Belarus accused of 'hijacking': BBC News Review

58,689 views ・ 2021-05-25

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English. I'm Neil.
0
400
4640
Ciao e benvenuto a News Review di BBC Learning English. Sono Neill.
00:05
Joining me today is Catherine. Hi Catherine.
1
5040
2440
Insieme a me oggi c'è Catherine. Ciao Caterina.
00:07
Hello Neil and hello everybody.
2
7480
1760
Ciao Neil e ciao a tutti.
00:09
Yes, today's story: the country of Belarus has been
3
9240
4040
Sì, la storia di oggi: il paese della Bielorussia è stato
00:13
accused of hijacking an aeroplane in order to arrest a political opponent.
4
13280
6880
accusato di aver dirottato un aereo per arrestare un oppositore politico.
00:20
If you want to test yourself on any of the vocabulary that
5
20160
3040
Se vuoi metterti alla prova con uno qualsiasi dei vocaboli che
00:23
we teach you in today's programme,
6
23200
1960
ti insegniamo nel programma di oggi,
00:25
there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
7
25160
4120
c'è un quiz sul nostro sito web all'indirizzo bbclearningenglish.com.
00:29
Now, let's find out some more about the story from this BBC News report:
8
29280
5080
Ora, scopriamo qualcosa in più sulla storia da questo servizio della BBC News:
01:08
Yes, a Ryanair plane going from Greece to Lithuania
9
68680
4680
Sì, un aereo Ryanair diretto dalla Grecia alla Lituania
01:13
was diverted to Belarus on Sunday.
10
73360
4040
è stato dirottato verso la Bielorussia domenica.
01:17
Now, activists say that this was done in order to arrest a person who is
11
77400
5200
Ora, gli attivisti affermano che ciò è stato fatto per arrestare una persona
01:22
critical of the Belarus government. European nations reacted angrily,
12
82600
6600
critica nei confronti del governo bielorusso. Le nazioni europee hanno reagito con rabbia,
01:29
saying that this is an act of state terrorism on the part of Belarus.
13
89200
5800
affermando che si tratta di un atto di terrorismo di stato da parte della Bielorussia.
01:35
The opposition journalist, Roman Protasevich,
14
95000
3480
Il giornalista dell'opposizione, Roman Protasevich,
01:38
was arrested before the plane was allowed to fly again.
15
98480
5320
è stato arrestato prima che l'aereo potesse riprendere il volo.
01:43
Now, Belarus media said that a MiG-29 fighter plane escorted the
16
103800
6120
Ora, i media bielorussi hanno affermato che un aereo da combattimento MiG-29 ha scortato il
01:49
jet to Minsk because of a bomb scare,
17
109920
2720
jet a Minsk a causa di un allarme bomba,
01:52
but on searching the plane no explosives were found.
18
112640
5000
ma durante la perquisizione dell'aereo non sono stati trovati esplosivi.
01:57
You've been looking around, Catherine, at this story.
19
117640
2400
Ti sei guardata intorno, Catherine, a questa storia.
02:00
You found some really interesting vocabulary
20
120040
2320
Hai trovato un vocabolario davvero interessante
02:02
that's useful to talk about the story. What have you got?
21
122360
4200
che è utile per parlare della storia. Cosa hai ottenuto?
02:06
Three words today, Neil. We have: 'condemn', 'outcry' and 'exiled'.
22
126560
7440
Tre parole oggi, Neil. Abbiamo: 'condanna', 'clamore' ed 'esiliato'.
02:14
'Condemn', 'outcry' and 'exiled'. OK.
23
134240
4120
'Condanna', 'clamore' ed 'esiliato'. OK.
02:18
Let's start with your first word there, please, in the first headline.
24
138360
4160
Cominciamo con la tua prima parola lì, per favore, nel primo titolo.
02:23
And we're starting with iNews – the headline:
25
143160
4000
E iniziamo con iNews – il titolo:
02:35
'Condemn' – say publicly that something is morally wrong.
26
155360
5200
'Condannare' – dire pubblicamente che qualcosa è moralmente sbagliato.
02:40
Yes. Now, we say this word 'condemn'. It is spelt: C-O-N-D-E-M-N.
27
160560
9520
SÌ. Ora diciamo questa parola 'condanna'. Si scrive: C-O-N-D-E-M-N.
02:50
So, there is a silent 'n' at the end of this word.
28
170080
3400
Quindi, c'è una 'n' silenziosa alla fine di questa parola.
02:53
You write 'n' but you just say 'condemn'.
