Are you following your dreams? ⏲️ 6 Minute English
2,922,056 views ・ 2022-09-08
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:07
Hello.
0
7778
762
こんにちは。
00:08
This is 6 Minute English from
1
8540
1430
これは、
00:09
BBC Learning English.
2
9970
1440
BBC Learning English の 6 Minute English です。
00:11
I’m Neil.
3
11410
901
私はニールです。
00:12
And I’m Beth.
4
12311
1189
そして私はベスです。
00:13
When I was a boy, I wanted to be
5
13500
1990
子供の頃は、大きくなったら消防士になりたいと思ってい
00:15
a fireman when I grew up.
6
15490
2230
ました。
00:17
How about you, Beth?
7
17720
1000
あなたはどうですか、ベス?
00:18
Did you have
8
18720
1000
00:19
any childhood dreams?
9
19720
1000
子供の頃の夢はありましたか?
00:20
I wanted to be an astronaut
10
20720
1830
私は宇宙飛行士になって月に行きたいと思っていました
00:22
and fly to the Moon…
11
22550
1920
00:24
When we’re young most of us have
12
24470
1670
... 私たちが若い頃、私たちのほとんどは
00:26
big dreams and plans for the future.
13
26140
2780
大きな夢と将来の計画を持っています。
00:28
Unfortunately, as we grow up these
14
28920
2240
残念ながら、私たちが成長するにつれて、これらの
00:31
childhood dreams often get lost in the
15
31160
2710
子供時代の夢
00:33
adult world of jobs, money,
16
33870
3109
は、仕事、お金、家族、キャリアの大人の世界で失われることがよく
00:36
families and careers.
17
36979
1540
あります.
00:38
But not for everyone…
18
38519
1470
00:39
Daisy, from New Zealand, and, Herman,
19
39989
2710
ニュージーランド出身のデイジーと
00:42
from Argentina are two
20
42699
1511
アルゼンチン出身のハーマン
00:44
people who decided
21
44210
1399
00:45
to follow their childhood dreams.
22
45609
2450
は、子供の頃の夢を追うことを決意した 2 人です。
00:48
They
23
48059
1000
彼ら
00:49
wanted the world to become a utopia – a
24
49059
2370
は、世界がユートピアになることを望んでいました。それ
00:51
perfect, ideal society where everyone is
25
51429
2540
は、誰もが幸せでお互いに仲良くできる完璧で理想的な社会
00:53
happy and gets along with each other.
26
53969
2881
です。
00:56
In this programme, we’ll be hearing how
27
56850
1889
この番組では、
00:58
Daisy and Herman made their dreams
28
58739
2771
デイジーとハーマンが
01:01
come true – not by changing the world,
29
61510
3119
世界を変えるのでは
01:04
but by changing themselves.
30
64629
1621
なく、自分自身を変えることによって、どのように夢を実現したかをお聞きします。
01:06
And, as usual,
31
66250
1420
そして、いつものよう
01:07
we’ll be learning some new vocabulary too.
32
67670
2760
に、新しい語彙も学習します。
01:10
But before that I have a question
33
70430
2200
でもその前に、あなたに質問
01:12
for you, Beth.
34
72630
1790
があります、ベス。
01:14
Following your dreams can
35
74420
1000
夢を追うのは大変なことですが、夢
01:15
be tough, but not following them can leave
36
75420
2650
01:18
you regretting all the things you wanted
37
78070
2250
を追わないと、やりたかったのにできなかったことを後悔することになります
01:20
to do but didn’t.
38
80320
1960
。
01:22
In 2012, Australian nurse,
39
82280
1850
2012 年、オーストラリアの看護師である
01:24
Bronnie Ware, wrote her bestselling book,
40
84130
2320
ブロニー ウェアは、末期患者に人生の後悔についてインタビューした後、ベストセラーの本「
01:26
The Top Five Regrets of the Dying, after
41
86450
2281
The Top Five Regrets of the Dying」を書きまし
01:28
interviewing terminally ill patients about
42
88731
2539
01:31
their life regrets.
