Concussion in sport - 6 Minute English

71,827 views ・ 2021-08-12

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi. Neil from BBC Learning English here.
0
290
3119
Salut. Neil de BBC Learning English ici.
00:03
Did you know that we are now offering
1
3409
1921
Saviez-vous que nous proposons désormais
00:05
a new weekly extra episode of 6 Minute English –
2
5330
4030
un nouvel épisode supplémentaire hebdomadaire de 6 minutes d'anglais -
00:09
exclusively on our website!?
3
9360
2060
exclusivement sur notre site ! ?
00:11
So, go to bbclearingenglish.com
4
11420
2540
Alors, rendez-vous sur bbclearingenglish.com
00:13
to find your favourite presenters on your favourite programme!
5
13960
3960
pour trouver vos présentateurs préférés sur votre programme préféré !
00:17
The extra episodes are only available on our website –
6
17920
3400
Les épisodes supplémentaires ne sont disponibles que sur notre site Web –
00:21
bbclearningenglish.com.
7
21320
2131
bbclearningenglish.com.
00:23
See you there!
8
23451
1339
On se voit là-bas!
00:33
Hello. This is 6 Minute English from
9
33213
1807
Bonjour. Ceci est 6 minutes d'anglais de
00:35
BBC Learning English. I'm Neil.
10
35020
1980
BBC Learning English. Je suis Neil.
00:37
And I'm Georgina.
11
37000
1868
Et je suis Georgina.
00:38
When it comes to sport, there's something
12
38868
1732
Côté sport, il y en a
00:40
for everyone. Do you play
13
40600
1329
pour tous les goûts. Pratiquez-vous
00:41
a sport, Georgina?
14
41929
1391
un sport, Georgina ?
00:43
I used to play in a netball team
15
43320
1680
J'avais l'habitude de jouer dans une équipe de netball
00:45
years ago. Now I go jogging and
16
45000
1920
il y a des années. Maintenant, je fais du jogging et
00:46
I enjoy swimming too.
17
46920
1550
j'aime aussi nager.
00:48
Yes, I go jogging sometimes and
18
48470
1890
Oui, je fais du jogging parfois et
00:50
I play football, although I'm no Ronaldo!
19
50360
3420
je joue au football, bien que je ne sois pas Ronaldo !
00:53
But some sports, the so-called 'full-contact'
20
53780
2140
Mais certains sports, les sports dits « full-contact »
00:55
sports like rugby, American football and
21
55920
2330
comme le rugby, le football américain et la
00:58
boxing are much more dangerous.
22
58250
2220
boxe sont beaucoup plus dangereux.
01:00
Now, the truth about the long-term
23
60470
1930
Maintenant, la vérité sur les
01:02
effects on players who make a career
24
62400
2030
effets à long terme sur les joueurs qui font carrière en
01:04
taking heavy tackles or punches to
25
64430
2150
prenant des tacles lourds ou des coups de poing à
01:06
the head is being slowly revealed.
26
66580
3420
la tête est lentement révélée.
01:10
And the issue of safety in sport
27
70000
1490
Et la question de la sécurité dans le sport
01:11
was back in the news again
28
71490
1090
a de nouveau fait les manchettes
01:12
recently when Danish footballer,
29
72580
1870
récemment lorsque le footballeur danois,
01:14
Christian Eriksen, collapsed on the
30
74450
1840
Christian Eriksen, s'est effondré sur le
01:16
pitch during the 2020 European
31
76290
2030
terrain lors du championnat d'Europe de
01:18
football championship.
32
78320
2280
football 2020.
01:20
At the centre of the debate
33
80600
1180
Au centre du débat se
01:21
are worries about possible brain damage
34
81780
2110
trouvent les inquiétudes concernant d'éventuelles lésions cérébrales
01:23
and dementia caused by concussion -
35
83890
2600
et la démence causées par une commotion cérébrale -
01:26
that's a type of traumatic brain injury
36
86490
1970
c'est un type de lésion cérébrale traumatique
01:28
caused by a bump or blow to the
37
88460
1870
causée par une bosse ou un coup à la
01:30
head, and the topic of this programme.
38
90330
2480
tête, et le sujet de ce programme.
01:32
Boxing, of course, is one of the most
39
92810
2180
La boxe, bien sûr, est l'un des sports les plus
01:34
dangerous sports, and so my quiz
40
94990
1890
dangereux, et donc ma
01:36
question is about a famous boxer.
41
96880
2380
question de quiz concerne un boxeur célèbre.
