Conflict: Office English episode 8

50,651 views ・ 2024-07-14

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Sometimes at work we disagree with our colleagues.
0
0
3400
گاهی اوقات در محل کار با همکاران خود اختلاف نظر داریم.
00:03
I definitely think that everyone's  ideas are worth something and it's  
1
3400
4840
من قطعاً فکر می‌کنم که ایده‌های هرکس چیزی ارزش دارد و
00:08
definitely worth disagreeing with your peers.
2
8240
2920
قطعاً ارزش دارد که با همتایان خود مخالفت کنید.
00:11
Generally, I don't like confrontation and  sometimes I worry if I disagree with someone,  
3
11160
7280
به طور کلی، من از رویارویی خوشم نمی‌آید و گاهی نگران می‌شوم اگر با کسی مخالفت کنم،
00:18
they might think I'm criticising them as a person.
4
18440
4280
ممکن است فکر کنند که من به عنوان یک شخص از او انتقاد می‌کنم.
00:22
There's this idea that people with  authority always have things right,  
5
22720
4280
این ایده وجود دارد که افراد دارای اقتدار همیشه همه چیز را درست می دانند،
00:27
you know, impostor syndrome.
6
27000
2080
سندروم فریبکار.
00:29
Today on Office English, we're talking about how  
7
29080
2560
امروز در Office English، ما در مورد این صحبت می‌کنیم که   چگونه
00:31
you can keep things professional  when disagreements happen at work.
8
31640
6960
می‌توانید هنگام بروز اختلاف در محل کار، کارها را حرفه‌ای نگه دارید.
00:38
Hello and welcome to Office  English from BBC Learning English,  
9
38600
3920
سلام و به Office English from BBC Learning English،
00:42
your podcast guide to the language  of the office. In each episode,  
10
42520
4360
راهنمای پادکست شما برای زبان دفتر خوش آمدید. در هر قسمت،
00:46
we talk about business English that will  help you succeed in your career. I'm Pippa.
11
46880
5160
درباره انگلیسی تجاری صحبت می کنیم که به شما کمک می کند در حرفه خود موفق شوید. من پیپا هستم
00:52
And I'm Phil. And in this episode  we're talking about disagreements  
12
52040
3840
و من فیل هستم. و در این قسمت درباره اختلافات
00:55
at work. Of course, we never disagree, do we Pippa?
13
55880
3480
در محل کار صحبت می کنیم. البته ما هیچ وقت با هم اختلاف نظر نداریم، پیپا؟
00:59
No, we never disagree. We never have a  cross word. But different opinions at work
14
59360
4600
نه، ما هرگز مخالفت نمی کنیم. ما هرگز کلمه متقاطع نداریم. اما نظرات متفاوت در محل کار
01:03
aren't always a bad thing, Phil. Sometimes  you want different perspectives on a problem.  
15
63960
4760
همیشه چیز بدی نیست، فیل. گاهی اوقات می خواهید دیدگاه های متفاوتی در مورد یک مشکل داشته باشید.
01:08
Sometimes you want to hear what other people  have to say, even if you don't agree. The  
16
68720
4200
گاهی اوقات می خواهید بشنوید که دیگران چه می گویند، حتی اگر موافق نباشید.
01:12
problem I guess comes when a disagreement  gets in the way of the work getting done.
17
72920
4880
من حدس می‌زنم مشکل زمانی پیش می‌آید که یک اختلاف نظر مانع انجام کار شود.
01:17
Today we're going to talk about how to express  your opinion, disagree politely and if necessary,  
18
77800
6760
امروز می‌خواهیم درباره نحوه ابراز نظر، مخالفت مؤدبانه و در صورت لزوم،
01:24
complain about a colleague at work, all  while staying professional, of course.
19
84560
5720
شکایت از همکار در محل کار صحبت کنیم، البته در عین حال که حرفه‌ای هستید.