43
91270
1430
た。
01:32
So, what do you think
44
92700
1680
では、
01:34
their top regret was?
45
94380
2180
彼らの最大の後悔は何だったと思いますか?
01:36
Was it:
46
96560
1000
01:37
a) I wish I hadn’t worked so hard?
47
97560
2390
a) そんなに一生懸命働かなければよかったのに?
01:39
b) I wish I had followed my dreams?
48
99950
2700
b) 夢を追いかけていたらよかったのに?
01:42
or
49
102650
1000
または
01:43
c) I wish I’d made more money?
50
103650
1490
c) もっとお金を稼げばよかったのに?
01:45
Well, I’ll guess it’s b) they wish they
51
105140
3160
まあ、それは b) 彼らが夢を追っていればよかったのにと思います
01:48
had followed their dreams.
52
108300
1280
。
01:49
OK, Beth.
53
109580
1000
わかりました、ベス。
01:50
I’ll reveal the correct answer
54
110580
1329
番組の最後に正解を発表します
01:51
at the end of the programme.
55
111909
1841
。
01:53
The first dreamer we’re going to meet lives
56
113750
2450
私たちが出会う最初の夢想家は
01:56
in Riverside, a peace-loving community in
57
116200
3290
01:59
New Zealand where everyone shares
58
119490
1919
、誰もがすべてを共有しているニュージーランドの平和を愛するコミュニティ、リバーサイドに住んでい
02:01
everything.
59
121409
1381
ます。
02:02
Riverside members work for
60
122790
1350
リバーサイドのメンバーは、農場、ホテル、カフェ
02:04
the community’s businesses, including
61
124140
2400
など、コミュニティのビジネスで働いてい
02:06
a farm, a hotel and a café.
62
126540
3570
ます。
02:10
All the money they
63
130110
1000
彼らが
02:11
earn is collected and shared
64
131110
1930
稼いだお金はすべて集められ
02:13
between everyone equally.
65
133040
1740
、全員で平等に共有されます。
02:14
Daisy, who was born in East Germany,
66
134780
2429
東ドイツで生まれたデイジーは、
02:17
joined Riverside in 2004.
67
137209
2971
2004 年にリバーサイドに入社しました。
02:20
Here she explains
68
140180
1000
ここで彼女は
02:21
her belief in sharing to BBC
69
141180
1699
、BBC ワールド サービス プログラム、ドキュメンタリーへの共有に対する彼女の信念を説明してい
02:22
World Service programme, The Documentary.
70
142879
3681
ます。
02:26
What I think I always believed in is that
71
146560
2730
私がいつも信じてい
02:29
the sharing of resources can provide
72
149290
2500
たことは、リソースを共有すること
02:31
a group of people with quite a great
73
151790
1910
でグループに非常に大きな
02:33
advantage, but it doesn’t matter how
74
153700
2049
利点をもたらすことができるということですが、
02:35
many hours you work or what work
75
155749
2000
何時間働いても、どのような仕事
02:37
you do, everyone is getting the
76
157749
1410
をしても、誰もが同じ量を得ているという
02:39
same amount.
77
159159
1660
ことです。
02:40
And that is something
78
160819
1000
そして、それはリバーサイド
02:41
that many people outside of
79
161819
1601
以外の多くの人々が
02:43
Riverside struggle with, and where
80
163420
2230
苦労し
02:45
we’re often getting this ‘communism’
81
165650
2390
ていることであり、この「共産主義」という
02:48
label attached to us, because it’s so…
82
168040
3729
レッテルを私たちに付け
02:51
it seems so outlandish for people.
83
171769
3080
ていることがよくあります。
02:54
Riverside isn’t a communist community.
84
174849
2911
リバーサイドは共産主義コミュニティではありません。
02:57
In fact, people with many different political
85
177760
2830
実際、そこにはさまざまな政治的見解を持つ人々が
03:00
views live there.
