Improve Your Vocabulary: 26 ways to say you don’t care

25,920 views ・ 2022-01-29

Benjamin’s English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
"Bothered? Do you think I care?" These are some modern ways that many young
0
270
7020
"مزاحمت؟ فکر می کنی من اهمیت می دهم؟" اینها چند روش مدرن است که بسیاری از جوانان
00:07
people say: "I don't care". Now, back in the old days with the classic film,
1
7290
6120
می گویند: "به من اهمیت نمی دهد". حالا ویوین لی با فیلم کلاسیک
00:13
"Gone with the... Gone with the Wind", Vivien Leigh asks, with pleading eyes,
2
13590
6270
«بر باد رفته» ، با چشمانی
00:19
to Clark Gable's character: "My dear, where shall I go?" And Clark Gable's
3
19860
5580
خواهش‌آمیز از شخصیت کلارک گیبل می‌پرسد: «عزیزم، کجا بروم؟» و
00:25
parsing words are: "Frankly, my dear, I don't give a damn". Now, at the time,
4
25530
5910
کلمات تجزیه کننده کلارک گیبل عبارتند از: "صادقانه بگویم، عزیزم، من به هیچ وجه فکر نمی کنم". اکنون، در آن زمان،
00:31
there was a lot of controversy about the inclusion of those words in the final
5
31500
6030
بحث های زیادی در مورد گنجاندن این کلمات در فیلم پایانی وجود داشت
00:37
film; and the censor, at the time, reluctantly approved that version of...
6
37530
9060
. و سانسور در آن زمان با اکراه تایید کرد که نسخه...
00:46
of the script to be included in the film. Now, our censors these days —
7
46620
5520
از فیلمنامه در فیلم گنجانده شود . اکنون، سانسورچی‌های ما این روزها -
00:52
people working on social media — have... have to take down a lot of more
8
52320
6690
افرادی که در رسانه‌های اجتماعی کار می‌کنند - باید
00:59
unpleasant things than those words. But those words: "Frankly, my dear, I don't
9
59010
6750
چیزهای ناخوشایندتر از آن کلمات را حذف کنند. اما این کلمات: "صادقانه بگویم، عزیز من، من به هیچ وجه
01:05
give a damn" — well, what do they mean? They say: "I don't care". In this
10
65760
5310
نمی دانم" - خوب، آنها به چه معنا هستند؟ می گویند: «برام مهم نیست». در این
01:11
lesson, we're going to be looking at other alternative ways of saying that,
11
71070
4920
درس، راه‌های جایگزین دیگری برای گفتن آن بررسی می‌کنیم،
01:16
and I will be showing you more formal ways to say, you know... "Don't worry;
12
76500
5970
و من راه‌های رسمی‌تری را به شما نشان خواهم داد که می‌دانید... «نگران نباش،
01:22
it's not a problem. I don't care; it's fine", and more casual ways. So, let's
13
82470
6000
مشکلی نیست. مهم نیست، خوب است» و روش‌های معمولی‌تر. بنابراین، بیایید
01:28
begin.
14
88470
450
شروع کنیم.
01:30
If you are in the workplace, you're not going to say: "Bothered". You're going
15
90610
5070
اگر در محل کار هستید، قرار نیست بگویید: "آزارم". شما
01:35
to say more like: "Oh, don't worry". It's like water off a duck's back. Ducks
16
95680
7170
بیشتر شبیه این خواهید گفت: "اوه، نگران نباش". مثل آب از پشت اردک است. اردک
01:42
are in ponds, or some form of water most of the time. Yep. And water, because of
17
102910
7350
ها بیشتر اوقات در حوضچه ها یا نوعی آب هستند. بله و آب، به دلیل
01:50
the way their feathers are, just glides off their back. And... this is saying,
18
110260
5040
نوع پرهای آنها، فقط از پشت آنها می لغزد. و... این می‌گوید
01:55
like, you know... "If anything happens to me, it's just like... I don't care.
