Dogs: Happy tears?: BBC News Review

100,207 views ・ 2022-08-24

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Do dogs cry happy tears?
0
720
2760
Czy psy płaczą ze szczęścia?
00:03
This is News Review from
1
3480
1360
To jest przegląd wiadomości z
00:04
BBC Learning English. I'm Neil. And I'm Beth.
2
4840
3520
BBC Learning English. Jestem Neilem. A ja jestem Beth.
00:08
Make sure you watch to the end to learn vocabulary to talk about crying.
3
8360
4520
Koniecznie obejrzyj do końca, aby nauczyć się słownictwa potrzebnego do mówienia o płaczu.
00:12
Don't forget to subscribe to our channel, like this video,
4
12880
3800
Nie zapomnij zasubskrybować naszego kanału, polubić tego filmu
00:16
and try the quiz on our website.
5
16680
2000
i wypróbować quiz na naszej stronie internetowej. A
00:18
Now, more about our story.
6
18680
2480
teraz więcej o naszej historii.
00:22
Tears of joy... from a dog?
7
22400
4280
Łzy radości... od psa?
00:26
Researchers from Japan say the pets cry
8
26680
3080
Naukowcy z Japonii twierdzą, że zwierzęta płaczą
00:29
happy tears when they see their owners. Dogs often cry to clear their eyes,
9
29760
7280
szczęśliwymi łzami, gdy widzą swoich właścicieli. Psy często płaczą, aby oczyścić oczy,
00:37
but it's the first time that their tears have been linked to emotions.
10
37040
5680
ale po raz pierwszy ich łzy zostały powiązane z emocjami.
00:42
It's thought the tears might make the relationship between dogs
11
42720
4040
Uważa się, że łzy mogą wzmocnić relacje między psami
00:46
and humans stronger.
12
46760
2840
a ludźmi.
00:50
You've been looking at the headlines,
13
50360
1280
Patrzyłaś na nagłówki,
00:51
Beth. What is the vocabulary?
14
51640
2240
Beth. Jakie jest słownictwo?
00:53
We have 'teary-eyed', 'well up' and 'shed'.
15
53880
4920
Mamy „ze łzami w oczach”, „dobrze” i „zrzucamy”.
00:58
This is News Review from BBC Learning English.
16
58800
3880
To jest przegląd wiadomości z BBC Learning English.
01:07
Let's have a look at our first headline.
17
67480
1680
Spójrzmy na nasz pierwszy nagłówek.
01:09
This one comes from RTE:
18
69160
3560
Ten pochodzi z RTE:
01:20
So this headline is saying that dogs get teary-eyed
19
80440
3880
Więc ten nagłówek mówi, że psy mają łzy w oczach,
01:24
when they reunite with their owners, and 'reunite' means 'meet again,
20
84320
5840
kiedy ponownie łączą się ze swoimi właścicielami, a „ponowne połączenie” oznacza „ponowne spotkanie,
01:30
usually after a while'.
21
90160
1800
zwykle po pewnym czasie”.
01:31
But we're looking at the word teary-eyed here. And I'm sure you all know what
22
91960
5840
Ale tutaj patrzymy na słowo ze łzami w oczach . I jestem pewien, że wszyscy wiecie, czym
01:37
tears are - the water that falls when you cry,
23
97800
4040
są łzy - woda, która spada, kiedy płaczesz,
01:41
usually because you're sad, but sometimes,
24
101840
2560
zwykle dlatego, że jesteś smutny, ale czasami
01:44
also, when you're very happy.
25
104400
2120
też, kiedy jesteś bardzo szczęśliwy.
01:46
Yes, and tears
26
106520
1560
Tak, a łzy
01:48
here are things, they are nouns,
27
108080
2360
tutaj są rzeczownikami,
01:50
but in this headline 'teary-eyed' is used to describe something.
28
110440
4800
ale w tym nagłówku „łzawiące oczy” są używane do opisania czegoś.
01:55
Yes, and 'teary-eyed' is an adjective.
29
115240
3440
Tak, a „ze łzami w oczach” to przymiotnik.
01:58
It describes someone or something, like
30
118680
3000
Opisuje kogoś lub coś, jak
02:01
in this story, which is crying or is likely to cry.
31
121680
4680
w tej historii, co płacze lub prawdopodobnie płacze.
02:06
So, Beth, in what situation
32
126360
1680
Więc, Beth, w jakiej sytuacji
02:08
do we use 'teary-eyed'?
33
128040
1720
używamy słowa „ze łzami w oczach”?
02:09
Well, any in which there are strong emotions.
34
129760
3120
Cóż, każdy, w którym pojawiają się silne emocje.
02:12
So, Neil,
35
132880
1080
Neil,
02:13
have you been to a wedding at all recently?
