Belarus accused of 'hijacking': BBC News Review

58,689 views ・ 2021-05-25

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English. I'm Neil.
0
400
4640
Hola y bienvenidos a News Review de BBC Learning English. soy neil
00:05
Joining me today is Catherine. Hi Catherine.
1
5040
2440
Me acompaña hoy Catherine. Hola catalina.
00:07
Hello Neil and hello everybody.
2
7480
1760
Hola Neil y hola a todos.
00:09
Yes, today's story: the country of Belarus has been
3
9240
4040
Sí, la historia de hoy: el país de Bielorrusia ha sido
00:13
accused of hijacking an aeroplane in order to arrest a political opponent.
4
13280
6880
acusado de secuestrar un avión para arrestar a un opositor político.
00:20
If you want to test yourself on any of the vocabulary that
5
20160
3040
Si desea ponerse a prueba en cualquiera de los vocabularios que
00:23
we teach you in today's programme,
6
23200
1960
le enseñamos en el programa de hoy,
00:25
there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
7
25160
4120
hay un cuestionario en nuestro sitio web en bbclearningenglish.com.
00:29
Now, let's find out some more about the story from this BBC News report:
8
29280
5080
Ahora, descubramos un poco más sobre la historia de este informe de BBC News:
01:08
Yes, a Ryanair plane going from Greece to Lithuania
9
68680
4680
Sí, un avión de Ryanair que iba de Grecia a Lituania
01:13
was diverted to Belarus on Sunday.
10
73360
4040
fue desviado a Bielorrusia el domingo.
01:17
Now, activists say that this was done in order to arrest a person who is
11
77400
5200
Ahora, los activistas dicen que esto se hizo para arrestar a una persona que
01:22
critical of the Belarus government. European nations reacted angrily,
12
82600
6600
critica al gobierno de Bielorrusia. Las naciones europeas reaccionaron con enojo,
01:29
saying that this is an act of state terrorism on the part of Belarus.
13
89200
5800
diciendo que se trata de un acto de terrorismo de estado por parte de Bielorrusia.
01:35
The opposition journalist, Roman Protasevich,
14
95000
3480
El periodista de la oposición, Roman Protasevich,
01:38
was arrested before the plane was allowed to fly again.
15
98480
5320
fue arrestado antes de que se permitiera que el avión volviera a volar.
01:43
Now, Belarus media said that a MiG-29 fighter plane escorted the
16
103800
6120
Ahora, los medios de Bielorrusia dijeron que un avión de combate MiG-29 escoltó el
01:49
jet to Minsk because of a bomb scare,
17
109920
2720
avión a Minsk debido a una amenaza de bomba,
01:52
but on searching the plane no explosives were found.
18
112640
5000
pero al registrar el avión no se encontraron explosivos.
01:57
You've been looking around, Catherine, at this story.
19
117640
2400
Has estado investigando esta historia, Catherine.
02:00
You found some really interesting vocabulary
20
120040
2320
Encontraste un vocabulario realmente interesante
02:02
that's useful to talk about the story. What have you got?
21
122360
4200
que es útil para hablar sobre la historia. ¿Qué tienes?
02:06
Three words today, Neil. We have: 'condemn', 'outcry' and 'exiled'.
22
126560
7440
Tres palabras hoy, Neil. Tenemos: 'condenar', 'clamor' y 'exiliado'.
02:14
'Condemn', 'outcry' and 'exiled'. OK.
23
134240
4120
'Condenar', 'gritar' y 'exiliar'. ESTÁ BIEN.
02:18
Let's start with your first word there, please, in the first headline.
24
138360
4160
Comencemos con su primera palabra ahí, por favor, en el primer titular.
02:23
And we're starting with iNews – the headline:
25
143160
4000
Y comenzamos con iNews, el titular:
02:35
'Condemn' – say publicly that something is morally wrong.
26
155360
5200
'Condenar', decir públicamente que algo está moralmente mal.
02:40
Yes. Now, we say this word 'condemn'. It is spelt: C-O-N-D-E-M-N.
27
160560
9520
Sí. Ahora, decimos esta palabra 'condenar'. Se escribe: C-O-N-D-E-M-N.
02:50
So, there is a silent 'n' at the end of this word.
28
170080
3400
Entonces, hay una 'n' silenciosa al final de esta palabra.
02:53
You write 'n' but you just say 'condemn'.
29
173480
4680
Escribes 'n' pero solo dices 'condenar'.
02:58
OK. It's not just lazy pronunciation then?
