Belarus accused of 'hijacking': BBC News Review

58,655 views ・ 2021-05-25

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English. I'm Neil.
0
400
4640
Olá e bem-vindo ao News Review da BBC Learning English. Eu sou Neil.
00:05
Joining me today is Catherine. Hi Catherine.
1
5040
2440
Juntando-se a mim hoje está Catherine. Olá Catarina.
00:07
Hello Neil and hello everybody.
2
7480
1760
Olá Neil e olá a todos.
00:09
Yes, today's story: the country of Belarus has been
3
9240
4040
Sim, a história de hoje: o país da Bielorrússia foi
00:13
accused of hijacking an aeroplane in order to arrest a political opponent.
4
13280
6880
acusado de sequestrar um avião para prender um opositor político.
00:20
If you want to test yourself on any of the vocabulary that
5
20160
3040
Se você quiser se testar em algum vocabulário que
00:23
we teach you in today's programme,
6
23200
1960
ensinamos no programa de hoje,
00:25
there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
7
25160
4120
há um questionário em nosso site em bbclearningenglish.com.
00:29
Now, let's find out some more about the story from this BBC News report:
8
29280
5080
Agora, vamos descobrir um pouco mais sobre a história desta reportagem da BBC News:
01:08
Yes, a Ryanair plane going from Greece to Lithuania
9
68680
4680
Sim, um avião da Ryanair indo da Grécia para a Lituânia
01:13
was diverted to Belarus on Sunday.
10
73360
4040
foi desviado para a Bielo-Rússia no domingo.
01:17
Now, activists say that this was done in order to arrest a person who is
11
77400
5200
Agora, os ativistas dizem que isso foi feito para prender uma pessoa que
01:22
critical of the Belarus government. European nations reacted angrily,
12
82600
6600
critica o governo da Bielorrússia. As nações europeias reagiram com raiva,
01:29
saying that this is an act of state terrorism on the part of Belarus.
13
89200
5800
dizendo que este é um ato de terrorismo de estado por parte da Bielo-Rússia.
01:35
The opposition journalist, Roman Protasevich,
14
95000
3480
O jornalista da oposição, Roman Protasevich,
01:38
was arrested before the plane was allowed to fly again.
15
98480
5320
foi preso antes que o avião pudesse voar novamente.
01:43
Now, Belarus media said that a MiG-29 fighter plane escorted the
16
103800
6120
Agora, a mídia da Bielo-Rússia disse que um caça MiG-29 escoltou o
01:49
jet to Minsk because of a bomb scare,
17
109920
2720
jato para Minsk por causa de uma ameaça de bomba,
01:52
but on searching the plane no explosives were found.
18
112640
5000
mas ao revistar o avião nenhum explosivo foi encontrado.
01:57
You've been looking around, Catherine, at this story.
19
117640
2400
Você tem olhado em volta, Catherine, para esta história.
02:00
You found some really interesting vocabulary
20
120040
2320
Você encontrou um vocabulário muito interessante
02:02
that's useful to talk about the story. What have you got?
21
122360
4200
que é útil para falar sobre a história. O que voce conseguiu?
02:06
Three words today, Neil. We have: 'condemn', 'outcry' and 'exiled'.
22
126560
7440
Três palavras hoje, Neil. Temos: 'condenar', 'clamar' e 'exilar'.
02:14
'Condemn', 'outcry' and 'exiled'. OK.
23
134240
4120
'Condenar', 'clamar' e 'exilar'. OK.
02:18
Let's start with your first word there, please, in the first headline.
24
138360
4160
Vamos começar com sua primeira palavra aí, por favor, no primeiro título.
02:23
And we're starting with iNews – the headline:
25
143160
4000
E estamos começando com o iNews – a manchete:
02:35
'Condemn' – say publicly that something is morally wrong.
26
155360
5200
'Condene' – diga publicamente que algo está moralmente errado.
02:40
Yes. Now, we say this word 'condemn'. It is spelt: C-O-N-D-E-M-N.
27
160560
9520
Sim. Agora, dizemos esta palavra 'condenar'. Está escrito: C-O-N-D-E-M-N.
02:50
So, there is a silent 'n' at the end of this word.
28
170080
3400
Portanto, há um 'n' silencioso no final desta palavra.
02:53
You write 'n' but you just say 'condemn'.
29
173480
4680
Você escreve 'n', mas apenas diz 'condenar'.
02:58
OK. It's not just lazy pronunciation then?
