The art of conversation - 6 Minute English

313,127 views ・ 2022-11-24

BBC Learning English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:07
Hello. This is 6 Minute English from
0
7500
2097
안녕하세요. BBC Learning English의 6분 영어입니다
00:09
BBC Learning English. I’m Sam.
1
9597
1983
. 저는 샘입니다.
00:11
And I’m Neil.
2
11580
1020
그리고 저는 닐입니다.
00:12
Recently I met up with an old school
3
12600
2160
최근
00:14
friend who I hadn’t seen for years.
4
14760
1980
에 몇 년 동안 보지 못했던 옛 학교 친구를 만났습니다.
00:16
We talked for hours…
5
16740
1820
우리는 몇 시간 동안 이야기를
00:18
It sounds like you had a good chinwag –
6
18560
2440
나눴습니다... 좋은 친웨그를 하신 것 같습니다.
00:21
a long and pleasant conversation between friends,
7
21000
3000
친구 간의 길고 즐거운 대화
00:24
which is great because in this programme
8
24000
2100
입니다. 이 프로그램에서
00:26
we’re talking about talking. We’ll  be discussing conservations –
9
26100
4320
우리는 이야기에 대해 이야기하고 있기 때문에 좋습니다.
00:30
the exchange of ideas, thoughts and feelings
10
30420
3240
00:33
that happens when people talk to each other.
11
33660
2280
사람들이 서로 이야기할 때 발생하는 아이디어, 생각, 감정의 교환인 보존에 대해 논의할 것입니다.
00:35
And as usual we’ll be learning
12
35940
2160
그리고 늘 그렇듯이 우리는
00:38
some new vocabulary as well.
13
38100
1500
새로운 어휘도 배울 것입니다.
00:39
With the rise of Twitter and social media,
14
39600
2460
트위터와 소셜 미디어의 부상으로
00:42
which encourages us to give our opinion
15
42060
2160
우리는 항상 답례를 듣지 않고 주제에 대한 우리의 의견을 제시할 수 있습니다
00:44
on a subject without always listening in return,
16
44220
2700
.
00:46
some think the art of conversation is being lost.
17
46920
3960
일부 사람들은 대화의 기술이 사라지고 있다고 생각합니다.
00:50
But luckily, there are still millions of us who
18
50880
3420
하지만 다행
00:54
love to talk, chat, chinwag and chatter away.
19
54300
3240
스럽게도 여전히 수다를 떨고, 수다를 떨고, 수다를 떠는 것을 좋아하는 수백만 명의 사람들이 있습니다.
00:57
In fact, in 2012 a competition in Latvia broke
20
57540
4740
사실, 2012년에 라트비아에서 열린 대회
01:02
the world record for the longest telephone
21
62280
2520
는 가장 긴 전화 통화에 대한 세계 기록을 경신했습니다
01:04
conversation. So, Neil, my question is this:
22
64800
3300
. 그래서 닐, 제 질문은 이렇습니다.
01:08
how long did this record-breaking  conversation last? Was it:
23
68100
4620
이 기록적인 대화가 얼마나 오래 지속되었나요?
01:12
a) 24 hours and 4 minutes?
24
72720
2580
a) 24시간 4분?
01:15
b) 54 hours and 4 minutes? or,
25
75300
4320
b) 54시간 4분? 또는,
01:19
c) 84 hours and 4 minutes?
26
79620
2760
c) 84시간 4분?
01:22
Hmmm, I’ll guess a) 24 hours and 4 minutes,
27
82380
4260
흠, 추측하건대 a) 24시간 4분
01:26
after which they probably fell asleep!
28
86640
2340
후, 그들은 아마도 잠이 들었을 것입니다!
01:28
OK, Neil, I’ll reveal the correct answer later
29
88980
2880
좋아요, 닐, 프로그램 후반에 정답을 공개하겠습니다
01:31
in the programme. During a long career, DJ
30
91860
2820
. 오랜 경력 동안 DJ
01:34
and BBC radio presenter, Nihal Arthanayake,
31
94680
2820
이자 BBC 라디오 진행자인 Nihal Arthanayake
01:37
has had conversations with hundreds of people.