30
178160
2840
ESTÁ BIEN. ¿Entonces no es solo una pronunciación perezosa?
03:01
I shouldn't try to say: 'condemn...neh'.
31
181000
3440
No debería tratar de decir: 'condenar... neh'.
03:04
It's a bit difficult, isn't it,
32
184440
1520
¡Es un poco difícil, verdad
03:05
to say 'condemn...neh'! So, no – you just say 'condemn'.
33
185960
4040
, decir 'condenar...neh'! Entonces, no, solo dices 'condenar'.
03:10
It's spelt... it's actually the same as the word 'damn' – D-A-M-N – is
34
190000
4360
Se escribe... en realidad es lo mismo que la palabra 'maldición' - D-A-M-N -
03:14
just pronounced 'D-A-M' – 'damn'. And 'condemn' is the same: 'condemn'.
35
194360
5040
simplemente se pronuncia 'D-A-M' - '[ __ ]'. Y 'condenar' es lo mismo: 'condenar'.
03:19
OK... Now, if we 'condemn' someone, this is really, really serious, isn't it?
36
199400
4920
OK... Ahora, si 'condenamos' a alguien, esto es muy, muy serio, ¿no?
03:24
It is, yes. When you 'condemn' someone or something,
37
204320
4320
Eso es si. Cuando 'condenas' a alguien o algo,
03:28
you're saying that this is... you're saying it's really, really
38
208640
4320
estás diciendo que esto es... estás diciendo que está muy, muy
03:32
wrong and bad and should not happen. It's a very, very strong criticism.
39
212960
6600
mal y que no debería suceder. Es una crítica muy, muy fuerte.
03:39
So, reserve it for really strong things, you know.
40
219560
4240
Entonces, resérvalo para cosas realmente fuertes, ya sabes.
03:43
Things like racism: you can 'condemn' racism. You can 'condemn',
41
223800
4120
Cosas como el racismo: puedes 'condenar' el racismo. Puedes 'condenar',
03:47
you know, really serious crimes. People 'condemn' acts of terrorism.
42
227920
4320
ya sabes, delitos realmente graves. La gente 'condena' los actos de terrorismo.
03:52
It's saying that something is very, very, deeply wrong.
43
232240
3760
Está diciendo que algo está muy, muy, profundamente mal.
03:56
Yeah. And you can 'condemn' someone or something.
44
236080
4720
Sí. Y puedes 'condenar' a alguien o algo.
04:00
You can also 'condemn someone to' something. What's that about?
45
240800
4800
También puedes 'condenar a alguien a' algo. ¿De qué trata eso?
04:05
Right. Slightly different use of the word 'condemn'.
46
245600
3160
Derecho. Uso ligeramente diferente de la palabra 'condenar'.
04:08
If you 'condemn someone to' something,
47
248760
2400
Si 'condenas a alguien a' algo
04:11
it's a way of describing a punishment.
48
251160
3200
, es una forma de describir un castigo.
04:14
So, you can 'condemn someone to death', if they have committed a murder for
49
254360
5800
Entonces, puedes 'condenar a alguien a muerte', si ha cometido un asesinato, por
04:20
example. Or you can 'condemn someone to' a long time of imprisonment,
50
260160
6040
ejemplo. O puede 'condenar a alguien a' una larga pena de prisión
04:26
because of a serious crime they've committed.
51
266200
3160
por un delito grave que haya cometido.
04:29
We also use it in a lighter sense, you know.
52
269360
2360
También lo usamos en un sentido más ligero, ya sabes.
04:31
You can say, 'I've been condemned to work in the basement for the
53
271720
3840
Puedes decir: '¡Me han condenado a trabajar en el sótano durante las
04:35
next three weeks!' So, it's a more jokey use of the word but 'condemn'
54
275560
4560
próximas tres semanas!' Por lo tanto, es un uso más bromista de la palabra, pero 'condenar
04:40
is generally used very strongly for very, very serious issues.
55
280120
4760
' generalmente se usa con mucha fuerza para asuntos muy, muy serios.
04:44
Yeah. And there's a noun form and the noun form contains the reason why
56
284880
4120
Sí. Y hay una forma de sustantivo y la forma de sustantivo contiene la razón por la
04:49
we have this strange spelling, with the 'n' at the end: 'condemnation'.
57
289000
4480
que tenemos esta ortografía extraña, con la 'n' al final: 'condenación'.
04:53
Yes... yes, 'condemnation'. And there you pronounce the 'm'
58
293480
4280
Sí... sí, 'condena'. Y ahí se pronuncia la 'm'
04:57
and the 'n' in the noun form: 'condemnation'.
