Man vs beast: Who is more efficient? - 6 Minute English

157,267 views ・ 2022-09-15

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:09
Hello. This is 6 Minute English from BBC
0
9540
2760
Olá. Este é o 6 Minute English da BBC
00:12
Learning English. I’m Sam.
1
12300
1320
Learning English. Eu sou Sam.
00:13
And I’m Roy. Whether it’s salmon swimming
2
13620
4200
E eu sou Roy. Quer sejam salmões nadando
00:17
upriver to lay their eggs or cheetahs running
3
17820
3240
rio acima para desovar ou chitas correndo
00:21
faster than a car, animals can do incredible
4
21060
3840
mais rápido que um carro, os animais podem fazer
00:24
things with their bodies.
5
24900
1260
coisas incríveis com seus corpos.
00:26
Human bodies are no less incredible –
6
26160
2640
Os corpos humanos não são menos incríveis –
00:28
just think of Olympic swimmers and sprinters.
7
28800
3000
basta pensar nos nadadores e velocistas olímpicos.
00:31
Our bodies work using just the energy
8
31800
2520
Nossos corpos funcionam usando apenas a energia
00:34
provided by what we eat. This means
9
34320
3060
fornecida pelo que comemos. Isso significa
00:37
that the human body has to be incredibly
10
37380
2580
que o corpo humano precisa ser incrivelmente
00:39
efficient, using as little energy as possible
11
39960
3300
eficiente, usando o mínimo de energia possível
00:43
to do what it needs to.
12
43260
1800
para fazer o que precisa.
00:45
Yet even with our efficient bodies, no-one can
13
45060
3660
No entanto, mesmo com nossos corpos eficientes, ninguém pode
00:48
run as fast a cheetah, not even Olympic
14
48720
3900
correr tão rápido quanto uma chita, nem mesmo os
00:52
champions! In this programme, we’ll be
15
52620
2520
campeões olímpicos! Neste programa,
00:55
asking: exactly how efficient
16
55140
2400
perguntaremos: exatamente quão eficiente
00:57
is the human body?
17
57540
1560
é o corpo humano?
00:59
We’ll be comparing human bodies’ performance
18
59100
2640
Estaremos comparando o desempenho dos corpos humanos
01:01
against each other, and against some
19
61740
2160
entre si e também com alguns
01:03
animals too. And, of course, we’ll be
20
63900
2820
animais. E, é claro, também
01:06
learning some new and
21
66720
1140
aprenderemos um
01:07
useful vocabulary as well.
22
67860
1560
vocabulário novo e útil.
01:09
But before that I have a question for you,
23
69420
2640
Mas antes disso, tenho uma pergunta para você,
01:12
Roy. Efficiency involves an input and
24
72060
3240
Roy. A eficiência envolve uma entrada e
01:15
an output. It‘s about the relationship
25
75300
2640
uma saída. Trata-se da relação
01:17
between the amount of energy
26
77940
1680
entre a quantidade de energia
01:19
coming in – in other words, the food
27
79620
2640
que entra – em outras palavras, a comida
01:22
we eat - and the amount of the energy
28
82260
2100
que ingerimos – e a quantidade de energia
01:24
going out – the usual movements and
29
84360
3000
que sai – os movimentos e
01:27
activities of day-to-day life. So,
30
87360
3060
atividades habituais do dia-a-dia. Então, de
01:30
according to this definition, which
31
90420
2640
acordo com essa definição, qual
01:33
animal is the most efficient? Is it:
32
93060
3240
animal é o mais eficiente? É:
01:36
a) an ant? b) a whale? or c) a human?
33
96300
4860
a) uma formiga? b) uma baleia? ou c) um humano?
01:41
Humans are the most efficient animal.
34
101160
2640
O ser humano é o animal mais eficiente.
01:43
OK, Roy. I’ll reveal the answer later in the
35
103800
3180
Tudo bem, Roy. Vou revelar a resposta mais tarde no
01:46
programme. To find out more about
36
106980
2340
programa. Para saber mais sobre
01:49
how the human body works it’s
37
109320
2220
como o corpo humano funciona, é
01:51
helpful to know how our species
38
111540
1860
útil saber como nossa espécie
01:53
evolved. Here’s Herman Pontzer, professor
39
113400
3480
evoluiu. Aqui está Herman Pontzer, professor
01:56
of evolutionary anthropology at
40
116880
2160
de antropologia evolutiva na
01:59
Duke University, speaking with BBC World
41
119040
2880
Duke University, falando com o programa do Serviço Mundial da
02:01
Service programme, CrowdScience.
