Father and Son: Crime drama - Episode 6

25,179 views ใƒป 2022-11-18

BBC Learning English


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:05
Jamie Phelps?
0
5440
2200
์ œ์ด๋ฏธ ํŽ ํ”„์Šค?
00:07
Between you and me, he's a bit of a rascal, that one,
1
7640
2960
๋‹น์‹ ๊ณผ ๋‚˜ ์‚ฌ์ด์—, ๊ทธ๋Š” ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์•…๋™, ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ
00:10
but I'm sure I mustn't judge.
2
10600
1960
์ด์ง€๋งŒ, ๋‚ด๊ฐ€ ํŒ๋‹จํ•ด์„œ๋Š” ์•ˆ๋œ๋‹ค๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:12
In what way, Mr Montgomery?
3
12560
1880
์–ด๋–ค ์‹์œผ๋กœ์š”, ๋ชฝ๊ณ ๋ฉ”๋ฆฌ ์”จ?
00:14
ย  Oh, call me Arthur, please.
4
14440
3160
์•„, ์•„์„œ๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋Ÿฌ์ฃผ์„ธ์š”.
00:17
Arthur, in what way did you mean that Jamie Phelps is a rascal?
5
17600
3960
์•„์„œ, ๋ฌด์Šจ ์˜๋ฏธ ๋กœ ์ œ์ด๋ฏธ ํŽ ํ”„์Šค๊ฐ€ ๋ถˆ๋Ÿ‰๋ฐฐ๋ผ๋Š” ๋œป์ธ๊ฐ€์š”?
00:21
Oh, you know... the usual sort of thing.
6
21560
3160
์•„, ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ ... ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ์ข…๋ฅ˜์˜ ๊ฒƒ. Groucho Club
00:24
We've had some good nights at the Groucho Club, that's all.
7
24720
2720
์—์„œ ์ฆ๊ฑฐ์šด ๋ฐค์„ ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ๊ทธ๊ฒŒ ์ „๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:27
Although, I'm sure he's settled down now. He's a good man.
8
27440
3960
๊ทธ๋ž˜๋„ ์ง€๊ธˆ์€ ์•ˆ์ •์„ ์ฐพ์•˜๋‹ค๊ณ  ํ™•์‹  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ์ข‹์€ ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํŽ ํ”„์Šค
00:31
How long have you been Mr Phelps' client, Mr... Arthur?
9
31400
5240
์”จ์˜ ๊ณ ๊ฐ์ด ๋œ ์ง€ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ, ์•„์„œ ์”จ?
00:36
A long time. Ten years?
10
36640
3080
์˜ค๋žœ๋งŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์‹ญ ๋…„?
00:39
You see, I had a restaurant in town.
11
39720
2920
์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๋‚˜๋Š” ๋งˆ์„์— ์‹๋‹น์ด ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
00:42
That was when he was part of KPL and he looked after our accounts.
12
42640
3480
๊ทธ๋•Œ ๊ทธ๋Š” KPL์˜ ์ผ์›์ด์—ˆ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ ๊ณ„์ •์„ ๊ด€๋ฆฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:46
Then he lured me away when he struck out on his own. Rascal...!
13
46120
4240
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ๊ทธ๋Š” ์Šค์Šค๋กœ ์‚ผ์ง„ ๋•Œ ๋‚˜๋ฅผ ์œ ์ธ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•…๋‹น...!
00:50
Mr Montgomery, when did you last speak to Jamie?
14
50360
3320
Montgomery์”จ, Jamie์™€ ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ํ†ตํ™”ํ•œ ๊ฒƒ์ด ์–ธ์ œ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
00:53
We spoke this morning, which I believe is why I'm here.
15
53680
3320
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ์— ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋‚˜๋ˆด ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ œ๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ๋Š” ์ด์œ ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:57
And what did you talk about, if you don't mind me asking?