59
297760
3400
y la 'n' en forma de sustantivo: 'condenación'.
05:01
Yeah. Often used with 'receive': 'received condemnation'.
60
301160
3360
Sí. A menudo se usa con 'recibir': 'condena recibida'.
05:04
Yes. Or you can 'give condemnation', yes.
61
304520
3120
Sí. O puede 'dar condena', sí.
05:07
Yeah. OK. Well, let's get a summary:
62
307640
3560
Sí. ESTÁ BIEN. Bueno, hagamos un resumen:
05:18
OK. Well, on the topic of 'condemnation',
63
318920
3160
OK. Bueno, sobre el tema de la 'condena',
05:22
there was a lot of 'condemnation' on various sides with the Harry,
64
322080
5000
hubo mucha 'condena' en varios lados con la historia de Harry,
05:27
Meghan, Oprah, Royal Family story, wasn't there?
65
327080
2920
Meghan, Oprah, la familia real, ¿no es así?
05:30
There was, yes: lots of 'condemnation',
66
330000
2600
Hubo, sí: mucha 'condena',
05:32
lots of people saying that other people were doing things
67
332600
2360
mucha gente diciendo que otras personas estaban haciendo cosas
05:34
that are wrong. If you want to find out more about the
68
334960
3120
que estaban mal. Si desea obtener más información sobre la
05:38
Harry-Meghan interview with Oprah, just click the link down there.
69
338080
4960
entrevista de Harry-Meghan con Oprah, simplemente haga clic en el enlace de abajo.
05:43
OK. Let's have a look at your next headline please, Catherine.
70
343400
3760
ESTÁ BIEN. Por favor, echemos un vistazo a tu próximo titular, Catherine.
05:47
Yes, we're here in UK with the Guardian – the headline:
71
347160
3360
Sí, estamos aquí en el Reino Unido con The Guardian, el titular:
05:58
'Outcry' – strong expression of anger at an action.
72
358080
5200
'Grito', una fuerte expresión de ira por una acción.
06:03
Yes, 'outcry'. It's a compound word,
73
363280
3480
Sí, 'grito'. Es una palabra compuesta,
06:06
made of the two words 'out' and 'cry',
74
366760
3120
formada por las dos palabras 'fuera' y 'llorar',
06:09
but we write them all together
75
369880
1520
pero las escribimos todas juntas
06:11
and we say them both together as 'outcry': O-U-T-C-R-Y.
76
371400
6400
y las decimos juntas como 'clamor': O-U-T-C-R-Y.
06:17
Now, an 'outcry' is a noun. It is when a lot of
77
377800
4120
Ahora, un 'clamor' es un sustantivo. Es cuando mucha
06:21
people complain or protest angrily and emotionally at a situation.
78
381920
6640
gente se queja o protesta con enojo y emocionalmente por una situación.
06:28
So, we often use the word 'public outcry' to describe a situation
79
388560
4760
Por lo tanto, a menudo usamos la palabra ' clamor público' para describir una situación
06:33
where a lot of people are complaining about something that's happening.
80
393320
4680
en la que muchas personas se quejan de algo que está sucediendo.
06:38
Yeah. Now, as you pointed out, the second part of the word contains
81
398000
4480
Sí. Ahora, como usted señaló, la segunda parte de la palabra contiene
06:42
'cry'. Now, we're not talking about tears 'crying' here, are we?.
82
402480
3560
'llorar'. Ahora, no estamos hablando de lágrimas 'llorando' aquí, ¿verdad?.
06:46
But it's a useful way of thinking about it,
83
406040
2120
Pero es una forma útil de pensar en ello,
06:48
maybe, because there's strong emotion involved.
84
408160
2560
tal vez, porque hay una fuerte emoción involucrada.
06:50
Yes. I mean, crying... you know,
85
410720
1560
Sí. Quiero decir, llorar... ya sabes,
06:52
'to cry' means when water comes out of your eyes because you're upset.
86
412280
3680
'llorar' significa cuando te sale agua de los ojos porque estás molesto.
06:55
It can also mean – 'to cry' can mean to shout loudly. So, the idea
87
415960
5920
También puede significar: 'llorar' puede significar gritar en voz alta. Entonces, la idea
07:01
of loudness and the idea of emotion really captures the idea of 'outcry'.
88
421880
5800
de volumen y la idea de emoción realmente capturan la idea de 'clamor'.
