Improve Your Vocabulary: 26 ways to say you don’t care

25,916 views ・ 2022-01-29

Benjamin’s English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
"Bothered? Do you think I care?" These are some modern ways that many young
0
270
7020
Myślisz, że mnie to obchodzi? Oto kilka nowoczesnych sposobów, na które wielu młodych
00:07
people say: "I don't care". Now, back in the old days with the classic film,
1
7290
6120
ludzi mówi: „Nie obchodzi mnie to”. Teraz, w dawnych czasach, w klasycznym filmie
00:13
"Gone with the... Gone with the Wind", Vivien Leigh asks, with pleading eyes,
2
13590
6270
„Przeminęło z... Przeminęło z wiatrem”, Vivien Leigh pyta błagalnym spojrzeniem
00:19
to Clark Gable's character: "My dear, where shall I go?" And Clark Gable's
3
19860
5580
postać graną przez Clarka Gable'a: „Moja droga, gdzie mam iść?”. A
00:25
parsing words are: "Frankly, my dear, I don't give a damn". Now, at the time,
4
25530
5910
analizujące słowa Clarka Gable'a brzmią: „Szczerze mówiąc, moja droga, mam to gdzieś”. W tamtym czasie
00:31
there was a lot of controversy about the inclusion of those words in the final
5
31500
6030
było wiele kontrowersji dotyczących włączenia tych słów do końcowego
00:37
film; and the censor, at the time, reluctantly approved that version of...
6
37530
9060
filmu; a ówczesny cenzor niechętnie zgodził się na włączenie tej wersji…
00:46
of the script to be included in the film. Now, our censors these days —
7
46620
5520
scenariusza do filmu. Nasi dzisiejsi cenzorzy —
00:52
people working on social media — have... have to take down a lot of more
8
52320
6690
ludzie pracujący w mediach społecznościowych — muszą… usuwać o wiele bardziej
00:59
unpleasant things than those words. But those words: "Frankly, my dear, I don't
9
59010
6750
nieprzyjemne rzeczy niż te słowa. Ale te słowa: „Szczerze mówiąc, moja droga,
01:05
give a damn" — well, what do they mean? They say: "I don't care". In this
10
65760
5310
mam to gdzieś” — no cóż, co znaczą? Mówią: „nie obchodzi mnie to”. W tej
01:11
lesson, we're going to be looking at other alternative ways of saying that,
11
71070
4920
lekcji przyjrzymy się innym alternatywnym sposobom wyrażenia tego,
01:16
and I will be showing you more formal ways to say, you know... "Don't worry;
12
76500
5970
a ja pokażę ci bardziej formalne sposoby powiedzenia, no wiesz… „Nie martw się,
01:22
it's not a problem. I don't care; it's fine", and more casual ways. So, let's
13
82470
6000
to nie problem. t care; it's fine” i bardziej swobodne sposoby. Zacznijmy więc
01:28
begin.
14
88470
450
.
01:30
If you are in the workplace, you're not going to say: "Bothered". You're going
15
90610
5070
Jeśli jesteś w miejscu pracy, nie powiesz: „przeszkadzało”.
01:35
to say more like: "Oh, don't worry". It's like water off a duck's back. Ducks
16
95680
7170
Powiesz raczej: „Och, nie martw się”. To jak woda po kaczce. Kaczki przez
01:42
are in ponds, or some form of water most of the time. Yep. And water, because of
17
102910
7350
większość czasu przebywają w stawach lub innej wodzie . Tak. A woda, ze względu na
01:50
the way their feathers are, just glides off their back. And... this is saying,
18
110260
5040
sposób, w jaki mają pióra, po prostu ślizga się po plecach. I... to jest powiedzenie,
01:55
like, you know... "If anything happens to me, it's just like... I don't care.