01:39
Born in 1949, this boxer has
42
99260
2390
Né en 1949, ce boxeur est
01:41
remained mentally and physically
43
101650
1810
resté en forme mentalement et physiquement
01:43
fit despite years of punishment in
44
103460
2350
malgré des années de punition sur
01:45
the boxing ring. But who am I
45
105810
1680
le ring. Mais de qui est-ce que je
01:47
talking about? Is he:
46
107490
1670
parle ? Est-il :
01:49
a) Muhammad Ali? b) George Foreman?
47
109160
3240
a) Mohamed Ali ? b) George Foreman ?
01:52
or c) Mike Tyson?
48
112400
2530
ou c) Mike Tyson ?
01:54
I'm not a big boxing fan, Neil,
49
114930
2140
Je ne suis pas un grand fan de boxe, Neil,
01:57
but I'll say b) George Foreman.
50
117070
2290
mais je dirai b) George Foreman.
01:59
OK, Georgina, we'll find out the
51
119360
2400
OK, Georgina, nous trouverons la
02:01
answer to that question later
52
121760
1680
réponse à cette question plus tard
02:03
in the programme.
53
123440
1060
dans le programme.
02:04
So far, we've been talking about heavy
54
124500
3040
Jusqu'à présent, nous avons parlé de
02:07
full-contact sports like boxing, but the
55
127540
2509
sports de plein contact comme la boxe, mais la
02:10
truth is that any sportsperson
56
130049
1970
vérité est que n'importe quel sportif
02:12
can get concussed.
57
132019
2351
peut avoir une commotion cérébrale.
02:14
In 2018 hockey player and Olympic
58
134370
1880
En 2018, le joueur de hockey et médaillé d'
02:16
gold medallist, Nicola White, was
59
136250
1930
or olympique, Nicola White, a été
02:18
involved in a heavy collision with
60
138180
1500
impliqué dans une lourde collision avec
02:19
another player during a
61
139680
1149
un autre joueur lors d'un
02:20
warm-up match.
62
140829
2071
match d'échauffement.
02:22
Here's Nicola telling her story to Paul
63
142900
1860
Voici Nicola racontant son histoire à Paul
02:24
Connolly, presenter of BBC World
64
144760
2149
Connolly, présentateur du programme BBC World
02:26
Service programme, The Inquiry:
65
146909
2330
Service, The Inquiry :
02:29
I started suffering headaches,
66
149239
4881
J'ai commencé à souffrir de maux de tête, de
02:34
nausea, light sensitivity, noise
67
154120
3959
nausées, de sensibilité à la lumière, de sensibilité au bruit
02:38
sensitivity, my balance was off,
68
158079
2910
, mon équilibre était perturbé,
02:40
I just felt terrible. I always used to
69
160989
2991
je me sentais juste très mal. J'avais toujours l'habitude de le
02:43
describe it like I was in Alice in
70
163980
3519
décrire comme si j'étais dans Alice au
02:47
Wonderland, I just felt in such a
71
167499
2451
pays des merveilles, je me sentais juste dans un
02:49
warped world, it just felt
72
169950
1920
monde tellement déformé, c'était juste
02:51
relentless, and it never stopped.
73
171870
2199
implacable et ça ne s'arrêtait jamais.
02:54
Three years on from that moment
74
174069
1640
Trois ans après ce moment
02:55
of impact, Nicola is still picking up
75
175709
2600
d'impact, Nicola ramasse toujours
02:58
the pieces. Despite seeking advice
76
178309
2201
les morceaux. Bien qu'elle ait cherché conseil
03:00
and treatment from specialists in
77
180510
1750
et traitement auprès de spécialistes dans
03:02
the field of head trauma, many of
78
182260
2179
le domaine des traumatismes crâniens, bon nombre de
03:04
her symptoms persist.
79
184439
4550
ses symptômes persistent.
03:08
After the collision Nicola's balance
80
188989
1631
Après la collision, l'équilibre de Nicola
03:10
was off. When something is off,
81
190620
2170
était déséquilibré. Quand quelque chose ne va pas,
03:12
it's worse than usual.
82
192790
2659
c'est pire que d'habitude.
03:15
And off can also mean 'bad', as
83
195449
1940
Et off peut aussi signifier « mauvais », comme
03:17
in 'this milk smells awful' -
84
197389
1680
dans « ce lait sent mauvais » -
03:19
it's gone off!
85
199069
1640
il est parti !
03:20
Nicola felt terrible and her world
86
200709
1721
Nicola se sentait mal et son monde
03:22
was warped - strange and unpleasant.
87
202430
3110
était déformé - étrange et désagréable.