19
115300
3210
، می‌دانی... "اگر اتفاقی برای من بیفتد، مثل این است که... اهمیتی نمی‌دهم.
01:58
It's fine. It doesn't worry me". Or you could say: "Please don't worry; it's not
20
118540
7800
خوب است. نگرانم نمی‌کند". یا می توانید بگویید: "لطفا نگران نباشید، این
02:06
a problem at all". Yeah? Nice, straightforward, simple English. "Please
21
126340
5670
اصلاً مشکلی نیست". آره؟ انگلیسی زیبا، سرراست و ساده. "لطفا
02:12
don't worry; it's not a problem at all". Now, look at the way I'm linking the
22
132010
6060
نگران نباشید، این اصلاً مشکلی نیست". حالا، به نحوه پیوند دادن
02:18
words and the way they're sounded together: "It's nota problem", so the
23
138070
6660
کلمات و نحوه صداگذاری آنها با هم نگاه کنید: "این یک مشکل است"، بنابراین
02:24
"t" goes into the "a" — "a problem atall", and this "t" goes into this "a"
24
144730
4350
"t" به "a" - "یک مشکل آتی" و این "t" می رود. در اینجا وارد این "a" می
02:29
here. "It's not a problem at all", "at all". So, it's more like the "t" is part
25
149110
5100
شود. «اصلاً مشکلی نیست»، « اصلاً». بنابراین، بیشتر شبیه "t" بخشی
02:34
of this word, then this word. Or: "I wouldn't worry; it's fine". "I would not
26
154210
8040
از این کلمه است، سپس این کلمه. یا: " نگران نمی شوم، خوب است". "نگران نمی شدم
02:42
worry. If I were you, I would not worry". Okay? Use of the conditional
27
162250
5550
. اگر جای شما بودم نگران نمی شدم ". باشه؟ استفاده از زمان شرطی
02:47
tense. "It's honestly not a problem." Like, really — 100% — the absolute truth
28
167800
10020
. راستش مشکلی نیست.» مانند، واقعا - 100٪ - حقیقت مطلق
02:58
is: This isn't a problem. "It's honestly not a problem". Or: "If it was a
29
178000
10530
این است: این یک مشکل نیست. "راستش مشکلی نیست". یا: "اگر
03:08
problem, I'd let you know. If it was a problem, I'd let you know". Notice, past
30
188530
8760
مشکلی بود به شما اطلاع می دادم. اگر مشکلی بود به شما اطلاع می دادم". توجه کنید،
03:17
participle "was", rather than "is", even though it's in the present tense. "If
31
197290
4500
فعل ماضی «بود»، به جای «است»، حتی اگر در زمان حال باشد. "اگر
03:21
this was a problem, I'd let you know". But it's not in the past; it's in the
32
201790
4380
این مشکل بود، به شما اطلاع می دهم." اما این در گذشته نیست. در
03:26
present. "If it was a problem, I'd let you know". This is a problem, but we
33
206170
6030
حال حاضر است "اگر مشکلی بود، به شما اطلاع می دهم". این اشکال است، اما ما
03:32
say: this... "if it was a problem".
34
212200
1770
می گوییم: این... «اگر مشکلی بود».
03:35
Now, it always makes it more personal if you use a person's name. "David, it's
35
215050
7290
اکنون، اگر از نام فردی استفاده کنید، همیشه آن را شخصی تر می کند. "دیوید،
03:42
absolutely fine. It's absolutely fine. Please". And then you can use a gesture.
36
222370
5970
کاملاً خوب است. کاملاً خوب است. لطفا". و سپس می توانید از یک ژست استفاده کنید.
03:49
David's just spilled a cup of coffee all over me. "David, it's absolutely fine".
37
229180
5190
دیوید یک فنجان قهوه روی سرم ریخت. "دیوید، کاملاً خوب است".