86
180590
1610
住んでいます。
03:02
But Daisy says that local
87
182200
1709
しかし、デイジーは、地元の
03:03
people struggle with the idea that
88
183909
2200
人々はすべてが共有されているという考えに苦労していると言い
03:06
everything is shared.
89
186109
1920
ます.
03:08
If you struggle with
90
188029
1091
アイデアに苦労すると
03:09
an idea, you find it difficult to
91
189120
2310
、それを
03:11
accept or think about it.
92
191430
2069
受け入れたり考えたりするのが難しくなります。
03:13
Daisy also says some local people
93
193499
2350
デイジーはまた、一部の地元の人々
03:15
call Riverside outlandish –
94
195849
2420
はリバーサイドを
03:18
strange and unusual.
95
198269
2030
奇妙で珍しいと呼んでいると言います。
03:20
Our second group of dreamers are
96
200299
1940
私たちの夢想家の 2 番目のグループ
03:22
a family - the Zapps.
97
202239
2491
は家族、ザップスです。
03:24
In 2000, childhood
98
204730
1819
2000 年、幼なじみ
03:26
sweethearts, Herman and Candelaria Zapp,
99
206549
2520
の Herman Zapp と Candelaria Zapp
03:29
bought a vintage car and set off
100
209069
2240
はビンテージ カーを購入し、ポケットに
03:31
from Argentina to travel around
101
211309
2220
03:33
the world with less than 3.500 dollars
102
213529
3680
3,500 ドルも持たずに世界中を旅するためにアルゼンチンを出発し
03:37
in their pockets.
103
217209
1651
ました。
03:38
Twenty-two years and
104
218860
1439
22 年と
03:40
three children later they have visited
105
220299
2791
3 人の子供を育てた後、彼らは
03:43
over a hundred countries, meeting
106
223090
2420
100 を超える国を訪れ、その過程
03:45
with countless people and
107
225510
1440
で無数の人々と出会い、
03:46
experiences on the way.
108
226950
2099
経験を積んできました。
03:49
Here, Herman Zapp explains to BBC
109
229049
2381
ここで、ハーマン ザップは、BBC
03:51
World Service’s, The Documentary, how
110
231430
2340
ワールド サービスの The Documentary に、
03:53
following his dream has
111
233770
1639
夢を追うことで彼がどのよう
03:55
changed him for the better.
112
235409
1730
に良い方向に変わったかを説明しています。
03:57
I am so happy with the Herman there is now,
113
237139
3121
04:00
that I know now – not the one who
114
240260
2259
04:02
wanted to conquer the world, but the one
115
242519
1920
世界を征服したかったのではなく
04:04
who was conquered by the world.
116
244439
1760
、世界に征服されたハーマンが今いることを私は知っています。
04:06
I learn
117
246199
1000
私
04:07
so much from people, and it’s
118
247199
1691
は人々から多くのことを学び
04:08
amazing how the more you meet people,
119
248890
1559
ます。人に会えば会う
04:10
the more you know stories, how
120
250449
1820
ほど、物語を知るよう
04:12
much more humble you become because
121
252269
2351
になり
04:14
you notice that you are a beautiful, tiny
122
254620
2440
、自分が美しく小さな砂であることに気づくので、どれだけ謙虚になるかが驚くべきことです
04:17
piece of sand, but a very important piece
123
257060
3400
が、非常に重要
04:20
of sand like everyone is, right?
124
260460
2980
な砂です。 みんなそうですよね?
04:23
After many years travelling, meeting
125
263440
2000
何年にもわたって旅行し、
04:25
new people and hearing their stories,
126
265440
2990
新しい人々に出会い、彼らの話を聞いた後、
04:28
Herman is more humble – not proud or
127
268430
2950
Herman はより謙虚になりました – 誇りや傲慢ではありません
04:31
arrogant.
128
271380
1380
.