19
115300
3210
no wiesz... "Jeśli coś mi się stanie , to po prostu... Nie obchodzi mnie
01:58
It's fine. It doesn't worry me". Or you could say: "Please don't worry; it's not
20
118540
7800
to. W porządku. Nie martwię się o to". Możesz też powiedzieć: „Proszę, nie martw się, to żaden
02:06
a problem at all". Yeah? Nice, straightforward, simple English. "Please
21
126340
5670
problem”. Tak? Ładny, bezpośredni, prosty angielski. „Proszę się
02:12
don't worry; it's not a problem at all". Now, look at the way I'm linking the
22
132010
6060
nie martwić, to żaden problem”. Teraz spójrz, jak łączę
02:18
words and the way they're sounded together: "It's nota problem", so the
23
138070
6660
słowa i jak brzmią razem: „To nie jest problem”, więc „
02:24
"t" goes into the "a" — "a problem atall", and this "t" goes into this "a"
24
144730
4350
t” przechodzi w „a” — „w ogóle problem”, a to „t” wchodzi w to „a”
02:29
here. "It's not a problem at all", "at all". So, it's more like the "t" is part
25
149110
5100
tutaj. „To wcale nie jest problem”, „w ogóle”. Więc to raczej "t" jest częścią
02:34
of this word, then this word. Or: "I wouldn't worry; it's fine". "I would not
26
154210
8040
tego słowa, niż to słowo. Lub: „ Nie martwiłbym się, jest dobrze”. „Nie
02:42
worry. If I were you, I would not worry". Okay? Use of the conditional
27
162250
5550
martwiłbym się. Gdybym był tobą, nie martwiłbym się”. Dobra? Użycie
02:47
tense. "It's honestly not a problem." Like, really — 100% — the absolute truth
28
167800
10020
trybu warunkowego. – Szczerze mówiąc, to nie jest problem. Na przykład, naprawdę — 100% — absolutną prawdą
02:58
is: This isn't a problem. "It's honestly not a problem". Or: "If it was a
29
178000
10530
jest: To nie jest problem. „Szczerze mówiąc, to nie problem”. Lub: „Gdyby to był
03:08
problem, I'd let you know. If it was a problem, I'd let you know". Notice, past
30
188530
8760
problem, dałbym ci znać. Gdyby to był problem, dałbym ci znać”. Zauważ, że
03:17
participle "was", rather than "is", even though it's in the present tense. "If
31
197290
4500
imiesłów bierny „był”, a nie „jest”, mimo że jest w czasie teraźniejszym. „Gdyby
03:21
this was a problem, I'd let you know". But it's not in the past; it's in the
32
201790
4380
to był problem, dałbym ci znać”. Ale to nie jest przeszłość; jest w
03:26
present. "If it was a problem, I'd let you know". This is a problem, but we
33
206170
6030
teraźniejszości. „Gdyby to był problem, dałbym ci znać”. To jest problem, ale
03:32
say: this... "if it was a problem".
34
212200
1770
mówimy: to… „gdyby to był problem”.
03:35
Now, it always makes it more personal if you use a person's name. "David, it's
35
215050
7290
Teraz zawsze czyni to bardziej osobistym, jeśli używasz imienia osoby. „David, wszystko w
03:42
absolutely fine. It's absolutely fine. Please". And then you can use a gesture.
36
222370
5970
porządku. Wszystko w porządku. Proszę”. A potem możesz użyć gestu.
03:49
David's just spilled a cup of coffee all over me. "David, it's absolutely fine".
37
229180
5190
David właśnie wylał na mnie filiżankę kawy. „Dawid, wszystko w porządku”.