32
97500
2700
는 수백 명의 사람들과 대화를 나누었습니다.
01:40
Now he’s used these experiences to write a book
33
100200
3000
이제 그는 이러한 경험을 바탕
01:43
entitled, ‘Let's Talk: How  to Have Better Conversations’.
34
103200
4080
으로 'Let's Talk: How to Have Better Conversations'라는 제목의 책을 ​​썼습니다.
01:47
Here Nihal tells another radio presenter,
35
107280
3000
여기서 Nihal은
01:50
Michael Rosen, of BBC Radio 4’s, Word of Mouth,
36
110280
3360
BBC Radio 4의 Word of Mouth의 또 다른 라디오 진행자 Michael Rosen
01:53
about the influence of his mother who
37
113640
2751
에게 간호사로 일하면서 사람들과 대화하는 것을 좋아했던 어머니의 영향에 대해
01:56
also loved talking to people  in her job as a nurse:
38
116391
3369
이야기합니다 .
01:59
Well, it gave me the sense that you are enriched
39
119760
5100
02:04
by listening. And this was of course, pre-social
40
124860
3000
청취. 그리고 이것은
02:07
media which has of course encouraged us to
41
127860
2580
물론 우리
02:10
project - to transmit - more than receive.
42
130440
3000
가 받는 것보다 더 많은 것을 투사하고 전송하도록 장려한 사전 소셜 미디어였습니다.
02:13
So it meant that I guess I was conscious of
43
133440
2940
그래서
02:16
experiences of others, and wanted to try and
44
136380
4140
다른 사람의 경험을 의식하고 있고, 이해하려고 노력하고 싶었던 것 같아요
02:20
understand them. Also, partially, Michael,
45
140520
2640
. 또한 부분적으로 Michael
02:23
it was a survival instinct because I was a little
46
143160
3420
02:26
brown boy in a predominantly white school,
47
146580
2580
02:29
a state school in the 1980s.
48
149160
2280
은 1980년대에 주로 백인 학교인 주립 학교에서 어린 갈색 소년이었기 때문에 그것은 생존 본능이었습니다.
02:31
For Nihal, good conversation involves listening
49
151440
3300
Nihal에게 좋은 대화에는 말하는 것만큼 듣는 것이 포함됩니다
02:34
as much as speaking. By listening we find out
50
154740
2760
. 경청함으로써
02:37
things about the person we are talking to which,
51
157500
2700
우리는 우리가 이야기하고 있는 사람에 대해 알게 되고
02:40
in turn, help us understand ourselves.
52
160200
2940
, 이는 우리 자신을 이해하는 데 도움이 됩니다.
02:43
This is why Nihal says we  are enriched by listening –
53
163140
4200
이것이 바로 Nihal이 우리가 경청함으로써 풍요로워진다고 말하는 이유입니다.
02:47
we are improved by having something else added.
54
167340
3300
우리는 다른 것을 추가함으로써 향상됩니다.
02:50
As a British Asian boy growing  up in a white community,
55
170640
3671
백인 사회에서 자란 영국계 아시아계 소년 인
02:54
Nihal also thinks conversation was a way for him
56
174311
3469
Nihal은 대화가 친구를 사귀고 보호를 받는 방법이라고 생각합니다
02:57
to make friends and find protection. He says
57
177780
2940
.
03:00
having conversations was a survival instinct -
58
180720
3660
그는 대화를 나누는 것이 생존 본능
03:04
the human instinct to do something in a dangerous
59
184380
3000
, 즉 위험한 상황에서 위험으로부터 자신을 보호할 무언가를 하려는 인간의 본능이라고 말했습니다
03:07
situation that will keep them safe from harm.
60
187380
2640
.