29
173480
4680
Scrivi 'n' ma dici solo 'condanna'.
02:58
OK. It's not just lazy pronunciation then?
30
178160
2840
OK. Non è solo pronuncia pigra allora?
03:01
I shouldn't try to say: 'condemn...neh'.
31
181000
3440
Non dovrei provare a dire: 'condanna...neh'.
03:04
It's a bit difficult, isn't it,
32
184440
1520
È un po' difficile, vero,
03:05
to say 'condemn...neh'! So, no – you just say 'condemn'.
33
185960
4040
dire 'condanna...neh'! Quindi no, dici solo "condanna".
03:10
It's spelt... it's actually the same as the word 'damn' – D-A-M-N – is
34
190000
4360
È scritto... in realtà è lo stesso che la parola 'damn' – D-A-M-N – è
03:14
just pronounced 'D-A-M' – 'damn'. And 'condemn' is the same: 'condemn'.
35
194360
5040
semplicemente pronunciata 'D-A-M' – 'damn'. E "condannare" è lo stesso: "condannare".
03:19
OK... Now, if we 'condemn' someone, this is really, really serious, isn't it?
36
199400
4920
OK... Ora, se 'condanniamo' qualcuno, questo è molto, molto serio, non è vero?
03:24
It is, yes. When you 'condemn' someone or something,
37
204320
4320
Lo è, sì. Quando "condanni" qualcuno o qualcosa,
03:28
you're saying that this is... you're saying it's really, really
38
208640
4320
stai dicendo che questo è... stai dicendo che è davvero, davvero
03:32
wrong and bad and should not happen. It's a very, very strong criticism.
39
212960
6600
sbagliato e cattivo e non dovrebbe accadere. È una critica molto, molto forte.
03:39
So, reserve it for really strong things, you know.
40
219560
4240
Quindi, riservalo a cose davvero forti, sai.
03:43
Things like racism: you can 'condemn' racism. You can 'condemn',
41
223800
4120
Cose come il razzismo: puoi "condannare" il razzismo. Puoi "condannare",
03:47
you know, really serious crimes. People 'condemn' acts of terrorism.
42
227920
4320
sai, crimini molto gravi. La gente "condanna" gli atti di terrorismo.
03:52
It's saying that something is very, very, deeply wrong.
43
232240
3760
Sta dicendo che qualcosa è molto, molto, profondamente sbagliato.
03:56
Yeah. And you can 'condemn' someone or something.
44
236080
4720
Sì. E puoi "condannare" qualcuno o qualcosa.
04:00
You can also 'condemn someone to' something. What's that about?
45
240800
4800
Puoi anche "condannare qualcuno a" qualcosa. Di cosa si tratta?
04:05
Right. Slightly different use of the word 'condemn'.
46
245600
3160
Giusto. Uso leggermente diverso della parola "condannare".
04:08
If you 'condemn someone to' something,
47
248760
2400
Se "condanni qualcuno a" qualcosa,
04:11
it's a way of describing a punishment.
48
251160
3200
è un modo per descrivere una punizione.
04:14
So, you can 'condemn someone to death', if they have committed a murder for
49
254360
5800
Quindi, puoi "condannare a morte qualcuno", se ad esempio ha commesso un omicidio
04:20
example. Or you can 'condemn someone to' a long time of imprisonment,
50
260160
6040
. Oppure si puo' condannare qualcuno a' lunghi periodi di reclusione,
04:26
because of a serious crime they've committed.
51
266200
3160
a causa di un grave reato che ha commesso.
04:29
We also use it in a lighter sense, you know.
52
269360
2360
Lo usiamo anche in un senso più leggero, sai.
04:31
You can say, 'I've been condemned to work in the basement for the
53
271720
3840
Puoi dire: "Sono stato condannato a lavorare nel seminterrato per le
04:35
next three weeks!' So, it's a more jokey use of the word but 'condemn'
54
275560
4560
prossime tre settimane!" Quindi, è un uso più scherzoso della parola, ma "condannare"
04:40
is generally used very strongly for very, very serious issues.
55
280120
4760
è generalmente usato in modo molto forte per questioni molto, molto serie.
04:44
Yeah. And there's a noun form and the noun form contains the reason why
56
284880
4120
Sì. E c'è una forma nominale e la forma nominale contiene il motivo per cui
04:49
we have this strange spelling, with the 'n' at the end: 'condemnation'.
57
289000
4480
abbiamo questa strana grafia, con la 'n' alla fine: 'condanna'.