01:30
And it's important to say that we're speaking from  a British cultural context. So in Britain, we like  
20
90280
6080
و مهم است که بگوییم ما از یک بافت فرهنگی بریتانیا صحبت می کنیم. بنابراین در بریتانیا، ما دوست داریم که
01:36
to think of ourselves as quite polite. We're quite  indirect when it comes to conflict. So we don't  
21
96360
5760
خود را کاملاً مؤدب بدانیم. وقتی صحبت از تضاد به میان می‌آید، کاملاً غیرمستقیم هستیم. بنابراین ما
01:42
like to say straight to somebody's face that we  disagree with them or that we think that their  
22
102120
5720
دوست نداریم مستقیماً به چهره کسی بگوییم که با او مخالفیم یا فکر می‌کنیم که
01:47
idea is rubbish. So that's what we have to think  about when we're having this discussion, Phil.
23
107840
6480
ایده آنها بیهوده است. پس این همان چیزی است که ما باید به هنگام این بحث فکر کنیم، فیل.
01:54
Yes, as always, do think about the context  in which you work. Think about how direct  
24
114320
5840
بله، مثل همیشه، به زمینه‌ای که در آن کار می‌کنید فکر کنید. به این فکر کنید که افراد چقدر راحت
02:00
people are comfortable being with each other.
25
120160
6560
با یکدیگر راحت هستند.
02:06
So, Pippa. Let's imagine there's  a decision that needs to be made  
26
126720
4240
بنابراین، پیپا. بیایید تصور کنیم تصمیمی وجود دارد که باید
02:10
at work and we have a strong opinion  about it. How do we share that opinion?
27
130960
5240
در محل کار گرفته شود و ما یک نظر قوی درباره آن داریم. چگونه این نظر را به اشتراک می گذاریم؟
02:16
So we could say something like,
28
136200
2007
بنابراین می‌توانیم چیزی شبیه این بگوییم:
02:18
'My feeling is we need to...'
29
138207
2315
«احساس من این است که باید...»
02:20
So that's quite polite. You're not saying,  
30
140522
1770
پس این کاملاً مؤدبانه است. شما نمی‌گویید،
02:22
'We must do this.'
31
142292
2000
"ما باید این کار را انجام دهیم."
02:24
You're making it clear what your opinion is but you're saying, 
32
144292
2548
شما نظرتان را روشن می‌کنید، اما می‌گویید،
02:26
'My feeling is that we need  to do something like this.'
33
146840
5280
«احساس من این است که باید کاری شبیه این انجام دهیم.»
02:32
Yes, this is a very common way of saying it.  Yeah, it's that idea of this is what I think, but  
34
152120
6440
بله، این یک روش بسیار رایج برای بیان آن است. بله، این همان چیزی است که من فکر می‌کنم، اما
02:38
of course other people might think different  things. You're allowing the possibility that  
35
158560
3502
البته دیگران ممکن است چیزهای متفاوتی فکر کنند . شما این احتمال را می‌دهید که
02:42
someone else might have a different opinion. It's not the same as just saying,
36
162062
3652
ممکن است شخص دیگری نظر دیگری داشته باشد. این مثل این نیست که فقط بگویید،
02:45
'We have to do this. We need to do this.'
37
165714
2645
"ما باید این کار را انجام دهیم. ما باید این کار را انجام دهیم. می‌گوید
02:48
It's saying,
38
168359
1171
،
02:49
'This is what I think, but you might think differently'.
39
169530
2770
«این چیزی است که من فکر می‌کنم، اما شما ممکن است متفاوت فکر کنید».
02:52
Yeah, another thing you can think about is  talking about how you would explain your opinion,  
40
172300
5980
بله، چیز دیگری که می‌توانید به آن فکر کنید این است که درباره اینکه چگونه نظرتان را توضیح می‌دهید صحبت کنید،
02:58
what's guiding your opinion. So you might say,
41
178280
2525
اینکه چه چیزی نظر شما را راهنمایی می‌کند. بنابراین ممکن است بگویید،
03:00
'This is the company priority and so I think we need to...'
42
180805
5014
"این اولویت شرکت است و بنابراین فکر می‌کنم ما باید..."
