Conflict: Office English episode 8

50,651 views ・ 2024-07-14

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Sometimes at work we disagree with our colleagues.
0
0
3400
A volte al lavoro non siamo d'accordo con i nostri colleghi.
00:03
I definitely think that everyone's  ideas are worth something and it's  
1
3400
4840
Penso decisamente che le idee di tutti valgano qualcosa e che
00:08
definitely worth disagreeing with your peers.
2
8240
2920
valga sicuramente la pena non essere d'accordo con i propri colleghi.
00:11
Generally, I don't like confrontation and  sometimes I worry if I disagree with someone,  
3
11160
7280
In generale, non mi piace il confronto e a volte mi preoccupo che se non sono d'accordo con qualcuno,
00:18
they might think I'm criticising them as a person.
4
18440
4280
potrebbero pensare che lo stia criticando come persona.
00:22
There's this idea that people with  authority always have things right,  
5
22720
4280
C'è questa idea secondo cui le persone con autorità hanno sempre le cose giuste,
00:27
you know, impostor syndrome.
6
27000
2080
sai, la sindrome dell'impostore.
00:29
Today on Office English, we're talking about how  
7
29080
2560
Oggi in Office English parleremo di come
00:31
you can keep things professional  when disagreements happen at work.
8
31640
6960
puoi mantenere le cose in modo professionale quando si verificano disaccordi sul lavoro.
00:38
Hello and welcome to Office  English from BBC Learning English,  
9
38600
3920
Ciao e benvenuto a Office English di BBC Learning English,  la
00:42
your podcast guide to the language  of the office. In each episode,  
10
42520
4360
tua guida podcast alla lingua dell'ufficio. In ogni episodio,
00:46
we talk about business English that will  help you succeed in your career. I'm Pippa.
11
46880
5160
parliamo di inglese commerciale che ti aiuterà ad avere successo nella tua carriera. Sono Pippa.
00:52
And I'm Phil. And in this episode  we're talking about disagreements  
12
52040
3840
E io sono Phil. E in questo episodio parliamo di disaccordi
00:55
at work. Of course, we never disagree, do we Pippa?
13
55880
3480
sul lavoro. Naturalmente non siamo mai in disaccordo, vero Pippa?
00:59
No, we never disagree. We never have a  cross word. But different opinions at work
14
59360
4600
No, non siamo mai in disaccordo. Non abbiamo mai un cruciverba. Ma le opinioni diverse sul lavoro
01:03
aren't always a bad thing, Phil. Sometimes  you want different perspectives on a problem.  
15
63960
4760
non sono sempre una cosa negativa, Phil. A volte si desidera avere prospettive diverse su un problema.
01:08
Sometimes you want to hear what other people  have to say, even if you don't agree. The  
16
68720
4200
A volte vuoi sentire cosa hanno da dire gli altri, anche se non sei d'accordo. Il
01:12
problem I guess comes when a disagreement  gets in the way of the work getting done.
17
72920
4880
problema, immagino, si presenta quando un disaccordo ostacola lo svolgimento del lavoro.
01:17
Today we're going to talk about how to express  your opinion, disagree politely and if necessary,  
18
77800
6760
Oggi parleremo di come esprimere la tua opinione, dissentire educatamente e, se necessario,
01:24
complain about a colleague at work, all  while staying professional, of course.
19
84560
5720
lamentarsi di un collega al lavoro, il tutto rimanendo ovviamente professionali.
01:30
And it's important to say that we're speaking from  a British cultural context. So in Britain, we like  
20
90280
6080
Ed è importante dire che parliamo da un contesto culturale britannico. Quindi in Gran Bretagna ci piace
01:36
to think of ourselves as quite polite. We're quite  indirect when it comes to conflict. So we don't  
21
96360
5760
pensare a noi stessi come persone piuttosto educate. Siamo piuttosto indiretti quando si tratta di conflitto. Quindi non ci
01:42
like to say straight to somebody's face that we  disagree with them or that we think that their  
22
102120
5720
piace dire direttamente in faccia a qualcuno che non siamo d'accordo con lui o che pensiamo che la sua
01:47
idea is rubbish. So that's what we have to think  about when we're having this discussion, Phil.