03:54
Look, I'm putting my hands up like this. When you put your hands like this,
38
234430
4050
Spójrz, podnoszę ręce w ten sposób. Kiedy kładziesz ręce w ten sposób,
03:58
you're either saying: "It was me; I'm guilty" or it's like: "Look. It's fine;
39
238480
3810
albo mówisz: „To byłem ja; jestem winny” albo: „Słuchaj. Wszystko w porządku;
04:02
there's nothing wrong. I haven't... I'm not going to, like, hit you with a stick
40
242320
3750
nic się nie stało. Ja nie… nie idę na przykład uderzyć cię kijem
04:06
or anything. There's no weapons in my hands; there's no problem". Okay. Or:
41
246070
5880
czy coś. Nie mam broni w rękach; nie ma problemu”. Dobra. Lub:
04:13
"That's the least of our concerns". Your colleague has just ruined the business:
42
253240
5640
„To najmniejsze z naszych zmartwień”. Twój kolega właśnie zrujnował interes:
04:18
"That's the least of our concerns". Yeah? I'm being polite; I'm trying to
43
258910
4500
„To najmniejsze z naszych zmartwień”. Tak? jestem grzeczny; Staram się, żeby
04:23
make them feel better. "That's the least" — that means the very smallest
44
263410
6390
poczuli się lepiej. „To najmniej” — to znaczy najmniejsza
04:29
one of our concerns — that's the smallest of our problems. "Don't you
45
269800
4380
z naszych trosk — to najmniejszy z naszych problemów. „Nie mów
04:34
about it". Okay. More casually... yep. And I've written these out just because
46
274450
6600
o tym”. Dobra. Bardziej swobodnie... tak. I napisałem to tylko dlatego, że
04:41
they're things that people say the whole time. So, what you're going to read,
47
281050
5220
ludzie mówią o tym cały czas. Więc to, co tu przeczytasz,
04:46
here, you know... this isn't like perfect exam-style English; this is
48
286270
4260
wiesz... to nie jest doskonały angielski w stylu egzaminacyjnym; to jest
04:50
conversational English. And it's here for the purpose of you sounding more
49
290530
5700
konwersacyjny angielski. I jest tu po to, żebyś brzmiał bardziej
04:56
like a local. Yep. It's not to get you, like, an awesome mark in... in a grade;
50
296230
4530
jak miejscowy. Tak. Nie chodzi o to, żeby dać ci super ocenę z... oceny;
05:00
in an exam, this; this is just to help you kind of to fit in. "That's okay.
51
300850
7590
na egzaminie to; to ma tylko pomóc ci się dopasować. „W porządku.
05:08
Don't worry". And just on that subject, I think it's important that we do try
52
308560
5190
Nie martw się”. I właśnie w tym temacie, myślę, że ważne jest, abyśmy spróbowali się
05:13
and fit in. You know... if you're... if you've come to study in a school in the
53
313750
5820
dopasować. Wiesz... jeśli jesteś... jeśli przyjechałeś uczyć się do szkoły w
05:19
UK, and you come from another culture, it's important that you honour your own
54
319570
5280
Wielkiej Brytanii i pochodzisz z innej kultury , ważne jest, aby szanować własną
05:24
culture, but also that you, you know... really try and integrate with the school
55
324880
4800
kulturę, ale także, no wiesz, naprawdę spróbować zintegrować się ze
05:29
society that you're in. So, speaking like everyone else is gonna help that.
56
329680
6690
społecznością szkolną, w której się znajdujesz. Mówienie tak, jak wszyscy inni, może w tym pomóc.
05:37
Okay, so I'm trying to say: "Don't worry; that's not a problem". "Never
57
337870
3870
Dobra, więc próbuję powiedzieć: „Nie martw się, to nie problem”. „
05:41
mind. It's okay. Forget about it. Never mind". "Never" — don't ever think about
58
341740
7230
Nieważne. W porządku. Zapomnij o tym. Nieważne”. „Nigdy” — nigdy o tym nie myśl
05:48
it. Stop thinking about it. It's already over. It's finished. "Don't worry about
59
348970
6540
. Przestań o tym myśleć. To już koniec. Jest skonczone. „Nie martw się o
05:55
that". Yep. So, I'm putting the emphasis; the stress on "that". "Why
60
355510
5190
to”. Tak. Więc kładę nacisk; nacisk na „to”. „Dlaczego
06:01
would you think about that? That small problem? You've broken my ping-pong
61
361360
4050
miałbyś o tym myśleć? Taki mały problem? Złamałeś moją piłeczkę do ping-ponga
06:05
ball? Don't worry about that". Or: "Don't worry about it. Don't worry about
62
365410
6690
? Nie martw się o to”. Lub: „Nie martw się o to. Nie martw się o
06:12
it". I kind of, like, swallow the sounds at the end. "Don't worry about it. Don't
63
372100
5790
to”. W pewnym sensie połykam dźwięki na końcu. „Nie martw się o to. Nie
06:17
worry about it". Or: "I wouldn't worry too much about that. I would not worry
64
377890
11730
martw się o to”. Lub: „Nie martwiłbym się tym za bardzo. Nie martwiłbym się
06:29
too much..." What you're actually meaning, here, is: "Don't worry at all.
65
389830
4500
za bardzo…” To, co tak naprawdę masz na myśli, to: „W ogóle się nie martw.