03:05
So you're giving kind of a  reason for why you have a particular opinion,  
43
185819
4582
بنابراین شما به نوعی دلیلی برای اینکه چرا نظر خاصی دارید ارائه می‌دهید،
03:10
which can be quite convincing, but  in a kind of more indirect way.
44
190401
4399
که می‌تواند کاملاً قانع‌کننده باشد، اما به نوعی راه غیر مستقیم تر
03:14
This definitely sounds like something a  manager will say when they're trying to  
45
194800
3000
این قطعاً به نظر چیزی است که یک مدیر وقتی می‌خواهد
03:17
bring a meeting back on topic or a discussion back. They'll say,
46
197800
3659
جلسه را به موضوع یا بحثی برگرداند، می‌گوید. آنها می گویند،
03:21
'Well look, these are the priorities. Whatever you suggest needs to do this, this and this. So why don't we try this?'
47
201459
7261
"خب نگاه کنید، اینها اولویت ها هستند. هر چیزی که پیشنهاد می‌کنید باید این، این و این را انجام دهید. پس چرا ما این را امتحان نکنیم؟
03:28
Yeah. Another option is to say something like,
48
208720
2713
آره گزینه دیگر این است که چیزی شبیه این بگویید:
03:31
'I know there are a lot of different routes we could take, but I really think we should...'
49
211433
5568
«می‌دانم مسیرهای مختلفی وجود دارد که می‌توانیم طی کنیم، اما واقعاً فکر می‌کنم باید...»
03:37
So that's kind of, again, acknowledging there are a lot  
50
217001
2639
پس این به نوعی، باز هم، تصدیق
03:39
of options, but re-emphasising what you think, so really gives more strength to that opinion.
51
219640
7720
گزینه‌های زیادی است، اما دوباره تاکید بر آنچه فکر می کنید، بنابراین واقعاً به آن نظر قدرت بیشتری می بخشد.
03:47
Yes, but again as before you're  acknowledging that there are other opinions.
52
227360
7880
بله، اما باز هم مثل قبل، تصدیق می‌کنید که نظرات دیگری هم وجود دارد.
03:55
OK, so we have given our opinion,  but let's imagine that we have a  
53
235240
3680
خوب، پس ما نظر خود را داده ایم، اما بیایید تصور کنیم که یک
03:58
colleague who is trying to persuade  everybody to make a decision that  
54
238920
3800
همکار داریم که سعی می کند همه را متقاعد کند که تصمیمی بگیرند که به
04:02
we think is a terrible idea.  What would we do then, Phil?
55
242720
4520
نظر ما ایده وحشتناکی است.  آن وقت ما چه کار می کنیم، فیل؟
04:07
OK, so this first one I think we often say  something like Hmm, I'm not sure about that,  
56
247240
3152
خوب، بنابراین فکر می‌کنم این اولین مورد، اغلب چیزی شبیه هوم می‌گوییم، در مورد آن مطمئن نیستم،
04:10
'Hm, I'm not sure about that. I think...'
57
250392
4519
«هوم، در مورد آن مطمئن نیستم. فکر می‌کنم...»
04:14
So we're not just saying,
58
254911
2451
بنابراین ما فقط نمی‌گوییم،
04:17
'I think that idea is terrible.'
59
257362
2638
«فکر می‌کنم این ایده وحشتناک است».
04:20
We're saying that you've got doubts about it,  
60
260000
2520
ما می گوییم شما در مورد آن شک دارید
04:22
you're saying that your opinion is that you think  there might be a problem with this approach.
61
262520
5680
شما می گویید که نظر شما این است که فکر می کنید ممکن است این رویکرد مشکلی داشته باشد.
04:28
Yes so, I'm not sure doesn't mean  a definite this is the wrong way to  
62
268200
5280
بله، مطمئن نیستم به این معنی نیست که قطعی این راه اشتباه است
04:33
go. But it introduces that idea  of doubt into the conversation.
