Conflict: Office English episode 8

50,651 views ・ 2024-07-14

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Sometimes at work we disagree with our colleagues.
0
0
3400
Đôi khi tại nơi làm việc, chúng ta bất đồng quan điểm với đồng nghiệp.
00:03
I definitely think that everyone's  ideas are worth something and it's  
1
3400
4840
Tôi chắc chắn nghĩ rằng ý tưởng của mọi người đều có giá trị gì đó và điều đó
00:08
definitely worth disagreeing with your peers.
2
8240
2920
chắc chắn đáng để bạn phản đối.
00:11
Generally, I don't like confrontation and  sometimes I worry if I disagree with someone,  
3
11160
7280
Nói chung, tôi không thích đối đầu và đôi khi tôi lo lắng nếu tôi không đồng ý với ai đó,
00:18
they might think I'm criticising them as a person.
4
18440
4280
họ có thể nghĩ rằng tôi đang chỉ trích họ với tư cách con người.
00:22
There's this idea that people with  authority always have things right,  
5
22720
4280
Có ý kiến ​​cho rằng những người có thẩm quyền luôn có những điều đúng đắn,
00:27
you know, impostor syndrome.
6
27000
2080
bạn biết đấy, hội chứng kẻ mạo danh.
00:29
Today on Office English, we're talking about how  
7
29080
2560
Hôm nay trong chương trình Tiếng Anh Office, chúng ta sẽ nói về cách
00:31
you can keep things professional  when disagreements happen at work.
8
31640
6960
bạn có thể giữ mọi việc diễn ra chuyên nghiệp khi xảy ra bất đồng tại nơi làm việc.
00:38
Hello and welcome to Office  English from BBC Learning English,  
9
38600
3920
Xin chào và chào mừng bạn đến với Office English từ BBC Learning English,
00:42
your podcast guide to the language  of the office. In each episode,  
10
42520
4360
hướng dẫn podcast về ngôn ngữ văn phòng. Trong mỗi tập,
00:46
we talk about business English that will  help you succeed in your career. I'm Pippa.
11
46880
5160
chúng tôi nói về tiếng Anh thương mại sẽ giúp bạn thành công trong sự nghiệp. Tôi là Pippa.
00:52
And I'm Phil. And in this episode  we're talking about disagreements  
12
52040
3840
Và tôi là Phil. Và trong tập này chúng ta sẽ nói về những bất đồng
00:55
at work. Of course, we never disagree, do we Pippa?
13
55880
3480
tại nơi làm việc. Tất nhiên, chúng ta không bao giờ bất đồng ý kiến, phải không Pippa?
00:59
No, we never disagree. We never have a  cross word. But different opinions at work
14
59360
4600
Không, chúng tôi không bao giờ bất đồng quan điểm. Chúng tôi không bao giờ có một từ chéo nào. Nhưng những ý kiến ​​khác nhau ở nơi làm việc
01:03
aren't always a bad thing, Phil. Sometimes  you want different perspectives on a problem.  
15
63960
4760
không phải lúc nào cũng là điều xấu, Phil. Đôi khi, bạn muốn có những góc nhìn khác nhau về một vấn đề.
01:08
Sometimes you want to hear what other people  have to say, even if you don't agree. The  
16
68720
4200
Đôi khi bạn muốn nghe người khác nói gì, ngay cả khi bạn không đồng ý.
01:12
problem I guess comes when a disagreement  gets in the way of the work getting done.
17
72920
4880
Tôi đoán vấn đề sẽ xảy ra khi có sự bất đồng quan điểm cản trở quá trình hoàn thành công việc.
01:17
Today we're going to talk about how to express  your opinion, disagree politely and if necessary,  
18
77800
6760
Hôm nay chúng ta sẽ nói về cách bày tỏ ý kiến ​​của bạn, không đồng ý một cách lịch sự và nếu cần,
01:24
complain about a colleague at work, all  while staying professional, of course.