30
178160
2840
OK. Então não é só pronúncia preguiçosa?
03:01
I shouldn't try to say: 'condemn...neh'.
31
181000
3440
Eu não deveria tentar dizer: 'condenar...neh'.
03:04
It's a bit difficult, isn't it,
32
184440
1520
É meio difícil, né,
03:05
to say 'condemn...neh'! So, no – you just say 'condemn'.
33
185960
4040
dizer 'condenar...neh'! Então, não – você apenas diz 'condenar'.
03:10
It's spelt... it's actually the same as the word 'damn' – D-A-M-N – is
34
190000
4360
É soletrado... na verdade é o mesmo que a palavra 'damn' – D-A-M-N – é
03:14
just pronounced 'D-A-M' – 'damn'. And 'condemn' is the same: 'condemn'.
35
194360
5040
apenas pronunciado 'D-A-M' – 'damn'. E 'condenar' é o mesmo: 'condenar'.
03:19
OK... Now, if we 'condemn' someone, this is really, really serious, isn't it?
36
199400
4920
Tá bom... Agora, se a gente 'condenar' alguém, isso é muito, muito sério, não é?
03:24
It is, yes. When you 'condemn' someone or something,
37
204320
4320
É, sim. Quando você 'condena' alguém ou alguma coisa,
03:28
you're saying that this is... you're saying it's really, really
38
208640
4320
você está dizendo que isso é... você está dizendo que é muito, muito
03:32
wrong and bad and should not happen. It's a very, very strong criticism.
39
212960
6600
errado e ruim e não deveria acontecer. É uma crítica muito, muito forte.
03:39
So, reserve it for really strong things, you know.
40
219560
4240
Então, reserve para coisas realmente fortes, sabe.
03:43
Things like racism: you can 'condemn' racism. You can 'condemn',
41
223800
4120
Coisas como racismo: você pode 'condenar' o racismo. Você pode 'condenar',
03:47
you know, really serious crimes. People 'condemn' acts of terrorism.
42
227920
4320
sabe, crimes realmente sérios. As pessoas 'condenam' atos de terrorismo.
03:52
It's saying that something is very, very, deeply wrong.
43
232240
3760
É dizer que algo está muito, muito, profundamente errado.
03:56
Yeah. And you can 'condemn' someone or something.
44
236080
4720
Sim. E você pode 'condenar' alguém ou algo.
04:00
You can also 'condemn someone to' something. What's that about?
45
240800
4800
Você também pode 'condenar alguém a' alguma coisa. Sobre o que é isso?
04:05
Right. Slightly different use of the word 'condemn'.
46
245600
3160
Certo. Uso ligeiramente diferente da palavra 'condenar'.
04:08
If you 'condemn someone to' something,
47
248760
2400
Se você 'condenar alguém a' alguma coisa,
04:11
it's a way of describing a punishment.
48
251160
3200
é uma forma de descrever uma punição.
04:14
So, you can 'condemn someone to death', if they have committed a murder for
49
254360
5800
Então, você pode 'condenar alguém à morte', se ele cometeu um assassinato, por
04:20
example. Or you can 'condemn someone to' a long time of imprisonment,
50
260160
6040
exemplo. Ou você pode 'condenar alguém a' um longo período de prisão,
04:26
because of a serious crime they've committed.
51
266200
3160
por causa de um crime grave que cometeu.
04:29
We also use it in a lighter sense, you know.
52
269360
2360
Nós também usamos isso em um sentido mais leve, você sabe.
04:31
You can say, 'I've been condemned to work in the basement for the
53
271720
3840
Você pode dizer: 'Fui condenado a trabalhar no porão pelas
04:35
next three weeks!' So, it's a more jokey use of the word but 'condemn'
54
275560
4560
próximas três semanas!' Portanto, é um uso mais brincalhão da palavra, mas 'condenar'
04:40
is generally used very strongly for very, very serious issues.
55
280120
4760
geralmente é usado com muita força para questões muito, muito sérias.
04:44
Yeah. And there's a noun form and the noun form contains the reason why
56
284880
4120
Sim. E há uma forma de substantivo e a forma de substantivo contém a razão pela qual
04:49
we have this strange spelling, with the 'n' at the end: 'condemnation'.
57
289000
4480
temos essa grafia estranha, com o 'n' no final: 'condenação'.