42
121920
1680
BBC, CrowdScience.
02:04
Humans are remarkably efficient.
43
124680
2280
Os seres humanos são notavelmente eficientes.
02:06
We walk on two very straight legs, if
44
126960
3120
A gente anda com duas pernas bem retas, se
02:10
a human stands next to a dog, for example,
45
130080
1560
um humano fica ao lado de um cachorro, por exemplo,
02:11
the dog has got that funny bent classic
46
131640
1800
o cachorro fica com aquele clássico formato engraçado de
02:13
dog leg shape, right? And that crouched
47
133440
2880
pata de cachorro dobrada, certo? E essa
02:16
posture is really typical of most animals.
48
136320
2100
postura agachada é realmente típica da maioria dos animais.
02:18
Humans have a very straight leg, and so
49
138420
3060
Os humanos têm uma perna muito reta e, por
02:21
because of that, and because our legs
50
141480
1440
causa disso, e porque nossas pernas
02:22
are pretty long for our body size – humans
51
142920
1680
são muito longas para o tamanho do nosso corpo – os humanos
02:24
are part of the ape family – we’re are efficient.
52
144600
1980
fazem parte da família dos macacos – somos eficientes.
02:27
Humans are apes and evolved from the
53
147360
2820
Os humanos são macacos e evoluíram da
02:30
same origin as gorillas and chimpanzees.
54
150180
2700
mesma origem dos gorilas e chimpanzés.
02:32
One big difference however is that humans
55
152880
3180
Uma grande diferença, no entanto, é que os humanos
02:36
walk upright on straight legs, whereas
56
156060
2760
andam eretos com as pernas retas, enquanto a
02:38
most animals are crouched – bent over
57
158820
3000
maioria dos animais está agachada - dobrada na
02:41
at the knee and leaning forwards
58
161820
2100
altura dos joelhos e inclinada
02:43
to the ground. This crouched posture is not
59
163920
3600
para o chão. Essa postura agachada não é
02:47
an efficient way to move.
60
167520
1260
uma maneira eficiente de se mover.
02:48
Other animals, like dogs, have flat backs
61
168780
3420
Outros animais, como os cachorros, têm o dorso achatado
02:52
and move on four bent legs called
62
172200
2760
e se movem sobre quatro patas dobradas chamadas de
02:54
doglegs – something bent in the shape of
63
174960
3420
doglegs – algo dobrado no formato de
02:58
a dog’s leg. The word dogleg can also mean
64
178380
3540
uma perna de cachorro. A palavra dogleg também pode significar
03:01
a sharp bend in a road or path.
65
181920
3060
uma curva acentuada em uma estrada ou caminho.
03:04
So, the design of the human body makes it
66
184980
3180
Portanto, o design do corpo humano o torna
03:08
efficient compared to some other animals - but
67
188160
3720
eficiente em comparação com alguns outros animais - mas
03:11
how do humans compare with each other?
68
191880
2160
como os humanos se comparam uns aos outros?
03:14
How do Kenyan athletes break long-distance
69
194040
2700
Como os atletas quenianos quebram
03:16
running records, while many of us struggle
70
196740
2640
recordes de corrida de longa distância, enquanto muitos de nós lutamos
03:19
to run for the bus? The main reason, according to
71
199380
3420
para correr para o ônibus? O principal motivo, segundo a
03:22
Loughborough University physiologist,
72
202800
1620
fisiologista da Universidade de Loughborough,
03:24
Rhona Pearce, is training. But there may be
73
204420
3900
Rhona Pearce, é o treinamento. Mas também pode haver
03:28
other factors too, as she explained to
74
208320
2520
outros fatores, como ela explicou ao
03:30
BBC World Service’s, CrowdScience.
75
210840
2340
CrowdScience do BBC World Service.
03:34
Age probably comes into it in that there’s
76
214440
2280
A idade provavelmente entra nisso porque
03:36
probably an optimal age for tendon
77
216720
2100
provavelmente há uma idade ideal para a
03:38
elasticity – that drops off as you get older,
78
218820
2880
elasticidade do tendão - que diminui à medida que você envelhece,
03:41
so probably there’s a sweet spot in age for
79
221700
4140
então provavelmente há um ponto ideal na idade para
03:45
running economy. So, in terms of weight, it
80
225840
2700
a economia de corrida. Então, em relação ao peso,
03:48
depends on what you weight is made up of,
81
228540
1740
depende do que é o seu peso,
03:50
if you’ve got more muscle mass that’s going
82
230280
2460
se você tem mais massa muscular isso vai
03:52
to help you, whereas if it’s more fat
83
232740
2040
te ajudar, se for mais
03:54
then you’ve got to carry it.