23
107840
6480
idea sia spazzatura. Ecco a cosa dobbiamo pensare durante questa discussione, Phil.
01:54
Yes, as always, do think about the context  in which you work. Think about how direct  
24
114320
5840
Sì, come sempre, pensa al contesto in cui lavori. Pensa a quanto
02:00
people are comfortable being with each other.
25
120160
6560
le persone dirette si sentono a proprio agio l'una con l'altra.
02:06
So, Pippa. Let's imagine there's  a decision that needs to be made  
26
126720
4240
Allora, Pippa. Immaginiamo che ci sia una decisione da prendere
02:10
at work and we have a strong opinion  about it. How do we share that opinion?
27
130960
5240
al lavoro e che abbiamo una forte opinione al riguardo. Come condividiamo questa opinione?
02:16
So we could say something like,
28
136200
2007
Quindi potremmo dire qualcosa del tipo:
02:18
'My feeling is we need to...'
29
138207
2315
"La mia sensazione è che dobbiamo..."
02:20
So that's quite polite. You're not saying,  
30
140522
1770
Quindi è abbastanza educato. Non stai dicendo:
02:22
'We must do this.'
31
142292
2000
"Dobbiamo farlo".
02:24
You're making it clear what your opinion is but you're saying, 
32
144292
2548
Stai chiarendo qual è la tua opinione, ma stai dicendo:
02:26
'My feeling is that we need  to do something like this.'
33
146840
5280
"La mia sensazione è che dobbiamo fare qualcosa del genere".
02:32
Yes, this is a very common way of saying it.  Yeah, it's that idea of this is what I think, but  
34
152120
6440
Sì, questo è un modo molto comune per dirlo. Sì, è questa l'idea che penso, ma
02:38
of course other people might think different  things. You're allowing the possibility that  
35
158560
3502
ovviamente altre persone potrebbero pensare cose diverse. Stai consentendo la possibilità che
02:42
someone else might have a different opinion. It's not the same as just saying,
36
162062
3652
qualcun altro possa avere un'opinione diversa. Non è la stessa cosa che dire semplicemente:
02:45
'We have to do this. We need to do this.'
37
165714
2645
"Dobbiamo farlo". Dobbiamo farlo.'
02:48
It's saying,
38
168359
1171
Significa dire:
02:49
'This is what I think, but you might think differently'.
39
169530
2770
"Questo è quello che penso, ma tu potresti pensarla diversamente".
02:52
Yeah, another thing you can think about is  talking about how you would explain your opinion,  
40
172300
5980
Sì, un'altra cosa a cui puoi pensare è parlare di come spiegheresti la tua opinione,
02:58
what's guiding your opinion. So you might say,
41
178280
2525
cosa la guida. Quindi potresti dire:
03:00
'This is the company priority and so I think we need to...'
42
180805
5014
"Questa è la priorità dell'azienda e quindi penso che dobbiamo...".
03:05
So you're giving kind of a  reason for why you have a particular opinion,  
43
185819
4582
Quindi stai fornendo una sorta di motivo per cui hai una particolare opinione,
03:10
which can be quite convincing, but  in a kind of more indirect way.
44
190401
4399
il che può essere abbastanza convincente, ma in una sorta di modo più indiretto.
03:14
This definitely sounds like something a  manager will say when they're trying to  
45
194800
3000
Sembra sicuramente qualcosa che un manager dirà quando cercherà di
03:17
bring a meeting back on topic or a discussion back. They'll say,
46
197800
3659
riportare una riunione sull'argomento o riportare una discussione. Diranno:
03:21
'Well look, these are the priorities. Whatever you suggest needs to do this, this and this. So why don't we try this?'
47
201459
7261
"Bene, guarda, queste sono le priorità". Qualunque cosa suggerisci deve fare questo, questo e questo. Allora perché non proviamo questo?'
03:28
Yeah. Another option is to say something like,
48
208720
2713
Sì. Un'altra opzione è dire qualcosa del tipo:
03:31
'I know there are a lot of different routes we could take, but I really think we should...'