03:54
Look, I'm putting my hands up like this. When you put your hands like this,
38
234430
4050
ببین دستامو همینجوری بالا میارم وقتی دست
03:58
you're either saying: "It was me; I'm guilty" or it's like: "Look. It's fine;
39
238480
3810
هایت را اینگونه می گذاری، یا می گویی: "من بودم، من مقصرم" یا مانند این است: "ببین، خوب است،
04:02
there's nothing wrong. I haven't... I'm not going to, like, hit you with a stick
40
242320
3750
عیبی ندارد. من نه... من نمی روم" مثلاً با چوب
04:06
or anything. There's no weapons in my hands; there's no problem". Okay. Or:
41
246070
5880
یا هر چیز دیگری به شما ضربه بزنم، هیچ سلاحی در دست من نیست، هیچ مشکلی وجود ندارد. باشه. یا:
04:13
"That's the least of our concerns". Your colleague has just ruined the business:
42
253240
5640
"این کمترین نگرانی ماست". همکار شما به تازگی کار را خراب کرده است:
04:18
"That's the least of our concerns". Yeah? I'm being polite; I'm trying to
43
258910
4500
"این کمترین نگرانی ماست". آره؟ من مودب هستم دارم سعی
04:23
make them feel better. "That's the least" — that means the very smallest
44
263410
6390
میکنم حالشون رو بهتر کنم "این کمترین" - یعنی
04:29
one of our concerns — that's the smallest of our problems. "Don't you
45
269800
4380
کوچکترین نگرانی ما - این کوچکترین مشکل ماست. "تو
04:34
about it". Okay. More casually... yep. And I've written these out just because
46
274450
6600
در مورد آن نیست". باشه. غیر عادی تر... بله. و من اینها را نوشته ام فقط به
04:41
they're things that people say the whole time. So, what you're going to read,
47
281050
5220
این دلیل که چیزهایی هستند که مردم همیشه می گویند. بنابراین، آنچه را که می‌خواهید بخوانید،
04:46
here, you know... this isn't like perfect exam-style English; this is
48
286270
4260
اینجا، می‌دانید... این مثل انگلیسی امتحانی کامل نیست. این
04:50
conversational English. And it's here for the purpose of you sounding more
49
290530
5700
مکالمه انگلیسی است. و اینجا برای این است که شما بیشتر
04:56
like a local. Yep. It's not to get you, like, an awesome mark in... in a grade;
50
296230
4530
شبیه یک محلی به نظر برسید. بله این برای این نیست که مثلاً یک نمره عالی در ... در یک نمره کسب کنید.
05:00
in an exam, this; this is just to help you kind of to fit in. "That's okay.
51
300850
7590
در یک امتحان، این؛ این فقط برای این است که به شما کمک کند تا به نوعی جا بیفتید. "اشکالی ندارد.
05:08
Don't worry". And just on that subject, I think it's important that we do try
52
308560
5190
نگران نباش". و فقط در مورد این موضوع، من فکر می کنم مهم است که ما تلاش کنیم و با آن هماهنگ شویم
05:13
and fit in. You know... if you're... if you've come to study in a school in the
53
313750
5820
.
05:19
UK, and you come from another culture, it's important that you honour your own
54
319570
5280
مهم است که به فرهنگ خود احترام بگذارید
05:24
culture, but also that you, you know... really try and integrate with the school
55
324880
4800
، اما همچنین می دانید که... واقعاً تلاش کنید و با جامعه مدرسه
05:29
society that you're in. So, speaking like everyone else is gonna help that.
56
329680
6690
ای که در آن هستید ادغام شوید. بنابراین، صحبت کردن مانند دیگران به این امر کمک می کند.