63
273480
5640
. اما این ایده تردید را وارد مکالمه می‌کند.
04:39
OK, we've got another one here,  we could say, that's a good point,  
64
279120
2203
خوب، ما یک مورد دیگر در اینجا داریم، می‌توانیم بگوییم، این نکته خوبی است،
04:41
'That's a good point Pippa, but in this instance, I think we should...'
65
281323
5622
«این نکته خوبی است پیپا، اما در این مثال، فکر می‌کنم باید...» نظر
04:46
What do you think of that one?
66
286945
1575
شما در مورد آن یکی چیست؟
04:48
Yes, that's nice. If you said that to me in a  meeting Phil, I wouldn't be offended. So it's  
67
288520
5000
بله، این خوب است. اگر این را در یک ملاقات با فیل به من می‌گفتی، ناراحت نمی‌شوم. بنابراین
04:53
acknowledging the other person's opinion. But you're still being firm about what you think too.
68
293520
5871
تأیید نظر طرف مقابل است. اما شما همچنان در مورد آنچه فکر می‌کنید قاطع هستید.
04:59
So you're not just saying,
69
299391
1328
بنابراین شما فقط نمی‌گویید:
05:00
'Oh, that's a great idea. Let's do that.'
70
300719
2000
«اوه، این ایده عالی است. بیا این کار را انجا دهیم.'
05:02
You're saying,
71
302719
500
شما می‌گویید،
05:03
'That's a good point, but in this instance, I think we should do something completely different.'
72
303280
5680
"این نکته خوبی است، اما در این مثال، من فکر می‌کنم ما باید کاری کاملا متفاوت انجام دهیم."
05:08
And here's another one,
73
308960
1673
و این یکی دیگر است،
05:10
'I'm sorry, Phil. I have to disagree with you on this.'
74
310633
3043
«متاسفم، فیل. من باید در این مورد با شما مخالفم. به
05:13
I seem to hear this one a lot. Lots  of people say this to me. I'm not sure why.
75
313676
4684
نظر می رسد این یکی را زیاد می شنوم. خیلی‌ها این را به من می‌گویند. من مطمئن نیستم چرا.
05:18
I couldn't say, Phil. Yes, I like this because you're being quite direct about disagreeing with someone.
76
318360
6801
نمیتونستم بگم فیل. بله، من این را دوست دارم زیرا در مورد مخالفت با کسی کاملاً مستقیم صحبت می کنید.
05:25
You're saying,
77
325161
521
05:25
'I have to disagree with you.'
78
325682
1854
شما می گویید،
"من باید با شما مخالفت کنم."
05:27
But you're saying,
79
327536
741
اما شما می گویید
05:28
'I'm sorry,'
80
328277
678
05:28
And you're saying,
81
328955
994
"متاسفم"
و می گویید
05:29
'I have to disagree.'
82
329949
1092
"من باید مخالفت کنم."
05:31
So it sort of makes it more  professional. It's less of a personal disagreement  
83
331041
5679
بنابراین به نوعی آن را حرفه ای تر می کند. این کمتر یک اختلاف نظر شخصی است
05:36
because you have to disagree, you don't want to  disagree. It's more of a matter of principle.
84
336720
10120
زیرا باید مخالفت کنید، نمی خواهید مخالفت کنید. این بیشتر جنبه اصولی دارد.
05:46
So we have some good options for disagreeing.  But what if the person we disagree with becomes  
85
346840
6920
بنابراین ما چند گزینه خوب برای مخالفت داریم. اما اگر فردی که با او مخالفیم،
05:53
unprofessional and prevents the work from getting  done? Is there anything we can do here, Pippa?