49
211433
5568
"So che ci sono molti percorsi diversi che potremmo intraprendere, ma penso davvero che dovremmo...". Quindi è
03:37
So that's kind of, again, acknowledging there are a lot  
50
217001
2639
come, ancora una volta, riconoscere che ci sono molte
03:39
of options, but re-emphasising what you think, so really gives more strength to that opinion.
51
219640
7720
opzioni, ma ri- enfatizzando ciò che pensi, così dà davvero più forza a quell'opinione.
03:47
Yes, but again as before you're  acknowledging that there are other opinions.
52
227360
7880
Sì, ma ancora una volta, come prima, riconosci che ci sono altre opinioni.
03:55
OK, so we have given our opinion,  but let's imagine that we have a  
53
235240
3680
OK, quindi abbiamo espresso la nostra opinione, ma immaginiamo di avere un
03:58
colleague who is trying to persuade  everybody to make a decision that  
54
238920
3800
collega che sta cercando di persuadere tutti a prendere una decisione che
04:02
we think is a terrible idea.  What would we do then, Phil?
55
242720
4520
riteniamo sia un'idea terribile. Cosa faremmo allora, Phil?
04:07
OK, so this first one I think we often say  something like Hmm, I'm not sure about that,  
56
247240
3152
OK, quindi per il primo penso che spesso diciamo qualcosa come Hmm, non ne sono sicuro,
04:10
'Hm, I'm not sure about that. I think...'
57
250392
4519
"Hm, non ne sono sicuro". Penso...'
04:14
So we're not just saying,
58
254911
2451
Quindi non stiamo semplicemente dicendo:
04:17
'I think that idea is terrible.'
59
257362
2638
'Penso che l'idea sia terribile'.
04:20
We're saying that you've got doubts about it,  
60
260000
2520
Stiamo dicendo che hai dei dubbi al riguardo,
04:22
you're saying that your opinion is that you think  there might be a problem with this approach.
61
262520
5680
stai dicendo che la tua opinione è che pensi  che potrebbe esserci un problema con questo approccio.
04:28
Yes so, I'm not sure doesn't mean  a definite this is the wrong way to  
62
268200
5280
Sì, quindi non sono sicuro che ciò non significhi in modo definitivo che questa sia la strada sbagliata da
04:33
go. But it introduces that idea  of doubt into the conversation.
63
273480
5640
percorrere. Ma introduce l'idea del dubbio nella conversazione.
04:39
OK, we've got another one here,  we could say, that's a good point,  
64
279120
2203
OK, ne abbiamo un altro qui, potremmo dire, è un buon punto,
04:41
'That's a good point Pippa, but in this instance, I think we should...'
65
281323
5622
'Questo è un buon punto, Pippa, ma in questo caso, penso che dovremmo...'
04:46
What do you think of that one?
66
286945
1575
Cosa ne pensi di quello?
04:48
Yes, that's nice. If you said that to me in a  meeting Phil, I wouldn't be offended. So it's  
67
288520
5000
Sì, è carino. Se me lo dicessi durante una riunione, Phil, non mi offenderei. Quindi è
04:53
acknowledging the other person's opinion. But you're still being firm about what you think too.
68
293520
5871
riconoscere l'opinione dell'altra persona. Ma rimani comunque fermo anche su ciò che pensi.
04:59
So you're not just saying,
69
299391
1328
Quindi non stai semplicemente dicendo:
05:00
'Oh, that's a great idea. Let's do that.'
70
300719
2000
"Oh, è un'ottima idea". Facciamolo.'
05:02
You're saying,
71
302719
500
Stai dicendo:
05:03
'That's a good point, but in this instance, I think we should do something completely different.'
72
303280
5680
"Questo è un buon punto, ma in questo caso penso che dovremmo fare qualcosa di completamente diverso".
05:08
And here's another one,
73
308960
1673
Ed eccone un altro:
05:10
'I'm sorry, Phil. I have to disagree with you on this.'
74
310633
3043
"Mi dispiace, Phil". Su questo non sono d'accordo con te.'
05:13
I seem to hear this one a lot. Lots  of people say this to me. I'm not sure why.