04:53
Yes... yes, 'condemnation'. And there you pronounce the 'm'
58
293480
4280
Sì... sì, 'condanna'. E lì pronunci la 'm'
04:57
and the 'n' in the noun form: 'condemnation'.
59
297760
3400
e la 'n' nella forma del sostantivo: 'condanna'.
05:01
Yeah. Often used with 'receive': 'received condemnation'.
60
301160
3360
Sì. Spesso usato con 'ricevere': 'condanna ricevuta'.
05:04
Yes. Or you can 'give condemnation', yes.
61
304520
3120
SÌ. Oppure puoi ' condannare', sì.
05:07
Yeah. OK. Well, let's get a summary:
62
307640
3560
Sì. OK. Bene, facciamo un riepilogo:
05:18
OK. Well, on the topic of 'condemnation',
63
318920
3160
OK. Bene, sul tema della "condanna",
05:22
there was a lot of 'condemnation' on various sides with the Harry,
64
322080
5000
c'è stata molta "condanna" da varie parti con la storia di Harry,
05:27
Meghan, Oprah, Royal Family story, wasn't there?
65
327080
2920
Meghan, Oprah, della famiglia reale, vero?
05:30
There was, yes: lots of 'condemnation',
66
330000
2600
C'era, sì: molta "condanna",
05:32
lots of people saying that other people were doing things
67
332600
2360
molte persone dicevano che altre persone stavano facendo cose
05:34
that are wrong. If you want to find out more about the
68
334960
3120
sbagliate. Se vuoi saperne di più
05:38
Harry-Meghan interview with Oprah, just click the link down there.
69
338080
4960
sull'intervista di Harry-Meghan con Oprah, fai clic sul link in basso.
05:43
OK. Let's have a look at your next headline please, Catherine.
70
343400
3760
OK. Diamo un'occhiata al tuo prossimo titolo, per favore, Catherine.
05:47
Yes, we're here in UK with the Guardian – the headline:
71
347160
3360
Sì, siamo qui nel Regno Unito con il Guardian – il titolo:
05:58
'Outcry' – strong expression of anger at an action.
72
358080
5200
'Outcry' – forte espressione di rabbia per un'azione.
06:03
Yes, 'outcry'. It's a compound word,
73
363280
3480
Sì, 'grido'. È una parola composta,
06:06
made of the two words 'out' and 'cry',
74
366760
3120
composta dalle due parole 'out' e 'cry',
06:09
but we write them all together
75
369880
1520
ma le scriviamo tutte insieme
06:11
and we say them both together as 'outcry': O-U-T-C-R-Y.
76
371400
6400
e le diciamo entrambe insieme come 'outcry': O-U-T-C-R-Y.
06:17
Now, an 'outcry' is a noun. It is when a lot of
77
377800
4120
Ora, un "grido" è un sostantivo. È quando molte
06:21
people complain or protest angrily and emotionally at a situation.
78
381920
6640
persone si lamentano o protestano con rabbia ed emotività per una situazione.
06:28
So, we often use the word 'public outcry' to describe a situation
79
388560
4760
Quindi, usiamo spesso la parola " protesta pubblica" per descrivere una situazione
06:33
where a lot of people are complaining about something that's happening.
80
393320
4680
in cui molte persone si lamentano di qualcosa che sta accadendo.
06:38
Yeah. Now, as you pointed out, the second part of the word contains
81
398000
4480
Sì. Ora, come hai sottolineato, la seconda parte della parola contiene
06:42
'cry'. Now, we're not talking about tears 'crying' here, are we?.
82
402480
3560
"piangere". Ora, non stiamo parlando di lacrime che "piangono" qui, vero?
06:46
But it's a useful way of thinking about it,
83
406040
2120
Ma è un modo utile di pensarci,
06:48
maybe, because there's strong emotion involved.
84
408160
2560
forse, perché è coinvolta una forte emozione.
06:50
Yes. I mean, crying... you know,
85
410720
1560
SÌ. Voglio dire, piangere... sai,
06:52
'to cry' means when water comes out of your eyes because you're upset.
86
412280
3680
'piangere' significa quando ti esce l'acqua dagli occhi perché sei arrabbiato.
06:55
It can also mean – 'to cry' can mean to shout loudly. So, the idea
87
415960
5920
Può anche significare: "piangere" può significare gridare forte. Quindi, l'idea
07:01
of loudness and the idea of emotion really captures the idea of 'outcry'.
88
421880
5800
di volume e l'idea di emozione catturano davvero l'idea di "proclamazione".
