Omicron: New strain, new restrictions: BBC News Review

180,803 views ・ 2021-11-30

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
It's called Omicron and it's a new variant of coronavirus.
0
400
4600
Si chiama Omicron ed è una nuova variante del coronavirus.
00:05
It's come out of southern Africa
1
5000
1840
Proviene dall'Africa meridionale
00:06
and there have been travel restrictions imposed as a result.
2
6840
4520
e di conseguenza sono state imposte restrizioni di viaggio.
00:11
I'm Neil and this is BBC News Review from BBC Learning English.
3
11360
3760
Sono Neil e questa è BBC News Review di BBC Learning English.
00:15
Joining me is Roy. Hi Roy.
4
15120
2760
Insieme a me c'è Roy. Ciao Roy.
00:17
Hello Neil and hello everybody.
5
17880
2680
Ciao Neil e ciao a tutti.
00:20
If you would like to test yourself on vocabulary around this programme,
6
20560
4200
Se desideri metterti alla prova con il vocabolario di questo programma,
00:24
all you need to do is head to our website
7
24760
2480
tutto ciò che devi fare è visitare il nostro sito web
00:27
bbclearningenglish.com to take a quiz.
8
27240
4320
bbclearningenglish.com per rispondere a un quiz.
00:31
But now, let's hear more about this story from this BBC News report:
9
31560
4440
Ma ora, sentiamo di più su questa storia da questo rapporto della BBC News:
00:57
OK. So, several countries have moved to restrict travel with southern Africa
10
57680
6480
OK. Quindi, diversi paesi si sono mossi per limitare i viaggi con l'Africa meridionale
01:04
and this is after a new variant of Covid-19 was discovered.
11
64160
5040
e questo dopo che è stata scoperta una nuova variante di Covid-19.
01:09
That variant has been called Omicron
12
69200
2880
Quella variante è stata chiamata Omicron
01:12
and the World Health Organization has said
13
72080
3040
e l'Organizzazione mondiale della sanità ha affermato
01:15
that it is a variant of concern,
14
75120
2600
che si tratta di una variante preoccupante,
01:17
due to the high chances of reinfection.
15
77720
3640
a causa delle elevate possibilità di reinfezione.
01:21
You've been looking at this story, Roy,
16
81360
1880
Hai guardato questa storia, Roy,
01:23
in the various headlines on the internet
17
83240
2840
nei vari titoli su Internet
01:26
and you picked out three really useful words
18
86080
2320
e hai scelto tre parole
01:28
and expressions that you can use in your everyday English.
19
88400
3360
ed espressioni davvero utili che puoi usare nel tuo inglese quotidiano.
01:31
What have you got?
20
91760
1320
Cosa hai ottenuto?
01:33
We have: 'clamp down', 'double down' and 'blessing in disguise'.
21
93080
6800
Abbiamo: 'clamp down', 'double down' e 'benedizione sotto mentite spoglie'.
01:39
'Clamp down', 'double down' and 'blessing in disguise'.
22
99880
5440
'Clamp down', 'double down' e 'benedizione sotto mentite spoglie'.
01:45
OK. Let's hear your first headline please, Roy.
23
105320
2440
OK. Sentiamo il tuo primo titolo per favore, Roy.
01:47
OK. So, our first headline comes from Al Jazeera and it reads:
24
107760
5400
OK. Quindi, il nostro primo titolo viene da Al Jazeera e recita:
01:58
'Clamp down' – act officially to prevent something from happening.
25
118640
6720
'Clamp down' – agire ufficialmente per evitare che accada qualcosa.
02:05
Yes. So, this is a phrasal verb.
26
125360
4120
SÌ. Quindi, questo è un phrasal verb.
02:09
The first part of the phrasal verb is spelt: C-L-A-M-P.
27
129480
5080
La prima parte del phrasal verb è scritta: C-L-A-M-P.
02:14
Second word: 'down' – D-O-W-N.
28
134560
4320
Seconda parola: 'giù' – D-O-W-N.