16
57000
2800
๋‚ด๊ฐ€ ๋ฌผ์–ด๋„ ์ƒ๊ด€์—†๋‹ค๋ฉด ๋ฌด์Šจ ์–˜๊ธฐ๋ฅผ ํ–ˆ์–ด?
00:59
Oh, he was after my paperwork. And quite right too.
17
59800
3200
์˜ค, ๊ทธ๋Š” ๋‚ด ์„œ๋ฅ˜ ์ž‘์—…์„ ์ซ“๊ณ  ์žˆ์—ˆ์–ด. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•„์ฃผ ์˜ณ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:03
I can be a bit slapdash when it comes to record keeping and whatnot.
18
63000
3800
๊ธฐ๋ก ๋ณด๊ด€์ด๋‚˜ ๊ธฐํƒ€ ๋“ฑ๋“ฑ์— ๊ด€ํ•ด์„œ๋Š” ์•ฝ๊ฐ„ ์—‰์„ฑํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:06
It's all a bit tedious, isn't it?
19
66800
2160
์กฐ๊ธˆ ์ง€๋ฃจํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
01:08
Is it?
20
68960
1160
๊ทธ๋ž˜?
01:10
It is. Especially when you're as busy as I am.
21
70120
3240
๊ทธ๊ฒƒ์€. ํŠนํžˆ ๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜๋งŒํผ ๋ฐ”์  ๋•Œ๋Š”์š”.
01:13
I've got a new book out โ€“ Winter Warmers. I'll leave you a copy.
22
73360
5360
์ƒˆ ์ฑ…์ด ๋‚˜์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค โ€“ Winter Warmers. ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์‚ฌ๋ณธ์„ ๋‚จ๊ธธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:18
Cheers! My wife will...
23
78720
2040
๊ฑด๋ฐฐ! ๋‚ด ์•„๋‚ด๋Š”...
01:20
Nikesh, we can't accept that. Thanks, anyway.
24
80760
3960
๋‹ˆ์ผ€์‰ฌ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ฐ›์•„๋“ค์ผ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์–ด์จŒ๋“  ๊ณ ๋งˆ์›Œ.
01:24
I'll just leave it in my drawer for later.
25
84720
2280
๋‚˜์ค‘์„ ์œ„ํ•ด ์„œ๋ž์— ๊ทธ๋ƒฅ ๋‘๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:27
Cheers, Arthur...
26
87000
2080
๊ฑด๋ฐฐ, ์•„์„œ...
01:29
Mr Montgomery.
27
89080
2400
๋ชฝ๊ณ ๋ฉ”๋ฆฌ ์”จ.
01:31
No problem. I can tell who's in charge here.
28
91480
4080
๊ดœ์ฐฎ์•„์š”. ์—ฌ๊ธฐ์„œ ์ฑ…์ž„์ž๊ฐ€ ๋ˆ„๊ตฌ์ธ์ง€ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:35
I did actually email Phelps' secretary this afternoon.
29
95560
3560
์‚ฌ์‹ค ์˜ค๋Š˜ ์˜คํ›„์— Phelps์˜ ๋น„์„œ์—๊ฒŒ ์ด๋ฉ”์ผ์„ ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
01:39
Just so we're dotting all the 'i's.
30
99120
2360
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋“  'i'์— ์ ์„ ์ฐ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:41
Really? What about?
31
101480
2200
์ •๋ง? ๋Š” ์–ด๋•Œ?
01:43
Make an appointment. Can't put the blasted accounts off forever.
32
103680
4320
์•ฝ์†์„ ์žก๋‹ค. ํญํŒŒ๋œ ๊ณ„์ •์„ ์˜์›ํžˆ ๋ฏธ๋ฃฐ ์ˆ˜๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:48
Is it usual for your accountant to call you from his mobile?
33
108000
3840
ํšŒ๊ณ„์‚ฌ ๊ฐ€ ํœด๋Œ€ํฐ์œผ๋กœ ์ „ํ™”ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ผ๋ฐ˜์ ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
01:51
Out-with office hours?