04:32
He no longer wants to
129
272760
1180
彼はもはや世界を征服したいとは思っていません
04:33
conquer the world – to control it by force;
130
273940
2930
。
04:36
rather, he has been conquered
131
276870
1990
むしろ、彼は
04:38
by his experiences.
132
278860
2180
自分の経験によって征服されています。
04:41
Herman compares himself to a beautiful
133
281040
2190
ハーマンは自分自身を
04:43
but tiny piece of sand and uses the phrase
134
283230
3530
美しく小さな砂に例え、「一粒の砂」という言葉を使って
04:46
'a grain of sand' to describe things which
135
286760
2510
04:49
are insignificant in themselves, but
136
289270
2680
、それ自体は重要ではない
04:51
at the same time are an important
137
291950
2210
が、同時に全体の重要な
04:54
part of the whole.
138
294160
1540
部分であると説明しています。
04:55
Daisy and Herman are rare examples
139
295700
2420
デイジーとハーマンは
04:58
of dreamers who followed their dream
140
298120
2470
、夢を追っ
05:00
and found a happy life, lived without
141
300590
2170
て幸せな人生を見つけ、後悔することなく生きた夢想家の珍しい例です
05:02
regret – which reminds me
142
302760
2000
05:04
of your question, Neil.
143
304760
1120
。ニール、あなたの質問を思い出します。
05:05
Yes, I asked about Bronnie Ware’s book,
The Top Five Regrets of the Dying.
144
305880
5480
はい、私はブロニー・ウェアの著書『
The Top Five Regrets of the Dying』について尋ねました。
05:11
What do you think the number one regret was,
Beth?
145
311360
3060
一番の後悔は何だと思いますか、
ベス?
05:14
I guessed it was b) not following your dreams.
146
314420
3630
b) 夢を追っていなかったのだと思います。
05:18
Which was the right answer!
147
318050
2590
どれが正解でした!
05:20
Not having
148
320640
1000
05:21
the courage to follow your dreams was
149
321640
1860
夢を追う勇気がないことは、
05:23
listed as the top life regret.
150
323500
3060
人生の後悔のトップに挙げられました。
05:26
At least we
151
326560
1000
少なくとも
05:27
have people like Daisy and Herman
152
327560
1180
、デイジーやハーマンのような人々がい
05:28
to remind us dreams can come true!
153
328740
2250
て、夢は実現できることを思い出させてくれます!
05:30
OK, let’s recap the vocabulary from
154
330990
2800
では、この番組の語彙をおさらいしましょう。
05:33
this programme, starting with
155
333790
1690
05:35
'utopia' – a perfect world where
156
335480
2770
「ユートピア」から始め
05:38
everyone is happy.
157
338250
1410
ましょう。誰もが幸せになる完璧な世界です。
05:39
If you 'struggle with an idea',
158
339660
1810
「アイデアに苦労する」と、
05:41
you find it difficult to accept.
159
341470
2100
受け入れるのが難しくなります。
05:43
The adjective, outlandish, means
160
343570
2270
風変わりな形容詞は、
05:45
strange and unusual.
161
345840
2180
奇妙で珍しいという意味です。
05:48
'To conquer' something means
162
348020
1540
何かを「征服する」とは
05:49
to control it by force.
163
349560
2230
、それを力ずくで支配することを意味します。
05:51
Someone who is 'humble' is
164
351790
1520
「謙虚」な人は
05:53
not proud or arrogant.
165
353310
2090
、高慢でも傲慢でもありません。
05:55
And finally, the phrase 'a grain of sand'
166
355400
2300
最後に、「一粒の砂」という言葉
05:57
describes something which is both
167
357700
1860
は、取るに足らないが、どこか重要なものを表してい
05:59
insignificant yet somehow important.
168
359560
3130
ます。
06:02
Once again, our six minutes are up.
169
362690
2262
再び、6 分が経過しました。
06:04
Bye for now!
170
364952
767
またね!
06:05
Goodbye!
171
365719
971
さよなら!
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。