02:18
And it means to act officially or take official actions
29
138880
3600
E significa agire ufficialmente o intraprendere azioni ufficiali
02:22
to prevent something from happening.
30
142480
3520
per impedire che qualcosa accada.
02:26
OK. Well, we'll break this word up here, Roy,
31
146000
2960
OK. Bene, spezzeremo questa parola qui, Roy,
02:28
and we see in the first part we have 'clamp'.
32
148960
2760
e vediamo nella prima parte che abbiamo 'morsetto'.
02:31
Now, I know what a 'clamp' is:
33
151720
2080
Ora so cos'è un "morsetto":
02:33
it's a device which prevents something from moving.
34
153800
3680
è un dispositivo che impedisce a qualcosa di muoversi.
02:37
So, for example, have you ever parked your car in an illegal space?
35
157480
5600
Quindi, per esempio, hai mai parcheggiato la tua auto in uno spazio illegale?
02:43
I... I haven't. I always try to park in the...
36
163080
2760
Io... non l'ho fatto. Cerco sempre di parcheggiare negli...
02:45
in the same places, but once my friend parked illegally
37
165840
3680
negli stessi posti, ma una volta il mio amico ha parcheggiato illegalmente
02:49
and his car was 'clamped' and he was furious,
38
169520
4520
e la sua auto è stata "bloccata" ed era furioso,
02:54
but to be fair it was his fault.
39
174040
2120
ma ad essere onesti è stata colpa sua.
02:56
He parked in the wrong place.
40
176160
2000
Ha parcheggiato nel posto sbagliato.
02:58
Yeah. OK. So, you used the word there 'clamped' – the car was 'clamped'.
41
178160
4120
Sì. OK. Quindi, lì hai usato la parola 'bloccata' – l'auto era 'bloccata'.
03:02
That means a device called 'a clamp' was put on the wheel
42
182280
4200
Ciò significa che un dispositivo chiamato "morsetto" è stato messo sulla ruota
03:06
to prevent the driver from moving until they paid a fine.
43
186480
4840
per impedire al conducente di muoversi fino a quando non ha pagato una multa.
03:11
So, there's that sense there of preventing something from happening.
44
191320
5120
Quindi, c'è quella sensazione di impedire che qualcosa accada.
03:16
Absolutely. And if we carry that over
45
196440
2240
Assolutamente. E se lo riportiamo
03:18
into the meaning that's used in the headline –
46
198680
2480
nel significato usato nel titolo -
03:21
'clamp down' on something – if we think about that restriction,
47
201160
3520
'bloccare' qualcosa - se pensiamo a quella restrizione, a
03:24
that strong force to stop something,
48
204680
3120
quella forza forte per fermare qualcosa,
03:27
we 'clamp down' on something:
49
207800
2000
'blocchiamo' qualcosa:
03:29
it's basically when we take an official action
50
209800
3200
è fondamentalmente quando prendiamo un azione ufficiale
03:33
to prevent something from happening.
51
213000
2960
per impedire che qualcosa accada.
03:35
Commonly, we use it to talk about the government.
52
215960
2640
Comunemente, lo usiamo per parlare del governo.
03:38
The government is 'clamping down' on something,
53
218600
3400
Il governo sta "bloccando" qualcosa,
03:42
or a business is 'clamping down' on malpractice in the workplace.
54
222000
5480
o un'azienda sta "bloccando" le pratiche scorrette sul posto di lavoro.
03:47
Yeah. Now, that word 'down' – the second part
55
227480
2400
Sì. Ora, quella parola 'down' – la seconda parte
03:49
of the word 'clamp down' – is important here, isn't it?
56
229880
3760
della parola 'clamp down' – è importante qui, non è vero?
03:53
And we've seen it in, for example, 'lockdown' as well.
57
233640
4800
E lo abbiamo visto, ad esempio, anche in "lockdown".
03:58
And we've... it's going to be featured later in this programme as well.
58
238440
3880
E noi... sarà presentato anche più avanti in questo programma.
