Conflict: Office English episode 8

53,531 views ・ 2024-07-14

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Sometimes at work we disagree with our colleagues.
0
0
3400
職場では、同僚と意見が合わないことがあります。
00:03
I definitely think that everyone's  ideas are worth something and it's  
1
3400
4840
私は皆さんの アイデアには何らかの価値があると間違いなく思いますし、
00:08
definitely worth disagreeing with your peers.
2
8240
2920
仲間と意見を異にすることには間違いなく価値があります。
00:11
Generally, I don't like confrontation and  sometimes I worry if I disagree with someone,  
3
11160
7280
一般に、私は対立が好きではなく、 誰かの意見に同意できない場合、
00:18
they might think I'm criticising them as a person.
4
18440
4280
私がその人を人間として批判していると思われるのではないかと心配することがあります。 権威
00:22
There's this idea that people with  authority always have things right,  
5
22720
4280
のある人は常に物事が正しいという考えがあります 、
00:27
you know, impostor syndrome.
6
27000
2080
ご存知のとおり、詐欺師症候群です。
00:29
Today on Office English, we're talking about how  
7
29080
2560
今日の Office English では、
00:31
you can keep things professional  when disagreements happen at work.
8
31640
6960
職場で意見の相違が生じたときに、どのようにしてプロフェッショナルな対応を保つことができるかについて話します。
00:38
Hello and welcome to Office  English from BBC Learning English,  
9
38600
3920
こんにちは。BBC Learning English の Office English へようこそ。オフィスの
00:42
your podcast guide to the language  of the office. In each episode,  
10
42520
4360
言語に関するポッドキャスト ガイドです 。 各エピソードでは、キャリアの成功に役立つ
00:46
we talk about business English that will  help you succeed in your career. I'm Pippa.
11
46880
5160
ビジネス英語について話します 。 私はピッパです。
00:52
And I'm Phil. And in this episode  we're talking about disagreements  
12
52040
3840
そして私はフィルです。 このエピソードでは、職場での意見の 相違について話しています
00:55
at work. Of course, we never disagree, do we Pippa?
13
55880
3480
。 もちろん、私たちは決して同意しません、ピッパ?
00:59
No, we never disagree. We never have a  cross word. But different opinions at work
14
59360
4600
いいえ、私たちは決して同意しません。 クロスワードはありません。 でも、職場で意見が異なることは
01:03
aren't always a bad thing, Phil. Sometimes  you want different perspectives on a problem.  
15
63960
4760
必ずしも悪いことではありません、フィル。 場合によっては、 問題についてさまざまな視点が必要になることがあります。
01:08
Sometimes you want to hear what other people  have to say, even if you don't agree. The  
16
68720
4200
同意できない場合でも、他の人の意見を聞きたい場合があります。
01:12
problem I guess comes when a disagreement  gets in the way of the work getting done.
17
72920
4880
問題は、意見の相違が仕事の進行を妨げたときに発生すると思います 。
01:17
Today we're going to talk about how to express  your opinion, disagree politely and if necessary,  
18
77800
6760
今日は、もちろんプロフェッショナルでありながら、 自分の意見を表現し、丁寧に反対し、必要に応じて
01:24
complain about a colleague at work, all  while staying professional, of course.
19
84560
5720
職場の同僚について文句を言う方法について話します 。
01:30
And it's important to say that we're speaking from  a British cultural context. So in Britain, we like  
20
90280
6080
そして、私たちがイギリスの文化的背景から話していると言うことが重要です 。 そのため、イギリスでは、私たちは
01:36
to think of ourselves as quite polite. We're quite  indirect when it comes to conflict. So we don't  
21
96360
5760
自分たちが非常に礼儀正しい人であると考えるのが好きです。 紛争に関しては、私たちはかなり間接的です。 したがって、私たちは、
01:42
like to say straight to somebody's face that we  disagree with them or that we think that their  
22
102120
5720
誰かに面と向かって、自分が その人に同意できない、またはその人の
01:47
idea is rubbish. So that's what we have to think  about when we're having this discussion, Phil.