86
353760
6600
غیرحرفه‌ای شود و از انجام کار جلوگیری کند، چه؟ آیا کاری وجود دارد که بتوانیم اینجا انجام دهیم، پیپا؟
06:00
So it depends. If you have a colleague who keeps getting in the way of things, or ignores the  
87
360360
5880
بنابراین بستگی دارد. اگر همکار دارید که مدام در مسیر کارها قرار می‌گیرد، یا
06:06
decisions being made by the company, you could  consider complaining to someone more senior,  
88
366240
5720
تصمیمات شرکت را نادیده می‌گیرد، می‌توانید از شخص ارشدتر شکایت کنید،
06:11
so your boss or your manager. You'll have  to think really carefully about whether  
89
371960
4640
مثلاً رئیس یا مدیرتان. شما باید واقعاً به دقت فکر کنید که آیا
06:16
it's a good idea. This will depend on the  seriousness of what's happened and also the  
90
376600
8600
این ایده خوبی است یا خیر. این بستگی به جدیت آنچه اتفاق افتاده و همچنین
06:25
kind of company that you work in. It might  be a better idea just to talk to the person  
91
385200
4560
نوع شرکتی دارد که در آن کار می‌کنید. ممکن است ایده بهتری باشد که مستقیماً با آن شخص صحبت کنید
06:29
directly, but sometimes you just aren't  getting anywhere, it's a really big issue  
92
389760
4320
، اما گاهی اوقات به جایی نمی‌رسید، این یک مسئله واقعاً بزرگ است.
06:34
and it's causing problems for your work and  for the company, so you have to complain.
93
394080
5560
برای کار شما و شرکت مشکل ایجاد می کند ، بنابراین باید شکایت کنید.
06:39
If you're gonna complain, you might use  a phrase like,
94
399640
2641
اگر می‌خواهید شکایت کنید، ممکن است از عبارتی استفاده کنید،
06:42
'I'm finding it difficult to work effectively because...'
95
402281
4135
«برای من کار مؤثر مشکل است زیرا...»
06:46
What do you think of that, Phil?
96
406416
2064
نظر شما در مورد آن چیست، فیل؟
06:48
Well, it's a very common way of saying this  and the reason that it works is because the  
97
408480
7360
خوب، این یک روش بسیار متداول برای گفتن این است و دلیل کارآمدی آن این است که
06:55
focus is on you, on why your work is difficult,  rather than the focus being directly on the other  
98
415840
6800
تمرکز روی شماست، روی این که چرا کارتان دشوار است، به جای اینکه تمرکز مستقیم روی
07:02
person's behaviour. Although, obviously, you  are going to mention that. But it, kind of, it  
99
422640
5000
رفتار طرف مقابل باشد. اگرچه، بدیهی است که شما به آن اشاره خواهید کرد. اما، به نوعی،
07:07
tries to reduce the conflict by pointing out the  consequences of what the other person is doing.
100
427640
5540
سعی می‌کند با اشاره به پیامدهای کاری که طرف مقابل انجام می‌دهد، تعارض را کاهش دهد.
07:13
Mmm yes, and a manager's probably going  to be most interested in why this is a  
101
433180
4540
بله، و احتمالاً یک مدیر به جای اختلاف نظر شخصی شما با کسی، بیشتر علاقه مند است که چرا این یک مشکل است
07:17
problem rather than your kind of personal  disagreement with somebody.
102
437720
4440
.
07:22
Another phrase you can use which is useful is,
103
442160
1680
عبارت دیگری که می‌توانید استفاده کنید و مفید است این است:
07:23
''I'm worried about how this would affect... for instance, our customers or our clients.'
104
443840
5688
«نگران هستم که این موضوع چگونه بر روی مشتریان یا مشتریان ما تأثیر بگذارد.»
07:29
So again you're focusing on the impact.
105
449528
3672
بنابراین دوباره روی تأثیر تمرکز می‌کنید.
07:33
Yes, I think, by focusing on the consequences,  it reduces the possibility of it just becoming  
106
453200
6400
بله، فکر می‌کنم، با تمرکز بر عواقب، احتمال شخصی شدن آن را کاهش می‌دهد
07:39
too personal. You're just saying,
107
459600
1803
. شما فقط می‌گویید،
07:41
'Look, it's about our customers, or it's about the work that we need to do'.
108
461403
4015
"ببینید، این به مشتریان ما مربوط می‌شود، یا درباره کاری است که باید انجام دهیم".