07:07
It's like I said, you know: it's an angry, vocal protest
89
427680
5040
È come ho detto, sai: è una protesta vocale e rabbiosa
07:12
from a lot of people complaining about something that's happened.
90
432720
3440
di molte persone che si lamentano di qualcosa che è successo.
07:16
Yeah. Like the European Super League, for example.
91
436160
2880
Sì. Come la Super League europea, per esempio.
07:19
Yes, when the announcement of the European Super League,
92
439040
2960
Sì, quando è avvenuto l'annuncio della Superlega Europea,
07:22
a couple of months ago, happened, there was a massive 'outcry': a lot
93
442000
3760
un paio di mesi fa, c'è stato un enorme 'clamore': molte
07:25
of people protested and said that this is wrong and they didn't want it.
94
445760
3680
persone hanno protestato e hanno detto che questo è sbagliato e non lo volevano.
07:29
Yeah. Now, you've already pointed out that 'outcry'
95
449440
5080
Sì. Ora, hai già sottolineato che 'outcry'
07:34
is a countable noun: we can use it with 'an'. Also,
96
454560
3040
è un sostantivo numerabile: possiamo usarlo con 'an'. Inoltre,
07:37
we use it uncountably sometimes... to describe the general state.
97
457600
3720
lo usiamo innumerevoli volte... per descrivere lo stato generale.
07:41
You can do.... Yeah, you can say, 'There'll be outcry!'
98
461320
2440
Puoi fare... Sì, puoi dire: 'Ci sarà clamore!'
07:43
Or, 'There was outcry about something.'
99
463760
2240
Oppure: 'Ci fu clamore per qualcosa'.
07:46
Yes, so it can be countable: there is
100
466000
2400
Sì, quindi può essere numerabile: c'è
07:48
'an outcry', or you can talk about 'the outcry' or 'the public outcry'.
101
468400
5360
"una protesta", oppure puoi parlare di "la protesta" o "la protesta pubblica".
07:53
Or you can just say 'outcry'.
102
473760
2400
Oppure puoi semplicemente dire "protesta".
07:56
OK. Well, let's get a summary:
103
476160
2800
OK. Bene, facciamo un riassunto: ne
08:06
I've already mentioned it: the Super League.
104
486240
2400
ho già parlato: la Superlega.
08:08
The idea of a European Football Super League caused 'outcry'.
105
488640
4360
L'idea di una Super League di calcio europea ha suscitato "clamore".
08:13
There's a story that our viewers can follow, can't they?
106
493000
3360
C'è una storia che i nostri spettatori possono seguire, vero?
08:16
Yes, just click the link down in the comments there –
107
496360
2360
Sì, basta fare clic sul collegamento in basso nei commenti lì -
08:18
down near the comments and you will go to the story.
108
498720
3600
in basso vicino ai commenti e andrai alla storia.
08:22
OK. Let's now have our next headline please.
109
502320
4680
OK. Passiamo ora al nostro prossimo titolo, per favore.
08:27
And we're in the UK with the Telegraph:
110
507320
3480
E siamo nel Regno Unito con il Telegraph:
08:39
'Exiled' – forced to live in another country for political reasons.
111
519040
5080
'Exiled' – costretto a vivere in un altro paese per motivi politici.
08:44
Yes, OK. This word is spelt: E-X-I-L-E-D.
112
524120
4920
Sì ok. Questa parola è scritta: E-X-I-L-E-D.
08:49
Now, I pronounce this word with a 'keh' sound
113
529040
3440
Ora, pronuncio questa parola con un suono 'keh'
08:52
at the beginning: 'exiled'. Neil, how do you pronounce it?
114
532480
5160
all'inizio: 'esiliato'. Neil, come si pronuncia?
08:57
I say 'exiled': 'egg-zeh'...'gzeh'.
115
537640
3600
Dico 'esiliato': 'egg-zeh'...'gzeh'.
09:01
'Exiled'. Am I wrong? Are you wrong? Who's right?
116
541280
3440
'Esiliato'. Ho sbagliato? Ti sbagli? Chi ha ragione?
09:04
We're both right. There's no need to argue;
117
544720
2280
Abbiamo entrambi ragione. Non c'è bisogno di discutere; non ci
09:07
  there will be no 'outcry' over this.
118
547000
2480
sarà alcuna "protesta" per questo.
09:09
There are two ways you can pronounce this word: 'EKK-SILED'
119
549480
4000
Ci sono due modi per pronunciare questa parola: 'EKK-SILED'
09:13
or 'EGG-ZILED'. So, with 'kseh' or with a 'gzeh' sound.