23
107840
6480
アイデアがくだらないものであると思うことを言いたくないのです。 それが、この議論をするときに私たちが考えなければならないことなのです 、フィル。
01:54
Yes, as always, do think about the context  in which you work. Think about how direct  
24
114320
5840
はい、いつものように、自分が働いている状況について考えてください 。
02:00
people are comfortable being with each other.
25
120160
6560
人々がお互いにどれほど直接的に快適に過ごせるかを考えてみましょう。
02:06
So, Pippa. Let's imagine there's  a decision that needs to be made  
26
126720
4240
それで、ピッパ。 職場で 決定する必要があり
02:10
at work and we have a strong opinion  about it. How do we share that opinion?
27
130960
5240
、それについて私たちが強い意見を持っていると想像してください 。 その意見を共有するにはどうすればよいでしょうか?
02:16
So we could say something like,
28
136200
2007
したがって、
02:18
'My feeling is we need to...'
29
138207
2315
「私の気持ちは...する必要があります」のように言えます。
02:20
So that's quite polite. You're not saying,  
30
140522
1770
これは非常に丁寧です。
02:22
'We must do this.'
31
142292
2000
「これをしなければならない」と言っているのではありません。
02:24
You're making it clear what your opinion is but you're saying, 
32
144292
2548
あなたは自分の意見を明確にしていますが、
02:26
'My feeling is that we need  to do something like this.'
33
146840
5280
「私の感覚では、私たちは このようなことをする必要があると感じています。」と言っているのです。
02:32
Yes, this is a very common way of saying it.  Yeah, it's that idea of this is what I think, but  
34
152120
6440
はい、これは非常に一般的な言い方です。 そうですね、これは私が考えていることですが、もちろん
02:38
of course other people might think different  things. You're allowing the possibility that  
35
158560
3502
他の人は異なることを考えるかもしれません 。
02:42
someone else might have a different opinion. It's not the same as just saying,
36
162062
3652
他の人が異なる意見を持っている可能性を許容することになります。 それは単に「これをしなければならない」と言うのと同じではありません
02:45
'We have to do this. We need to do this.'
37
165714
2645
。 これを行う必要があります。』
02:48
It's saying,
38
168359
1171
02:49
'This is what I think, but you might think differently'.
39
169530
2770
「私はこう考えていますが、あなたは違う考えを持つかもしれません」と言っているのです。
02:52
Yeah, another thing you can think about is  talking about how you would explain your opinion,  
40
172300
5980
そうですね、もう 1 つ考えられるのは、 自分の意見をどのように説明するか、
02:58
what's guiding your opinion. So you might say,
41
178280
2525
自分の意見の根拠は何なのかについて話すことです。 そこであなたは、
03:00
'This is the company priority and so I think we need to...'
42
180805
5014
「これは会社の優先事項なので、...する必要があると思います」と言うかもしれません。
03:05
So you're giving kind of a  reason for why you have a particular opinion,  
43
185819
4582
つまり、あなたが 特定の意見を持っている理由のようなものを述べているので、
03:10
which can be quite convincing, but  in a kind of more indirect way.
44
190401
4399
非常に説得力のあるものになる可能性がありますが、 ある種の意味で、 もっと間接的な方法。
03:14
This definitely sounds like something a  manager will say when they're trying to  
45
194800
3000
これは間違いなく、 マネージャーが
03:17
bring a meeting back on topic or a discussion back. They'll say,
46
197800
3659
会議の議題や議論を元に戻そうとするときに言う言葉のように聞こえます。 彼らは
03:21
'Well look, these are the priorities. Whatever you suggest needs to do this, this and this. So why don't we try this?'
47
201459
7261
「ほら、これらが優先事項だ」と言うでしょう。 あなたが提案したものは何でも、これ、これ、これを行う必要があります。 それで、これを試してみませんか?
03:28
Yeah. Another option is to say something like,
48
208720
2713
うん。 もう 1 つのオプションは、次のようなことを言うことです。
03:31
'I know there are a lot of different routes we could take, but I really think we should...'