03:25
In fact, three years after the accident,
88
205540
2000
En fait, trois ans après l'accident,
03:27
she was still picking up the pieces -
89
207540
2379
elle recollait toujours les morceaux -
03:29
trying to return to normality
90
209919
1660
essayant de revenir à la normale
03:31
after a crisis or collapse.
91
211579
3380
après une crise ou un effondrement.
03:34
Concussion is a problem in many
92
214959
1011
Les commotions cérébrales sont un problème dans de nombreux
03:35
sports - even those like hockey or
93
215970
1969
sports, même ceux comme le hockey ou l'
03:37
athletics that are not
94
217939
1080
athlétisme qui ne sont pas
03:39
considered 'full-contact'.
95
219019
1250
considérés comme des sports de plein contact.
03:40
But the dangers involved with
96
220269
2260
Mais les dangers liés à la
03:42
boxing are far greater. In fact, it's
97
222529
2901
boxe sont bien plus grands. En fait, c'est l'
03:45
one of the few sports that has
98
225430
1520
un des rares sports où la
03:46
concussion written into the rules.
99
226950
1899
commotion cérébrale est inscrite dans les règles.
03:48
Yes, that's right. When a boxer is
100
228849
2290
Oui c'est vrai. Lorsqu'un boxeur est
03:51
knocked down, he has ten seconds
101
231139
2051
renversé, il a dix secondes
03:53
to stand up and get his senses
102
233190
1699
pour se relever et reprendre ses
03:54
together - if he can't, there's a
103
234889
1701
esprits - s'il ne peut pas, il y a de
03:56
good chance he's concussed.
104
236590
2660
fortes chances qu'il soit victime d'une commotion cérébrale.
03:59
Tris Dixon is a former boxer turned
105
239250
2239
Tris Dixon est un ancien boxeur devenu
04:01
sportswriter. Here he is speaking to
106
241489
2631
journaliste sportif. Ici, il parle au
04:04
BBC World Service programme,
107
244120
1659
programme BBC World Service,
04:05
The Inquiry, about concussion in
108
245779
2560
The Inquiry, sur les commotions cérébrales dans la
04:08
boxing. See if you can spot the
109
248339
1490
boxe. Voyez si vous pouvez repérer la
04:09
answer to the quiz question
110
249829
1201
réponse à la question du quiz que
04:11
Neil asked earlier:
111
251030
3569
Neil a posée plus tôt :
04:14
When you look back through history
112
254599
1461
lorsque vous regardez en arrière dans l'histoire
04:16
and you see that Henry Armstrong,
113
256060
2220
et que vous voyez qu'Henry Armstrong,
04:18
Sugar Ray Robinson, Muhammad Ali,
114
258280
2060
Sugar Ray Robinson, Muhammad Ali,
04:20
Joe Louis all suffered with neurological
115
260340
2200
Joe Louis ont tous souffert de
04:22
problems as they got older - but
116
262540
2600
problèmes neurologiques en vieillissant - mais
04:25
what we also need to find out is
117
265140
1980
ce que nous également besoin de savoir
04:27
why can you have a fighter like
118
267120
1220
pourquoi vous pouvez avoir un combattant comme
04:28
George Foreman, who's now in
119
268340
1140
George Foreman, qui est maintenant dans
04:29
his seventies, and is as bright
120
269480
1530
la soixantaine et qui est aussi
04:31
as a button after two long
121
271010
1550
brillant qu'un bouton après deux longues
04:32
hard careers. Why do some
122
272560
1541
carrières difficiles. Pourquoi certaines
04:34
people seem to have a reserve
123
274101
1839
personnes semblent-elles avoir une réserve
04:35
that has kept them safe later in life?
124
275940
3320
qui les a gardées en sécurité plus tard dans la vie ?
04:39
Tris mentions some famous
125
279260
2350
Tris mentionne certains
04:41
boxers who suffered neurological
126
281610
1930
boxeurs célèbres qui ont souffert de
04:43
problems in later life, and another
127
283540
1910
problèmes neurologiques plus tard dans la vie, et un autre
04:45
boxer who's still 'as bright
128
285450
1520
boxeur qui est toujours "aussi
04:46
as a button' - an expression
129
286970
1570
brillant qu'un bouton" - une expression
04:48
used to describe someone who's
130
288540
1530
utilisée pour décrire quelqu'un qui est
04:50
happy, cheerful, intelligent,
131
290070
1460
heureux, joyeux, intelligent
04:51
and full of energy.
132
291530
1660
et plein d'énergie.
