Why are people collecting NFTs? - 6 Minute English

42,918 views ・ 2022-04-30

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:07
Hello. This is 6 Minute English from
0
7040
1840
Ciao. Questo è l'inglese di 6 minuti dalla
00:08
BBC Learning English. I’m Neil.
1
8880
2080
BBC Learning English. Sono Neil.
00:10
And I’m Sam.
2
10960
960
E io sono Sam. Le
00:11
People collect all kinds of things for a hobby,
3
11920
2400
persone collezionano ogni genere di cose per hobby,
00:14
from stamps and coins to comics and football
4
14320
2400
da francobolli e monete a fumetti e
00:16
stickers. Do you collect anything, Sam?
5
16720
2680
figurine di calcio. Collezioni qualcosa, Sam?
00:19
I used to have a big collection of Pokémon
6
19400
2360
Avevo una grande collezione di
00:21
cards but I have no idea where they are now.
7
21760
2960
carte Pokémon ma non ho idea di dove siano adesso.
00:24
Well maybe you should start looking for them
8
24720
1920
Beh, forse dovresti iniziare a cercarli
00:26
because all kinds of collectables – that’s objects
9
26640
3200
perché tutti i tipi di oggetti da collezione, ovvero oggetti
00:29
that people want to collect – are selling for
10
29840
2240
che le persone vogliono collezionare, si vendono a
00:32
big money on the internet. It’s all part of a new
11
32080
2880
caro prezzo su Internet. Fa tutto parte di una nuova
00:34
tech craze called non-fungible tokens, or NFTs for short.
12
34960
4480
mania tecnologica chiamata token non fungibili, o NFT in breve.
00:39
Non-fungible tokens?
13
39440
1760
Token non fungibili?
00:41
Basically NTFs are unique, one-of-kind items
14
41200
3440
Fondamentalmente gli NTF sono oggetti unici nel loro genere
00:44
that can be bought and sold like any physical
15
44640
2480
che possono essere acquistati e venduti come qualsiasi
00:47
object but only exist in the digital world.
16
47120
3360
oggetto fisico ma esistono solo nel mondo digitale. I
00:50
‘Tokens’ can be thought of as certificates
17
50480
2400
"token" possono essere pensati come certificati
00:52
of ownership for these virtual possessions.
18
52880
2520
di proprietà per questi beni virtuali.
00:55
Hmmm, OK. I understand the ‘token’ part
19
55400
4040
Hmmm ok. Capisco la parte "token",
00:59
but what does ‘non-fungible’ mean?
20
59440
2400
ma cosa significa "non fungibile"?
01:01
If something is ‘fungible’ it can be interchanged,
21
61840
3200
Se qualcosa è "fungibile", può essere scambiato,
01:05
like money for example. With money you can swap
22
65040
2800
come ad esempio il denaro. Con i soldi puoi scambiare
01:07
a £10 note for two £5 notes and it will have the same value.
23
67840
4320
una banconota da £ 10 con due banconote da £ 5 e avranno lo stesso valore.
01:12
So, something non-fungible cannot be interchanged
24
72160
3280
Quindi, qualcosa di non fungibile non può essere scambiato
01:15
with something else. Is that because it has
25
75440
2120
con qualcos'altro. Sarà perché ha
01:17
special features that make it unique?
26
77560
2840
caratteristiche speciali che lo rendono unico?
01:20
Exactly. Imagine something totally
27
80400
2160
Esattamente. Immagina qualcosa di assolutamente
01:22
unique like the Mona Lisa. You can take a photo
28
82560
2640
unico come la Gioconda. Puoi scattare una foto
01:25
of the painting or buy a copy of it, but there will
29
85200
2720
del dipinto o acquistarne una copia, ma ci sarà
01:27
only ever be the one original painting.
30
87920
2640
sempre e solo un dipinto originale.
01:30
I can see that the Mona Lisa is one-of-a-kind
31
90560
3280
Vedo che la Gioconda è unica nel suo genere
01:33
and extremely valuable, but it’s not for sale on the internet!