34
111840
1920
๊ทผ๋ฌด ์‹œ๊ฐ„ ์™ธ?
01:53
Well, like I said, we've always got on well
35
113760
2160
๊ธ€์Ž„, ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•ญ์ƒ ์ž˜
01:55
and I can be difficult to get hold of.
36
115920
2040
์ง€๋ƒˆ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๋ถ™์žก๊ธฐ๊ฐ€ ์–ด๋ ค์šธ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
01:57
But not today.
37
117960
1760
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ค๋Š˜์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
01:59
No.
38
119720
1960
์•„๋‹ˆ
02:01
If there's nothing else, I'd better get off.
39
121680
3360
, ๋‹ค๋ฅธ ์ผ์ด ์—†๋‹ค๋ฉด ๋‚˜๋Š” ๋‚ด๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
02:05
Thanks for your time.
40
125040
1880
์‹œ๊ฐ„ ๋‚ด ์ค˜์„œ ๊ณ ๋งˆ์›Œ.
02:06
Pleasure meeting you, Mr Montgomery. Let me show you out.
41
126920
3760
๋ชฝ๊ณ ๋ฉ”๋ฆฌ ์”จ, ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:13
What?
42
133600
1080
๋ฌด์—‡?
02:14
I don't get it. He's a total tool.
43
134680
2800
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ดํ•ดํ•˜์ง€ ๋ชปํ•œ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ์™„์ „ํ•œ ๋„๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:17
No. It's part of his thing, you know.
44
137480
3880
์•„๋‡จ. ๊ทธ์˜ ์ผ์˜ ์ผ๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:21
You should watch his show. It's part of his vibe.
45
141360
3400
๊ทธ์˜ ์‡ผ๋ฅผ ๋ด์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ์˜ ๋ถ„์œ„๊ธฐ์˜ ์ผ๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:24
All I'll say is that if a woman behaved how he does,
46
144760
3480
๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋งŒ์•ฝ ์—ฌ์ž๊ฐ€ ๋‚จ์ž์ฒ˜๋Ÿผ ํ–‰๋™ํ•œ๋‹ค๋ฉด
02:28
there's no way she'd have a TV show and a book deal.
47
148240
3200
๊ทธ๋…€ ๊ฐ€ TV ์‡ผ์™€ ์ฑ… ๊ณ„์•ฝ์„ ๋งบ์„ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:31
I think we should take a look at the timeline.
48
151440
1840
ํƒ€์ž„๋ผ์ธ์„ ์‚ดํŽด๋ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:33
Take me through what we've got.
49
153280
1280
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฐ€์ง„ ๊ฒƒ์„ ํ†ตํ•ด ๋‚˜๋ฅผ ๋ฐ๋ ค๊ฐ€.
02:34
Right. So, he was hacked last night,
50
154560
3400
์˜ค๋ฅธ์ชฝ. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š” ์–ด์ ฏ๋ฐค์— ํ•ดํ‚น์„ ๋‹น
02:37
but he only saw the ransomware email this morning.
51
157960
2680
ํ–ˆ์ง€๋งŒ ์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ์—์•ผ ๋žœ์„ฌ์›จ์–ด ์ด๋ฉ”์ผ์„ ๋ณด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:40
Probably before he left the family home at 24 Carnwell Avenue.
52
160640
4400
์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๊ฐ€ Carnwell Avenue 24๋ฒˆ์ง€์— ์žˆ๋Š” ์ง‘์„ ๋– ๋‚˜๊ธฐ ์ „์ด์—ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:45
He leaves the house at 08:00, drives towards work at 56 Harbour Road.
53
165040
4880
๊ทธ๋Š” 08:00์— ์ง‘์„ ๋– ๋‚˜ 56 Harbour Road์—์„œ ์ง์žฅ์œผ๋กœ ์šด์ „ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:49
He's supposed to drop Pip off at nursery but doesn't.