49
211433
5568
「私たちが取ることができるさまざまなルートがあることはわかっていますが、私は本当にそうすべきだと思います...」
03:37
So that's kind of, again, acknowledging there are a lot  
50
217001
2639
03:39
of options, but re-emphasising what you think, so really gives more strength to that opinion.
51
219640
7720
自分の考えを強調するので、その意見がさらに強くなります。
03:47
Yes, but again as before you're  acknowledging that there are other opinions.
52
227360
7880
はい、しかし、先ほどと同様に、 他の意見があることを認めていることになります。
03:55
OK, so we have given our opinion,  but let's imagine that we have a  
53
235240
3680
さて、私たちの意見は述べました が、私たちがひどいアイデアだと思う決定を下すように皆を説得しようとしている同僚がいると想像してみましょう
03:58
colleague who is trying to persuade  everybody to make a decision that  
54
238920
3800
04:02
we think is a terrible idea.  What would we do then, Phil?
55
242720
4520
。  その とき、私たちはどうしますか、フィル?
04:07
OK, so this first one I think we often say  something like Hmm, I'm not sure about that,  
56
247240
3152
さて、最初の質問は、「うーん、それ についてはよくわかりません」のようなことをよく言うと思います。
04:10
'Hm, I'm not sure about that. I think...'
57
250392
4519
「うーん、それについてはよくわかりません。」
04:14
So we're not just saying,
58
254911
2451
ですから、私たちは単に
04:17
'I think that idea is terrible.'
59
257362
2638
「その考えはひどいと思います」と言っているわけではありません。
04:20
We're saying that you've got doubts about it,  
60
260000
2520
私たちは、あなたがそれについて疑問を持っていると言っているのです。
04:22
you're saying that your opinion is that you think  there might be a problem with this approach.
61
262520
5680
あなたの意見は、 このアプローチには問題があるかもしれないと考えていると言っているのです。
04:28
Yes so, I'm not sure doesn't mean  a definite this is the wrong way to  
62
268200
5280
はい、そうです。 これが間違った方法であるということを明確に意味するわけではありません
04:33
go. But it introduces that idea  of doubt into the conversation.
63
273480
5640
。 しかし、それは 会話に疑いの概念を持ち込んでしまいます。
04:39
OK, we've got another one here,  we could say, that's a good point,  
64
279120
2203
OK、ここにもう 1 つあります。「 それは良い点です」と言えるでしょう。
04:41
'That's a good point Pippa, but in this instance, I think we should...'
65
281323
5622
「それは良い点です、ピッパ、でもこの場合は、そうすべきだと思います...」
04:46
What do you think of that one?
66
286945
1575
これについてどう思いますか?
04:48
Yes, that's nice. If you said that to me in a  meeting Phil, I wouldn't be offended. So it's  
67
288520
5000
はい、それはいいですね。 フィル、あなたが会議で私にそんなことを言ったとしても 、私は気分を害しないでしょう。 つまり、
04:53
acknowledging the other person's opinion. But you're still being firm about what you think too.
68
293520
5871
相手の意見を認めることになります。 しかし、あなたは自分の考えについてもしっかりと主張しています。
04:59
So you're not just saying,
69
299391
1328
つまり、
05:00
'Oh, that's a great idea. Let's do that.'
70
300719
2000
「ああ、それは素晴らしいアイデアですね」と言うだけではありません。 そうしよう。'
05:02
You're saying,
71
302719
500
あなたは、
05:03
'That's a good point, but in this instance, I think we should do something completely different.'
72
303280
5680
「それは良い点ですが、この場合、まったく別のことをする必要があると思います。」と言っています。
05:08
And here's another one,
73
308960
1673
そして、これがもう 1 つです。
05:10
'I'm sorry, Phil. I have to disagree with you on this.'
74
310633
3043
「ごめんなさい、フィル」 これに関しては私はあなたに同意しなければなりません。』
05:13
I seem to hear this one a lot. Lots  of people say this to me. I'm not sure why.