03:10
Nihal sees an important difference between
61
190020
2940
Nihal은
03:12
‘listening simply to reply’,  and ‘listening to understand’.
62
192960
3982
'단순히 응답하기 위해 듣기' 와 '이해하기 위해 듣기' 사이의 중요한 차이점을 봅니다.
03:16
When we ‘listen to reply’, we are thinking about
63
196942
2858
우리가 '답변을 들어준다'는
03:19
the next thing we want to say more than trying
64
199800
2520
것은 상대방의 입장을 이해하려는 것보다 다음으로 하고 싶은 말을 생각하는 것
03:22
to understand the other person’s point of view.
65
202320
2400
입니다.
03:24
‘Listening to understand’, on the other hand,
66
204720
2400
반면에 '이해하기 위해 듣기'는
03:27
helps build bridges - improve relationships
67
207120
3600
다리를 놓는 데 도움이 됩니다. 즉, 매우 다르거나 서로를 좋아하지 않는 사람들 간의 관계를 개선하는 데 도움이 됩니다
03:30
between people who are very different
68
210720
1800
03:32
or do not like each other.
69
212520
1800
.
03:34
Here’s Nihal again in conversation
70
214320
2280
여기
03:36
with BBC Radio 4’s, Word of Mouth:
71
216600
2460
BBC 라디오 4의 입소문과 함께한 Nihal의
03:39
So conversation can build bridges,
72
219060
3360
대화가 있습니다. 그래서 대화는 다리를 만들 수
03:42
and it is proven through history that
73
222420
2640
03:45
conversation has, and that conversation
74
225060
2340
있고, 대화가 가지고 있는 역사를 통해 입증되었으며, 그 대화
03:47
can be seen as an art form, and that's one
75
227400
1980
는 예술 형식으로 볼 수 있습니다. 그리고
03:49
of the things that I want us to understand –
76
229380
2400
그것이 제가 원하는 것 중 하나입니다. 우리가 이해해야
03:51
it's not just tittle tattle,  it's not just shouting
77
231780
4260
할 것은 - 단순한 호언장담
03:56
at each other on social media, it's not two
78
236040
2820
이 아니라 소셜 미디어에서 서로에게 고함을 지르는 것도, 두 명의
03:58
politicians talking over each other.
79
238860
2100
정치인이 서로에 대해 이야기하는 것도 아닙니다.
04:00
Good conversation brings people together,
80
240960
2520
좋은 대화는 티틀 태틀과 달리 사람들을 하나로 모아줍니다.
04:03
unlike tittle-tattle - talk  about other people's lives
81
243480
4260
04:07
that is usually unkind, disapproving, or untrue.
82
247740
3480
일반적으로 불친절하거나 인정하지 않거나 사실이 아닌 다른 사람의 삶에 대해 이야기합니다.
04:11
And good conversation involves taking turns,
83
251220
3180
그리고 좋은 대화에는 누군가에게 말을 거는 것이 아니라 번갈아 가며 하는 것이 포함됩니다. 즉,
04:14
not talking over someone  – trying to silence people
84
254400
3480
다른 사람
04:17
by talking more loudly, forcefully,
85
257880
2940
보다 더 크고 강하고 끈질기게 말함으로써 사람들을 침묵
04:20
and persistently than them.
86
260820
1680
시키려고 노력하는 것입니다.
04:22
Hopefully, Nihal’s tips can help us all have
87
262500
2940
Nihal의 팁이 우리 모두가
04:25
better conversations, encounter new ideas and
88
265440
3120
더 나은 대화를 나누고 새로운 아이디어를 접하고
04:28
make friends. So, Sam, did  you do any of these things
89
268560
3000
친구를 사귀는 데 도움이 되기를 바랍니다. 샘,
04:31
when you met up with your old school friend?
90
271560
2040
옛날 학교 친구를 만났을 때 이런 일을 했나?
04:33
I think so. We both listened to each other,
91
273600
2700
그렇게 생각해요. 우리는 둘 다 서로의 말을 들었고,
04:36
there was no tittle-tattle  but a little bit of gossip.