07:07
It's like I said, you know: it's an angry, vocal protest
89
427680
5040
Es como dije, ya sabes : es una protesta enojada y vocal
07:12
from a lot of people complaining about something that's happened.
90
432720
3440
de muchas personas que se quejan de algo que sucedió.
07:16
Yeah. Like the European Super League, for example.
91
436160
2880
Sí. Como la Superliga Europea, por ejemplo.
07:19
Yes, when the announcement of the European Super League,
92
439040
2960
Sí, cuando ocurrió el anuncio de la Superliga Europea, hace
07:22
a couple of months ago, happened, there was a massive 'outcry': a lot
93
442000
3760
un par de meses, hubo una 'protesta' masiva:
07:25
of people protested and said that this is wrong and they didn't want it.
94
445760
3680
mucha gente protestó y dijo que esto está mal y que no lo querían.
07:29
Yeah. Now, you've already pointed out that 'outcry'
95
449440
5080
Sí. Ahora, ya has señalado que 'clamor'
07:34
is a countable noun: we can use it with 'an'. Also,
96
454560
3040
es un sustantivo contable: podemos usarlo con 'an'. Además, a
07:37
we use it uncountably sometimes... to describe the general state.
97
457600
3720
veces lo usamos incontablemente... para describir el estado general.
07:41
You can do.... Yeah, you can say, 'There'll be outcry!'
98
461320
2440
Puedes hacer... Sí, puedes decir: '¡Habrá protestas!'
07:43
Or, 'There was outcry about something.'
99
463760
2240
O, 'Hubo clamor por algo'.
07:46
Yes, so it can be countable: there is
100
466000
2400
Sí, entonces puede ser contable: hay
07:48
'an outcry', or you can talk about 'the outcry' or 'the public outcry'.
101
468400
5360
'un clamor', o puedes hablar de 'el clamor' o 'el clamor público'.
07:53
Or you can just say 'outcry'.
102
473760
2400
O simplemente puede decir 'protesta'.
07:56
OK. Well, let's get a summary:
103
476160
2800
ESTÁ BIEN. Bueno, hagamos un resumen:
08:06
I've already mentioned it: the Super League.
104
486240
2400
ya lo he mencionado: la Superliga.
08:08
The idea of a European Football Super League caused 'outcry'.
105
488640
4360
La idea de una Superliga Europea de Fútbol causó 'protestas'.
08:13
There's a story that our viewers can follow, can't they?
106
493000
3360
Hay una historia que nuestros espectadores pueden seguir, ¿no?
08:16
Yes, just click the link down in the comments there –
107
496360
2360
Sí, simplemente haga clic en el enlace de abajo en los comentarios
08:18
down near the comments and you will go to the story.
108
498720
3600
, cerca de los comentarios e irá a la historia.
08:22
OK. Let's now have our next headline please.
109
502320
4680
ESTÁ BIEN. Veamos ahora nuestro próximo titular, por favor.
08:27
And we're in the UK with the Telegraph:
110
507320
3480
Y estamos en el Reino Unido con el Telegraph:
08:39
'Exiled' – forced to live in another country for political reasons.
111
519040
5080
'Exiled': obligados a vivir en otro país por motivos políticos.
08:44
Yes, OK. This word is spelt: E-X-I-L-E-D.
112
524120
4920
Sí OK. Esta palabra se escribe: E-X-I-L-E-D.
08:49
Now, I pronounce this word with a 'keh' sound
113
529040
3440
Ahora, pronuncio esta palabra con un sonido 'keh'
08:52
at the beginning: 'exiled'. Neil, how do you pronounce it?
114
532480
5160
al principio: 'exiliado'. Neil, ¿cómo se pronuncia?
08:57
I say 'exiled': 'egg-zeh'...'gzeh'.
115
537640
3600
Digo 'exiliado': 'egg-zeh'...'gzeh'.
09:01
'Exiled'. Am I wrong? Are you wrong? Who's right?
116
541280
3440
'Exiliado'. ¿Me equivoco? ¿Estás equivocado? ¿Quién tiene razón?
09:04
We're both right. There's no need to argue;
117
544720
2280
Ambos tenemos razón. No hay necesidad de discutir;
09:07
  there will be no 'outcry' over this.
118
547000
2480
no habrá 'protesta' por esto.
09:09
There are two ways you can pronounce this word: 'EKK-SILED'
119
549480
4000
Hay dos formas de pronunciar esta palabra: 'EKK-SILED'
09:13
or 'EGG-ZILED'. So, with 'kseh' or with a 'gzeh' sound.
