아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:02
This interview is being recorded
0
2240
1920
이 인터뷰는 녹음
00:04
and may be given
in evidence at a later date.
1
4160
3200
되고 있으며 나중에 증거로 제공될 수
있습니다.
00:07
We are in Interview Room 3,
at Beltonfield Police Station.
2
7360
5080
우리는 Beltonfield 경찰서의 면담실 3에
있습니다.
00:12
The date is the 23rd October 2019
3
12440
2480
날짜는 2019년 10월 23일
00:14
and the time is 15:34.
4
14920
4160
이고 시간은 15:34입니다.
00:19
I am DS Callie Pritchard.
5
19080
2320
저는 DS Callie Pritchard입니다.
00:21
Please state your full
name and date of birth.
6
21400
2840
성명과 생년월일을 기재해 주십시오.
00:24
Paul Stevenson, 5th July 1979.
7
24240
3840
Paul Stevenson, 1979년 7월 5일. Juliet Arnott, 1988년 13월 2일
00:31
Juliet Arnott, 13/02/1988.
8
31320
4640
.
00:35
Mrs Arnott, what is your
connection to Jamie Phelps?
9
35960
3960
Arnott 부인,
Jamie Phelps와 어떤 관련이 있습니까?
00:39
I'm Jamie's PA. We've been
working together for seven years.
10
39920
4320
저는 Jamie의 PA입니다. 우리
는 7년 동안 함께 일해 왔습니다.
00:44
I moved with him when he left
KPL and started up on his own.
11
44240
3600
나는 그가 KPL을 떠나 스스로 시작했을 때 그와 함께 이사했습니다
.
00:47
What is your relationship
to Jamie Phelps?
12
47840
2600
제이미 펠프스와 어떤 관계입니까?
00:50
He's my brother.
Look, is this going to take long?
13
50440
2280
그는 나의 형제이다.
보세요, 오래 걸릴까요?
00:52
It'll take as long as
it takes, I'm afraid.
14
52720
2600
시간이 오래
걸릴 것 같아요.
00:55
But you're here of your own free
will – you may leave at any time.
15
55320
3000
그러나 당신은 당신의 자유
의지로 여기 있습니다 – 당신은 언제든지 떠날 수 있습니다.
00:58
Fine. Alright. It's just that...
look, I've got work to do.
16
58320
3280
괜찮은. 괜찮은. 그냥...
봐, 난 할 일이 있어.
01:01
Look, I'm only here because Lucy's...
Fine. Fine... carry on.
17
61600
5080
이봐, 내가 여기 있는 건 루시가...
좋아. 좋아... 계속해.
01:06
I'll cut to the chase then,
Mr Stevenson.
18
66680
2560
그럼 본론으로 들어가겠습니다,
스티븐슨 씨.
01:09
According to Lucy Phelps,
your sister-in-law,
19
69240
2920
당신의 처제인 Lucy Phelps에
01:12
there is £15,000 missing from one
of her and her husband's accounts –
20
72160
4720
따르면 그녀와 그녀의 남편의 계좌 중 하나에서 15,000파운드가 빠져 있습니다
01:16
money paid to you by your brother.
21
76880
2760
.
01:19
Now, help me out here.
You appear to be a wealthy man.
22
79640
3480
자, 여기서 저를 도와주세요.
당신은 부자인 것 같습니다.
01:23
Why was Mr Phelps paying
you all that money?
23
83120
3360
왜 Mr Phelps가
당신에게 그 많은 돈을 지불했습니까?
01:26
Jamie's such a wuss.
He should have told her.
24
86480
2520
제이미는 정말 겁쟁이야.
그는 그녀에게 말했어야 했다.
01:29
Told her what?
25
89000
1760
그녀에게 무엇을 말했습니까?
01:30
It was an investment.
26
90760
2160
투자였습니다.
01:32
We invested in a new cryptocurrency
called Wok – really exciting stuff.
27
92920
4360
우리는 Wok이라는 새로운 암호 화폐에 투자했습니다
. 정말 흥미로운 것입니다.
01:37
You get a better deal the more coins
you buy, so we went in together.
28
97280
3480
더 많은 동전을 살수록 더 좋은 거래를
할 수 있기 때문에 우리는 함께 들어갔습니다.
01:40
He sent me the money.
I bought us 2,000 Wokcoins.
29
100760
2680
그는 나에게 돈을 보냈습니다.
나는 우리에게 2,000 Wokcoins를 샀다.
01:43
Wok – wasn't that in
the news recently?
30
103440
2800
Wok -
최근에 뉴스에 나오지 않았어?
01:46
Yeah. Yeah, it's all
folded. Real shame.