54
169920
3280
๊ทธ๋Š” ํƒ์•„์†Œ์— ํ•์„ ๋ฐ๋ ค๋‹ค ์ฃผ๊ธฐ๋กœ ๋˜์–ด ์žˆ์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:53
On his way to work, at 08:25, he speaks to Juliet Arnott, his PA โ€“
55
173200
6160
์˜ค์ „ 8์‹œ 25๋ถ„ ์ถœ๊ทผ๊ธธ ์— ๊ทธ๋Š” PA์ธ Juliet Arnott
02:59
asks her what's going on.
56
179360
2360
์—๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ฌป์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:01
Then calls his brother Paul Stevenson, at 08:35 โ€“
57
181720
4320
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ 08:35์— ๊ทธ์˜ ํ˜•์ œ Paul Stevenson
03:06
asks for a loan. Paul says no.
58
186040
3400
์—๊ฒŒ ์ „ํ™”๋ฅผ ๊ฑธ์–ด ๋Œ€์ถœ์„ ์š”์ฒญํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐ”์šธ์€ ์•„๋‹ˆ์˜ค๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:09
He then gets to the office on Harbour Road at around 8:45,
59
189440
4440
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ๊ทธ๋Š” 8์‹œ 45๋ถ„๊ฒฝ ํ•˜๋ฒ„ ๋กœ๋“œ์— ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋ฌด์‹ค์— ๋„์ฐฉํ•˜์—ฌ
03:13
goes inside, gets something โ€“ some files โ€“ from his desk.
60
193880
3280
์•ˆ์œผ๋กœ ๋“ค์–ด๊ฐ€ ์ฑ…์ƒ์—์„œ ํŒŒ์ผ ๋ช‡ ๊ฐœ๋ฅผ ๊ฐ€์ ธ์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
03:17
We're not sure which client they pertain to.
61
197160
2240
์–ด๋–ค ๊ณ ๊ฐ๊ณผ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์‹คํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:19
He then gets back in his car, calls one of his clients,
62
199400
3960
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ๊ทธ๋Š” ์ฐจ๋กœ ๋Œ์•„์™€ ๊ณ ๊ฐ ์ค‘ ํ•œ ๋ช…์ธ
03:23
Arthur Montgomery โ€“ asks him to send in his paperwork.
63
203360
4320
Arthur Montgomery ์—๊ฒŒ ์ „ํ™”๋ฅผ ๊ฑธ์–ด ์„œ๋ฅ˜๋ฅผ ๋ณด๋‚ด๋‹ฌ๋ผ๊ณ  ์š”์ฒญํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:27
He then heads out of town, past Beltonfield Park โ€“
64
207680
3600
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ๊ทธ๋Š”
03:31
Pip's still in the car โ€“
65
211280
1920
Pip์ด ์•„์ง ์ฐจ
03:33
and a couple of hours later, leaves Pip in a car park
66
213200
3160
์•ˆ์— ์žˆ๋Š” Beltonfield Park๋ฅผ ์ง€๋‚˜ ๋งˆ์„ ๋ฐ–์œผ๋กœ ๋‚˜๊ฐ€ ๋ช‡ ์‹œ๊ฐ„ ํ›„ Pip์„ ์ฃผ์ฐจ์žฅ
03:36
and sends a text to his wife asking for forgiveness.
67
216360
4080
์— ๋‘๊ณ  ์•„๋‚ด ์—๊ฒŒ ์šฉ์„œ๋ฅผ ๊ตฌํ•˜๋Š” ๋ฌธ์ž๋ฅผ ๋ณด๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค.
03:40
It doesn't make any sense.
68
220440
2520
๋ง๋„ ์•ˆ ๋ผ์š”. ํ˜‘๋ฐ•
03:42
Why was he chasing paperwork when he was being blackmailed?
