COP26: Fossil fuel industry has largest delegation: BBC News Review

105,325 views ・ 2021-11-09

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
COP26 continues this week.
0
480
2560
COP26 trwa w tym tygodniu.
00:03
And analysis shared with the BBC has found there are more representatives
1
3040
4560
Analiza udostępniona BBC wykazała, że ​​jest więcej przedstawicieli
00:07
from the fossil fuel industry than from a single country.
2
7600
4880
przemysłu paliw kopalnych niż z jednego kraju.
00:12
This is BBC News Review.
3
12480
1720
To jest przegląd wiadomości BBC.
00:14
I'm Rob and to talk more about this story and the vocabulary,
4
14200
3440
Jestem Rob i aby porozmawiać więcej o tej historii i słownictwie,
00:17
we have Neil. Hello Neil.
5
17640
1880
mamy Neila. Cześć Neil.
00:19
Hi Rob and hello everyone.
6
19520
2040
Cześć Rob i cześć wszystkim.
00:21
If you want to test yourself on the vocabulary you learn in this programme,
7
21560
3560
Jeśli chcesz sprawdzić się ze słownictwa, którego uczysz się w tym programie,
00:25
there is a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
8
25120
3720
na naszej stronie internetowej bbclearningenglish.com dostępny jest quiz . A
00:28
Now, let's find out some more about the story from this BBC news report...
9
28840
4680
teraz dowiedzmy się więcej o historii z tego reportażu BBC...
00:50
So, as you've just heard the COP26
10
50800
2080
Tak więc, jak właśnie słyszeliście,
00:52
climate summit in Glasgow
11
52880
3000
szczyt klimatyczny COP26 w Glasgow
00:55
in Scotland, continues. It's in its second week now and the organisation,
12
55880
5040
w Szkocji trwa. To już drugi tydzień, a organizacja
01:00
Global Witness, claims that there are more representatives
13
60920
4040
Global Witness twierdzi, że na konferencji jest więcej przedstawicieli
01:04
from the fossil fuel industries at the conference
14
64960
3720
przemysłu paliw kopalnych
01:08
than from any single country.
15
68680
3320
niż z jakiegokolwiek pojedynczego kraju.
01:12
Yeah. And we've got three words and expressions we can learn
16
72000
2840
Tak. I mamy trzy słowa i wyrażenia, których możemy się nauczyć, aby
01:14
about to talk about this story,
17
74840
1720
porozmawiać o tej historii, prawda
01:16
haven't we?
18
76560
1360
?
01:17
We have Rob. We have 'delegation', 'fossil' and 'swamp'.
19
77920
8320
Mamy Roba. Mamy „delegację”, „skamieniałość” i „bagno”.
01:26
So that's 'delegation', 'fossil' and 'swamp'.
20
86320
4000
Więc to jest „delegacja”, „skamieniałość” i „bagno”.
01:30
And we're going to find out where these words appear in the news headlines.
21
90320
3240
I dowiemy się, gdzie te słowa pojawiają się w nagłówkach wiadomości.
01:33
So, what is your first headline
22
93560
1240
Jaki jest twój pierwszy nagłówek
01:34
please, Neil?
23
94800
1360
, Neil?
01:36
OK, well, my first headline comes from the BBC and it is 'COP26,
24
96160
6320
OK, mój pierwszy nagłówek pochodzi z BBC i brzmi: „COP26,
01:42
fossil fuel industry has largest delegation at climate summit'.
25
102480
6240
branża paliw kopalnych ma największą delegację na szczycie klimatycznym”.
01:48
That's 'delegation' - group of people chosen to represent an organisation.
26
108720
5960
To jest „delegacja” – grupa osób wybranych do reprezentowania organizacji.
01:54
That's right.
27
114800
440
Zgadza się.
01:55
And it's spelt d-e-l-e-g-a-t-i-o-n
28
115240
8200
Pisze się d-e-l-e-g-a-t-i-o-n
02:03
And a delegation is a group of delegates, is that right?
29
123960
4040
A delegacja to grupa delegatów, prawda?
02:08
That's right, yes.
30
128000
1080
Zgadza się, tak.
02:09
So a delegation is a group of people.
31
129080
3280
Delegacja to grupa ludzi.
02:12
A delegation - but it's a group of people made up of delegates.
32
132360
5040
Delegacja - ale to grupa ludzi złożona z delegatów.