05:37
Okay, so I'm trying to say: "Don't worry; that's not a problem". "Never
57
337870
3870
خوب، پس سعی می کنم بگویم: " نگران نباش، این مشکلی نیست". "مهم
05:41
mind. It's okay. Forget about it. Never mind". "Never" — don't ever think about
58
341740
7230
نیست. اشکالی ندارد. فراموشش کن. مهم نیست". "هرگز" - هرگز به آن فکر
05:48
it. Stop thinking about it. It's already over. It's finished. "Don't worry about
59
348970
6540
نکنید. دیگر به آن فکر نکن دیگر تمام شده است. تمام شد. "نگران این نباش
05:55
that". Yep. So, I'm putting the emphasis; the stress on "that". "Why
60
355510
5190
". بله بنابراین، من تاکید می کنم. استرس روی "آن". "چرا به
06:01
would you think about that? That small problem? You've broken my ping-pong
61
361360
4050
آن فکر می کنی؟ آن مشکل کوچک؟ تو توپ پینگ پنگ مرا شکستی
06:05
ball? Don't worry about that". Or: "Don't worry about it. Don't worry about
62
365410
6690
؟ نگران این نباش". یا: «نگران نباش. نگران نباش
06:12
it". I kind of, like, swallow the sounds at the end. "Don't worry about it. Don't
63
372100
5790
». من به نوعی، دوست دارم، صداها را در پایان قورت بدهم. "نگرانش نباش.
06:17
worry about it". Or: "I wouldn't worry too much about that. I would not worry
64
377890
11730
نگرانش نباش". یا: "من خیلی در مورد آن نگران نمی شوم. من خیلی نگران نمی شوم
06:29
too much..." What you're actually meaning, here, is: "Don't worry at all.
65
389830
4500
..." در واقع منظور شما این است: "اصلا نگران نباشید.
06:34
Do no worrying". "I wouldn't worry too much about that". Okay? Very similar to
66
394720
7110
نگران نباشید". "من زیاد نگران این موضوع نخواهم بود ." باشه؟ خیلی شبیه به
06:41
this. So, here we... often people say: "mate" to... to express some affection.
67
401830
10050
این. بنابراین، اینجا ما ... اغلب مردم برای ابراز محبت می گویند: "همسر" به ....
06:52
Sometimes they are actually our friend; sometimes they're not — it's just, like,
68
412180
3510
گاهی اوقات آنها در واقع دوست ما هستند. گاهی اوقات آنها اینطور نیستند - این فقط
06:55
a kind of casual way of, you know... referring to someone. "Honestly, mate, I
69
415690
6120
یک نوع روش غیر معمول است، می دانید ... اشاره به کسی است. "راستش، رفیق، من
07:01
really don't care. Honestly, mate, I really don't care". So, again, we've got
70
421810
7110
واقعا اهمیتی نمی دهم. راستش، رفیق، من واقعاً اهمیتی نمی دهم." بنابراین، دوباره، ما این را داریم
07:08
this: "honestly" in there. It's like: "You know... really, don't worry; it's
71
428920
3570
: "صادقانه" در آنجا. مثل: "میدونی... واقعاً نگران نباش،
07:12
fine". "Oh, please. Really? You really think I'd get upset by that?" Okay? "Oh,
72
432490
10140
خوب است". "اوه، لطفا. واقعا؟ شما واقعا فکر می کنید من از این ناراحت می شوم؟" باشه؟ "اوه
07:22
please". It's almost like you're saying: "Don't insult me. Who do you think...?
73
442660
4020
لطفا". تقریباً مثل این است که می گویی: "به من توهین نکن. فکر می کنی کی...