32
93840
4000
ed estremamente preziosa, ma non è in vendita su Internet!
01:37
True, but lots of other things are, from signed
33
97840
2480
Vero, ma molte altre cose lo sono, dalle
01:40
celebrity artwork to virtual football cards.
34
100320
3040
opere d'arte firmate da celebrità alle figurine di calcio virtuali. Gli
01:43
NFTs are like autographed photos –
35
103360
2720
NFT sono come foto autografate: i
01:46
collectors want something no-one else has,
36
106080
2360
collezionisti vogliono qualcosa che nessun altro ha,
01:48
even though there’s nothing physical
37
108440
1640
anche se non c'è nulla di fisico che
01:50
they actually own and keep.
38
110080
1680
effettivamente possiedono e conservano.
01:51
And the value of NFTs is going up and up?
39
111760
3520
E il valore degli NFT sta salendo sempre di più?
01:55
Massively. A digital sticker of French footballer,
40
115280
3040
Massicciamente. Un adesivo digitale del calciatore francese,
01:58
Kylian Mbappé, recently sold for £25,000!
41
118320
4400
Kylian Mbappé, recentemente venduto per £ 25.000!
02:02
Which reminds me of my quiz question, Sam.
42
122720
2480
Il che mi ricorda la domanda del quiz, Sam.
02:05
In June 2021, Sir Tim Berners-Lee sold the
43
125200
3400
Nel giugno 2021, Sir Tim Berners-Lee ha venduto il
02:08
original source code he used to invent the
44
128600
2280
codice sorgente originale che ha utilizzato per inventare il
02:10
World Wide Web as an NFT at a charity auction.
45
130880
3560
World Wide Web come NFT a un'asta di beneficenza.
02:14
The sale started at $1000 but how much
46
134440
2600
La vendita è iniziata a $ 1000, ma quanto è stato
02:17
did the source code eventually sell for? Was it:
47
137040
2880
venduto il codice sorgente alla fine? Era:
02:19
a) 5.4 thousand dollars?
48
139920
2480
a) 5,4 mila dollari?
02:22
b) 5.4 million dollars? or,
49
142400
2400
b) 5,4 milioni di dollari? oppure
02:24
c) 5.4 billion dollars?
50
144800
3240
c) 5,4 miliardi di dollari?
02:28
If you’re asking me how much the internet
51
148040
2760
Se mi chiedi a quanto è stato
02:30
sold for, I’d say c) 5.4 billion dollars.
52
150800
4800
venduto Internet, direi c) 5,4 miliardi di dollari.
02:35
OK, Sam, we’ll find out later if that’s right.
53
155600
2640
OK, Sam, lo scopriremo più tardi se è vero.
02:38
Sir Tim Berners-Lee famously never made
54
158240
2560
Sir Tim Berners-Lee notoriamente non ha mai fatto
02:40
any money from the World Wide Web, insisting
55
160800
2880
soldi con il World Wide Web, insistendo sul fatto
02:43
that his invention should be free for everyone.
56
163680
2720
che la sua invenzione dovrebbe essere gratuita per tutti.
02:46
But the world of NFTs is controversial and
57
166400
3040
Ma il mondo degli NFT è controverso e
02:49
not everyone thinks Sir Tim should be getting involved.
58
169440
3280
non tutti pensano che Sir Tim dovrebbe essere coinvolto.
02:52
That’s certainly the view of Shona Ghosh,
59
172720
2240
Questa è certamente l'opinione di Shona Ghosh,
02:54
technology editor at the ‘The Insider’ website,
60
174960
2640
redattrice tecnologica del sito web "The Insider",
02:57
as she told BBC World Service programme, Tech Tent:
61
177600
3040
come ha dichiarato al programma della BBC World Service, Tech Tent:
03:00
I think there’s a balance to be struck between
62
180640
2320
Penso che ci sia un equilibrio da trovare tra
03:02
exploring new technologies and Sir Tim Berners-Lee
63
182960
3600
l'esplorazione di nuove tecnologie e Sir Tim Berners-Lee
03:06
is an amazing figure but NFTs are a wild west.