02:17
And delegates are people who are there to represent the interests
33
137400
5400
A delegaci to ludzie, którzy mają reprezentować interesy
02:22
of an organisation. And that organisation could be a company or a country.
34
142800
6200
organizacji. A tą organizacją może być firma lub kraj.
02:29
Right. Small and big.
35
149000
1240
Prawidłowy. Małe i duże.
02:30
OK, and we tend to say we 'send a delegation' somewhere,
36
150240
4440
OK, a my mamy tendencję do mówienia, że gdzieś „wysyłamy delegację”,
02:34
don't we - to do something?
37
154680
2920
prawda – żeby coś zrobić?
02:37
Yes, you send a delegation somewhere, so that you don't have to send all
38
157600
4280
Tak, wysyła się gdzieś delegację, żeby nie musieć wysyłać wszystkich
02:41
of members of the organisation to express their opinion.
39
161880
2400
członków organizacji do wyrażenia opinii.
02:44
It's more efficient to have a small group
40
164280
3000
Bardziej efektywne jest posiadanie małej grupy
02:47
of people representing those views and opinions.
41
167280
3960
osób reprezentujących te poglądy i opinie.
02:51
So those are the delegates and they make up the delegation.
42
171240
4320
Więc to są delegaci i oni tworzą delegację.
02:55
What about the verb form.
43
175560
1280
A co z formą czasownika.
02:56
I've heard about 'to delegate' something.
44
176920
3240
Słyszałem o „delegowaniu” czegoś. Zgadza się
03:00
That's right, yes, there's a verb 'to delegate', notice the difference
45
180160
5720
, tak, istnieje czasownik „delegować”, zwróć uwagę na różnicę
03:05
in pronunciation.
46
185880
1440
w wymowie.
03:07
It's spelt exactly the same way as delegate - a person - delegate.
47
187320
5560
Pisze się dokładnie tak samo, jak delegat - osoba - delegat.
03:12
But the verb is 'to delegate'.
48
192880
2320
Ale czasownik to „delegować”.
03:15
Delegate. And you delegate work when you give it to somebody else to do on your behalf.
49
195200
7920
Delegat. Delegujesz pracę, gdy przekazujesz ją komuś innemu do wykonania w Twoim imieniu.
03:23
So, for example, this often happens -
50
203120
3320
Na przykład często tak się dzieje -
03:26
your boss is too busy -
51
206440
1520
twój szef jest zbyt zajęty -
03:27
- says he's too busy or too lazy - and gives you that work to do.
52
207960
5480
- mówi, że jest zbyt zajęty lub zbyt leniwy - i daje ci tę pracę do wykonania.
03:33
They might say 'I'd like to delegate this work to you'. It means give you
53
213440
4680
Mogą powiedzieć: „Chciałbym przekazać ci tę pracę”. Oznacza to przekazanie
03:38
the responsibility for doing it. And the act of doing that is delegation?  
54
218120
5400
odpowiedzialności za zrobienie tego. Czy aktem tego jest delegacja?
03:43
Yes, so we come back to that word 'delegation' that
55
223520
2760
Tak, więc wracamy do tego słowa „delegowanie”, że ma
03:46
this is a slightly different meaning. So 'a delegation'
56
226280
4960
to nieco inne znaczenie. Tak więc „delegacja”,
03:51
that we heard at the beginning,
57
231240
1120
którą słyszeliśmy na początku,
03:52
is that group of people group - group of delegates,
58
232360
2840
to ta grupa ludzi grupa – grupa delegatów,
03:55
but in this sense that we just talked about
59
235200
2200
ale w tym sensie, o którym właśnie mówiliśmy
03:57
from the verb 'to delegate' - that activity is 'delegation'.
60
237400
6640
od czasownika „delegować” – tą czynnością jest „delegowanie”.
04:04
OK, and if my boss was to delegate some work to me
61
244040
3640
OK, a jeśli mój szef miałby delegować mi część pracy,
04:07
and I want some more money for that, would I send a delegation
62
247680
3000
a ja chcę za to trochę więcej pieniędzy, czy wysłałbym delegację
04:10
to the boss to demand more money for that?
63
250680
4800
do szefa, aby zażądał więcej pieniędzy za to?
04:15
No, again that is something that will happen at a higher level.
64
255480
4160
Nie, to znowu coś, co wydarzy się na wyższym poziomie.