75
313676
4684
Mi sembra di sentirlo spesso. Molte persone me lo dicono. Non sono sicuro del perché.
05:18
I couldn't say, Phil. Yes, I like this because you're being quite direct about disagreeing with someone.
76
318360
6801
Non saprei dirlo, Phil. Sì, mi piace perché sei piuttosto diretto nel dissentire da qualcuno.
05:25
You're saying,
77
325161
521
05:25
'I have to disagree with you.'
78
325682
1854
Stai dicendo:
"Non sono d'accordo con te".
05:27
But you're saying,
79
327536
741
Ma stai dicendo:
05:28
'I'm sorry,'
80
328277
678
05:28
And you're saying,
81
328955
994
"Mi dispiace",
e stai dicendo: "Non
05:29
'I have to disagree.'
82
329949
1092
sono d'accordo".
05:31
So it sort of makes it more  professional. It's less of a personal disagreement  
83
331041
5679
Quindi in un certo senso lo rende più professionale. È meno un disaccordo personale
05:36
because you have to disagree, you don't want to  disagree. It's more of a matter of principle.
84
336720
10120
perché devi essere in disaccordo, non vuoi  essere in disaccordo. E' più una questione di principio.
05:46
So we have some good options for disagreeing.  But what if the person we disagree with becomes  
85
346840
6920
Quindi abbiamo alcune buone opzioni per non essere d’accordo. Ma cosa succede se la persona con cui non siamo d'accordo diventa
05:53
unprofessional and prevents the work from getting  done? Is there anything we can do here, Pippa?
86
353760
6600
poco professionale e impedisce il  completamento del lavoro ? C'è qualcosa che possiamo fare qui, Pippa?
06:00
So it depends. If you have a colleague who keeps getting in the way of things, or ignores the  
87
360360
5880
Quindi dipende. Se hai un collega che continua a intromettersi o ignora le
06:06
decisions being made by the company, you could  consider complaining to someone more senior,  
88
366240
5720
decisioni prese dall'azienda, potresti prendere in considerazione l'idea di presentare un reclamo a qualcuno più anziano,
06:11
so your boss or your manager. You'll have  to think really carefully about whether  
89
371960
4640
quindi al tuo capo o al tuo manager. Dovrai riflettere molto attentamente se
06:16
it's a good idea. This will depend on the  seriousness of what's happened and also the  
90
376600
8600
sia una buona idea. Ciò dipenderà dalla gravità di ciò che è successo e anche dal
06:25
kind of company that you work in. It might  be a better idea just to talk to the person  
91
385200
4560
tipo di azienda in cui lavori. Potrebbe essere un'idea migliore parlare direttamente con la persona
06:29
directly, but sometimes you just aren't  getting anywhere, it's a really big issue  
92
389760
4320
, ma a volte non si arriva da nessuna parte, è un grosso problema e
06:34
and it's causing problems for your work and  for the company, so you have to complain.
93
394080
5560
sta causando problemi al tuo lavoro e all'azienda, quindi devi presentare un reclamo.
06:39
If you're gonna complain, you might use  a phrase like,
94
399640
2641
Se hai intenzione di lamentarti, potresti usare una frase del tipo:
06:42
'I'm finding it difficult to work effectively because...'
95
402281
4135
"Trovo difficile lavorare in modo efficace perché...".
06:46
What do you think of that, Phil?
96
406416
2064
Che ne pensi, Phil?
06:48
Well, it's a very common way of saying this  and the reason that it works is because the  
97
408480
7360
Beh, è ​​un modo molto comune per dirlo e il motivo per cui funziona è perché l'
06:55
focus is on you, on why your work is difficult,  rather than the focus being directly on the other  
98
415840
6800
attenzione è focalizzata su di te, sul motivo per cui il tuo lavoro è difficile, piuttosto che direttamente sul
07:02
person's behaviour. Although, obviously, you  are going to mention that. But it, kind of, it  
99
422640
5000
comportamento dell'altra persona. Anche se, ovviamente, lo menzionerai. Ma, in un certo senso,
07:07
tries to reduce the conflict by pointing out the  consequences of what the other person is doing.