36
133960
2160
byłeś ostatnio na weselu ?
02:16
Oh, yes. I love a good wedding.
37
136120
2040
O tak. Uwielbiam dobre wesele.
02:18
You can see the father of the bride teary-eyed making an emotional speech.
38
138160
5120
Możesz zobaczyć, jak ojciec panny młodej ze łzami w oczach wygłasza emocjonalne przemówienie.
02:23
And we can see there that expression 'teary-eyed' is not just used for sadness.
39
143280
5120
I widzimy tam, że wyrażenie „ze łzami w oczach” nie jest używane tylko w odniesieniu do smutku.
02:28
Yeah. That's right. It's used for both tears of joy and tears of sadness
40
148400
5960
Tak. Zgadza się. Jest używany zarówno do łez radości, jak i łez smutku.
02:34
You know what? Whenever I have to say goodbye to my mum's dog,
41
154360
3960
Wiesz co? Ilekroć muszę pożegnać się z psem mojej mamy,
02:38
I get really teary-eyed. You must really love him, then?
42
158320
3280
naprawdę łzawią mi się oczy. Więc musisz go naprawdę kochać?
02:41
No, I can't stand him.
43
161600
1240
Nie, nie mogę go znieść.
02:42
It's tears of joy.
44
162840
2080
To łzy radości.
02:44
Let's have a look at that again.
45
164920
2400
Spójrzmy na to jeszcze raz.
02:55
Let's have a look at our next headline.
46
175000
2160
Spójrzmy na nasz następny nagłówek.
02:57
This one comes from CNN:
47
177160
3840
Ten pochodzi z CNN:
03:06
So we can see that expression 'tears of joy' again,
48
186240
4320
Więc znowu widzimy to wyrażenie „łzy radości”,
03:10
which means 'happy crying'.
49
190560
3040
co oznacza „szczęśliwy płacz”.
03:13
But we are going to learn 'well up'.
50
193600
2480
Ale będziemy się uczyć „dobrze”.
03:16
Now, a well is a big hole outside that you can get water from.
51
196080
5680
Teraz studnia to duża dziura na zewnątrz, z której można czerpać wodę.
03:21
Yes. That is exactly what a well is, and it is a very useful way
52
201760
4360
Tak. Dokładnie tym jest studnia i jest to bardzo przydatny sposób
03:26
  to think about this phrasal verb 'well up'.
53
206120
2760
myślenia o czasowniku frazowym „well up”.
03:28
Now, what happens
54
208880
1360
Co się stanie,
03:30
Neil, if you bring too much water to the surface of a well?
55
210240
3840
Neil, jeśli naniesiesz za dużo wody na powierzchnię studni?
03:34
If you bring too much water to the surface, it spills it flows over.
56
214080
5040
Jeśli wyniesiesz za dużo wody na powierzchnię, rozleje się i przepłynie.
03:39
Exactly. So, imagine that your eyes are like a well. So, if you well up,
57
219120
5320
Dokładnie. Wyobraź sobie więc, że twoje oczy są jak studnia. Więc jeśli się podniesiesz,
03:44
Yes, it means the water,
58
224440
1800
Tak, to znaczy, że woda,
03:46
the tears in your eyes, would flow. You would cry.
59
226240
4080
łzy w twoich oczach, popłyną. Płakałbyś.
03:50
Exactly. And that is what the headline is saying.
60
230320
2880
Dokładnie. I o tym mówi nagłówek.
03:53
So, dogs are welling up when they see their owners.
61
233200
3480
Tak więc psy podnoszą się, gdy widzą swoich właścicieli.
03:56
The dogs are going to cry. And 'welling up' is also used to describe a feeling.
62
236680
5880
Psy będą płakać. A „wezbranie” jest również używane do opisania uczucia.
04:02
If you're getting emotional,
63
242560
1600
Jeśli stajesz się emocjonalny
04:04
or you're about to cry.
64
244160
1880
lub masz zamiar się rozpłakać.
04:06
Imagine you're watching a really sad film, and you get to that really sad section,
65
246040
4040
Wyobraź sobie, że oglądasz naprawdę smutny film, docierasz do tego naprawdę smutnego fragmentu
04:10
and you feel yourself welling up.
66
250080
2280
i czujesz, że nabierasz sił.
04:12
Well, control your emotions, please,
67
252360
2120
Cóż, proszę, kontroluj swoje emocje,
04:14
Beth, we've still got more vocabulary to teach.
68
254480
3200
Beth, mamy jeszcze więcej słownictwa do nauczenia.
04:17
Let's have a look at that again.
69
257680
2400
Spójrzmy na to jeszcze raz.
04:27
Next headline, please, Beth.
70
267000
1680
Następny nagłówek proszę, Beth.