04:19
They would be more organised, more official.
65
259880
3160
Byliby bardziej zorganizowani, bardziej oficjalni.
04:23
So, if you were really upset about the fact
66
263040
2560
Tak więc, jeśli byłeś naprawdę zdenerwowany faktem, że
04:25
you'd been given some extra work to do, you might speak to your trade union,
67
265600
4000
dostałeś dodatkową pracę , możesz porozmawiać ze swoim związkiem zawodowym,
04:29
if you were a member of a trade union,
68
269600
1600
jeśli jesteś członkiem związku zawodowego,
04:31
and eventually they might organise a delegation,
69
271200
3160
a ostatecznie mogą zorganizować delegację
04:34
or send some delegates to a meeting with your employer.
70
274360
4320
lub wysłać kilku delegatów na spotkanie z pracodawcą.
04:38
OK, right, understood!
71
278840
1920
OK, jasne, zrozumiałe!
04:40
Thanks for that Neil.
72
280760
760
Dzięki za to Neilowi.
04:41
Let's have a summary of that word.
73
281520
2720
Zróbmy podsumowanie tego słowa.
04:52
If you want to talk more about COP26,
74
292200
2240
Jeśli chcesz porozmawiać o COP26,
04:54
we have a special one-off video that teaches you some useful vocabulary
75
294440
4360
mamy specjalny, jednorazowy film, który nauczy Cię przydatnego słownictwa
04:58
about the conference and climate change in general.
76
298800
3320
na temat konferencji i zmian klimatycznych w ogóle.
05:02
Where can people see that video, Neil?
77
302120
2800
Gdzie ludzie mogą zobaczyć to wideo, Neil?
05:04
Yep, all they need to do is click on the link below
78
304920
1880
Tak, wszystko, co muszą zrobić, to kliknąć poniższy link,
05:06
to learn some really crucial expressions such as 'net zero',
79
306800
3920
aby poznać kilka naprawdę kluczowych wyrażeń, takich jak „zero netto”
05:10
and 'circular economy'.
80
310720
1440
i „gospodarka o obiegu zamkniętym”.
05:12
Just click on the link.
81
312160
1440
Po prostu kliknij link.
05:13
Down below. Thank you.
82
313600
1640
Poniżej. Dziękuję.
05:15
OK, what's your next headline please?
83
315240
2480
OK, jaki jest twój następny nagłówek?
05:17
The next headline is from the Mail Online and it is 'COP26's
84
317720
4920
Następny nagłówek pochodzi z Mail Online i jest to „
05:22
largest delegation? The fossil fuel industry!
85
322640
4000
Największa delegacja COP26? Przemysł paliw kopalnych!
05:26
More than five hundred people with links to oil and gas interests
86
326640
4160
Ponad pięćset osób związanych z interesami związanymi z ropą i gazem
05:30
are accredited for summit -
87
330800
1840
jest akredytowanych na szczyt –
05:32
More than from any single country, says study.
88
332640
5280
więcej niż z jakiegokolwiek pojedynczego kraju, wynika z badania.
05:37
That's 'fossil' - made from decayed materials from thousands of years ago.
89
337920
6240
To jest „skamielina” – wykonana ze zbutwiałych materiałów sprzed tysięcy lat.
05:44
Yeah, that's fossil f-o-s-s-i-l. And we're using this with 'fossil fuels'?
90
344160
8120
Tak, to skamielina f-o-s-s-i-l. I używamy tego z „paliwami kopalnymi”?
05:52
That's right. So, in this case
91
352280
2200
Zgadza się. Tak więc w tym przypadku
05:54
this is actually a fixed expression 'fossil fuel' and the 'fossil' refers
92
354480
5160
jest to właściwie ustalone wyrażenie „paliwo kopalne”, a „kopalność” odnosi się
05:59
to the old materials and decaying animals from thousands and thousands
93
359640
6400
do starych materiałów i rozkładających się zwierząt sprzed tysięcy
06:06
of years ago that turn into coal, turn into oil, that we then burn
94
366040
5160
lat, które zamieniają się w węgiel, zamieniają się w ropę, którą następnie spalamy
06:11
and it puts that carbon into the atmosphere which is the problem.
95
371200
3920
i to wprowadza ten węgiel do atmosfery, co jest problemem.
06:15
And it relates to a fossil, which is something that I might find
96
375120
4440
Odnosi się to do skamieniałości, czyli czegoś, co mogę znaleźć
06:19
on a beach for example.