100
427640
5540
cerca di ridurre il conflitto sottolineando le conseguenze di ciò che sta facendo l'altra persona.
07:13
Mmm yes, and a manager's probably going  to be most interested in why this is a  
101
433180
4540
Mmm sì, e un manager probabilmente sarà più interessato al motivo per cui questo è un
07:17
problem rather than your kind of personal  disagreement with somebody.
102
437720
4440
problema piuttosto che al tuo tipo di disaccordo personale con qualcuno.
07:22
Another phrase you can use which is useful is,
103
442160
1680
Un'altra frase utile che puoi utilizzare è:
07:23
''I'm worried about how this would affect... for instance, our customers or our clients.'
104
443840
5688
"Sono preoccupato di come ciò potrebbe influire... ad esempio, sui nostri clienti".
07:29
So again you're focusing on the impact.
105
449528
3672
Quindi di nuovo ti stai concentrando sull'impatto.
07:33
Yes, I think, by focusing on the consequences,  it reduces the possibility of it just becoming  
106
453200
6400
Sì, penso che concentrarsi sulle conseguenze riduca la possibilità che diventi
07:39
too personal. You're just saying,
107
459600
1803
troppo personale. Stai semplicemente dicendo:
07:41
'Look, it's about our customers, or it's about the work that we need to do'.
108
461403
4015
"Guarda, si tratta dei nostri clienti o del lavoro che dobbiamo svolgere".
07:45
And that's where the focus needs to be really.
109
465418
3222
Ed è proprio lì che deve concentrarsi l'attenzione.
07:48
Yeah, and not everybody gets on as  well as we do Phil so, you know,  
110
468640
4240
Sì, e non tutti vanno d'accordo come noi con Phil, quindi, sai,
07:52
sometimes you'll have to work  with people you don't get on with,  
111
472880
2480
a volte dovrai lavorare con persone con cui non vai d'accordo,
07:55
but it is really about whether or not you can  do the work. And if the work can't get done,  
112
475360
5040
ma la questione è se puoi o meno fare il lavoro. E se il lavoro non può essere portato a termine,
08:00
then you probably need to look at what  the problem is and how you can solve it.
113
480400
7120
probabilmente dovrai capire qual è il problema e come risolverlo.
08:07
Hopefully, with these phrases, you  can keep disagreements professional  
114
487520
3960
Ci auguriamo che con queste frasi tu possa mantenere i disaccordi in modo professionale
08:11
and avoid having to complain. But  conflict at work is difficult,  
115
491480
4440
ed evitare di doverti lamentare. Ma il conflitto sul lavoro è difficile,
08:15
as we heard from our BBC Learning English  colleagues at the start of the podcast.
116
495920
5400
come abbiamo sentito dai nostri colleghi di BBC Learning English all'inizio del podcast.
08:21
Generally, I don't like confrontation  and sometimes I worry if I disagree  
117
501320
6200
In generale, non mi piace il confronto e a volte mi preoccupo se non sono d'accordo
08:27
with someone they might think  I'm criticising them as a person.
118
507520
4680
con qualcuno che potrebbe pensare  che lo stia criticando come persona.
08:32
There's this idea that people with  authority always have things right,  
119
512200
4240
C'è questa idea secondo cui le persone con autorità hanno sempre le cose giuste,
08:36
you know, impostor syndrome.
120
516440
2080
sai, la sindrome dell'impostore.
08:38
So, Georgie talked about something called  'impostor syndrome'. And this is what we call  
121
518520
5240
Quindi Georgie ha parlato di una cosa chiamata "sindrome dell'impostore". E questo è ciò che chiamiamo
08:43
'the feeling that you don't belong somewhere or you aren't good enough to do your job, when you actually are'
122
523760
6933
'la sensazione di non appartenere a un posto o di non essere abbastanza bravo per fare il tuo lavoro, quando in realtà lo sei'.
08:50
What do you think about that, Phil?
123
530693
1667
Cosa ne pensi, Phil?