06:34
Do no worrying". "I wouldn't worry too much about that". Okay? Very similar to
66
394720
7110
Nie martw się”. „Nie martwiłbym się tym zbytnio”. Dobra? Bardzo podobny do
06:41
this. So, here we... often people say: "mate" to... to express some affection.
67
401830
10050
tego. Więc tutaj... często ludzie mówią: "partner", żeby... wyrazić jakieś uczucie.
06:52
Sometimes they are actually our friend; sometimes they're not — it's just, like,
68
412180
3510
Czasami tak naprawdę są naszymi przyjaciółmi; czasami nie są - to po prostu
06:55
a kind of casual way of, you know... referring to someone. "Honestly, mate, I
69
415690
6120
rodzaj swobodnego sposobu, no wiesz... odnoszenia się do kogoś. „Szczerze mówiąc, kolego,
07:01
really don't care. Honestly, mate, I really don't care". So, again, we've got
70
421810
7110
naprawdę mnie to nie obchodzi. Szczerze mówiąc, kolego, naprawdę mnie to nie obchodzi”. Więc znowu mamy
07:08
this: "honestly" in there. It's like: "You know... really, don't worry; it's
71
428920
3570
to: „szczerze” tam. To jest jak: „Wiesz… naprawdę, nie martw się, jest w
07:12
fine". "Oh, please. Really? You really think I'd get upset by that?" Okay? "Oh,
72
432490
10140
porządku”. - Och, proszę. Naprawdę? Naprawdę myślisz, że będę się tym denerwować? Dobra? "Oh
07:22
please". It's almost like you're saying: "Don't insult me. Who do you think...?
73
442660
4020
proszę". To prawie tak, jakbyś mówił: „Nie obrażaj mnie. Jak myślisz, za kogo...?
07:26
What do you think I'm like? Do you think I'm like the most complaining person in
74
446680
3150
Jak myślisz, jaki jestem? Myślisz, że jestem najbardziej narzekającą osobą na
07:29
the world? Really? Do you really think I would get upset? I would sort of get
75
449830
7710
świecie? Naprawdę? naprawdę myślisz, że bym się zdenerwował
07:37
upset by that?" Okay? Quite a range, there. Now, the purpose of this is to
76
457540
8550
? Dobra? Całkiem spory zasięg . Teraz celem tego jest
07:46
show you ways of saying: "I don't care" without swearing. I'm not going to show
77
466090
6090
pokazanie ci sposobów powiedzenia: „nie obchodzi mnie to” bez przeklinania. Nie pokażę
07:52
you swearing because there's much better ways of communicating where you don't
78
472180
3870
ci przeklinania, ponieważ istnieją znacznie lepsze sposoby komunikowania się, w których nie musisz
07:56
have to swear, but I'm now going to show you a few phrases that are a little bit
79
476050
4050
przeklinać, ale teraz pokażę ci kilka zwrotów, które są trochę
08:00
more sort of direct.
80
480370
1890
bardziej bezpośrednie.
08:02
Okay. So, you want to learn these phrases to expand your vocab, so you're
81
482450
5400
Dobra. Więc chcesz nauczyć się tych zwrotów, aby poszerzyć swoje słownictwo, więc
08:07
not endlessly going to the same phrase and using it again, and again, and
82
487850
4920
nie przechodzisz w nieskończoność do tego samego wyrażenia i nie używasz go raz za
08:12
again. I've got a book at home on how to say similar phrases in French and
83
492770
8130
razem. Mam w domu książkę o tym, jak powiedzieć podobne zwroty po francusku i
08:20
Spanish, and sometimes it's fun to just say stuff in a foreign language. It kind
84
500900
7350
hiszpańsku, i czasami fajnie jest po prostu powiedzieć coś w obcym języku.