04:53
Yes... yes, 'condemnation'. And there you pronounce the 'm'
58
293480
4280
Sim... sim, 'condenação'. E aí você pronuncia o 'm'
04:57
and the 'n' in the noun form: 'condemnation'.
59
297760
3400
e o 'n' na forma de substantivo: 'condenação'.
05:01
Yeah. Often used with 'receive': 'received condemnation'.
60
301160
3360
Sim. Freqüentemente usado com 'receber': 'condenação recebida'.
05:04
Yes. Or you can 'give condemnation', yes.
61
304520
3120
Sim. Ou você pode 'dar condenação', sim.
05:07
Yeah. OK. Well, let's get a summary:
62
307640
3560
Sim. OK. Bem, vamos a um resumo:
05:18
OK. Well, on the topic of 'condemnation',
63
318920
3160
OK. Bem, sobre o tema da 'condenação',
05:22
there was a lot of 'condemnation' on various sides with the Harry,
64
322080
5000
houve muita 'condenação' de vários lados com a história de Harry,
05:27
Meghan, Oprah, Royal Family story, wasn't there?
65
327080
2920
Meghan, Oprah, Família Real, não foi?
05:30
There was, yes: lots of 'condemnation',
66
330000
2600
Teve, sim: muita 'condenação',
05:32
lots of people saying that other people were doing things
67
332600
2360
muita gente falando que os outros estavam fazendo coisas
05:34
that are wrong. If you want to find out more about the
68
334960
3120
erradas. Se você quiser saber mais sobre a
05:38
Harry-Meghan interview with Oprah, just click the link down there.
69
338080
4960
entrevista de Harry-Meghan com Oprah, basta clicar no link abaixo.
05:43
OK. Let's have a look at your next headline please, Catherine.
70
343400
3760
OK. Vamos dar uma olhada em sua próxima manchete, por favor, Catherine.
05:47
Yes, we're here in UK with the Guardian – the headline:
71
347160
3360
Sim, estamos aqui no Reino Unido com o Guardian – a manchete:
05:58
'Outcry' – strong expression of anger at an action.
72
358080
5200
'Exclamação' – forte expressão de raiva por uma ação.
06:03
Yes, 'outcry'. It's a compound word,
73
363280
3480
Sim, 'grito'. É uma palavra composta,
06:06
made of the two words 'out' and 'cry',
74
366760
3120
formada pelas duas palavras 'fora' e 'chorar',
06:09
but we write them all together
75
369880
1520
mas as escrevemos todas juntas
06:11
and we say them both together as 'outcry': O-U-T-C-R-Y.
76
371400
6400
e dizemos as duas juntas como 'clamor': O-U-T-C-R-Y.
06:17
Now, an 'outcry' is a noun. It is when a lot of
77
377800
4120
Agora, um 'grito' é um substantivo. É quando muitas
06:21
people complain or protest angrily and emotionally at a situation.
78
381920
6640
pessoas reclamam ou protestam com raiva e emoção em uma situação.
06:28
So, we often use the word 'public outcry' to describe a situation
79
388560
4760
Então, muitas vezes usamos a palavra ' clamor público' para descrever uma situação
06:33
where a lot of people are complaining about something that's happening.
80
393320
4680
em que muitas pessoas estão reclamando de algo que está acontecendo.
06:38
Yeah. Now, as you pointed out, the second part of the word contains
81
398000
4480
Sim. Agora, como você apontou, a segunda parte da palavra contém
06:42
'cry'. Now, we're not talking about tears 'crying' here, are we?.
82
402480
3560
'chorar'. Agora, não estamos falando de lágrimas 'chorando' aqui, estamos?
06:46
But it's a useful way of thinking about it,
83
406040
2120
Mas é uma maneira útil de pensar sobre isso,
06:48
maybe, because there's strong emotion involved.
84
408160
2560
talvez, porque há uma forte emoção envolvida.
06:50
Yes. I mean, crying... you know,
85
410720
1560
Sim. Quer dizer, chorar... você sabe,
06:52
'to cry' means when water comes out of your eyes because you're upset.
86
412280
3680
'chorar' significa quando sai água dos seus olhos porque você está chateado.
06:55
It can also mean – 'to cry' can mean to shout loudly. So, the idea
87
415960
5920
Também pode significar – 'chorar' pode significar gritar bem alto. Então, a ideia
07:01
of loudness and the idea of emotion really captures the idea of 'outcry'.
88
421880
5800
de volume e a ideia de emoção realmente capturam a ideia de 'clamor'.