07:26
What do you think I'm like? Do you think I'm like the most complaining person in
74
446680
3150
؟ فکر می کنی من چه شکلی هستم؟ فکر می کنی من مثل شاکی ترین
07:29
the world? Really? Do you really think I would get upset? I would sort of get
75
449830
7710
آدم دنیا هستم؟ واقعاً؟" واقعا فکر می کنی من ناراحت می شوم
07:37
upset by that?" Okay? Quite a range, there. Now, the purpose of this is to
76
457540
8550
؟ باشه؟ طیف وسیعی وجود دارد. حال، هدف از این کار این است
07:46
show you ways of saying: "I don't care" without swearing. I'm not going to show
77
466090
6090
که راه‌هایی را به شما نشان دهیم که می‌توانید بدون فحش دادن بگویید: "من مهم نیستم" . من قصد ندارم فحش دادن را به
07:52
you swearing because there's much better ways of communicating where you don't
78
472180
3870
شما نشان دهم زیرا راه‌های بسیار بهتری برای برقراری ارتباط وجود دارد که مجبور نیستید
07:56
have to swear, but I'm now going to show you a few phrases that are a little bit
79
476050
4050
فحش بدهید، اما اکنون چند عبارت را به شما نشان می‌دهم که کمی
08:00
more sort of direct.
80
480370
1890
مستقیم‌تر هستند.
08:02
Okay. So, you want to learn these phrases to expand your vocab, so you're
81
482450
5400
باشه. بنابراین، شما می خواهید این عبارات را یاد بگیرید تا دایره لغات خود را گسترش دهید، بنابراین
08:07
not endlessly going to the same phrase and using it again, and again, and
82
487850
4920
بی وقفه به سراغ همان عبارت نمی روید و دوباره و دوباره و دوباره از آن استفاده نمی
08:12
again. I've got a book at home on how to say similar phrases in French and
83
492770
8130
کنید. من کتابی در خانه دارم در مورد نحوه گفتن عبارات مشابه به فرانسوی و
08:20
Spanish, and sometimes it's fun to just say stuff in a foreign language. It kind
84
500900
7350
اسپانیایی، و گاهی اوقات گفتن مطالب به زبان خارجی سرگرم کننده است. به نوعی
08:28
of makes it less personal, in a way. So, here are some other ways of saying: "I
85
508250
5460
آن را کمتر شخصی می کند. بنابراین، در اینجا چند راه دیگر برای گفتن: "من
08:33
don't care". Now, there's a sketch about a... a teenager in a classroom, who is
86
513710
8730
مهم نیست". اکنون، طرحی در مورد یک نوجوان در کلاس درس وجود دارد که
08:42
like a stereotype of an angry teenager. And the student is like: "Bothered? Am I
87
522440
5010
مانند کلیشه ای از یک نوجوان عصبانی است. و دانش آموز مانند: "مزاحم؟ آیا من
08:47
bothered? Do I look bothered?" Yeah. So, "bothered" is: "Do I care? Do I look
88
527450
6690
مزاحم؟ آیا من به نظر می رسد اذیت؟" آره بنابراین، "مزاحمت" این است: "آیا من اهمیت می دهم؟ آیا به نظر می
08:54
like I care?" Yeah? "Do I really care? Do I look like a care? Do I care?" Like,
89
534140
5760
رسد که من اهمیت می دهم؟" آره؟ "آیا واقعاً اهمیت می دهم؟ آیا من شبیه یک مراقبت هستم؟ آیا من اهمیت می دهم؟" مانند،
08:59
no. Just like: "I'm not interested". So, "bothered". "Do I care?" But it's just
90
539900
8130
نه. درست مانند: "من علاقه ای ندارم". بنابراین، "آزار". "ایا من اهمیت میدهم؟" اما خیلی
09:08
nice to be... to know what that means; I wouldn't sort of say: You should start
91
548180
4080
خوب است که بودن... بدانیم این به چه معناست. من اصلاً نمی گویم: شما باید شروع به
09:12
using that phrase in your everyday life. "I don't care". Yep. So, these are a
92
552260
6600
استفاده از این عبارت در زندگی روزمره خود کنید. "برام مهم نیست". بله بنابراین، اینها
09:18
little bit slightly more cutting. A little bit too... more to the point than
93
558860
5490
کمی برش تر هستند. کمی هم... بیشتر
09:24
the phrases on the last board. "I don't care". Yep. That's kind of, like, end of
94
564380
5220
از عبارات روی تابلوی آخر. " برام مهم نیست". بله این به نوعی پایان
09:29
conversation. "I couldn't give two hoots". So, "hoot". What...? What is a
95
569600
10620
مکالمه است. «نمی‌توانستم دو ضربه بزنم». بنابراین، "هوت". چی...؟
09:40
"hoot"? Well, maybe you think of, like, a "hoot" on a sort of a bicycle horn.