08:28
of makes it less personal, in a way. So, here are some other ways of saying: "I
85
508250
5460
W pewnym sensie sprawia to, że jest mniej osobisty. Oto kilka innych sposobów powiedzenia: „
08:33
don't care". Now, there's a sketch about a... a teenager in a classroom, who is
86
513710
8730
Nie obchodzi mnie to”. Teraz jest skecz o ... nastolatce w klasie, która jest
08:42
like a stereotype of an angry teenager. And the student is like: "Bothered? Am I
87
522440
5010
jak stereotyp wściekłego nastolatka. A uczeń mówi: „Przeszkadzam? Czy jestem
08:47
bothered? Do I look bothered?" Yeah. So, "bothered" is: "Do I care? Do I look
88
527450
6690
przejęty? Czy wyglądam na przejętego?” Tak. Tak więc „zaniepokojony” to: „Czy mnie to obchodzi? Czy wyglądam,
08:54
like I care?" Yeah? "Do I really care? Do I look like a care? Do I care?" Like,
89
534140
5760
jakby mnie to obchodziło?” Tak? „Czy naprawdę mi zależy? Czy wyglądam na troskę? Czy mi zależy?”
08:59
no. Just like: "I'm not interested". So, "bothered". "Do I care?" But it's just
90
539900
8130
Nie. Podobnie jak: „Nie jestem zainteresowany”. A więc „przeszkadzał”. "Czy się przejmuję?" Ale
09:08
nice to be... to know what that means; I wouldn't sort of say: You should start
91
548180
4080
miło jest być... wiedzieć, co to znaczy; Nie powiedziałbym: powinieneś zacząć
09:12
using that phrase in your everyday life. "I don't care". Yep. So, these are a
92
552260
6600
używać tego wyrażenia w swoim codziennym życiu. "Nie obchodzi mnie to". Tak. Więc te są
09:18
little bit slightly more cutting. A little bit too... more to the point than
93
558860
5490
trochę bardziej tnące. Trochę za bardzo... bardziej na temat niż
09:24
the phrases on the last board. "I don't care". Yep. That's kind of, like, end of
94
564380
5220
frazy na ostatniej planszy. "Nie obchodzi mnie to". Tak. To tak jakby koniec
09:29
conversation. "I couldn't give two hoots". So, "hoot". What...? What is a
95
569600
10620
rozmowy. „Nie mogłem dać dwóch gwizdów”. A więc „hucz”. Co...? Co to jest
09:40
"hoot"? Well, maybe you think of, like, a "hoot" on a sort of a bicycle horn.
96
580250
5520
„huk”? Cóż, może myślisz o czymś w rodzaju "hukania" na czymś w rodzaju klaksonu rowerowego.
09:45
Hoot, hoot. Yep. "I am so uninterested that I couldn't even go like that on my
97
585950
7710
Huk, huk. Tak. „Jestem tak niezainteresowany, że nie mogłem nawet tak jechać na moim
09:53
bicycle horn". Yep. "It means that little to me". "I'm not too fussed". So,
98
593660
8850
klaksonie rowerowym”. Tak. „To niewiele dla mnie znaczy”. „Nie jestem zbyt wybredny”. A więc
10:02
"fussed" — very similar to "bothered". To make a fuss about something means to
99
602750
7500
„zaniepokojony” — bardzo podobny do „zaniepokojony”. Robić zamieszanie z powodu czegoś oznacza
10:10
make lots of noise; to create a bit of a scene. So, if you're not "fussed", then,
100
610250
5790
robić dużo hałasu; stworzyć trochę sceny. Więc jeśli nie jesteś "zmieszany", to
10:16
you know... it's not important. It doesn't... it doesn't bother you. "I'm
101
616580
3270
wiesz... to nie jest ważne. To nie... to ci nie przeszkadza. „
10:19
not too fussed" — "too", here, meaning excessively. "I'm not excessively
102
619850
4980
Nie jestem zbyt zdenerwowany” - „też”, tutaj, co oznacza nadmiernie. „Nie przejmuję się
10:24
bothered by that; don't worry". "Doesn't bother me". Yeah. "Not a problem for me;
103
624830
6000
tym zbytnio; nie martw się”. „Nie przeszkadza mi”. Tak. „Dla mnie to nie problem;
10:30
doesn't bother me". It doesn't create any unease, any headaches — nothing.
104
630860
6930
nie przeszkadza mi”. Nie powoduje żadnego niepokoju, żadnego bólu głowy — nic.