04:02
It gives a sense of there being an extra effort, doesn't it?
59
242320
4440
Dà la sensazione che ci sia uno sforzo in più, vero?
04:06
Absolutely.
60
246760
40
04:06
An extra effort or pressure put on something.
61
246800
3320
Assolutamente.
Uno sforzo o una pressione extra esercitati su qualcosa.
04:10
In this headline, 'clamp down' as two words is a verb.
62
250120
4280
In questo titolo, 'bloccare' come due parole è un verbo.
04:14
It also exists as one word: as a noun, a 'clampdown'.
63
254400
3680
Esiste anche come una sola parola: come sostantivo, un 'clampdown'.
04:18
Absolutely. So, the government can 'clamp down' on something
64
258080
3360
Assolutamente. Quindi, il governo può "reprimere" qualcosa
04:21
or there can be a 'clampdown' on something.
65
261440
3560
o può esserci una "repressione" su qualcosa.
04:25
OK. Let's get a summary:
66
265000
2480
OK. Facciamo un riassunto:
04:34
If you'd like to hear another expression with the word 'down',
67
274640
3200
se vuoi sentire un'altra espressione con la parola 'giù',
04:37
we have the perfect video for you, don't we, Roy?
68
277840
2800
abbiamo il video perfetto per te, vero , Roy?
04:40
Yes, we do. This one contains...
69
280640
1720
Sì, lo facciamo. Questo contiene...
04:42
this is an episode of News Review
70
282360
2080
questo è un episodio di News Review
04:44
and all you need to do is click the link in the description.
71
284440
4760
e tutto ciò che devi fare è cliccare sul link nella descrizione.
04:49
OK. Let's have a look at your next headline.
72
289200
2040
OK. Diamo un'occhiata al tuo prossimo titolo.
04:51
So, our next headline comes from CNBC and it reads:
73
291240
5880
Quindi, il nostro prossimo titolo viene dalla CNBC e recita:
05:05
'Double down' – do something in a stronger way than before.
74
305480
5360
'Double down' – fai qualcosa in un modo più forte di prima.
05:10
Yes. So, this is another phrasal verb.
75
310840
3160
SÌ. Quindi, questo è un altro phrasal verb.
05:14
First word: 'double' – D-O-U-B-L-E.
76
314000
4240
Prima parola: 'doppio' – D-O-U-B-L-E.
05:18
Second word: 'down' – D-O-W-N.
77
318240
3560
Seconda parola: 'giù' – D-O-W-N.
05:21
And it is... commonly followed by the preposition 'on':
78
321800
3880
Ed è... comunemente seguito dalla preposizione 'on':
05:25
'double down on' something
79
325680
2080
'raddoppiare su' qualcosa
05:27
and it means to take a stronger approach or stance
80
327760
3960
e significa adottare un approccio o una posizione più forte
05:31
on something than before.
81
331720
2760
su qualcosa rispetto a prima.
05:34
Yeah, OK. So, let's break it up here.
82
334480
3000
Sì, ok. Quindi, rompiamolo qui.
05:37
We've got the first word 'double'.
83
337480
1360
Abbiamo la prima parola "doppio".
05:38
Now, 'double' means do something twice – twice as much.
84
338840
4000
Ora, 'raddoppiare' significa fare qualcosa il doppio, il doppio.
05:42
Yeah, two times – to 'double' something.
85
342840
3120
Sì, due volte – per "raddoppiare" qualcosa.
05:45
Now, interestingly this expression...
86
345960
2120
Ora, è interessante questa espressione...
05:48
and 'down' obviously, as we talked about before, is that idea of effort.
87
348080
4000
e 'giù' ovviamente, come abbiamo detto prima, è l'idea dello sforzo.
05:52
So, it's like 'doubling' your effort.
88
352080
2680
Quindi, è come "raddoppiare" il tuo sforzo.