84
234780
1020
gordura você tem que carregar.
03:56
Efficient running depends on having flexible
85
236880
3480
A corrida eficiente depende de
04:00
muscles and tendons, and this flexibility
86
240360
3300
músculos e tendões flexíveis, e essa flexibilidade
04:03
drops off, or decreases, as we get older.
87
243660
4680
diminui ou diminui à medida que envelhecemos.
04:08
This means that, in terms of running, the body
88
248340
3540
Isso significa que, em termos de corrida, o corpo
04:11
has an optimal age – the best age, or the age
89
251880
4440
tem uma idade ideal – a melhor idade, ou a idade
04:16
at which you are most likely to succeed.
90
256320
2340
em que você tem mais chances de sucesso.
04:18
Body composition also plays a part.
91
258660
3240
A composição corporal também desempenha um papel.
04:21
Efficient runners need high muscle mass - the
92
261900
3780
Corredores eficientes precisam de alta massa muscular - a
04:25
amount of muscle in your body, as opposed
93
265680
2400
quantidade de músculos em seu corpo, ao contrário
04:28
to fat or bone. So, training, age, muscle mass
94
268080
5100
de gordura ou osso. Então, treino, idade, massa muscular
04:33
and genetics and are all factors which,
95
273180
2820
e genética são todos fatores que,
04:36
when they come together, produce
96
276000
2400
quando se juntam,
04:38
a sweet spot – the best possible combination
97
278400
3300
produzem um ponto ideal – a melhor combinação possível
04:41
of factors and circumstances. And from the
98
281700
4140
de fatores e circunstâncias. E pelas
04:45
evidence it looks like my answer to
99
285840
2280
evidências, parece que minha resposta à
04:48
your question was right, Sam.
100
288120
1980
sua pergunta estava certa, Sam.
04:50
Ah yes, I asked which animal was the most
101
290100
3840
Ah sim, perguntei qual animal era o mais
04:53
efficient, and you said it was c) a human. Well,
102
293940
4440
eficiente, e você disse que era c) um humano. Bem,
04:58
I’m sorry to say but that was the wrong
103
298380
3540
lamento dizer, mas essa foi a
05:01
answer! The funny thing is - and scientists
104
301920
3660
resposta errada! O engraçado é - e os cientistas
05:05
still don’t understand why - but the bigger
105
305580
3240
ainda não entendem o porquê - mas quanto maior
05:08
the animal, the less energy it uses,
106
308820
3000
o animal, menos energia ele gasta,
05:11
kilo for kilo. So, the most efficient animal…
107
311820
3540
quilo por quilo. Então, o animal mais eficiente…
05:15
…is also be the biggest – a whale! OK, let’s
108
315360
4920
…é também o maior – uma baleia! OK, vamos
05:20
recap the vocabulary from the programme,
109
320280
2160
recapitular o vocabulário do programa,
05:22
starting with crouched – a position, which
110
322440
3960
começando com agachado – uma posição que
05:26
is bent at the knee, leaning forward
111
326400
2160
é dobrada no joelho, inclinada para a frente
05:28
and closer to the ground.
112
328560
1500
e mais próxima do chão.
05:30
A dogleg can describe something which
113
330060
2820
Um dogleg pode descrever algo que
05:32
has a bent shape, especially
114
332880
2040
tem uma forma curvada, especialmente
05:34
a sharp bend in a road or path.
115
334920
2580
uma curva acentuada em uma estrada ou caminho.
05:37
The optimal age to do something
116
337500
2400
A idade ideal para fazer algo
05:39
is the best age to do it.
117
339900
2460
é a melhor idade para fazê-lo.
05:42
If something drops off, it decreases
118
342360
3360
Se algo cai, diminui
05:45
in quality or quantity.
119
345720
1680
em qualidade ou quantidade.
05:47
A sweet spot is the best possible
120
347400
3180
Um ponto ideal é a melhor
05:50
combination of factors or circumstances.
121
350580
2700
combinação possível de fatores ou circunstâncias.
05:53
And finally, muscle mass is the amount
122
353280
3420
E, finalmente, a massa muscular é a quantidade
05:56
of muscle in your body, as opposed to fat
123
356700
2760
de músculos em seu corpo, em oposição à gordura
05:59
or bone. Once again, our six minute are up.
124
359460
3420
ou osso. Mais uma vez, nossos seis minutos terminaram.
06:02
Bye for now!
125
362880
840
Adeus por agora!
06:03
Bye!
126
363720
600
Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7