97
379560
1920
na przykład na plaży.
06:21
It's like, erm, a shape of an old creature in a rock, isn't it?
98
381480
5240
To jak, erm, kształt starego stworzenia w skale, prawda?
06:26
That's right.
99
386720
520
Zgadza się.
06:27
So this word 'fossil' is also often used in a very, sort of, similar,
100
387240
5120
Więc to słowo „skamielina” jest również często używane w bardzo podobnym,
06:32
similar meaning.
101
392360
1760
podobnym znaczeniu.
06:34
Those imprints or impressions of animals from thousands and thousands,
102
394120
5560
Te odciski lub odciski zwierząt sprzed tysięcy i tysięcy,
06:39
millions of years ago, that are inside rocks that have then compressed
103
399680
4920
milionów lat temu, które znajdują się wewnątrz skał, które następnie ulegały kompresji
06:44
over many thousands of years.
104
404600
2080
przez wiele tysięcy lat.
06:46
That is called 'a fossil'.
105
406680
2040
Nazywa się to „skamieniałością”.
06:48
Yeah, but the 'fossil' in 'fossil fuels', as I say, are these old creatures
106
408720
4440
Tak, ale „skamieniałościami” w „ paliwach kopalnych”, jak mówię, są te stare stworzenia
06:53
and plants, but not the actual shape of them, they're the actual decayed thing, aren't they?
107
413160
3880
i rośliny, ale nie ich rzeczywisty kształt , to rzeczywista zepsuta rzecz, prawda?
06:57
That's right. Yeah.
108
417040
1840
Zgadza się. Tak.
06:58
Now, how come
109
418880
1480
Jak to się stało, że
07:00
I've heard you being called 'a fossil',
110
420360
2520
słyszałem, jak nazywają cię „skamieniałością”,
07:02
because you're not anything to do with the shape of something in a rock, are you?
111
422880
4400
skoro nie masz nic wspólnego z kształtem czegoś w skale, prawda?
07:07
And hopefully you can't set fire to me either!
112
427280
3080
I mam nadzieję, że ty też nie możesz mnie podpalić !
07:10
Yes,OK, so we're talking about an insult here, Rob.
113
430640
5240
Tak, OK, więc mówimy tu o zniewadze, Rob.
07:15
If you want to say that someone is very old, or has
114
435880
5240
Jeśli chcesz powiedzieć, że ktoś jest bardzo stary lub ma
07:21
very old fashioned ideas about something, you can refer to them as 'a fossil'.
115
441120
6080
bardzo staromodne poglądy na jakiś temat, możesz nazwać go „skamieniałością”.
07:27
You could say that person is 'a fossil'...
116
447200
2840
Można by powiedzieć, że ta osoba jest „skamieniałością”...
07:30
And also 'a dinosaur' I suppose - that's something from a long time ago.
117
450040
4400
I chyba też „dinozaurem” - to coś z dawnych czasów.
07:34
Yes, you can also, with a similar meaning, refer to somebody with
118
454440
3920
Tak, można też w podobnym znaczeniu nazwać kogoś o
07:38
old-fashioned views as 'a dinosaur'.
119
458360
3280
staromodnych poglądach „dinozaurem”.
07:41
Yes, that's right.
120
461640
1080
Tak to prawda.
07:42
Now, both of these are insults, but like with a lot of insults,
121
462720
5000
Oba te słowa są obelgami, ale podobnie jak w przypadku wielu obelg,
07:47
it depends on the context in which you use them -
122
467720
2000
zależy to od kontekstu, w jakim ich używasz —
07:49
it can be amusing and friendly
123
469720
2120
może to być zabawne i przyjazne,
07:51
if it's amongst friends.
124
471840
1840
jeśli jest wśród przyjaciół.
07:53
Yes, which is what it is when I'm calling you 'a fossil' OK!
125
473680
3040
Tak, co to jest, kiedy nazywam cię „skamieniałością” OK!
07:56
When you called me 'a fossil'.
126
476720
3200
Kiedy nazwałeś mnie „skamieniałością”.
07:59
I've been had been around for a while at BBC Learning English, Rob
127
479920
2840
Pracowałem przez jakiś czas w BBC Learning English, Rob,
08:02
but I'm not sure I'm, I'm a fossil yet.