08:52
Yes, it can be difficult with impostor  syndrome, because there's two sides to  
124
532360
4120
Sì, può essere difficile con la sindrome dell'impostore, perché ci sono due aspetti
08:56
this. You get people who are not very  confident, but they are competent,  
125
536480
3760
. Trovi persone che non sono molto fiduciose, ma sono competenti
09:00
and that's usually when people have impostor  syndrome. But you also get the opposite,  
126
540240
3680
e di solito è questo il caso in cui le persone soffrono della sindrome dell'impostore. Ma ottieni anche il contrario,
09:03
you get some people who are really confident,  but maybe they're not so good at their job. And  
127
543920
4440
trovi alcune persone che sono davvero sicure, ma forse non sono così brave nel loro lavoro. E
09:08
if you're the person who's not that confident,  it can be really difficult to stand up against  
128
548360
4960
se sei una persona che non è così sicura di sé, può essere davvero difficile opporsi  a
09:13
another colleague who's really confident, even  though you think they're doing everything wrong.
129
553320
4600
un altro collega che è davvero sicuro di sé, anche se pensi che stia facendo tutto in modo sbagliato.
09:17
Yeah, and in the UK, people talk a lot about  impostor syndrome stopping people from doing  
130
557920
4920
Sì, e nel Regno Unito si parla molto della sindrome dell'impostore che impedisce alle persone di fare il
09:22
their best work and so there's a lot of talk about  kind of being more confident and standing up for  
131
562840
6120
loro lavoro migliore e quindi si parla molto di essere più sicuri di sé e di difendere
09:28
what you believe in. But I guess it's important  to think about your workplace and culture because  
132
568960
5800
ciò in cui si crede. Ma immagino sia importante pensare sul tuo posto di lavoro e sulla tua cultura perché
09:34
there's some places where there's quite strict  hierarchies and it wouldn't be a good idea  
133
574760
4040
ci sono alcuni luoghi in cui esistono gerarchie piuttosto rigide e non sarebbe una buona idea
09:38
to disagree with your boss or somebody who's  worked at the company a lot longer than you.
134
578800
4480
non essere d'accordo con il tuo capo o con qualcuno che ha lavorato in azienda molto più a lungo di te.
09:43
So, again, as we've said, it's  about reading the situation,  
135
583280
4160
Quindi, ancora una volta, come abbiamo detto, si tratta di leggere la situazione,
09:47
trying to be confident in your opinions if you  think they're gonna make the company better,  
136
587440
4960
cercare di avere fiducia nelle proprie opinioni se si pensa che miglioreranno l'azienda,
09:52
make the work better, but also recognising  when it's a good idea not to voice an opinion.
137
592400
6560
migliorare il lavoro, ma anche riconoscere quando è una buona idea non farlo. esprimere un'opinione.
09:58
Yes. And actually that's a really important  skill. Look at the place where you work,  
138
598960
4320
SÌ. E in realtà questa è un'abilità davvero importante . Guarda il luogo in cui lavori,
10:03
look at how people deal with conflict. Are  they very direct in criticising each other?  
139
603280
5920
guarda come le persone affrontano i conflitti. Sono molto diretti nel criticarsi a vicenda?
10:09
Or are they a lot more indirect, do they try  and not get very personal with it or perhaps  
140
609200
4800
Oppure sono molto più indiretti, cercano di non andare molto sul personale o magari si
10:14
go through third people? Have a look at it  and see what the context is where you work.
141
614000
9600
rivolgono a terze persone? Dai un'occhiata e scopri qual è il contesto in cui lavori.
10:23
That's it for this episode of Office English.  Remember, you can find more programmes and  
142
623600
5040
Questo è tutto per questo episodio di Office English. Ricorda, puoi trovare altri programmi e
10:28
activities to help you with your English at  work on our website, bbclearningenglish.com.
143
628640
5910
attività che ti aiuteranno con il tuo inglese al lavoro sul nostro sito web, bbclearningenglish.com. La
10:34
Next time, we'll be talking about  the language of negotiating at work.
144
634550
3810
prossima volta parleremo del linguaggio della negoziazione sul lavoro. Arrivederci.
10:38
Bye for now.
145
638360
1040
10:39
Bye!
146
639400
2417
Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7