07:45
And that's where the focus needs to be really.
109
465418
3222
و اینجاست که تمرکز باید واقعاً باشد.
07:48
Yeah, and not everybody gets on as  well as we do Phil so, you know,  
110
468640
4240
بله، و همه به خوبی فیل پیش نمی‌روند، بنابراین، می‌دانید،
07:52
sometimes you'll have to work  with people you don't get on with,  
111
472880
2480
گاهی اوقات مجبور می‌شوید با افرادی کار کنید که با آنها ارتباط برقرار نمی‌کنید،
07:55
but it is really about whether or not you can  do the work. And if the work can't get done,  
112
475360
5040
اما واقعاً به این بستگی دارد که آیا می‌توانید کار را انجام دهید یا نه. و اگر کار نمی تواند انجام شود،
08:00
then you probably need to look at what  the problem is and how you can solve it.
113
480400
7120
احتمالاً باید ببینید مشکل چیست و چگونه می توانید آن را حل کنید.
08:07
Hopefully, with these phrases, you  can keep disagreements professional  
114
487520
3960
امیدواریم با این عبارات، بتوانید اختلاف نظرها را حرفه ای نگه دارید
08:11
and avoid having to complain. But  conflict at work is difficult,  
115
491480
4440
و از شکایت اجتناب کنید. اما
08:15
as we heard from our BBC Learning English  colleagues at the start of the podcast.
116
495920
5400
همانطور که در ابتدای پادکست از همکاران آموزش انگلیسی بی بی سی شنیدیم، تضاد در محل کار دشوار است.
08:21
Generally, I don't like confrontation  and sometimes I worry if I disagree  
117
501320
6200
به طور کلی، من از رویارویی خوشم نمی آید و گاهی اوقات نگران می شوم اگر
08:27
with someone they might think  I'm criticising them as a person.
118
507520
4680
با کسی مخالفت کنم که ممکن است فکر کند من به عنوان یک شخص از او انتقاد می کنم.
08:32
There's this idea that people with  authority always have things right,  
119
512200
4240
این ایده وجود دارد که افراد دارای اقتدار همیشه همه چیز را درست می دانند،
08:36
you know, impostor syndrome.
120
516440
2080
سندروم فریبکار.
08:38
So, Georgie talked about something called  'impostor syndrome'. And this is what we call  
121
518520
5240
بنابراین، جورجی در مورد چیزی به نام «سندرم فریبکار» صحبت کرد. و این همان چیزی است که ما به آن می گوییم
08:43
'the feeling that you don't belong somewhere or you aren't good enough to do your job, when you actually are'
122
523760
6933
«احساس این که به جایی تعلق نداری یا به اندازه کافی خوب نیستی که بتوانی کار خود را انجام دهی، در حالی که واقعاً هستی»
08:50
What do you think about that, Phil?
123
530693
1667
درباره آن چه فکر می کنی، فیل؟
08:52
Yes, it can be difficult with impostor  syndrome, because there's two sides to  
124
532360
4120
بله، ممکن است با سندرم خیانتکار مشکل باشد ، زیرا این دو جنبه دارد
08:56
this. You get people who are not very  confident, but they are competent,  
125
536480
3760
. افرادی را می‌بینید که چندان اعتماد به نفس ندارند، اما صلاحیت دارند،
09:00
and that's usually when people have impostor  syndrome. But you also get the opposite,  
126
540240
3680
و این معمولاً زمانی است که افراد مبتلا به سندروم فریبکار هستند. اما شما برعکس آن را نیز دریافت می‌کنید،   با
09:03
you get some people who are really confident,  but maybe they're not so good at their job. And  
127
543920
4440
افرادی مواجه می‌شوید که واقعاً اعتماد به نفس دارند، اما شاید آن‌قدرها در کارشان خوب نباشند. و
09:08
if you're the person who's not that confident,  it can be really difficult to stand up against  
128
548360
4960
اگر شما فردی هستید که چندان اعتماد به نفس ندارید، ایستادن در برابر
09:13
another colleague who's really confident, even  though you think they're doing everything wrong.