10:38
It's not a problem. "That — the last of my worries", meaning, you've said
105
638450
6780
To nie problem. „To — ostatnie z moich zmartwień”, co oznacza, że ​​powiedziałeś
10:45
something here, but like: "I'm dealing with this over here; like, that is the
106
645230
4860
coś tutaj, ale w stylu: „Zajmuję się tym tutaj; jakby to było
10:50
last of my worries". Yeah. "This, here, is much more important. That's the last
107
650090
4470
ostatnie z moich zmartwień”. Tak. „To tutaj jest o wiele ważniejsze. To ostatnie
10:54
of my worries". "Not a problem". Yeah. I would say that is the most friendly out
108
654560
6180
z moich zmartwień”. "Żaden problem". Tak. Powiedziałbym, że jest najbardziej przyjazny
11:00
of this bunch. "Not a problem" is actually quite, like: "Yeah. Ah, we're
109
660740
4530
z tej gromadki. „Nie ma problemu” jest właściwie całkiem, jak: „Tak. Ach,
11:05
being nice again". I don't normally give you nasty things to say.
110
665270
82650
znowu jesteśmy mili”. Zwykle nie daję ci paskudnych rzeczy do powiedzenia.
11:11
This one, again, it's a little bit more: You sort the problem out. "I'm afraid
111
671570
6223
To znowu trochę więcej: rozwiązujesz problem. „Obawiam się,
11:17
that's your problem". Yeah? "Not my fault; your problem". "I'm afraid that's
112
677872
6064
że to twój problem”. Tak? „Nie moja wina, twój problem”. „Obawiam się, że to
11:24
your problem", meaning: "I'm really sorry..." No, he's not even sorry. Yeah.
113
684016
6063
twój problem”, co oznacza: „Naprawdę mi przykro …” Nie, nawet nie jest mu przykro. Tak.
11:30
"It's your problem". "Whatever". Yeah? This is a typical phrase that teenagers
114
690159
6223
"To Twój problem". "Cokolwiek". Tak? Jest to typowa fraza, której
11:36
use, saying... it's basically like this again, like: "Doesn't bother me. Like,
115
696462
6223
używają nastolatki, mówiąc… to w zasadzie znowu tak, jak: „Nie przeszkadza mi. To
11:42
it's not my... it's not my problem, is it"? "Whatever. Whatever". It's quite,
116
702765
6143
nie mój… to nie mój problem, prawda ”? "Oj tam oj tam". To
11:48
like, dismissive. And we've got a... sort of a glottal stop on the "t"; it's
117
708988
6063
raczej odrzucające. I mamy... coś w rodzaju zwarcia krtaniowego na "t";
11:55
not fully, like, pronounced — the "t": "Wha... wha... whatever. Whatever". Can
118
715131
6223
nie jest w pełni wymawiane - „t”: „Wha… co… cokolwiek. Cokolwiek”. Czy
12:01
you make that noise? "Whatever". This is more polite and formal: "Please
119
721434
5744
potrafisz narobić takiego hałasu? "Cokolwiek". To jest bardziej uprzejme i formalne: „Zadbaj
12:07
yourself. If that's what you want to do, you do that. I don't think it's a
120
727258
5904
sobie. Jeśli tego chcesz, zrób to. Nie sądzę, żeby to był
12:13
particularly good idea, but you... please, you make yourself happy. Please
121
733242
5904
szczególnie dobry pomysł, ale ty… proszę, uszczęśliwiaj
12:19
yourself". "See if I care. See if I care". So, the other person is doing
122
739226
5744
siebie. „Zobacz, czy mi zależy. Zobacz, czy mi zależy”. Więc druga osoba
12:25
something; you don't think it's a good idea, and you say: "See if I care",
123
745050
5904
coś robi; nie sądzisz, że to dobry pomysł i mówisz: „Zobacz, czy mnie to obchodzi”, na
12:31
like: "You're going to go and do something really stupid, but it's your
124
751034
5664
przykład: „Zamierzasz zrobić coś naprawdę głupiego, ale to twoja
12:36
responsibility. See if I care. I'm just gonna carry on living my life over
125
756778
5904
odpowiedzialność. Zobacz, czy mnie to obchodzi. zamierzam dalej żyć
12:42
here". "Who cares?" Yeah? We've got a rhetorical question; it doesn't expect
126
762762
6063
tutaj”. "Kogo to obchodzi?" Tak? Mamy pytanie retoryczne; nie oczekuje
12:48
an answer. "Who cares?" It's like... what we're saying here is: "Stop
127
768905
5505
odpowiedzi. "Kogo to obchodzi?" To tak, jakby… mówimy tutaj: „Przestań
12:54
thinking that everyone is obsessed about your drama over there". Yep. "If you're
128
774490
6383
myśleć, że wszyscy mają obsesję na punkcie twojego dramatu”. Tak. „Jeśli masz zamiar
13:00
going to have a drama, you go and have your drama. We don't all need to be part
129
780952
6303
mieć dramat, idź i rób swój dramat. Nie wszyscy musimy być częścią
13:07
of your drama. Who cares?"