19
84560
5720
phàn nàn về đồng nghiệp tại nơi làm việc, tất nhiên trong khi vẫn giữ thái độ chuyên nghiệp.
01:30
And it's important to say that we're speaking from  a British cultural context. So in Britain, we like  
20
90280
6080
Và điều quan trọng cần phải nói là chúng tôi đang nói từ bối cảnh văn hóa của Anh. Vì vậy, ở Anh, chúng tôi thích   tự
01:36
to think of ourselves as quite polite. We're quite  indirect when it comes to conflict. So we don't  
21
96360
5760
coi mình là người khá lịch sự. Chúng tôi khá gián tiếp khi xảy ra xung đột. Vì vậy, chúng tôi không
01:42
like to say straight to somebody's face that we  disagree with them or that we think that their  
22
102120
5720
muốn nói thẳng vào mặt ai đó rằng chúng tôi không đồng ý với họ hoặc chúng tôi nghĩ rằng
01:47
idea is rubbish. So that's what we have to think  about when we're having this discussion, Phil.
23
107840
6480
ý tưởng   của họ là rác rưởi. Vì vậy, đó là điều chúng ta phải suy nghĩ khi thảo luận về vấn đề này, Phil.
01:54
Yes, as always, do think about the context  in which you work. Think about how direct  
24
114320
5840
Có, như mọi khi, hãy nghĩ về bối cảnh mà bạn làm việc. Hãy nghĩ xem
02:00
people are comfortable being with each other.
25
120160
6560
mọi người thẳng thắn cảm thấy thoải mái như thế nào khi ở bên nhau.
02:06
So, Pippa. Let's imagine there's  a decision that needs to be made  
26
126720
4240
Vậy, Pippa. Hãy tưởng tượng có một quyết định cần được đưa ra
02:10
at work and we have a strong opinion  about it. How do we share that opinion?
27
130960
5240
tại nơi làm việc và chúng ta có quan điểm chắc chắn về quyết định đó. Chúng ta chia sẻ quan điểm đó như thế nào?
02:16
So we could say something like,
28
136200
2007
Vì vậy, chúng ta có thể nói điều gì đó như,
02:18
'My feeling is we need to...'
29
138207
2315
'Tôi cảm thấy chúng ta cần...'
02:20
So that's quite polite. You're not saying,  
30
140522
1770
Như vậy là khá lịch sự. Bạn không nói:
02:22
'We must do this.'
31
142292
2000
'Chúng ta phải làm điều này.'
02:24
You're making it clear what your opinion is but you're saying, 
32
144292
2548
Bạn đang nói rõ quan điểm của mình nhưng bạn đang nói:
02:26
'My feeling is that we need  to do something like this.'
33
146840
5280
'Cảm giác của tôi là chúng ta cần phải làm điều gì đó như thế này'.
02:32
Yes, this is a very common way of saying it.  Yeah, it's that idea of this is what I think, but  
34
152120
6440
Vâng, đây là một cách nói rất phổ biến. Vâng, đó là ý tưởng của tôi, nhưng   tất
02:38
of course other people might think different  things. You're allowing the possibility that  
35
158560
3502
nhiên những người khác có thể nghĩ những điều khác. Bạn đang cho phép khả năng
02:42
someone else might have a different opinion. It's not the same as just saying,
36
162062
3652
người khác có thể có quan điểm khác. Việc này không giống như việc chỉ nói
02:45
'We have to do this. We need to do this.'
37
165714
2645
'Chúng ta phải làm điều này'. Chúng ta cần phải làm điều này.”
02:48
It's saying,
38
168359
1171
Nó có nghĩa là
02:49
'This is what I think, but you might think differently'.
39
169530
2770
'Đây là điều tôi nghĩ, nhưng bạn có thể nghĩ khác'.