129
553320
4600
همکار دیگری که واقعاً اعتماد به نفس دارد واقعاً دشوار است، حتی اگر فکر می‌کنید که آنها همه کارها را اشتباه انجام می‌دهند.
09:17
Yeah, and in the UK, people talk a lot about  impostor syndrome stopping people from doing  
130
557920
4920
بله، و در بریتانیا، مردم درباره سندرم فریبکار صحبت می‌کنند که مردم را از انجام
09:22
their best work and so there's a lot of talk about  kind of being more confident and standing up for  
131
562840
6120
بهترین کارشان باز می‌دارد و بنابراین صحبت‌های زیادی در مورد اعتماد به نفس بیشتر و دفاع از
09:28
what you believe in. But I guess it's important  to think about your workplace and culture because  
132
568960
5800
آن چیزی است که به آن اعتقاد دارید. اما من حدس می‌زنم مهم است که فکر کنیم. درباره محل کار و فرهنگ خود، زیرا
09:34
there's some places where there's quite strict  hierarchies and it wouldn't be a good idea  
133
574760
4040
مکان‌هایی وجود دارد که سلسله مراتب‌های کاملاً سخت‌گیری وجود دارد و ایده خوبی   نیست که
09:38
to disagree with your boss or somebody who's  worked at the company a lot longer than you.
134
578800
4480
با رئیس خود یا شخصی که مدت طولانی‌تری از شما در شرکت کار کرده است مخالف باشید.
09:43
So, again, as we've said, it's  about reading the situation,  
135
583280
4160
بنابراین، دوباره، همانطور که گفتیم، در مورد خواندن وضعیت است،
09:47
trying to be confident in your opinions if you  think they're gonna make the company better,  
136
587440
4960
تلاش برای اطمینان به نظرات خود اگر فکر می‌کنید که می‌خواهند شرکت را بهتر کنند،
09:52
make the work better, but also recognising  when it's a good idea not to voice an opinion.
137
592400
6560
کار را بهتر می‌کنند، اما همچنین تشخیص زمانی که ایده خوبی است که این کار را نکنید اظهار نظر کنید
09:58
Yes. And actually that's a really important  skill. Look at the place where you work,  
138
598960
4320
آره. و در واقع این یک مهارت بسیار مهم است . به مکانی که در آن کار می‌کنید نگاه کنید،
10:03
look at how people deal with conflict. Are  they very direct in criticising each other?  
139
603280
5920
به نحوه برخورد مردم با تعارض نگاه کنید. آیا آنها در انتقاد از یکدیگر بسیار مستقیم هستند؟
10:09
Or are they a lot more indirect, do they try  and not get very personal with it or perhaps  
140
609200
4800
یا خیلی غیرمستقیم‌تر هستند، آیا سعی می‌کنند و خیلی شخصی با آن برخورد نمی‌کنند یا شاید  از
10:14
go through third people? Have a look at it  and see what the context is where you work.
141
614000
9600
افراد ثالث عبور کنند؟ نگاهی به آن بیندازید و ببینید که در چه زمینه ای کار می کنید.
10:23
That's it for this episode of Office English.  Remember, you can find more programmes and  
142
623600
5040
برای این قسمت از آفیس انگلیسی تمام شد. به یاد داشته باشید، می‌توانید برنامه‌ها و
10:28
activities to help you with your English at  work on our website, bbclearningenglish.com.
143
628640
5910
فعالیت‌های بیشتری برای کمک به زبان انگلیسی خود در محل کار در وب‌سایت ما، bbclearningenglish.com، پیدا کنید.
10:34
Next time, we'll be talking about  the language of negotiating at work.
144
634550
3810
دفعه بعد، در مورد زبان مذاکره در محل کار صحبت خواهیم کرد. فعلا خداحافظ. خدا
10:38
Bye for now.
145
638360
1040
10:39
Bye!
146
639400
2417
حافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7