75
313676
4684
これはよく聞く気がします。 多く の人が私にこう言います。 理由はわかりません。
05:18
I couldn't say, Phil. Yes, I like this because you're being quite direct about disagreeing with someone.
76
318360
6801
言えなかった、フィル。 はい、あなたは誰かに同意しないことについて非常に率直に述べているので、これが好きです。
05:25
You're saying,
77
325161
521
05:25
'I have to disagree with you.'
78
325682
1854
あなたは、
「私はあなたの意見に同意しなければなりません」と言っています。
05:27
But you're saying,
79
327536
741
でもあなたは
05:28
'I'm sorry,'
80
328277
678
05:28
And you're saying,
81
328955
994
「ごめんなさい」と言い、
そして「
05:29
'I have to disagree.'
82
329949
1092
私は同意しなければならない」と言うのです。
05:31
So it sort of makes it more  professional. It's less of a personal disagreement  
83
331041
5679
つまり、よりプロフェッショナルなものになります 。 これは個人的な意見の相違ではなく、
05:36
because you have to disagree, you don't want to  disagree. It's more of a matter of principle.
84
336720
10120
同意しなければならないし、同意したくないからです 。 それはむしろ原則の問題です。
05:46
So we have some good options for disagreeing.  But what if the person we disagree with becomes  
85
346840
6920
したがって、反対するための良い選択肢がいくつかあります。 しかし、私たちの意見が合わない人がプロフェッショナルではなくなり
05:53
unprofessional and prevents the work from getting  done? Is there anything we can do here, Pippa?
86
353760
6600
、仕事が遂行できなくなったらどうなるでしょうか ? ここで何かできることはありますか、ピッパ? それは状況に
06:00
So it depends. If you have a colleague who keeps getting in the way of things, or ignores the  
87
360360
5880
よります。 物事の邪魔をし続ける同僚がいる場合、または会社が下した決定を無視する同僚がいる場合は、上司やマネージャーなどの
06:06
decisions being made by the company, you could  consider complaining to someone more senior,  
88
366240
5720
目上の人に苦情を言うことを検討してください
06:11
so your boss or your manager. You'll have  to think really carefully about whether  
89
371960
4640
。 それが良いアイデア かどうかについては、慎重に検討する必要があります
06:16
it's a good idea. This will depend on the  seriousness of what's happened and also the  
90
376600
8600
。 これは、 何が起こったのか、そして
06:25
kind of company that you work in. It might  be a better idea just to talk to the person  
91
385200
4560
あなたが働いている会社の種類によって異なります。 その人に直接話したほうがよいかもしれません
06:29
directly, but sometimes you just aren't  getting anywhere, it's a really big issue  
92
389760
4320
が、場合によっては、 どうにも解決しない場合もあります。それは非常に大きな問題です。
06:34
and it's causing problems for your work and  for the company, so you have to complain.
93
394080
5560
それはあなたの仕事と会社に問題を引き起こしているので 、苦情を言う必要があります。 文句を
06:39
If you're gonna complain, you might use  a phrase like,
94
399640
2641
言うつもりなら、
06:42
'I'm finding it difficult to work effectively because...'
95
402281
4135
「効果的に働くのが難しいと感じています。なぜなら…」のようなフレーズを使うとよいでしょう。
06:46
What do you think of that, Phil?
96
406416
2064
それについてどう思いますか、フィル?
06:48
Well, it's a very common way of saying this  and the reason that it works is because the  
97
408480
7360
これは非常に一般的な言い方です が、これがうまくいく理由は、
06:55
focus is on you, on why your work is difficult,  rather than the focus being directly on the other  
98
415840
6800
焦点が相手の行動に直接あるのではなく、あなた自身、つまりあなたの仕事が難しい理由にあるからです
07:02
person's behaviour. Although, obviously, you  are going to mention that. But it, kind of, it  
99
422640
5000
。 もちろん、あなたは それについて言及するつもりですが。 しかし、それはある意味、相手の行動の結果を
07:07
tries to reduce the conflict by pointing out the  consequences of what the other person is doing.