02:52
Yeah, another thing you can think about is  talking about how you would explain your opinion,  
40
172300
5980
Vâng, một điều khác bạn có thể nghĩ đến là nói về cách bạn giải thích ý kiến ​​của mình,
02:58
what's guiding your opinion. So you might say,
41
178280
2525
điều gì đang dẫn dắt ý kiến ​​của bạn. Vì vậy, bạn có thể nói:
03:00
'This is the company priority and so I think we need to...'
42
180805
5014
'Đây là ưu tiên của công ty và vì vậy tôi nghĩ chúng ta cần...'
03:05
So you're giving kind of a  reason for why you have a particular opinion,  
43
185819
4582
Vậy là bạn đang đưa ra một lý do tại sao bạn có quan điểm cụ thể,
03:10
which can be quite convincing, but  in a kind of more indirect way.
44
190401
4399
điều này có thể khá thuyết phục, nhưng theo một cách nào đó cách gián tiếp hơn.
03:14
This definitely sounds like something a  manager will say when they're trying to  
45
194800
3000
Điều này chắc chắn giống như điều mà người quản lý sẽ nói khi họ đang cố gắng
03:17
bring a meeting back on topic or a discussion back. They'll say,
46
197800
3659
đưa cuộc họp trở lại chủ đề hoặc cuộc thảo luận. Họ sẽ nói:
03:21
'Well look, these are the priorities. Whatever you suggest needs to do this, this and this. So why don't we try this?'
47
201459
7261
'Nhìn này, đây là những ưu tiên. Dù bạn đề nghị gì cũng cần phải làm cái này, cái này và cái này. Vậy tại sao chúng ta không thử điều này nhỉ?”
03:28
Yeah. Another option is to say something like,
48
208720
2713
Vâng. Một lựa chọn khác là nói những điều như,
03:31
'I know there are a lot of different routes we could take, but I really think we should...'
49
211433
5568
'Tôi biết có rất nhiều con đường khác nhau mà chúng ta có thể đi, nhưng tôi thực sự nghĩ chúng ta nên...'
03:37
So that's kind of, again, acknowledging there are a lot  
50
217001
2639
Vì vậy, đó là một lần nữa, thừa nhận rằng có rất nhiều
03:39
of options, but re-emphasising what you think, so really gives more strength to that opinion.
51
219640
7720
các lựa chọn, nhưng lại- nhấn mạnh những gì bạn nghĩ, do đó thực sự mang lại thêm sức mạnh cho ý kiến ​​đó.
03:47
Yes, but again as before you're  acknowledging that there are other opinions.
52
227360
7880
Có, nhưng cũng như trước đây, bạn thừa nhận rằng có những ý kiến ​​khác.
03:55
OK, so we have given our opinion,  but let's imagine that we have a  
53
235240
3680
Được rồi, chúng ta đã đưa ra ý kiến ​​của mình, nhưng hãy tưởng tượng rằng chúng ta có một
03:58
colleague who is trying to persuade  everybody to make a decision that  
54
238920
3800
đồng nghiệp đang cố gắng thuyết phục mọi người đưa ra quyết định mà
04:02
we think is a terrible idea.  What would we do then, Phil?
55
242720
4520
chúng ta cho rằng đó là một ý tưởng tồi. Lúc đó chúng ta sẽ làm gì, Phil?
04:07
OK, so this first one I think we often say  something like Hmm, I'm not sure about that,  
56
247240
3152
Được rồi, vậy thì câu đầu tiên này tôi nghĩ chúng ta thường nói đại loại như Hmm, tôi không chắc về điều đó,
04:10
'Hm, I'm not sure about that. I think...'
57
250392
4519
'Hm, tôi không chắc về điều đó. Tôi nghĩ...'
04:14
So we're not just saying,
58
254911
2451
Vì vậy chúng ta không chỉ nói,
04:17
'I think that idea is terrible.'
59
257362
2638
'Tôi nghĩ ý tưởng đó thật tồi tệ.'
