Turkey and Syria earthquakes: BBC News Review

109,076 views ・ 2023-02-22

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Another earthquake has hit Turkey, near the border with Syria.
0
480
4680
Un altro terremoto ha colpito la Turchia, vicino al confine con la Siria.
00:05
This is News Review from BBC Learning English.
1
5160
2960
Questa è la rassegna delle notizie della BBC Learning English.
00:08
I'm Neil and I'm Beth.
2
8120
1920
Sono Neil e sono Beth.
00:10
Make sure you watch to the end to learn vocabulary to talk about this story.
3
10040
4560
Assicurati di guardare fino alla fine per imparare il vocabolario per parlare di questa storia.
00:14
And there's a quiz on our website where you can test yourself
4
14600
3240
E c'è un quiz sul nostro sito web dove puoi metterti alla prova
00:17
on the vocabulary you've learnt from this news story.
5
17840
3360
sul vocabolario che hai imparato da questa notizia.
00:21
Now, let's hear more.
6
21200
2440
Ora, sentiamo di più. La
00:24
Turkey has been hit by another powerful earthquake.
7
24160
4640
Turchia è stata colpita da un altro potente terremoto.
00:28
Two weeks ago, tremors affecting Turkey and Syria
8
28800
3840
Due settimane fa, le scosse che hanno colpito la Turchia e la Siria
00:32
killed over forty four thousand people and left thousands homeless.
9
32640
5560
hanno ucciso oltre quarantaquattromila persone e lasciato migliaia di senzatetto.
00:38
The latest quake has caused
10
38200
1760
L'ultima scossa ha fatto crollare
00:39
many buildings weakened by earlier tremors to collapse.
11
39960
5160
molti edifici indeboliti da scosse precedenti.
00:45
You've been looking at the headlines Beth.
12
45120
2120
Hai guardato i titoli Beth.
00:47
What's the vocabulary?
13
47240
1520
Qual è il vocabolario?
00:48
We have 'fresh', 'rattle' and 'wind down'.
14
48760
5600
Abbiamo "fresh", "rattle" e "wind down".
00:54
This is News Review from BBC Learning English.
15
54360
3920
Questa è la rassegna delle notizie della BBC Learning English.
01:05
Let's have a look at our first headline.
16
65920
3320
Diamo un'occhiata al nostro primo titolo.
01:09
This is from the Financial Times.
17
69240
3320
Questo è dal Financial Times.
01:12
Fresh tremors hit earthquake devastated province in Turkey.
18
72560
5480
Nuove scosse hanno colpito la provincia devastata dal terremoto in Turchia.
01:18
Yes, so tremors have hit again.
19
78040
2480
Sì, quindi i tremori hanno colpito di nuovo.
01:20
Tremors are when the Earth moves because of an earthquake.
20
80520
3880
I tremori sono quando la Terra si muove a causa di un terremoto.
01:24
We are looking though at the word 'fresh' in the headline
21
84400
4440
Stiamo però osservando la parola "fresco" nel titolo
01:28
which most people will know.
22
88840
2400
che la maggior parte delle persone conoscerà.
01:31
But why, Beth, is it being used in this context, and what does it mean?
23
91240
4080
Ma perché, Beth, viene usato in questo contesto, e cosa significa?
01:35
Well yeah, people know about it because we often use the word
24
95320
2960
Ebbene sì, la gente lo sa perché spesso usiamo la parola
01:38
'fresh' when we're talking about food and that means that it's at its best,
25
98280
5360
"fresco" quando parliamo di cibo e questo significa che è al suo meglio,
01:43
really it's 'new'.
26
103640
1840
davvero "nuovo".
01:45
OK, so when we see the expression 'fresh tremors' it means 'new
27
105480
5080
OK, quindi quando vediamo l'espressione 'nuovi tremori' significa 'nuovi
01:50
tremors' new earthquakes. Yeah, exactly.
28
110560
2760
tremori' nuovi terremoti. Si Esattamente.
01:53
So we know that two weeks ago areas in Turkey and Syria were hit
29
113320
5720
Quindi sappiamo che due settimane fa sono state colpite aree in Turchia e Siria
01:59
and now they have been hit again,
30
119040
2280
e ora sono state colpite di nuovo,
02:01
so 'fresh' refers to the tremors being new and different.