100
427640
5540
指摘することで対立を軽減しようとします 。
07:13
Mmm yes, and a manager's probably going  to be most interested in why this is a  
101
433180
4540
そうですね。マネージャーはおそらく、
07:17
problem rather than your kind of personal  disagreement with somebody.
102
437720
4440
誰かとの個人的な意見の相違よりも、これがなぜ問題なのかに最も興味があるでしょう。
07:22
Another phrase you can use which is useful is,
103
442160
1680
便利なもう 1 つのフレーズは、
07:23
''I'm worried about how this would affect... for instance, our customers or our clients.'
104
443840
5688
「これがどのような影響を与えるか心配です...たとえば、顧客やクライアントに影響を与えるのではないかと心配しています。」です。
07:29
So again you're focusing on the impact.
105
449528
3672
繰り返しますが、影響に焦点を当てていますね。
07:33
Yes, I think, by focusing on the consequences,  it reduces the possibility of it just becoming  
106
453200
6400
はい、結果に焦点を当てることで、 それが個人的なものになりすぎる可能性を減らすことができると思います
07:39
too personal. You're just saying,
107
459600
1803
。 あなたはただ、
07:41
'Look, it's about our customers, or it's about the work that we need to do'.
108
461403
4015
「ほら、これはお客様に関するものです。あるいは、私たちが行う必要のある仕事に関するものです」と言っているだけです。
07:45
And that's where the focus needs to be really.
109
465418
3222
そして、本当に焦点を当てる必要があるのはそこです。
07:48
Yeah, and not everybody gets on as  well as we do Phil so, you know,  
110
468640
4240
そうですね、誰もが 私たちフィルほどうまくやっていくわけではありません。だから、
07:52
sometimes you'll have to work  with people you don't get on with,  
111
472880
2480
時々、気が 合わない人と仕事をしなければならないこともあります
07:55
but it is really about whether or not you can  do the work. And if the work can't get done,  
112
475360
5040
が、実際には、 仕事ができるかどうかが重要です。 仕事を完了できない場合は、
08:00
then you probably need to look at what  the problem is and how you can solve it.
113
480400
7120
何が 問題であり、それをどのように解決できるかを検討する必要があるでしょう。
08:07
Hopefully, with these phrases, you  can keep disagreements professional  
114
487520
3960
これらのフレーズを使用することで、 意見の相違をプロフェッショナルな態度で保ち
08:11
and avoid having to complain. But  conflict at work is difficult,  
115
491480
4440
、苦情を言わなくて済むようになれば幸いです。 しかし、ポッドキャストの冒頭で
08:15
as we heard from our BBC Learning English  colleagues at the start of the podcast.
116
495920
5400
BBC Learning English の同僚から聞いたように、職場での対立は困難です 。
08:21
Generally, I don't like confrontation  and sometimes I worry if I disagree  
117
501320
6200
一般に、私は対立が好きではなく 、私が
08:27
with someone they might think  I'm criticising them as a person.
118
507520
4680
誰かと意見が合わない場合、 私がその人を人間として批判していると思われるのではないかと時々心配します。 権威
08:32
There's this idea that people with  authority always have things right,  
119
512200
4240
のある人は常に物事が正しいという考えがあります 、
08:36
you know, impostor syndrome.
120
516440
2080
ご存知のとおり、詐欺師症候群です。
08:38
So, Georgie talked about something called  'impostor syndrome'. And this is what we call  
121
518520
5240
それで、ジョージーは「詐欺師症候群」と呼ばれるものについて話しました 。 これは、私たちが「
08:43
'the feeling that you don't belong somewhere or you aren't good enough to do your job, when you actually are'
122
523760
6933
実際には自分がどこにも属していない、または仕事をするには十分ではないという感覚」と呼んでいるものです。
08:50
What do you think about that, Phil?
123
530693
1667
それについてどう思いますか、フィル?