04:20
We're saying that you've got doubts about it,  
60
260000
2520
Chúng tôi đang nói rằng bạn nghi ngờ về điều đó,
04:22
you're saying that your opinion is that you think  there might be a problem with this approach.
61
262520
5680
bạn đang nói rằng ý kiến ​​của bạn là bạn nghĩ rằng có thể có vấn đề với cách tiếp cận này.
04:28
Yes so, I'm not sure doesn't mean  a definite this is the wrong way to  
62
268200
5280
Đúng vậy, tôi không chắc chắn không có nghĩa là chắc chắn rằng đây là con đường   sai lầm
04:33
go. But it introduces that idea  of doubt into the conversation.
63
273480
5640
. Nhưng nó đưa ý tưởng nghi ngờ đó vào cuộc trò chuyện.
04:39
OK, we've got another one here,  we could say, that's a good point,  
64
279120
2203
Được rồi, chúng ta có một ý kiến ​​khác ở đây, chúng ta có thể nói, đó là một ý kiến ​​hay,
04:41
'That's a good point Pippa, but in this instance, I think we should...'
65
281323
5622
'Đó là một ý kiến ​​hay Pippa, nhưng trong trường hợp này, tôi nghĩ chúng ta nên...'
04:46
What do you think of that one?
66
286945
1575
Bạn nghĩ gì về ý kiến ​​đó?
04:48
Yes, that's nice. If you said that to me in a  meeting Phil, I wouldn't be offended. So it's  
67
288520
5000
Vâng, điều đó thật tuyệt. Nếu bạn nói điều đó với tôi trong một cuộc họp Phil, tôi sẽ không cảm thấy bị xúc phạm. Vậy đó là
04:53
acknowledging the other person's opinion. But you're still being firm about what you think too.
68
293520
5871
việc thừa nhận ý kiến ​​của người khác. Nhưng bạn vẫn kiên quyết về những gì mình nghĩ.
04:59
So you're not just saying,
69
299391
1328
Vì vậy, bạn không chỉ nói:
05:00
'Oh, that's a great idea. Let's do that.'
70
300719
2000
'Ồ, đó là một ý tưởng tuyệt vời. Hãy làm điều đó.”
05:02
You're saying,
71
302719
500
Bạn đang nói:
05:03
'That's a good point, but in this instance, I think we should do something completely different.'
72
303280
5680
'Đó là một ý kiến ​​hay, nhưng trong trường hợp này, tôi nghĩ chúng ta nên làm điều gì đó hoàn toàn khác.'
05:08
And here's another one,
73
308960
1673
Và đây là một câu khác,
05:10
'I'm sorry, Phil. I have to disagree with you on this.'
74
310633
3043
'Tôi xin lỗi, Phil. Tôi phải không đồng ý với bạn về điều này.'
05:13
I seem to hear this one a lot. Lots  of people say this to me. I'm not sure why.
75
313676
4684
Có vẻ như tôi đã nghe điều này rất nhiều. Rất nhiều người nói điều này với tôi. Tôi cung không chăc tại sao.
05:18
I couldn't say, Phil. Yes, I like this because you're being quite direct about disagreeing with someone.
76
318360
6801
Tôi không thể nói được, Phil. Vâng, tôi thích điều này vì bạn khá thẳng thắn khi không đồng tình với ai đó.
05:25
You're saying,
77
325161
521
05:25
'I have to disagree with you.'
78
325682
1854
Bạn đang nói:
'Tôi không đồng tình với bạn.'
05:27
But you're saying,
79
327536
741
Nhưng bạn đang nói,
05:28
'I'm sorry,'
80
328277
678
05:28
And you're saying,
81
328955
994
'Tôi xin lỗi,'
Và bạn đang nói,
05:29
'I have to disagree.'
82
329949
1092
'Tôi phải không đồng ý.'