64
186560
5000
è un incredibile figura ma gli NFT sono un selvaggio west.
03:11
Not everything associated with NFTs are rogue,
65
191560
3560
Non tutto ciò che è associato agli NFT è canaglia,
03:15
but these so-called digital collectables
66
195120
2400
ma questi cosiddetti oggetti da collezione digitali
03:17
are going for lots of money.
67
197520
1840
costano un sacco di soldi. Gli
03:19
Internet NFTs are very new and there are
68
199360
2880
NFT Internet sono molto nuovi e
03:22
no rules controlling what can be sold and
69
202240
2720
non ci sono regole che controllano cosa può essere venduto e
03:24
for how much, so Shona describes them as a wild west.
70
204960
4960
per quanto, quindi Shona li descrive come un selvaggio west.
03:29
The Wild West means a situation where
71
209920
2320
Il selvaggio West significa una situazione in cui le
03:32
people can do whatever they want because
72
212240
1840
persone possono fare quello che vogliono perché
03:34
there are no laws or controls, like the early
73
214080
2480
non ci sono leggi o controlli, come la
03:36
history of the western part of the United States.
74
216560
2640
storia antica della parte occidentale degli Stati Uniti.
03:39
She also calls some things about NFTs rogue -
75
219200
3920
Chiama anche canaglia alcune cose sugli NFT:
03:43
behaving differently from what’s normal or expected,
76
223120
3440
comportarsi in modo diverso da ciò che è normale o previsto,
03:46
often in a way that causes damage.
77
226560
2880
spesso in un modo che causa danni.
03:49
Love them or hate them, there are strong opinions
78
229440
2320
Li ami o li odi, ci sono opinioni forti
03:51
on both sides of the NFT debate, as Rory Cellan-Jones,
79
231760
3600
su entrambi i lati del dibattito sugli NFT, come spiega Rory Cellan-Jones,
03:55
presenter of BBC World Service’s Tech Tent, explains:
80
235360
3680
presentatore del Tech Tent di BBC World Service :
03:59
To some NFTs are a brilliant innovation
81
239040
2960
Per alcuni gli NFT sono una brillante innovazione
04:02
which has promised to put a value on digital artefacts.
82
242000
3600
che ha promesso di dare valore al digitale artefatti.
04:05
To others they’re little more than a dubious
83
245600
2240
Per altri sono poco più di un dubbio
04:07
pyramid scheme with a damaging impact on
84
247840
2640
schema piramidale con un impatto dannoso
04:10
the environment because of the way the tokens are created.
85
250480
3200
sull'ambiente a causa del modo in cui vengono creati i token.
04:13
Some people are suspicious of the large amounts
86
253680
2560
Alcune persone sono sospettose delle grandi somme
04:16
of money collectors are willing to pay, comparing
87
256240
3000
di denaro che i collezionisti sono disposti a pagare, confrontando gli
04:19
NFTs to pyramid schemes - business tricks or scams
88
259240
4680
NFT con schemi piramidali: trucchi commerciali o truffe
04:23
where money is obtained dishonestly.
89
263920
2640
in cui il denaro viene ottenuto in modo disonesto.
04:26
But for others NFTs are a legitimate and useful way
90
266560
3240
Ma per altri gli NFT sono un modo legittimo e utile
04:29
to put a price on rare digital artefacts –
91
269800
2840
per dare un prezzo a rari artefatti digitali -
04:32
items, such as images, videos and music,
92
272640
2800
oggetti, come immagini, video e musica,
04:35
that are produced and stored as electronic versions.
93
275440
3040
che vengono prodotti e archiviati come versioni elettroniche.