05:54
Now, commonly we hear this expression 'double down'
89
354760
3320
Ora, comunemente sentiamo questa espressione 'raddoppiare'
05:58
related to a card game called Blackjack
90
358080
3240
relativa a un gioco di carte chiamato Blackjack
06:01
and it basically means where somebody 'doubles' their bet.
91
361320
3840
e in pratica significa dove qualcuno 'raddoppia' la propria puntata.
06:05
Now, I'm not a big gambler but that is the...
92
365160
3760
Ora, io non sono un grande giocatore d'azzardo, ma questa è... la
06:08
most people assume is the origin of this phrase,
93
368920
2440
maggior parte delle persone presume sia l'origine di questa frase,
06:11
but in normal life we talk about increasing one's efforts
94
371360
4320
ma nella vita normale si parla di aumentare i propri sforzi
06:15
or taking a stronger stance on something.
95
375680
2440
o prendere una posizione più forte su qualcosa.
06:18
So, somebody may 'double down' on their opinion, or some...
96
378120
3400
Quindi, qualcuno potrebbe "raddoppiare" la propria opinione, o qualcuno...
06:21
a government may 'double down' on their stance.
97
381520
3280
un governo potrebbe "raddoppiare" la propria posizione.
06:24
Yeah, OK. Interestingly, this is a verb here, 'double down'.
98
384800
4400
Sì, ok. È interessante notare che questo è un verbo qui, "raddoppiare".
06:29
We had 'clamp down', which could exist as a noun: a 'clampdown'.
99
389200
3600
Avevamo 'clamp down', che poteva esistere come sostantivo: un 'clampdown'.
06:32
That's not the case here; we don't have 'a double-down', do we?
100
392800
3640
Questo non è il caso qui; non abbiamo "un raddoppio", vero?
06:36
No. And also we need to say it's not literal:
101
396440
2520
No. E dobbiamo anche dire che non è letterale:
06:38
it's not about twice the amount of effort.
102
398960
3680
non si tratta del doppio dello sforzo.
06:42
We just mean increasing your effort, like 'doubling down' on something.
103
402640
4320
Intendiamo solo aumentare i tuoi sforzi, come "raddoppiare" su qualcosa.
06:46
Yeah, OK. Let's 'double down' on our effort to teach people English, Roy,
104
406960
3880
Sì, ok. "Raddoppiamo" i nostri sforzi per insegnare alle persone l'inglese, Roy,
06:50
and give a summary:
105
410840
2000
e facciamo un riassunto:
06:59
We have, of course, talked about travel restrictions
106
419320
2760
ovviamente abbiamo già parlato di restrizioni di viaggio
07:02
before during this pandemic.
107
422080
2120
durante questa pandemia.
07:04
If you want some more language connected to it,
108
424200
2440
Se vuoi un po' più di linguaggio collegato ad esso,
07:06
you can watch a video. Where is it, Roy?
109
426640
2240
puoi guardare un video. Dov'è Roy?
07:08
All you need to do is click the link in the description.
110
428880
4360
Tutto quello che devi fare è cliccare sul link nella descrizione.
07:13
OK. Let's have a look at your next headline.
111
433240
2200
OK. Diamo un'occhiata al tuo prossimo titolo.
07:15
OK. So, our next headline comes from City A.M. and it reads:
112
435440
4680
OK. Quindi, il nostro prossimo titolo viene da City A.M. e si legge:
07:32
'Blessing in disguise' – something which at first looks bad,
113
452440
4760
"Benedizione sotto mentite spoglie" - qualcosa che a prima vista sembra brutto,
07:37
but in the end is good.
114
457200
2520
ma alla fine è buono.
07:39
Yes. So, this is a multi-word expression
115
459720
3640
SÌ. Quindi, questa è un'espressione composta da più parole
07:43
and the first word is 'blessing' – B-L-E-S-S-I-N-G.
116
463360
5560
e la prima parola è "benedizione" - B-L-E-S-S-I-N-G.
07:48
Second word: 'in' – I-N.
117
468920
3640
Seconda parola: 'in' – I-N.