31
106240
3400
응. 네, 다
접었습니다. 진짜 부끄러움.
01:49
The blockchain got hacked.
But look, that's the deal.
32
109640
2960
블록체인이 해킹당했습니다.
하지만 보세요, 그게 거래입니다.
01:52
That's the risk.
You've got to be in it to win it,
33
112600
2920
그것이 위험합니다.
당신은 그것을 얻기 위해 그것에 있어야
01:55
but you don't invest more
than you can afford to lose.
34
115520
2840
하지만, 당신
이 잃을 수 있는 것보다 더 많이 투자하지 마십시오.
01:58
Could Jamie afford to
lose fifteen grand?
35
118360
2800
제이미가 15000달러를 잃을 여유가 있을까요
?
02:01
Well, as it turns out, no.
36
121160
2280
글쎄요, 그렇지 않습니다.
02:03
Idiot.
37
123440
2000
바보.
02:05
But I only found that
out this morning.
38
125440
3240
하지만
오늘 아침에야 알았다.
02:08
He's a lovely, lovely man, you know.
39
128680
2800
그는 사랑스럽고 사랑스러운 사람입니다.
02:11
Head screwed on,
heart in the right place.
40
131480
2680
머리는 망가졌고
심장은 올바른 위치에 있습니다.
02:14
And this wee boy – did you say he
was found by the side of the road?
41
134160
5200
그리고 이 작은 소년이
길가에서 발견되었다고 하셨습니까?
02:19
It never occurred to me
that Pip was in the car.
42
139360
3480
핍이 차 안에 있다는 사실은 전혀 생각나지 않았습니다.
02:22
I don't know how he's gotten
himself into such a pickle.
43
142840
3320
그가 어떻게 그런 피클에 빠졌는지 모르겠습니다.
02:26
I know no one's saying it, but...
44
146160
1960
아무도 그렇게 말하지 않는다는 걸 알지만...
02:28
you must think he's
done away with himself.
45
148120
2240
당신은 그가 스스로를 끝냈다고 생각해야 합니다
.
02:30
That's what blokes do when
they have money trouble, isn't it?
46
150360
4400
돈 문제가 생겼을 때 녀석들이 하는 일
이지, 그렇지 않니?
02:34
But it's not him – he wouldn't.
47
154760
4080
하지만 그 사람이 아닙니다 – 그는 그렇게 하지 않을 것입니다.
02:38
I mean, this morning he was stressed,
but he had a plan.
48
158840
4880
오늘 아침에 그는 스트레스를
받았지만 계획이 있었습니다.
02:43
He was engaged – I could tell.
49
163720
3000
그는 약혼했다 – 나는 말할 수 있었다.
02:46
A plan for what, do you think?
50
166720
2160
무엇을 위한 계획이라고 생각하세요?
02:48
To deal with the ransomware.
51
168880
1800
랜섬웨어에 대처하기 위해.
02:50
What ransomware?
52
170680
1400
어떤 랜섬웨어?
02:52
That's why I'm here, isn't it?
53
172080
2720
그게 내가 여기 있는 이유지, 그렇지?
02:57
Hit me.
54
177240
1360
나를 때리는.
02:58
Right. So, the company's
files were taken ransom
55
178600
3720
오른쪽. 그래서 어젯밤 이 컴퓨터 바이러스 맬웨어로 회사의
파일을 몸값으로 가져갔습니다
03:02
with this computer-virus
malware last night.
56
182320
2920
.
03:05
It's pretty simple.
The files are stolen and held
57
185240
2880
꽤 간단합니다.
파일은 도난
03:08
until a ransom is paid.
In this case, £25,000.
58
188120
4480
당하고 몸값이 지불될 때까지 보관됩니다.
이 경우 £25,000입니다.
03:12
The threat is to usually either
delete them or publish them online,
59
192600
3720
위협은 일반적으로
삭제하거나 온라인에 게시하는
03:16
but according to Mrs Arnott
the threat was to publish.
60
196320
3320
것이지만 Arnott 부인에
따르면 위협은 게시하는 것이 었습니다.
03:19
They've got some pretty high-profile
clients, so privacy is important.
61
199640
4160
그들은 꽤 유명한
고객을 보유하고 있으므로 개인 정보 보호가 중요합니다.
03:23
And people pay these things?
62
203800
1520
그리고 사람들이 이것들을 지불합니까?
03:25
Oh yeah. Happens all the time.
63
205320
2320
오 예. 항상 발생합니다.
03:27
They're smart enough to ask for
the amounts of money
64
207640
2120
그들은
03:29
that people might be able
to scrape together.