31
121320
4480
quindi "fresco" si riferisce alle scosse nuove e diverse.
02:05
Yes and there are other things you can use 'fresh' to talk about
32
125800
4080
Sì e ci sono altre cose di cui puoi usare "fresco" per parlare
02:09
with this sense of something being new for example,
33
129880
3560
con questa sensazione di qualcosa di nuovo, ad esempio
02:13
in your everyday life, maybe you're studying for an exam
34
133440
3960
nella tua vita di tutti i giorni, forse stai studiando per un esame
02:17
and you take a break overnight and look at your notes again
35
137400
3360
e ti prendi una pausa durante la notte e guardi di nuovo i tuoi appunti
02:20
in the morning with fresh eyes.
36
140760
2560
al mattino con occhi nuovi.
02:23
That's right. Or maybe you forget to drink your coffee.
37
143320
3000
Giusto. O forse ti dimentichi di bere il caffè.
02:26
It goes cold. So you have to make a fresh cup.
38
146320
3640
Diventa freddo. Quindi devi fare una tazza fresca.
02:29
OK, let's look at that again.
39
149960
2520
OK, diamo un'occhiata a quello di nuovo.
02:40
Let's look at our next headline.
40
160280
2200
Diamo un'occhiata al nostro prossimo titolo.
02:42
This is from Hürriyet Daily News.
41
162480
2800
Questo è da Hürriyet Daily News.
02:47
Hospitals evacuated right after new tremors rattle Hatay
42
167160
5360
Ospedali evacuati subito dopo che nuove scosse hanno scosso Hatay
02:52
Yes. So, hospitals were evacuated.
43
172520
3040
Sì. Quindi, gli ospedali sono stati evacuati.
02:55
That means people had to be moved from them
44
175560
2960
Ciò significa che le persone dovevano essere spostate da loro
02:58
because it was a dangerous situation.
45
178520
2440
perché era una situazione pericolosa.
03:00
The area was rattled by earthquakes and we're looking at 'rattled'. It means,
46
180960
6440
L'area è stata scossa dai terremoti e stiamo guardando "scossa". Significa,
03:07
as a verb, shake violently.
47
187400
2040
come verbo, scuotere violentemente.
03:09
Yeah. Now, when everything shakes in an earthquake,
48
189440
3640
Sì. Ora, quando tutto trema in un terremoto,
03:13
the tremors make the earth move very quickly and
49
193080
3560
i tremori fanno muovere la terra molto velocemente e
03:16
this word 'rattle' is very often used in negative situations. Isn't it?
50
196640
5600
questa parola 'sonaglio' è usata molto spesso in situazioni negative. Non è vero?
03:22
Yes, so imagine really really strong winds.
51
202240
3040
Sì, quindi immagina venti davvero molto forti.
03:25
They might rattle the windows of a house.
52
205280
3280
Potrebbero far tremare le finestre di una casa.
03:28
or maybe somebody walks into a table, bumps into a table.
53
208560
5200
o forse qualcuno va a sbattere contro un tavolo, va a sbattere contro un tavolo.
03:33
The plates and cups might rattle.
54
213760
2760
I piatti e le tazze potrebbero vibrare.
03:36
Yeah. Now, this word 'rattle' can also be used as a noun
55
216520
4040
Sì. Ora, questa parola 'sonaglio' può essere usata anche come sostantivo
03:40
and it means a loud and repeated noise.
56
220560
3640
e significa un rumore forte e ripetuto.
03:44
Now, babies often play with a rattle.
57
224200
2520
Ora, i bambini spesso giocano con un sonaglio.
03:46
It's a toy that they shake.
58
226720
2160
È un giocattolo che agitano.
03:48
It makes a rattle, the noise, and the name of it is a rattle.
59
228880
4840
Fa un sonaglio, il rumore, e il suo nome è un sonaglio.
03:53
And you probably know the animal a rattlesnake.
60
233720
3160
E probabilmente conosci l'animale un serpente a sonagli.
03:56
It shakes its tail violently and it also makes that sound - rattle.
61
236880
5200
Scuote violentemente la coda ed emette anche quel suono: sonaglio.
04:02
Let's look at that again.
62
242080
2080
Diamo un'occhiata a quello di nuovo.
04:11
Our next headline.
63
251680
1080
Il nostro prossimo titolo.