120
553480
6320
o 'EGG-ZILED'. Quindi, con 'kseh' o con un suono 'gzeh'.
09:19
They're both fine. It's really up to you: 'exiled' or 'exiled'.
121
559800
4080
Stanno entrambi bene. Dipende davvero da te: 'esiliato' o 'esiliato'.
09:23
You will hear both pronunciations. They have the same meaning.
122
563880
4080
Ascolterai entrambe le pronunce. Hanno lo stesso significato.
09:27
Yeah. Now, this word in this headline is an adjective. It's formed from
123
567960
4760
Sì. Ora, questa parola in questo titolo è un aggettivo. Tuttavia è formato da
09:32
a passive verb though, which is a quite common way of doing things.
124
572720
3440
un verbo passivo, che è un modo abbastanza comune di fare le cose.
09:36
Yes, passive adjective. If you have an adjective... a verb
125
576160
3360
Sì, aggettivo passivo. Se hai un aggettivo... un verbo
09:39
which is often used in the passive form – we can use it as an adjective.
126
579520
4720
che è spesso usato nella forma passiva – possiamo usarlo come aggettivo.
09:44
So, 'to exile' somebody in the active form means to force them or
127
584240
6000
Quindi, 'esilare' qualcuno nella forma attiva significa costringerlo o
09:50
to send them or to require them to live outside their home country,
128
590240
5040
mandarlo o richiedergli di vivere fuori dal suo paese d'origine,
09:55
usually because they have political views which are
129
595280
3560
di solito perché ha opinioni politiche che
09:58
not acceptable in their home country.
130
598840
2880
non sono accettabili nel suo paese d'origine.
10:01
So, if you are sent away – if the government sends you away,
131
601720
4280
Quindi, se vieni mandato via, se il governo ti manda via,
10:06
it 'exiles you', but you can say: 'I was exiled by the government.' So,
132
606000
6880
ti 'esilia', ma puoi dire: 'Sono stato esiliato dal governo'. Quindi,
10:12
often used in the passive: 'exiled'.
133
612880
2360
spesso usato al passivo: 'esiliato'.
10:15
Yeah. And then used with the preposition 'in':
134
615240
3040
Sì. E poi usato con la preposizione 'in':
10:18
to 'live in exile' and 'exile' as a noun there.
135
618280
3480
'vivere in esilio' e 'esilio' come sostantivo là.
10:21
Yes, you can 'live in exile', you can 'be in exile', you can be 'sent into
136
621760
5120
Sì, puoi "vivere in esilio", puoi "essere in esilio", puoi anche essere "mandato in
10:26
exile' as well. So, lots of different prepositions we use with this word.
137
626880
4880
esilio". Quindi, molte diverse preposizioni che usiamo con questa parola.
10:31
Yeah, and also the person is 'an exile'.
138
631760
4040
Sì, e anche la persona è "un esule".
10:35
'An exile' is a person who has been 'exiled'.
139
635840
4880
'Un esule' è una persona che è stata 'esiliata'.
10:40
OK. Well, let's get a summary of that:
140
640720
2720
OK. Bene, facciamo un riassunto:
10:51
Time now for a recap of our vocabulary please, Catherine.
141
651000
3760
è ora di un riepilogo del nostro vocabolario, per favore, Catherine.
10:54
Yes, we had: 'condemn' – say publicly that something is morally wrong.
142
654760
5920
Sì, abbiamo avuto: 'condannare' – dire pubblicamente che qualcosa è moralmente sbagliato.
11:00
We had: 'outcry' – a strong expression of anger at an action.
143
660680
5080
Abbiamo avuto: 'protesta' – una forte espressione di rabbia per un'azione.
11:05
And 'exiled' – forced to live
144
665760
2040
E 'esiliato' – costretto a vivere
11:07
in another country for political reasons.
145
667800
3440
in un altro paese per motivi politici.
11:11
If you want to test yourself,
146
671240
1440
Se vuoi metterti alla prova,
11:12
there is a quiz on our website at bbclearningenglish.com
147
672680
3440
c'è un quiz sul nostro sito Web all'indirizzo bbclearningenglish.com
11:16
and of course we are all over social media – check us out there.
148
676160
3640
e ovviamente siamo ovunque sui social media: dai un'occhiata lì.
11:19
Stay safe and see you next time. Goodbye.
149
679800
2680
Stai al sicuro e ci vediamo la prossima volta. Arrivederci.
11:22
Bye!
150
682480
1440
Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7