128
482760
4080
ale nie jestem pewien, czy jestem, jestem jeszcze skamieniałością.
08:06
Not prehistoric are you yet!
129
486840
1160
Nie jesteś jeszcze prehistorykiem!
08:08
No, that's right. OK, thanks for that.
130
488000
3040
Nie, to prawda. OK, dzięki za to.
08:11
Let's have a summary of that word.
131
491040
2840
Zróbmy podsumowanie tego słowa.
08:21
In our Six Minute English programme,
132
501280
1960
W naszym programie Six Minute English
08:23
we're asking 'is the planet warming up faster?'
133
503240
3800
pytamy „czy planeta nagrzewa się szybciej?”
08:27
and you can listen to a discussion about this by doing what, Neil?
134
507040
4080
i możesz wysłuchać dyskusji na ten temat, robiąc co, Neil?
08:31
Just click on the link that you find below.
135
511120
3440
Po prostu kliknij link, który znajdziesz poniżej.
08:34
Yes, have a look down below and click.
136
514560
2360
Tak, spójrz poniżej i kliknij.
08:36
Great. OK, let's have a look at your next headline, please.
137
516920
3760
Świetnie. OK, spójrzmy na następny nagłówek.
08:40
Yes, my next headline comes from The Mirror and it reads 'Exclusive! Outrage
138
520680
8120
Tak, mój następny nagłówek pochodzi z The Mirror i brzmi „Ekskluzywny! Oburzenie,
08:48
as fossil fuel and nuclear power firms swamp COP26
139
528800
4360
gdy firmy zajmujące się paliwami kopalnymi i energią jądrową zalewają COP26
08:53
with a thousand lobbyists.'
140
533160
3800
tysiącami lobbystów.
08:56
So that's 'swamp' - overwhelm with large numbers.
141
536960
3840
Więc to jest „bagno” - przytłoczenie dużą liczbą.
09:00
Yes, it's spelt s-w-a-m-p.
142
540800
4080
Tak, pisze się s-w-a-m-p.
09:04
OK, so are we talking about a sort of wet, boggy area where alligators might live?
143
544880
5240
OK, więc czy mówimy o czymś w rodzaju mokrego, podmokłego obszaru, na którym mogą żyć aligatory?
09:10
No, we're not.
144
550120
2040
Nie, my nie jesteśmy.
09:12
Although that is a swamp. In the literal sense a swamp is an area
145
552160
5000
Chociaż to jest bagno. W dosłownym znaczeniu bagno to obszar lądu
09:17
of land that is covered in water, but is not an ocean, it's not a sea
146
557160
6520
pokryty wodą, ale nie będący oceanem, morzem
09:23
or a river. It's an area, low lying area of land, covered in water
147
563680
5080
ani rzeką. Jest to obszar, nisko położony obszar lądu, pokryty wodą,
09:28
and it's got sort of grass and reads sticking out of it. Typically,
148
568760
4440
porośnięty trawą i wystającymi z niego napisami. Zazwyczaj,
09:33
as you said, alligators and other such creatures might live in this area.
149
573200
5920
jak powiedziałeś, na tym obszarze mogą żyć aligatory i inne podobne stworzenia.
09:39
And also an area that gets covered by water, or flooded
150
579360
2880
A także obszar, który zostanie zalany wodą lub
09:42
for example, get 'swamped',
151
582240
2080
na przykład zalany, zostanie „zalany”, prawda
09:44
doesn't it?
152
584320
1040
?
09:45
Yeah, so the verb 'to swamp' means to make an area, a swamp.
153
585360
4880
Tak, więc czasownik „to bagno” oznacza stworzenie obszaru, bagna.
09:50
So, to cover in water, but we use this
154
590240
4520
A więc zalać wodą, ale używamy tego
09:54
like with many expressions, in a figurative way.
155
594760
3080
jak z wieloma wyrażeniami, w sposób przenośny.
09:57
And that's how it's being used here. What this headline is saying
156
597840
4400
I tak jest tutaj używany. Ten nagłówek mówi,
10:02
is that the conference,
157
602240
3160
że konferencja,
10:05
the climate conference, has been swamped. That there had been a large number
158
605400
4640
konferencja klimatyczna, została zalana. Że w konferencji uczestniczyła duża liczba
10:10
of people from the fossil fuel industry attending the conference.
159
610040
4360
osób z branży paliw kopalnych .
10:14
They are dominating it.