04:12
This is from the Washington Post.
64
252760
2960
Questo è del Washington Post. Il
04:16
Death toll from Turkey-Syria earthquakes rises to forty six thousand
65
256360
5520
bilancio delle vittime dei terremoti tra Turchia e Siria sale a quarantaseimila
04:21
as rescues wind down.
66
261880
1920
mentre i soccorsi si esauriscono.
04:23
'Wind down' is the verb we're looking at.
67
263800
2680
'Wind down' è il verbo che stiamo guardando.
04:26
So, rescues after the first earthquake were winding down.
68
266480
5400
Quindi, i soccorsi dopo il primo terremoto stavano finendo.
04:31
That's the expression.
69
271880
1160
Questa è l'espressione.
04:33
That's the word we're looking at. What does it mean?
70
273040
3080
Questa è la parola che stiamo guardando. Cosa significa?
04:36
Well, 'wind down' means that something is gradually ending.
71
276120
3920
Ebbene, "rilassarsi" significa che qualcosa sta gradualmente finendo.
04:40
So in the headline.
72
280040
1200
Così nel titolo.
04:41
It's referring to the rescues.
73
281240
2280
Si riferisce ai salvataggi.
04:43
They were ending in stages.
74
283520
3040
Stavano finendo per gradi.
04:46
Yes, and this is a phrasal verb we can use with lots of other situations.
75
286560
4680
Sì, e questo è un phrasal verb che possiamo usare con molte altre situazioni.
04:51
So, for example, a company might be struggling a bit.
76
291240
3640
Quindi, ad esempio, un'azienda potrebbe essere un po' in difficoltà.
04:54
And so they decide to wind down their operations.
77
294880
3800
E così decidono di chiudere le loro operazioni.
04:58
Yeah. And it can be used in informal situations as well.
78
298680
3280
Sì. E può essere utilizzato anche in situazioni informali.
05:01
So maybe a meeting.
79
301960
1800
Quindi forse un incontro.
05:03
They tend to wind down towards the end of the working day.
80
303760
4040
Tendono a diminuire verso la fine della giornata lavorativa.
05:07
Yes, and there's another meaning. You can wind down, meaning 'relax'.
81
307800
3680
Sì, e c'è un altro significato. Puoi rilassarti, che significa "rilassati".
05:11
So, after a hard day at work.
82
311480
2080
Quindi, dopo una dura giornata di lavoro.
05:13
You might wind down by listening to music.
83
313560
3080
Potresti rilassarti ascoltando musica.
05:16
That's right.
84
316640
840
Giusto.
05:17
Now a note about the pronunciation.
85
317480
2280
Ora una nota sulla pronuncia.
05:19
'Wind' ends with a 'd' sound and 'down' begins with a 'd' so
86
319760
5840
'Wind' termina con un suono 'd' e 'down' inizia con una 'd' quindi
05:25
when we say 'wind down' together, you might notice
87
325600
3920
quando diciamo 'wind down' insieme, potresti notare
05:29
that the 'd' at the end of 'wind' disappears - 'wind down'.
88
329520
5000
che la 'd' alla fine di 'wind' scompare - 'wind down '.
05:34
Let's look at that again.
89
334520
2480
Diamo un'occhiata a quello di nuovo.
05:42
We've had 'fresh' - new or different.
90
342080
2960
Abbiamo avuto "fresco" - nuovo o diverso.
05:45
'Rattle' - move quickly and often loudly.
91
345400
4373
'Rattle' - muoviti rapidamente e spesso ad alta voce.
05:49
And 'wind down' - gradually end, often in stages.
92
349773
4331
E 'rilassarsi' - finire gradualmente, spesso in più fasi.
05:54
Now, to learn and practice the disappearing /d/ sound in English
93
354219
4383
Ora, per imparare ed esercitarsi con il suono /d/ che scompare in
05:58
phrases like ‘wind down’ – you need to watch this video right here, right now.
94
358602
5203
frasi inglesi come "wind down", devi guardare questo video proprio qui, proprio ora.
06:03
And click here to subscribe to our channel so you never miss another video.
95
363805
5463
E clicca qui per iscriverti al nostro canale in modo da non perdere mai un altro video.
06:09
Thanks for joining us. Bye.
96
369268
3080
Grazie per esserti unito a noi. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7