07:07
It's like I said, you know: it's an angry, vocal protest
89
427680
5040
É como eu disse, você sabe: é um protesto vocal raivoso
07:12
from a lot of people complaining about something that's happened.
90
432720
3440
de muitas pessoas reclamando de algo que aconteceu.
07:16
Yeah. Like the European Super League, for example.
91
436160
2880
Sim. Como a Super Liga Europeia, por exemplo.
07:19
Yes, when the announcement of the European Super League,
92
439040
2960
Sim, quando aconteceu o anúncio da Superliga Europeia,
07:22
a couple of months ago, happened, there was a massive 'outcry': a lot
93
442000
3760
há uns meses atrás, houve um 'clamor' massivo: muita
07:25
of people protested and said that this is wrong and they didn't want it.
94
445760
3680
gente protestou e disse que isto é errado e não o queriam.
07:29
Yeah. Now, you've already pointed out that 'outcry'
95
449440
5080
Sim. Agora, você já apontou que 'outcry'
07:34
is a countable noun: we can use it with 'an'. Also,
96
454560
3040
é um substantivo contável: podemos usá-lo com 'an'. Além disso,
07:37
we use it uncountably sometimes... to describe the general state.
97
457600
3720
às vezes o usamos incontáveis... para descrever o estado geral.
07:41
You can do.... Yeah, you can say, 'There'll be outcry!'
98
461320
2440
Você pode fazer... Sim, você pode dizer: 'Haverá clamor!'
07:43
Or, 'There was outcry about something.'
99
463760
2240
Ou, 'Houve protestos sobre alguma coisa.'
07:46
Yes, so it can be countable: there is
100
466000
2400
Sim, então pode ser contável: há
07:48
'an outcry', or you can talk about 'the outcry' or 'the public outcry'.
101
468400
5360
'um clamor', ou você pode falar sobre 'o clamor' ou 'o clamor público'.
07:53
Or you can just say 'outcry'.
102
473760
2400
Ou você pode apenas dizer 'clamor'.
07:56
OK. Well, let's get a summary:
103
476160
2800
OK. Bom, vamos a um resumo:
08:06
I've already mentioned it: the Super League.
104
486240
2400
já falei dela: a Superliga.
08:08
The idea of a European Football Super League caused 'outcry'.
105
488640
4360
A ideia de uma Super Liga Europeia de Futebol causou 'clamor'.
08:13
There's a story that our viewers can follow, can't they?
106
493000
3360
Há uma história que nossos espectadores podem acompanhar, não é?
08:16
Yes, just click the link down in the comments there –
107
496360
2360
Sim, basta clicar no link abaixo nos comentários –
08:18
down near the comments and you will go to the story.
108
498720
3600
próximo aos comentários e você irá para a história.
08:22
OK. Let's now have our next headline please.
109
502320
4680
OK. Vamos agora ter nossa próxima manchete, por favor.
08:27
And we're in the UK with the Telegraph:
110
507320
3480
E estamos no Reino Unido com o Telegraph:
08:39
'Exiled' – forced to live in another country for political reasons.
111
519040
5080
'Exilado' – forçado a viver em outro país por motivos políticos.
08:44
Yes, OK. This word is spelt: E-X-I-L-E-D.
112
524120
4920
Sim, ok. Esta palavra é escrita: E-X-I-L-E-D.
08:49
Now, I pronounce this word with a 'keh' sound
113
529040
3440
Agora, eu pronuncio esta palavra com um som 'keh'
08:52
at the beginning: 'exiled'. Neil, how do you pronounce it?
114
532480
5160
no início: 'exilado'. Neil, como se pronuncia?
08:57
I say 'exiled': 'egg-zeh'...'gzeh'.
115
537640
3600
Eu digo 'exilado': 'egg-zeh'... 'gzeh'.
09:01
'Exiled'. Am I wrong? Are you wrong? Who's right?
116
541280
3440
'Exilado'. Estou errado? Você está errado? Quem está certo?
09:04
We're both right. There's no need to argue;
117
544720
2280
Nós dois estamos certos. Não há necessidade de discutir;
09:07
  there will be no 'outcry' over this.
118
547000
2480
não haverá 'clamor' sobre isso.
09:09
There are two ways you can pronounce this word: 'EKK-SILED'
119
549480
4000
Existem duas maneiras de pronunciar esta palavra: 'EKK-SILED'
09:13
or 'EGG-ZILED'. So, with 'kseh' or with a 'gzeh' sound.