07:52
Third word: 'disguise' – D-I-S-G-U-I-S-E.
118
472560
6680
Terza parola: 'travestimento' – D-I-S-G-U-I-S-E.
07:59
Now, listen to the pronunciation of that word, 'disguise'.
119
479240
3320
Ora, ascolta la pronuncia di quella parola, 'disguise'.
08:02
It looks like 'dis-quizzy-ay', doesn't it?
120
482560
2000
Sembra "dis-quizzy-ay", vero?
08:04
But it's 'disguise'.
121
484560
2000
Ma è "travestimento".
08:06
Yes, 'disguise' – not 'dis-quizzy-ay', yes.
122
486560
2800
Sì, 'disguise' – non 'dis-quizzy-ay', sì.
08:09
And what this expression means, basically, is that something that
123
489360
4040
E ciò che questa espressione significa, fondamentalmente, è che qualcosa che
08:13
at first looks negative actually turns out to be good.
124
493400
3840
a prima vista sembra negativo in realtà si rivela buono.
08:17
OK. Right. Well, let's break it up then: a 'blessing' –
125
497240
3000
OK. Giusto. Bene, interrompiamolo allora: una 'benedizione' –
08:20
this is something I've heard in a, sort of, religious context, Roy.
126
500240
3960
questa è una cosa che ho sentito in una specie di contesto religioso, Roy.
08:24
Yeah. It's the idea that something amazing –
127
504200
4080
Sì. È l'idea che qualcosa di straordinario – per
08:28
that we should be thankful for...
128
508280
2080
cui dovremmo essere grati...
08:30
but we use it outside of the connections of religion as well.
129
510360
4880
ma lo usiamo anche al di fuori delle connessioni religiose.
08:35
So, for example, you could say that somebody's intelligence is a 'blessing':
130
515240
4720
Quindi, per esempio, potresti dire che l' intelligenza di qualcuno è una "benedizione":
08:39
it's something very positive that they should be thankful for.
131
519960
3200
è qualcosa di molto positivo per cui dovrebbero essere grati.
08:43
Yeah. And we also say that they are 'blessed' with intelligence.
132
523160
3840
Sì. E diciamo anche che sono "benedetti" dall'intelligenza.
08:47
Yes, we do.
133
527000
1480
Sì, lo facciamo.
08:48
Now, moving on to that second word, 'disguise'.
134
528480
4320
Ora, passando a quella seconda parola, 'travestimento'.
08:52
Now, what this basically relates to is being hidden.
135
532800
4160
Ora, ciò a cui sostanzialmente si riferisce è essere nascosto.
08:56
So, for example, if I go to a party or an event
136
536960
2960
Quindi, per esempio, se vado a una festa oa un evento
08:59
and I don't want somebody to recognise me, I could wear a 'disguise' –
137
539920
4440
e non voglio che qualcuno mi riconosca, potrei indossare un 'travestimento' –
09:04
maybe some glasses, a fake beard, not that I need one,
138
544360
3480
magari degli occhiali, una barba finta, non che ne abbia bisogno,
09:07
a scarf... I'm not sure – so that people don't recognise me.
139
547840
4520
una sciarpa. .. non sono sicuro – in modo che la gente non mi riconosca.
09:12
Exactly, yes. I mean in... we...
140
552360
2640
Esatto, sì. Voglio dire in... noi...
09:15
we hear this word when incredibly famous people like, you know,
141
555000
3680
sentiamo questa parola quando persone incredibilmente famose come, sai,
09:18
Paul McCartney or Rob have to go out
142
558680
3400
Paul McCartney o Rob devono uscire
09:22
and they don't want people to recognise them.
143
562080
2640
e non vogliono che la gente li riconosca.
09:24
Absolutely. Rob... Rob has to completely hide himself,
144
564720
3880
Assolutamente. Rob... Rob deve nascondersi completamente,
09:28
so that no – he can't even leave his house without the...
145
568600
2560
in modo che no - non può nemmeno uscire di casa senza...