120
553480
6320
o 'EGG-ZILED'. Entonces, con 'kseh' o con un sonido 'gzeh'.
09:19
They're both fine. It's really up to you: 'exiled' or 'exiled'.
121
559800
4080
Ambos están bien. Realmente depende de ti: 'exiliado' o 'exiliado'.
09:23
You will hear both pronunciations. They have the same meaning.
122
563880
4080
Escucharás ambas pronunciaciones. Tienen el mismo significado.
09:27
Yeah. Now, this word in this headline is an adjective. It's formed from
123
567960
4760
Sí. Ahora, esta palabra en este titular es un adjetivo. Sin embargo, se forma a partir de
09:32
a passive verb though, which is a quite common way of doing things.
124
572720
3440
un verbo pasivo, que es una forma bastante común de hacer las cosas.
09:36
Yes, passive adjective. If you have an adjective... a verb
125
576160
3360
Sí, adjetivo pasivo. Si tiene un adjetivo... un verbo
09:39
which is often used in the passive form – we can use it as an adjective.
126
579520
4720
que a menudo se usa en forma pasiva, podemos usarlo como adjetivo.
09:44
So, 'to exile' somebody in the active form means to force them or
127
584240
6000
Entonces, 'exiliar' a alguien en la forma activa significa forzarlos,
09:50
to send them or to require them to live outside their home country,
128
590240
5040
enviarlos o exigirles que vivan fuera de su país de origen,
09:55
usually because they have political views which are
129
595280
3560
generalmente porque tienen opiniones políticas que
09:58
not acceptable in their home country.
130
598840
2880
no son aceptables en su país de origen.
10:01
So, if you are sent away – if the government sends you away,
131
601720
4280
Entonces, si te despiden, si el gobierno te despide,
10:06
it 'exiles you', but you can say: 'I was exiled by the government.' So,
132
606000
6880
te 'exilia', pero puedes decir: 'Fui exiliado por el gobierno'. Entonces, a
10:12
often used in the passive: 'exiled'.
133
612880
2360
menudo se usa en pasivo: 'exiliado'.
10:15
Yeah. And then used with the preposition 'in':
134
615240
3040
Sí. Y luego se usa con la preposición 'en'
10:18
to 'live in exile' and 'exile' as a noun there.
135
618280
3480
: 'vivir en el exilio' y 'exilio' como sustantivo allí.
10:21
Yes, you can 'live in exile', you can 'be in exile', you can be 'sent into
136
621760
5120
Sí, puedes 'vivir en el exilio', puedes 'estar en el exilio', también puedes ser 'enviado al
10:26
exile' as well. So, lots of different prepositions we use with this word.
137
626880
4880
exilio'. Entonces, muchas preposiciones diferentes que usamos con esta palabra.
10:31
Yeah, and also the person is 'an exile'.
138
631760
4040
Sí, y también la persona es 'un exiliado'.
10:35
'An exile' is a person who has been 'exiled'.
139
635840
4880
'Un exiliado' es una persona que ha sido 'exiliada'.
10:40
OK. Well, let's get a summary of that:
140
640720
2720
ESTÁ BIEN. Bueno, hagamos un resumen de eso:
10:51
Time now for a recap of our vocabulary please, Catherine.
141
651000
3760
ahora es hora de recapitular nuestro vocabulario, por favor, Catherine.
10:54
Yes, we had: 'condemn' – say publicly that something is morally wrong.
142
654760
5920
Sí, teníamos: 'condenar': decir públicamente que algo es moralmente incorrecto.
11:00
We had: 'outcry' – a strong expression of anger at an action.
143
660680
5080
Tuvimos: 'clamor' - una fuerte expresión de ira por una acción.
11:05
And 'exiled' – forced to live
144
665760
2040
Y 'exiliado' – forzado a vivir
11:07
in another country for political reasons.
145
667800
3440
en otro país por razones políticas.
11:11
If you want to test yourself,
146
671240
1440
Si quiere ponerse a prueba,
11:12
there is a quiz on our website at bbclearningenglish.com
147
672680
3440
hay un cuestionario en nuestro sitio web en bbclearningenglish.com
11:16
and of course we are all over social media – check us out there.
148
676160
3640
y, por supuesto, estamos en todas las redes sociales; visítenos allí.
11:19
Stay safe and see you next time. Goodbye.
149
679800
2680
Mantente a salvo y hasta la próxima. Adiós.
11:22
Bye!
150
682480
1440
¡Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7