96
580250
5520
"هوت" چیست؟ خب، شاید به فکر یک "هوت" روی نوعی بوق دوچرخه باشید.
09:45
Hoot, hoot. Yep. "I am so uninterested that I couldn't even go like that on my
97
585950
7710
هوت، هوت بله "من آنقدر بی علاقه هستم که حتی نمی توانستم با بوق دوچرخه ام اینطور بروم
09:53
bicycle horn". Yep. "It means that little to me". "I'm not too fussed". So,
98
593660
8850
." بله "این برای من خیلی کم است." "من زیاد آشفته نیستم". بنابراین،
10:02
"fussed" — very similar to "bothered". To make a fuss about something means to
99
602750
7500
"درهم" - بسیار شبیه به "آزار". سر و صدا کردن در مورد چیزی به معنای
10:10
make lots of noise; to create a bit of a scene. So, if you're not "fussed", then,
100
610250
5790
ایجاد سر و صدای زیاد است. برای ایجاد کمی صحنه بنابراین، اگر شما "سر و صدا" نیستید، پس،
10:16
you know... it's not important. It doesn't... it doesn't bother you. "I'm
101
616580
3270
می دانید ... مهم نیست. نمیکنه... اذیتت نمیکنه. "من
10:19
not too fussed" — "too", here, meaning excessively. "I'm not excessively
102
619850
4980
خیلی آشفته نیستم" - "خیلی"، در اینجا، به معنای بیش از حد. "من بیش از حد از این موضوع
10:24
bothered by that; don't worry". "Doesn't bother me". Yeah. "Not a problem for me;
103
624830
6000
ناراحت نیستم، نگران نباش". "آزارم نمی دهد ". آره "برای من
10:30
doesn't bother me". It doesn't create any unease, any headaches — nothing.
104
630860
6930
مشکلی نیست، من را اذیت نمی کند". این هیچ ناراحتی و سردرد ایجاد نمی کند - هیچ چیز.
10:38
It's not a problem. "That — the last of my worries", meaning, you've said
105
638450
6780
مشکلی نیست. «این - آخرین نگرانی من»، یعنی شما در
10:45
something here, but like: "I'm dealing with this over here; like, that is the
106
645230
4860
اینجا چیزی گفته اید، اما مانند: «اینجا با این موضوع سروکار دارم ؛ مثل اینکه این
10:50
last of my worries". Yeah. "This, here, is much more important. That's the last
107
650090
4470
آخرین نگرانی من است». آره "این، اینجا ، خیلی مهمتر است. این
10:54
of my worries". "Not a problem". Yeah. I would say that is the most friendly out
108
654560
6180
آخرین نگرانی من است." "مشکلی نیست". آره من می توانم بگویم که دوستانه ترین
11:00
of this bunch. "Not a problem" is actually quite, like: "Yeah. Ah, we're
109
660740
4530
از این دسته است. "مشکلی نیست" در واقع کاملاً است، مانند: "آره. آه، ما
11:05
being nice again". I don't normally give you nasty things to say.
110
665270
82650
دوباره خوب هستیم". من معمولاً چیزهای بدی برای گفتن به شما نمی دهم.
11:11
This one, again, it's a little bit more: You sort the problem out. "I'm afraid
111
671570
6223
این یکی، دوباره، کمی بیشتر است: شما مشکل را حل می کنید. "می ترسم
11:17
that's your problem". Yeah? "Not my fault; your problem". "I'm afraid that's
112
677872
6064
این مشکل شما باشد". آره؟ " تقصیر من نیست، مشکل شماست". «می ترسم
11:24
your problem", meaning: "I'm really sorry..." No, he's not even sorry. Yeah.