130
787335
2075
twojego dramatu. Kogo to obchodzi?”
13:09
This is perhaps my favourite one; I think it's an absolute classic: "Not my
131
789400
4440
To chyba mój ulubiony; Myślę, że to absolutny klasyk: „Nie mój
13:13
circus; not my monkeys". It's quite satisfying to say. "Not my circus; not
132
793840
6420
cyrk, nie moje małpy”. To całkiem satysfakcjonujące. "Nie mój cyrk, nie
13:20
my monkeys". And it's a really effective phrase because of the imagery that it
133
800260
6150
moje małpy". I jest to naprawdę skuteczne wyrażenie ze względu na obrazy, które
13:26
conjures up. Yeah? A "circus". You know... all kind of colourful, and
134
806410
5130
przywołuje. Tak? Cyrk". Wiecie... wszelkiego rodzaju kolorowe,
13:31
unusual, and imaginative as this. "It's not my circus" — yeah — "I am not the
135
811900
4470
niezwykłe i pomysłowe jak to. „To nie mój cyrk” — tak — „Nie jestem
13:36
ringmaster; I don't have to entertain all the crowd, I don't have to feed the
136
816370
6330
konferansjerem; nie muszę zabawiać całego tłumu, nie muszę karmić
13:42
elephants, I don't have to put the monkeys in their cage. None of this is
137
822700
4470
słoni, nie muszę zamykać małp w ich klatkach. Nic z tego nie jest
13:47
my problem". Yeah? "And the monkeys aren't mine either — those cheeky
138
827170
4530
moim problemem”. Tak? „A małpy też nie są moje - te bezczelne
13:51
monkeys who are throwing bananas everywhere. It's not my circus, and it's
139
831700
4170
małpy, które wszędzie rzucają bananami . To nie mój cyrk i
13:55
not my monkeys. This is not my problem". You however, have got a little problem
140
835870
7410
nie moje małpy. To nie mój problem”. Masz jednak mały problem,
14:03
because you are going to have to pass the test now. The quiz. Yep. It's out of
141
843310
5850
ponieważ będziesz musiał teraz zdać test. Quiz. Tak. Jest poza
14:09
ten. What do you think you can score? If you've enjoyed watching this video, I do
142
849160
5310
dziesiątką. Jak myślisz, co możesz zdobyć? Jeśli podobało ci się oglądanie tego filmu,
14:14
put out lots of different videos onto YouTube on... some on academic English;
143
854470
6630
umieściłem wiele różnych filmów na YouTube na… niektóre z akademickiego języka angielskiego;
14:21
some on business English, vocabulary, idioms — they're all there. So, if
144
861100
4920
niektóre na temat biznesowego angielskiego, słownictwa, idiomów — wszystko tam jest. Tak więc, jeśli
14:26
you're learning English as a foreign language, this is the place to go. If
145
866020
4320
uczysz się angielskiego jako języka obcego, jest to miejsce, do którego należy się udać. Jeśli
14:30
you like my stuff, please share it — okay? — because we're looking to grow
146
870340
3750
podobają Ci się moje rzeczy, udostępnij je — dobrze? — ponieważ chcemy rozwijać
14:34
this channel. Okay? We put a lot of work into these videos, so if you can do your
147
874120
4710
ten kanał. Dobra? Włożyliśmy dużo pracy w te filmy, więc jeśli możesz dołożyć swoją
14:38
bit by, you know... putting the word out there, we'd really appreciate it. Thanks
148
878830
5430
cegiełkę, no wiesz... opublikuj to słowo , będziemy bardzo wdzięczni. Dziękujemy
14:44
for watching, and we'll see you next time.
149
884260
1350
za oglądanie i do zobaczenia następnym razem.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7