92
276300
3540
말다툼은 하지 않았지만 약간의 험담이 있었습니다.
04:39
Before we knew it a couple of hours had passed -
93
279840
2880
우리가 알기도 전에 몇 시간이
04:42
but not as much time as those record-breaking
94
282720
3060
흘렀지만 앞서 언급한 기록적인 전화 절약만큼의 시간은 아니었습니다
04:45
telephone conservations I mentioned earlier.
95
285780
2580
.
04:48
Ah yes, in your question you asked how long
96
288360
2880
아 네, 당신의 질문에서 당신
04:51
the world’s longest telephone conversation lasted.
97
291240
3060
은 세계에서 가장 긴 전화 통화가 얼마나 오래 지속되었는지 물었습니다.
04:54
It guessed it was an incredible
98
294300
1980
믿을 수 없는
04:56
24 hours and 4 minutes… was I right?
99
296280
2640
24시간 4분이었다…
04:58
Well, Neil, I’m afraid that was… the wrong answer.
100
298920
3480
음, 닐, 유감스럽게도 그건... 오답이었습니다.
05:02
In fact, the record-breaking conversation lasted
101
302400
3600
실제로 기록적인 대화는
05:06
54 hours and 4 minutes - about the same as
102
306000
4260
54시간 4분 동안 지속되었습니다.
05:10
540 programmes of 6 Minute English!
103
310260
3420
이는 6분 영어 프로그램 540개와 거의 같습니다!
05:13
Wow! OK, let’s recap the vocabulary we’ve
104
313680
3720
우와! 자, 친구 사이의 길고 즐거운 대화인 chinwag부터 시작하여 좋은 대화
05:17
learned from this programme on the art of
105
317400
2160
의 기술에 대해 이 프로그램에서 배운 어휘를 요약해 봅시다
05:19
good conversations, starting with chinwag –
106
319560
2818
05:22
a long and pleasant conversation between friends.
107
322378
2882
.
05:25
When something is enriched, it’s improved
108
325260
3060
무언가가 풍부해지면
05:28
by having something else added to it.
109
328320
2100
다른 것을 추가함으로써 개선됩니다.
05:30
The survival instinct is the basic instinct in
110
330420
3420
생존 본능은
05:33
humans and animals to do something in a
111
333840
2280
인간과 동물이
05:36
dangerous situation that will keep them alive.
112
336120
2160
위험한 상황에서 살아남기 위해 무엇인가를 하려는 기본적인 본능입니다.
05:38
If you build bridges, you improve relationships
113
338280
3300
다리를 놓으면
05:41
between people who are very
114
341580
1560
매우
05:43
different or do not like each other.
115
343140
1620
다르거나 서로를 좋아하지 않는 사람들 사이의 관계가 개선됩니다.
05:44
Tittle-tattle is talk about other people's lives
116
344760
3240
티틀 태틀
05:48
that is usually unkind, disapproving, or untrue.
117
348000
2940
은 일반적으로 불친절하거나 인정하지 않거나 사실이 아닌 다른 사람의 삶에 대해 이야기하는 것입니다.
05:50
And finally, if you talk over someone, you silence
118
350940
3780
그리고 마지막으로 누군가에게 말을
05:54
or drown them out by talking  more loudly than them.
119
354720
3060
걸면 그들보다 더 큰 소리로 말함으로써 그들을 침묵시키거나 익사 시킵니다.
05:57
That’s the end of our conversation, but remember
120
357780
2640
이것으로 우리의 대화는 끝났지만,
06:00
to join us soon for more trending topics
121
360420
2700
더 많은 유행 주제
06:03
and useful vocabulary. Bye for now!
122
363120
1920
와 유용한 어휘를 위해 곧 우리와 함께하는 것을 잊지 마십시오. 지금은 안녕!
06:05
Goodbye!
123
365040
600
안녕히 가세요!
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7