08:52
Yes, it can be difficult with impostor  syndrome, because there's two sides to  
124
532360
4120
はい、詐欺師 症候群には 2 つの側面があるため、難しい場合があります
08:56
this. You get people who are not very  confident, but they are competent,  
125
536480
3760
。 あまり 自信がないけれど有能な人もいますが、
09:00
and that's usually when people have impostor  syndrome. But you also get the opposite,  
126
540240
3680
そのような人はたいてい詐欺師 症候群に陥っています。 しかし、その逆もまたあります。
09:03
you get some people who are really confident,  but maybe they're not so good at their job. And  
127
543920
4440
本当に自信がある人もいますが、 おそらく仕事ではあまり上手ではありません。 そして、
09:08
if you're the person who's not that confident,  it can be really difficult to stand up against  
128
548360
4960
あなたがそれほど自信のない人である場合、
09:13
another colleague who's really confident, even  though you think they're doing everything wrong.
129
553320
4600
たとえ彼らがすべて間違っていると思っていたとしても、本当に自信を持っている別の同僚に立ち向かうことは非常に難しい場合があります。
09:17
Yeah, and in the UK, people talk a lot about  impostor syndrome stopping people from doing  
130
557920
4920
そうですね、イギリスでは、 詐欺師症候群によって人々が
09:22
their best work and so there's a lot of talk about  kind of being more confident and standing up for  
131
562840
6120
最高の仕事をすることができなくなるということがよく話題になっているため、 より自信を持ち、
09:28
what you believe in. But I guess it's important  to think about your workplace and culture because  
132
568960
5800
自分の信じていることのために立ち上がることについてよく話されています。しかし、考えることが重要だと思います。 職場や文化については、
09:34
there's some places where there's quite strict  hierarchies and it wouldn't be a good idea  
133
574760
4040
非常に厳格な 階層が存在する場所もあり、
09:38
to disagree with your boss or somebody who's  worked at the company a lot longer than you.
134
578800
4480
上司やあなた よりずっと長くその会社で働いている人と意見を異にするのは得策ではないためです。
09:43
So, again, as we've said, it's  about reading the situation,  
135
583280
4160
したがって、繰り返しになりますが、 状況を読み、自分の意見が
09:47
trying to be confident in your opinions if you  think they're gonna make the company better,  
136
587440
4960
会社を改善し、仕事を改善すると思われる場合は、自信を持って意見を述べるように努めることが重要ですが、また、意見を言わ
09:52
make the work better, but also recognising  when it's a good idea not to voice an opinion.
137
592400
6560
ないことが得策である場合も認識する必要があります。 意見を言う。
09:58
Yes. And actually that's a really important  skill. Look at the place where you work,  
138
598960
4320
はい。 そして実際、それは非常に重要な スキルです。 あなたが働いている場所を見て、
10:03
look at how people deal with conflict. Are  they very direct in criticising each other?  
139
603280
5920
人々が紛争にどのように対処しているかを見てください。 彼らはお互いを非常に率直に批判していますか?
10:09
Or are they a lot more indirect, do they try  and not get very personal with it or perhaps  
140
609200
4800
それとも、もっと間接的で、 あまり個人的なことを考えないようにしていたり​​、
10:14
go through third people? Have a look at it  and see what the context is where you work.
141
614000
9600
第三者を介したりしているのでしょうか? これを見て 、自分が働いている場所の状況を確認してください。
10:23
That's it for this episode of Office English.  Remember, you can find more programmes and  
142
623600
5040
Office English の今回のエピソードは以上です。  当社のウェブサイト bbclearningenglish.com では、職場での英語学習に役立つその他 のプログラムやアクティビティを見つけることができます
10:28
activities to help you with your English at  work on our website, bbclearningenglish.com.
143
628640
5910
10:34
Next time, we'll be talking about  the language of negotiating at work.
144
634550
3810
次回は、 職場での交渉の言語についてお話します。
10:38
Bye for now.
145
638360
1040
とりあえずさようなら。
10:39
Bye!
146
639400
2417
さよなら!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7