65
209760
2520
사람들이
함께 긁어모을 수 있는 금액을 요구할 만큼 똑똑합니다.
03:32
Who is they?
66
212280
1760
그들은 누구입니까?
03:34
Cyber criminals.
Anyone, anywhere in the world.
67
214040
3240
사이버 범죄자.
세계 어디서나 누구나.
03:37
Even some kid in California,
in his bedroom.
68
217280
3080
캘리포니아에 있는 어떤 꼬맹이도
자기 침실에서요.
03:40
And Jamie got one
of these last night?
69
220360
1880
제이미가
어젯밤에 이것들 중 하나를 받았나요?
03:42
Well, it happened last night,
but he only realised this morning.
70
222240
6240
어젯밤에 일어난 일
인데 오늘 아침에야 깨달았습니다.
03:48
He called me from the car. Said we'd
been hacked and he was on his way in.
71
228480
5200
그는 차에서 나를 불렀다. 우리
가 해킹 당했고 그가 들어오는 중이라고 했어요.
03:53
They'd sent emails to his personal
account and the company's.
72
233680
3800
그들은 그의 개인
계정과 회사 계정으로 이메일을 보냈습니다.
03:57
And how did he seem on the phone?
73
237480
1920
그리고 그는 전화로 어떻게 보입니까?
03:59
A bit shaky, shocked.
74
239400
3240
약간 흔들리고 충격을 받았습니다.
04:03
I shouldn't have told you. He made
me promise to keep it a secret.
75
243880
4320
말하지 말았어야 했어 그는
나에게 그것을 비밀로 하겠다고 약속하게 했다.
04:08
I know it's a lot of money, but I daresay
he's got savings and investments.
76
248200
4200
나는 그것이 많은 돈이라는 것을 알고 있지만
그가 저축과 투자를 가지고 있다고 감히 말합니다.
04:12
The thing is, if the
files were released,
77
252400
2920
문제는
파일이 공개되면
04:15
it's not only his career
that would be destroyed.
78
255320
2160
그의 경력만
파괴되는 것이 아니라는 것입니다.
04:17
Some of our... our clients, you know.
79
257480
4320
우리의... 고객 중 일부는 알고 있습니다.
04:21
She wouldn't talk after that.
I think it suddenly occurred to her
80
261800
3480
그녀는 그 후에 말하지 않을 것입니다.
갑자기
04:25
that she might be
about to lose her job.
81
265280
2120
직장을 잃을지도 모른다는 생각이 그녀에게 떠오른 것 같습니다.
04:27
OK... OK. OK.
82
267400
1720
그래 그래. 좋아요.
04:29
So, the brother confirmed to me
that he spoke to Jamie this morning.
83
269120
3520
그래서 그 형제는
오늘 아침 제이미와 통화했다고 나에게 확인시켜 주었습니다.
04:32
Apparently Jamie called
him asking for a loan,
84
272640
3040
분명히 Jamie는
그에게 대출을 요청하는 전화를 걸
04:35
but reading between
the lines there's not
85
275680
1840
었지만
행간을 읽으면
04:37
a lot of brotherly love
going on there,
86
277520
2560
그곳에서 진행되는
04:40
and Paul – charmer that
he is – said no.
87
280080
3400
형제애가 많지 않으며 Paul은 매력적입니다
.
04:43
Nice. So, he's broke,
he's lost all of his savings,
88
283480
4520
멋진. 그래서 그는 파산
했고 저축한 돈을 모두 잃었고
04:48
his business is being blackmailed.
His brother...
89
288000
2720
그의 사업은 협박을 당했습니다.
그나저나 그의 형은...
04:50
Financial adviser of the year,
by the way.
90
290720
2040
올해의 재무 고문입니다
.
04:52
...won't bail him out.
91
292760
1400
...그를 구제하지 않을 것입니다.
04:54
So, the next person – last
person he speaks to is...
92
294160
5320
그래서, 다음 사람 –
그가 말하는 마지막 사람은...
05:02
OK. Cheers. Send him up.
93
302600
4600
좋아요. 건배. 그를 보내십시오.
05:08
We've only got celebrity
chef Arthur Montgomery here.
94
308400
3720
여기에는 유명
셰프 Arthur Montgomery만 있습니다.
05:12
Listen – before we get started,
95
312120
3000
들어보세요 – 시작하기
05:15
can I ask him a super-quick question
about his baba ganoush recipe?
96
315120
2600
전에 바바 가누쉬 레시피에 대해 매우 빠른 질문을 해도 될까요?
05:17
No! Not a good idea.
97
317720
3200
아니요! 좋은 생각이 아닙니다.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.