04:28
This is from the Daily Mail:
71
268680
2960
To pochodzi z Daily Mail:
04:39
So, once again,
72
279440
1080
Więc znowu
04:40
we see that expression 'tears of joy', and the word 'reunite' meaning 'meet again
73
280520
5360
widzimy to wyrażenie „łzy radości” i słowo „ponowne zjednoczenie” oznaczające „ponowne spotkanie
04:45
after a while', but we are interested in the word 'shed'.
74
285880
4680
po jakimś czasie”, ale interesuje nas słowo „przelanie”.
04:50
Now, this is easy, Beth.
75
290560
1360
To proste, Beth.
04:51
I know what a shed is.
76
291920
2000
Wiem, co to jest stodoła.
04:53
It's like a little house, often
77
293920
2400
To jest jak mały domek, często
04:56
in a garden, where you keep tools, bicycles, that kind of thing.
78
296320
5320
w ogrodzie, gdzie trzyma się narzędzia, rowery, tego typu rzeczy. No
05:01
Well, yes. That is a shed.
79
301640
1800
tak. To jest szopa.
05:03
But here in the headline,
80
303440
1920
Ale tutaj, w nagłówku,
05:05
it's used completely differently.
81
305360
1720
jest używany zupełnie inaczej.
05:07
Even though it does have the same spelling and pronunciation
82
307080
3440
Nawet jeśli ma taką samą pisownię i wymowę
05:10
as the little house in your garden.
83
310520
1800
jak mały domek w twoim ogrodzie.
05:12
OK. Yes, it's used to talk about releasing or letting something go.
84
312320
5120
OK. Tak, jest używany do mówienia o uwolnieniu lub odpuszczeniu czegoś.
05:17
But tell us more.
85
317440
1480
Ale powiedz nam więcej.
05:18
Well, yeah. You're right.
86
318920
1080
Cóż, tak. Masz rację. Jest
05:20
So, it's a verb, and we use it to talk about something becoming separate
87
320000
4760
to więc czasownik i używamy go, aby mówić o czymś, co oddziela się
05:24
from something else that
88
324760
1080
od czegoś innego,
05:25
it was attached to. Neil, do you like snakes?
89
325840
5160
do czego było dołączone. Neil, lubisz węże?
05:31
No, not really,
90
331000
2120
Nie, raczej nie,
05:33
but I know why you asked me the question because a snake sheds its skin.
91
333120
5560
ale wiem, dlaczego zadałeś mi to pytanie, ponieważ wąż zrzuca skórę.
05:38
It means the skin falls off, and we're talking a lot about dogs today.
92
338680
5520
Oznacza to, że skóra odpada, a dziś dużo mówimy o psach.
05:44
Dogs shed their fur.
93
344200
2320
Psy zrzucają futro.
05:46
It comes out everywhere.
94
346520
1480
Wychodzi wszędzie.
05:48
It covers you. Yeah. That's right.
95
348000
2360
Obejmuje cię. Tak. Zgadza się.
05:50
And we also use 'shed' with tears. 'To shed tears' just means 'to cry'.
96
350360
5240
I używamy również słowa „szopa” ze łzami. „Ronić łzy” oznacza po prostu „płakać”.
05:55
So, if he or she sheds tears, then they are crying.
97
355600
4240
Więc jeśli on lub ona roni łzy, to płaczą.
05:59
Right. Well, I'm getting a little emotional here.
98
359840
3000
Prawidłowy. Cóż, robię się tutaj trochę emocjonalny.
06:02
So, before we all start shedding tears,
99
362840
2720
Zanim więc wszyscy zaczniemy ronić łzy,
06:05
let's get a summary.
100
365560
2240
zróbmy podsumowanie.
06:14
We've had 'teary-eyed' - describes someone or a dog
101
374760
4800
Mieliśmy „łzawiące oczy” – opisuje kogoś lub psa,
06:19
who's crying, or about to cry. 'Well up'
102
379560
3560
który płacze lub ma się rozpłakać. „Dobrze” Czy
06:23
Are you watching a sad film? Because this might happen to you.
103
383120
3640
oglądasz smutny film? Bo to może ci się przytrafić.
06:26
And 'shed' - separate from something. In this case,
104
386760
3920
I „szopa” - oddzielona od czegoś. W tym przypadku
06:30
tears come from the eyes.
105
390680
1840
łzy płyną z oczu.
06:32
Don't forget there is a quiz on a website
106
392520
3000
Nie zapomnij, że na stronie internetowej bbclearningenglish.com dostępny jest quiz
06:35
bbclearningenglish.com. Thank you for joining us,
107
395520
3280
. Dziękujemy za dołączenie do nas
06:38
and goodbye. Bye.
108
398800
2120
i do widzenia. Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7