113
684016
6063
مشکل تو باشد»، یعنی: «واقعاً متأسفم...» نه، او حتی متأسف نیست. آره
11:30
"It's your problem". "Whatever". Yeah? This is a typical phrase that teenagers
114
690159
6223
"این مشکل خودته". "هر چه". آره؟ این یک عبارت معمولی است که نوجوانان
11:36
use, saying... it's basically like this again, like: "Doesn't bother me. Like,
115
696462
6223
از آن استفاده می کنند و می گویند ... اساساً دوباره اینگونه است ، مانند: "آزارم نمی دهد. مثلاً این
11:42
it's not my... it's not my problem, is it"? "Whatever. Whatever". It's quite,
116
702765
6143
من نیست ... مشکل من نیست ، درست است"؟ "هرچه شد شد".
11:48
like, dismissive. And we've got a... sort of a glottal stop on the "t"; it's
117
708988
6063
کاملاً نادیده انگاشته است. و ما یک ... یک توقف گلوتال روی "t" داریم. به
11:55
not fully, like, pronounced — the "t": "Wha... wha... whatever. Whatever". Can
118
715131
6223
طور کامل، مانند، تلفظ نمی شود - "t": "Wha... wha... هر چه. هر چه باشد". آیا
12:01
you make that noise? "Whatever". This is more polite and formal: "Please
119
721434
5744
می توانید آن صدا را ایجاد کنید؟ "هر چه". این بیشتر مؤدبانه و رسمی است: "
12:07
yourself. If that's what you want to do, you do that. I don't think it's a
120
727258
5904
خودت را لطفاً. اگر این کاری است که می‌خواهی انجام دهی، این کار را انجام بده. فکر نمی‌کنم این
12:13
particularly good idea, but you... please, you make yourself happy. Please
121
733242
5904
ایده خوبی باشد، اما تو... لطفاً، خودت را خوشحال
12:19
yourself". "See if I care. See if I care". So, the other person is doing
122
739226
5744
می‌کنی. "ببین که آیا اهمیت می دهم. ببین که اهمیت می دهم". بنابراین، طرف مقابل در حال انجام
12:25
something; you don't think it's a good idea, and you say: "See if I care",
123
745050
5904
کاری است. فکر نمی کنی این ایده خوبی است، و می گویید: "ببین که برایم مهم است یا نه"،
12:31
like: "You're going to go and do something really stupid, but it's your
124
751034
5664
مانند: "شما می روید و یک کار احمقانه انجام می دهید، اما این
12:36
responsibility. See if I care. I'm just gonna carry on living my life over
125
756778
5904
مسئولیت شماست. ببینید آیا من اهمیت می دهم. به زندگی خود در
12:42
here". "Who cares?" Yeah? We've got a rhetorical question; it doesn't expect
126
762762
6063
اینجا ادامه خواهم داد." "چه کسی اهمیت می دهد؟" آره؟ ما یک سوال بلاغی داریم.
12:48
an answer. "Who cares?" It's like... what we're saying here is: "Stop
127
768905
5505
انتظار پاسخ ندارد "چه کسی اهمیت می دهد؟" مثل این است که... چیزی که ما اینجا می گوییم این است: "به
12:54
thinking that everyone is obsessed about your drama over there". Yep. "If you're
128
774490
6383
این فکر نکن که همه در مورد درام شما آنجا وسواس دارند". بله "اگر
13:00
going to have a drama, you go and have your drama. We don't all need to be part
129
780952
6303
قرار است یک درام داشته باشید، بروید و درام خود را داشته باشید. لازم نیست همه ما بخشی
13:07
of your drama. Who cares?"