120
553480
6320
ou 'EGG-ZILED'. Então, com 'kseh' ou com um som 'gzeh'.
09:19
They're both fine. It's really up to you: 'exiled' or 'exiled'.
121
559800
4080
Ambos estão bem. É realmente com você: 'exilado' ou 'exilado'.
09:23
You will hear both pronunciations. They have the same meaning.
122
563880
4080
Você ouvirá ambas as pronúncias. Eles têm o mesmo significado.
09:27
Yeah. Now, this word in this headline is an adjective. It's formed from
123
567960
4760
Sim. Agora, esta palavra neste título é um adjetivo. No entanto, é formado a partir de
09:32
a passive verb though, which is a quite common way of doing things.
124
572720
3440
um verbo passivo, que é uma maneira bastante comum de fazer as coisas.
09:36
Yes, passive adjective. If you have an adjective... a verb
125
576160
3360
Sim, adjetivo passivo. Se você tem um adjetivo... um verbo
09:39
which is often used in the passive form – we can use it as an adjective.
126
579520
4720
que costuma ser usado na forma passiva – podemos usá-lo como adjetivo.
09:44
So, 'to exile' somebody in the active form means to force them or
127
584240
6000
Assim, 'exilar' alguém na forma ativa significa forçá-lo ou
09:50
to send them or to require them to live outside their home country,
128
590240
5040
enviá-lo ou exigir que ele viva fora de seu país de origem,
09:55
usually because they have political views which are
129
595280
3560
geralmente porque tem opiniões políticas
09:58
not acceptable in their home country.
130
598840
2880
inaceitáveis ​​em seu país de origem.
10:01
So, if you are sent away – if the government sends you away,
131
601720
4280
Então, se você for mandado embora – se o governo te mandar embora,
10:06
it 'exiles you', but you can say: 'I was exiled by the government.' So,
132
606000
6880
ele 'exila você', mas você pode dizer: 'Fui exilado pelo governo'. Então,
10:12
often used in the passive: 'exiled'.
133
612880
2360
frequentemente usado no passivo: 'exilado'.
10:15
Yeah. And then used with the preposition 'in':
134
615240
3040
Sim. E então usado com a preposição 'in':
10:18
to 'live in exile' and 'exile' as a noun there.
135
618280
3480
'viver no exílio' e 'exílio' como um substantivo lá.
10:21
Yes, you can 'live in exile', you can 'be in exile', you can be 'sent into
136
621760
5120
Sim, você pode 'viver no exílio', pode 'estar no exílio', pode ser 'enviado para o
10:26
exile' as well. So, lots of different prepositions we use with this word.
137
626880
4880
exílio' também. Então, muitas preposições diferentes que usamos com esta palavra.
10:31
Yeah, and also the person is 'an exile'.
138
631760
4040
Sim, e também a pessoa é 'um exilado'.
10:35
'An exile' is a person who has been 'exiled'.
139
635840
4880
'Um exilado' é uma pessoa que foi 'exilada'.
10:40
OK. Well, let's get a summary of that:
140
640720
2720
OK. Bem, vamos fazer um resumo disso:
10:51
Time now for a recap of our vocabulary please, Catherine.
141
651000
3760
Agora é hora de recapitular nosso vocabulário, por favor, Catherine.
10:54
Yes, we had: 'condemn' – say publicly that something is morally wrong.
142
654760
5920
Sim, tivemos: 'condenar' – dizer publicamente que algo é moralmente errado.
11:00
We had: 'outcry' – a strong expression of anger at an action.
143
660680
5080
Tínhamos: 'grito' – uma forte expressão de raiva por uma ação.
11:05
And 'exiled' – forced to live
144
665760
2040
E 'exilados' – forçados a viver
11:07
in another country for political reasons.
145
667800
3440
em outro país por motivos políticos.
11:11
If you want to test yourself,
146
671240
1440
Se você quiser testar a si mesmo,
11:12
there is a quiz on our website at bbclearningenglish.com
147
672680
3440
há um questionário em nosso site em bbclearningenglish.com
11:16
and of course we are all over social media – check us out there.
148
676160
3640
e, claro, estamos em todas as mídias sociais - verifique-nos lá.
11:19
Stay safe and see you next time. Goodbye.
149
679800
2680
Fique seguro e até a próxima. Adeus.
11:22
Bye!
150
682480
1440
Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7