04:53
It seems that some people have
133
293190
2220
Il semble que certaines personnes aient
04:55
a reserve - a supply of energy
134
295410
1930
une réserve - une réserve d'énergie
04:57
they keep stored up for use in
135
297340
1530
qu'elles conservent pour une
04:58
the future, when it's needed.
136
298870
2010
utilisation future, en cas de besoin.
05:00
OK, Georgina, let's get back
137
300880
2280
OK, Georgina, revenons
05:03
to my quiz question - I'm pretty
138
303160
1800
à ma question de quiz - Je suis à peu près
05:04
sure you know the answer now?
139
304960
1940
sûr que vous connaissez la réponse maintenant ?
05:06
Yes, I think so. Neil asked me
140
306900
2990
Oui, je pense que oui. Neil m'a demandé
05:09
which famous boxer, born in 1949,
141
309890
3120
quel célèbre boxeur, né en 1949,
05:13
was still mentally alert despite
142
313010
1710
était encore alerte mentalement malgré de
05:14
many years of fighting. I guessed
143
314720
2200
nombreuses années de combat. J'ai deviné
05:16
it was b) George Foreman.
144
316920
2580
que c'était b) George Foreman.
05:19
Good listening, Georgina!
145
319500
1350
Bonne écoute Georgina !
05:20
Thanks, Neil - looks like I'm
146
320850
1930
Merci, Neil - on dirait que je suis
05:22
as bright as a button today!
147
322780
2670
aussi brillant qu'un bouton aujourd'hui !
05:25
Let's recap the vocabulary
148
325450
1260
Récapitulons le vocabulaire
05:26
from this programme about
149
326710
1110
de ce programme sur la
05:27
concussion - a traumatic brain
150
327820
2200
commotion cérébrale - une lésion cérébrale
05:30
injury caused by a knock
151
330020
1380
traumatique causée par un coup
05:31
to the head.
152
331400
1830
à la tête.
05:33
When something is off,
153
333230
1170
Quand quelque chose ne va pas,
05:34
it's bad or worse than usual.
154
334400
2620
c'est mauvais ou pire que d'habitude.
05:37
The adjective warped means
155
337020
1320
L'adjectif warped signifie
05:38
strange and unpleasant.
156
338340
2940
étrange et désagréable.
05:41
To pick up the pieces means to
157
341280
1370
Recoller les morceaux, c'est
05:42
try to return to the ways things
158
342650
1620
essayer de revenir à ce
05:44
were before a crisis or collapse.
159
344270
3930
qu'étaient les choses avant une crise ou un effondrement.
05:48
A reserve is a supply of
160
348200
1570
Une réserve est un approvisionnement de
05:49
something that you kept
161
349770
1130
quelque chose que vous avez gardé jusqu'à ce que vous en ayez
05:50
back until it's needed.
162
350900
1770
besoin.
05:52
And finally, someone who's
163
352670
2410
Et enfin, quelqu'un qui est
05:55
as bright as a button is very
164
355080
1720
aussi brillant qu'un bouton est très
05:56
happy and cheerful, intelligent,
165
356800
2250
heureux et joyeux, intelligent
05:59
and full of energy!
166
359050
2380
et plein d'énergie !
06:01
Sounds like our 6 Minute
167
361430
1150
Cela ressemble à nos
06:02
English listeners to me!
168
362580
2920
auditeurs anglais de 6 minutes pour moi !
06:05
That's all for our investigation
169
365500
1220
C'est tout pour notre enquête
06:06
into concussion in sport, but if
170
366720
2000
sur les commotions cérébrales dans le sport, mais si
06:08
you'd like to find out more about
171
368720
1530
vous souhaitez en savoir plus sur
06:10
the subject you can listen again to
172
370250
2000
le sujet, vous pouvez réécouter
06:12
the whole programme on the
173
372250
1200
l'intégralité du programme sur le
06:13
BBC World Service website.
174
373450
2220
site Web de BBC World Service.
06:15
And if you want to grow your
175
375670
1920
Et si vous voulez développer votre
06:17
brain power, not get linguistically
176
377590
2410
cerveau, ne pas être
06:20
concussed, why not join us again
177
380000
1860
commotionné linguistiquement, pourquoi ne pas nous rejoindre
06:21
soon for more topical discussion
178
381860
1870
bientôt pour une discussion plus thématique
06:23
and useful vocabulary here at 6
179
383730
1850
et un vocabulaire utile ici à 6
06:25
Minute English from BBC
180
385580
1510
minutes d'anglais de BBC
06:27
Learning English!
181
387090
1050
Learning English !
06:28
Bye for now!
182
388140
1446
Au revoir!
06:29
Bye!
183
389586
1058
Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7