130
787335
2075
از درام شما باشیم. چه کسی اهمیت می دهد؟"
13:09
This is perhaps my favourite one; I think it's an absolute classic: "Not my
131
789400
4440
این شاید مورد علاقه من باشد. فکر می‌کنم یک کلاسیک مطلق است: "نه
13:13
circus; not my monkeys". It's quite satisfying to say. "Not my circus; not
132
793840
6420
سیرک من، نه میمون‌های من". این کاملا راضی کننده است که بگوییم. "نه سیرک من، نه
13:20
my monkeys". And it's a really effective phrase because of the imagery that it
133
800260
6150
میمون های من". و این یک عبارت واقعاً مؤثر است به دلیل تصاویری که در ذهن ایجاد
13:26
conjures up. Yeah? A "circus". You know... all kind of colourful, and
134
806410
5130
می کند. آره؟ یک "سیرک". می دانید... همه جور رنگارنگ،
13:31
unusual, and imaginative as this. "It's not my circus" — yeah — "I am not the
135
811900
4470
غیرمعمول، و خیال انگیز است. "این سیرک من نیست" - آره - "من رئیس
13:36
ringmaster; I don't have to entertain all the crowd, I don't have to feed the
136
816370
6330
حلقه نیستم، مجبور نیستم همه جمعیت را سرگرم کنم، مجبور نیستم به
13:42
elephants, I don't have to put the monkeys in their cage. None of this is
137
822700
4470
فیل ها غذا بدهم، نمی خواهم میمون ها را در قفسشان بگذارم. هیچ کدام از اینها
13:47
my problem". Yeah? "And the monkeys aren't mine either — those cheeky
138
827170
4530
مشکل من نیست." آره؟ "و میمون ها هم مال من نیستند - آن
13:51
monkeys who are throwing bananas everywhere. It's not my circus, and it's
139
831700
4170
میمون های گستاخی که همه جا موز پرت می کنند. این سیرک من نیست و
13:55
not my monkeys. This is not my problem". You however, have got a little problem
140
835870
7410
میمون های من نیستند. این مشکل من نیست." با این حال، شما مشکل کوچکی
14:03
because you are going to have to pass the test now. The quiz. Yep. It's out of
141
843310
5850
دارید زیرا اکنون باید در آزمون قبول شوید. امتحان. بله از
14:09
ten. What do you think you can score? If you've enjoyed watching this video, I do
142
849160
5310
ده است. فکر می کنید چه امتیازی می توانید کسب کنید؟ اگر از تماشای این ویدیو لذت برده اید، من
14:14
put out lots of different videos onto YouTube on... some on academic English;
143
854470
6630
ویدیوهای مختلف زیادی را در YouTube در ... برخی از آنها به زبان انگلیسی آکادمیک.
14:21
some on business English, vocabulary, idioms — they're all there. So, if
144
861100
4920
برخی در مورد انگلیسی تجاری، واژگان، اصطلاحات - همه آنها وجود دارد. بنابراین،
14:26
you're learning English as a foreign language, this is the place to go. If
145
866020
4320
اگر انگلیسی را به عنوان یک زبان خارجی یاد می گیرید ، این جایی است که باید بروید. اگر
14:30
you like my stuff, please share it — okay? — because we're looking to grow
146
870340
3750
مطالب من را دوست دارید، لطفاً آن را به اشتراک بگذارید - باشه؟ - زیرا ما به دنبال رشد
14:34
this channel. Okay? We put a lot of work into these videos, so if you can do your
147
874120
4710
این کانال هستیم. باشه؟ ما برای این ویدیوها زحمت زیادی کشیده‌ایم، بنابراین اگر می‌توانید کمی از کار خود را انجام دهید
14:38
bit by, you know... putting the word out there, we'd really appreciate it. Thanks
148
878830
5430
، می‌دانید... با قرار دادن این کلمه، واقعاً از آن متشکریم. از
14:44
for watching, and we'll see you next time.
149
884260
1350
تماشای شما متشکریم و دفعه بعد شما را خواهیم دید .
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7