160
614400
2320
Dominują w nim.
10:17
So, its numbers to excess, it's excessive, yes.
161
617040
3800
Więc jego liczba w nadmiarze, to jest nadmierne, tak.
10:20
That's right, and we use in a similar way, the word 'flood' in a, in a figurative sense.
162
620840
5720
Zgadza się, w podobny sposób używamy słowa „powódź” w znaczeniu przenośnym.
10:26
If something is flooded,
163
626560
2440
Jeśli coś jest zalane, to
10:29
we can say that it is overwhelmed,
164
629840
2200
możemy powiedzieć, że jest przytłoczone,
10:32
there are too many people from a certain organisation there.
165
632040
7560
jest tam za dużo ludzi z jakiejś organizacji.
10:39
This is also used to talk about having too much work, isn't it, Rob?
166
639600
4120
Używa się tego również do mówienia o nadmiarze pracy, prawda, Rob?
10:43
Yeah, you can be certainly swamped with work
167
643720
2160
Tak, z pewnością możesz być zawalony pracą
10:45
and that's why I couldn't make that drink the other night
168
645880
2480
i dlatego nie mogłem zrobić tego drinka tamtego wieczoru, na który mnie
10:48
you invited me to, because I just had too much to do - I was swamped.
169
648360
3560
zaprosiłeś, bo po prostu miałem za dużo do zrobienia - byłem zawalony.
10:51
I was overwhelmed with all the amount of work
170
651920
2080
Byłem przytłoczony ilością pracy, którą
10:54
I had to do.
171
654000
1040
miałem do wykonania.
10:55
Yeah, that's a really good example,
172
655040
2280
Tak, to naprawdę dobry przykład,
10:57
though I feel sorry for you, Rob.
173
657320
1240
chociaż żal mi ciebie, Rob.
10:58
That's a good example of how to use 'swamp',
174
658560
2080
To dobry przykład użycia słowa „bagno”,
11:00
meaning having too much of something to deal with.
175
660640
4000
oznaczającego zbyt wiele spraw do załatwienia.
11:04
Were you swamped with beer maybe,
176
664640
1360
Byłeś może zalany piwem,
11:06
when you went to the pub without me?
177
666000
2680
kiedy poszedłeś do pubu beze mnie?
11:08
I wasn't. I wasn't Rob. I was very sensible.
178
668680
4320
nie byłem. Nie byłem Robem. Byłem bardzo rozsądny.
11:13
That's good to hear, that's good to hear.
179
673560
1400
Dobrze to słyszeć, dobrze to słyszeć.
11:14
OK, let's have a summary of that word.
180
674960
3200
OK, zróbmy podsumowanie tego słowa.
11:25
OK, Neil, it's time to recap the vocabulary
181
685880
1960
OK, Neil, czas na podsumowanie słownictwa, o którym
11:27
we've discussed today.
182
687840
1360
dzisiaj rozmawialiśmy.
11:29
OK. First of all we had 'delegation' -
183
689200
2720
OK. Przede wszystkim mieliśmy „delegację” –
11:31
A group of people chosen to represent an organisation.
184
691920
4560
grupę osób wybranych do reprezentowania organizacji.
11:36
We have 'fossil', in the expression 'fossil fuel',
185
696480
3560
Mamy „kopalne”, w wyrażeniu „paliwo kopalne”,
11:40
meaning made from decade materials from thousands of years ago, and
186
700040
5160
czyli wykonane z dziesięcioletnich materiałów sprzed tysięcy lat, oraz
11:45
'swamp' - overwhelm with large numbers.
187
705200
4840
„bagno” – przytłaczające ogromną liczbą.
11:50
OK, and don't forget you can test yourself on your understanding
188
710640
3600
OK, i nie zapomnij, że możesz sprawdzić swoje zrozumienie
11:54
of the vocabulary in a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
189
714240
5720
słownictwa w quizie na naszej stronie bbclearningenglish.com.
11:59
And don't forget to check us out on social media as well.
190
719960
2680
I nie zapomnij sprawdzić nas również w mediach społecznościowych.
12:02
Well, that's all for today on BBC News Review.
191
722640
2880
Cóż, to wszystko na dziś w BBC News Review. do
12:05
I'll see you again soon. Bye for now.
192
725520
2320
zobaczenia wkrótce. Na razie. Do
12:07
Bye.
193
727840
760
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7