69
222960
3400
์„ ๋‹นํ•˜๋ฉด์„œ ์„œ๋ฅ˜ ์ž‘์—…์„ ์ซ“๋Š” ์ด์œ ๋Š” ๋ฌด์—‡ ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
03:46
Well, Arthur Montgomery's a pretty big account, right?
70
226360
4160
์Œ, Arthur Montgomery๋Š” ๊ฝค ํฐ ๊ณ„์ •์ด์ฃ , ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
03:50
He was trying to raise funds. Perhaps he was going to bill him?
71
230520
3280
๊ทธ๋Š” ๊ธฐ๊ธˆ์„ ๋งˆ๋ จํ•˜๋ ค๊ณ  ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๋Š” ๊ทธ์—๊ฒŒ ์ฒญ๊ตฌํ•˜๋ ค๊ณ  ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
03:53
Could be. It seems weird.
72
233800
4320
๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ƒํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:58
How long did he have to raise the money?
73
238120
1640
๊ทธ๊ฐ€ ๋ˆ์„ ๋ชจ์œผ๋Š” ๋ฐ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๊ฑธ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
03:59
72 hours, according to Mrs Arnott.
74
239760
2760
Arnott ๋ถ€์ธ์— ๋”ฐ๋ฅด๋ฉด 72์‹œ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:02
I suppose they recognise that people need time
75
242520
2120
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๋Ÿฐ ์ข…๋ฅ˜์˜ ํ˜„๊ธˆ์„ ์†์— ๋„ฃ๊ธฐ ์œ„ํ•ด์„œ๋Š” ์‹œ๊ฐ„์ด ํ•„์š”ํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐ
04:04
to get hold of that kind of cash.
76
244640
2480
ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:07
Why send that text?
77
247120
1880
๊ทธ ๋ฌธ์ž๋ฅผ ์™œ ๋ณด๋‚ด?
04:09
There's nothing previous to suggest he was suicidal.
78
249000
2480
๊ทธ๊ฐ€ ์ž์‚ดํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ์•”์‹œํ•˜๋Š” ์ด์ „์˜ ๊ฒƒ์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:11
And if he's not suicidal, why ask for forgiveness from his wife?
79
251480
3480
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฐ€ ์ž์‚ดํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค๋ฉด ์™œ ์•„๋‚ด์—๊ฒŒ ์šฉ์„œ๋ฅผ ๊ตฌํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
04:14
Because he chucked away all of their savings.
80
254960
2400
๊ทธ๊ฐ€ ์ €์ถ•ํ•œ ๋ˆ์„ ๋ชจ๋‘ ๋ฒ„๋ ธ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:17
But why text that?
81
257360
2280
๊ทผ๋ฐ ์™œ ๋ฌธ์ž๋ฅผ ๋ณด๋‚ด?
04:19
Is he running away? What's he doing?
82
259640
2560
๊ทธ๊ฐ€ ๋„๋ง์น˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ๊ทธ๋Š” ๋ฌด์—‡์„ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‚˜์š”?
04:22
And why didn't he just drop Pip off at nursery?
83
262200
3280
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ์™œ Pip์„ ๋ณด์œก์›์— ๋ฐ๋ ค๋‹ค์ฃผ์ง€ ์•Š์•˜์„๊นŒ์š”?
04:25
We're missing something. I need you to...
84
265480
3320
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ๋†“์น˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์ด ํ•„์š”ํ•ด์š”...
04:30
DS Pritchard.
85
270120
1840
DS Pritchard.
04:32
Yes... sounds like him.
86
272480
2920
์˜ˆ... ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
04:35
What's the location?
87
275400
1680
์œ„์น˜๊ฐ€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋˜๋‚˜์š”?
04:37
Secure the scene. We'll be half an hour.
88
277080
2680
ํ˜„์žฅ์„ ํ™•๋ณดํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. 30๋ถ„์ด๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:40
Best get your wellies. We've got a body on the beach.
89
280800
4040
์›ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์–ป๋Š” ๊ฒƒ์ด ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•ด๋ณ€์— ์‹œ์ฒด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7