04:38
Items like, for example, the original source
94
278480
2880
Elementi come, ad esempio, il codice sorgente originale
04:41
code for the internet. So how much money
95
281360
2160
per Internet. Quanti soldi
04:43
did Sir Tim Berners-Lee raise for charity
96
283520
2400
ha raccolto Sir Tim Berners-Lee per beneficenza
04:45
when he sold it off, Neil?
97
285920
1600
quando l'ha venduto, Neil?
04:47
In my quiz question I asked Sam how
98
287520
2160
Nella mia domanda del quiz ho chiesto a Sam
04:49
much the NFT of the original internet
99
289680
2240
quanto è stato venduto all'asta l'NFT del
04:51
source code sold for at auction.
100
291920
2560
codice sorgente Internet originale.
04:54
I said c) 5.4 billion dollars. Was I right?
101
294480
3120
Ho detto c) 5,4 miliardi di dollari. Avevo ragione?
04:57
You were… wrong! In fact it was less -
102
297600
2880
Ti sei... sbagliato! In realtà era meno -
05:00
5.4 million dollars – but still far too
103
300480
2560
5,4 milioni di dollari - ma ancora troppo
05:03
expensive for me to collect.
104
303040
1200
costoso per me da riscuotere.
05:04
Hmmm, now I’m wondering how much
105
304240
1440
Hmmm, ora mi chiedo a quanto si venderebbe la
05:05
my Pokémon card collection would sell for.
106
305680
2120
mia collezione di carte Pokémon .
05:07
If only I could find it!
107
307800
1880
Se solo potessi trovarlo!
05:09
Well, while you look for your collection,
108
309680
1680
Bene, mentre cerchi la tua collezione,
05:11
Sam, let’s recap the vocabulary from this
109
311360
2160
Sam, ricapitoliamo il vocabolario di questo
05:13
programme all about NFTs which are digital
110
313520
3040
programma tutto sugli NFT che sono
05:16
artefacts or items that are produced
111
316560
2320
artefatti digitali o oggetti che vengono prodotti
05:18
and stored as electronic versions.
112
318880
2240
e archiviati come versioni elettroniche. Gli
05:21
NFTs are virtual collectables –
113
321120
2640
NFT sono oggetti da collezione virtuali:
05:23
desirable objects that people search for and collect.
114
323760
3480
oggetti desiderabili che le persone cercano e raccolgono.
05:27
And they are non-fungible meaning they
115
327240
2280
E sono non fungibili nel senso che
05:29
have special and unique characteristics that
116
329520
2160
hanno caratteristiche speciali e uniche che
05:31
cannot be interchanged with anything else.
117
331680
2320
non possono essere scambiate con nient'altro.
05:34
If something is rogue it behaves in a different
118
334000
2720
Se qualcosa non funziona, si comporta in
05:36
way from what’s normal or expected, often causing damage.
119
336720
4320
modo diverso da ciò che è normale o previsto, causando spesso danni.
05:41
The wild west describes a chaotic
120
341040
2000
Il selvaggio west descrive una
05:43
situation without laws or controls.
121
343040
2400
situazione caotica senza leggi né controlli.
05:45
And finally, a pyramid scheme is a business scam
122
345440
3360
E infine, uno schema piramidale è una truffa aziendale
05:48
where money is gained dishonestly.
123
348800
2400
in cui il denaro viene guadagnato in modo disonesto.
05:51
If you’d like to know more about non-fungible tokens,
124
351200
2720
Se desideri saperne di più su token non fungibili,
05:53
bitcoin and other trending internet topics
125
353920
2160
bitcoin e altri argomenti di tendenza su Internet,
05:56
there’s plenty to find on the BBC website.
126
356080
2400
c'è molto da trovare sul sito Web della BBC.
05:58
And for more interesting conversation and
127
358480
1920
E per una conversazione più interessante e un
06:00
useful vocabulary, remember to join us again
128
360400
2720
vocabolario utile, ricordati di unirti di nuovo a noi
06:03
soon here at 6 Minute English. Bye for now!
129
363120
3120
presto qui a 6 Minute English. Arrivederci!
06:06
Bye!
130
366240
480
Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7