09:31
the paparazzi in front taking photos, can he?
146
571160
2840
i paparazzi davanti a scattare foto, vero?
09:34
So, he has to wear all these 'disguises'.
147
574000
2880
Quindi, deve indossare tutti questi "travestimenti".
09:36
Yeah. And talking about a 'blessing in disguise',
148
576880
2320
Sì. E parlando di una "benedizione sotto mentite spoglie",
09:39
you've got a great example, with Rob.
149
579200
1800
hai un ottimo esempio, con Rob.
09:41
Oh, I do. Oh, Rob. Rob is... he's...
150
581000
3520
Oh io faccio. Ah, Rob. Rob è... lui...
09:44
he's always eating all of the biscuits.
151
584520
3320
mangia sempre tutti i biscotti.
09:47
Like the other... the other week, I took him some biscuits.
152
587840
3640
Come l'altro... l'altra settimana gli ho portato dei biscotti. Ho
09:51
I took in a plate of biscuits for everybody to eat and he ate them all.
153
591480
4880
preso un piatto di biscotti da far mangiare a tutti e lui li ha mangiati tutti.
09:56
He just... he consumed all of them.
154
596360
2640
Li ha solo... li ha consumati tutti.
09:59
Now, at first I was a little bit upset because it was quite a negative thing:
155
599000
4120
Ora, all'inizio ero un po' arrabbiata perché era una cosa abbastanza negativa:
10:03
I had these biscuits and then I realised he'd just eaten them all.
156
603120
3480
avevo questi biscotti e poi ho capito che li aveva appena mangiati tutti.
10:06
But then I started to think: 'Well, I'm on a diet,
157
606600
3120
Ma poi ho iniziato a pensare: 'Beh, sono a dieta,
10:09
so actually maybe it's quite a good thing.
158
609720
2520
quindi in realtà forse è una buona cosa.
10:12
Maybe it's a blessing in disguise for my diet.'
159
612240
4120
Forse è una benedizione sotto mentite spoglie per la mia dieta».
10:16
Absolutely. And although it sounds like we're being silly,
160
616360
2920
Assolutamente. E anche se sembra che stiamo scherzando,
10:19
this can be used for both trivial things,
161
619280
3240
questo può essere usato sia per cose banali,
10:22
like the example we've just given, and also serious ones.
162
622520
2840
come l'esempio che abbiamo appena fatto, sia per cose serie.
10:25
Absolutely.
163
625360
2200
Assolutamente.
10:27
OK. Let's get a summary:
164
627560
2080
OK. Facciamo un riepilogo:
10:36
Time now, Roy, for a recap of the vocabulary please.
165
636280
3440
ora, Roy, per un riepilogo del vocabolario, per favore.
10:39
Yes, we had 'clamp down' – act officially to prevent something from happening.
166
639720
6720
Sì, abbiamo avuto il 'clamp down' – agire ufficialmente per impedire che qualcosa accadesse.
10:46
We had 'double down' – do something in a stronger way than before.
167
646440
5840
Abbiamo dovuto "raddoppiare": fare qualcosa in un modo più forte di prima.
10:52
And we had 'blessing in disguise' – something which at first looks bad,
168
652280
5960
E abbiamo avuto la "benedizione sotto mentite spoglie", qualcosa che a prima vista sembra brutto,
10:58
but in the end is good.
169
658240
2520
ma alla fine è buono.
11:00
Do not forget to test yourself on this vocabulary.
170
660760
2400
Non dimenticare di metterti alla prova su questo vocabolario.
11:03
There's a quiz on our website bbclearningenglish.com
171
663160
3680
C'è un quiz sul nostro sito web bbclearningenglish.com
11:06
and we are also all over social media.
172
666840
2880
e siamo presenti anche sui social media.
11:09
Thanks for joining us. Take care. See you again. Goodbye.
173
669720
3640
Grazie per esserti unito a noi. Occuparsi. Ci vediamo. Arrivederci.
11:13
Bye!
174
673360
2000
Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7