05:31
So it sort of makes it more  professional. It's less of a personal disagreement  
83
331041
5679
Vì vậy, nó làm cho nó trở nên chuyên nghiệp hơn. Nó ít mang tính bất đồng cá nhân hơn
05:36
because you have to disagree, you don't want to  disagree. It's more of a matter of principle.
84
336720
10120
vì bạn phải không đồng ý, bạn không muốn không đồng ý. Đó là vấn đề nguyên tắc nhiều hơn.
05:46
So we have some good options for disagreeing.  But what if the person we disagree with becomes  
85
346840
6920
Vì vậy, chúng tôi có một số lựa chọn tốt để không đồng ý. Nhưng điều gì sẽ xảy ra nếu người mà chúng tôi không đồng ý trở nên
05:53
unprofessional and prevents the work from getting  done? Is there anything we can do here, Pippa?
86
353760
6600
thiếu chuyên nghiệp và cản trở công việc hoàn thành? Chúng ta có thể làm gì ở đây không, Pippa? Vì
06:00
So it depends. If you have a colleague who keeps getting in the way of things, or ignores the  
87
360360
5880
vậy, nó phụ thuộc. Nếu bạn có một đồng nghiệp liên tục cản trở mọi việc hoặc phớt lờ các
06:06
decisions being made by the company, you could  consider complaining to someone more senior,  
88
366240
5720
quyết định của công ty, bạn có thể cân nhắc khiếu nại với người cấp cao hơn,
06:11
so your boss or your manager. You'll have  to think really carefully about whether  
89
371960
4640
chẳng hạn như sếp hoặc người quản lý của bạn. Bạn sẽ phải suy nghĩ thật kỹ xem liệu
06:16
it's a good idea. This will depend on the  seriousness of what's happened and also the  
90
376600
8600
đó có phải là một ý tưởng hay hay không. Điều này sẽ phụ thuộc vào mức độ nghiêm trọng của sự việc đã xảy ra và cũng như
06:25
kind of company that you work in. It might  be a better idea just to talk to the person  
91
385200
4560
loại công ty mà bạn làm việc. Có lẽ  tốt hơn là bạn chỉ nên nói chuyện trực tiếp với người đó
06:29
directly, but sometimes you just aren't  getting anywhere, it's a really big issue  
92
389760
4320
, nhưng đôi khi bạn chẳng đi đến đâu cả, đó thực sự là một vấn đề lớn
06:34
and it's causing problems for your work and  for the company, so you have to complain.
93
394080
5560
và nó gây rắc rối cho công việc của bạn và cho công ty nên bạn phải khiếu nại.
06:39
If you're gonna complain, you might use  a phrase like,
94
399640
2641
Nếu định phàn nàn, bạn có thể sử dụng cụm từ như,
06:42
'I'm finding it difficult to work effectively because...'
95
402281
4135
'Tôi cảm thấy khó làm việc hiệu quả vì...'
06:46
What do you think of that, Phil?
96
406416
2064
Bạn nghĩ gì về điều đó, Phil?
06:48
Well, it's a very common way of saying this  and the reason that it works is because the  
97
408480
7360
Chà, đó là một cách nói rất phổ biến và lý do nó hiệu quả là vì
06:55
focus is on you, on why your work is difficult,  rather than the focus being directly on the other  
98
415840
6800
trọng tâm là vào bạn, tại sao công việc của bạn khó khăn, thay vì tập trung trực tiếp vào
07:02
person's behaviour. Although, obviously, you  are going to mention that. But it, kind of, it  
99
422640
5000
hành vi của người khác  . Mặc dù rõ ràng là bạn sẽ đề cập đến điều đó. Nhưng đại loại là nó
07:07
tries to reduce the conflict by pointing out the  consequences of what the other person is doing.
100
427640
5540
cố gắng giảm bớt xung đột bằng cách chỉ ra hậu quả của việc người kia đang làm.
07:13
Mmm yes, and a manager's probably going  to be most interested in why this is a  
101
433180
4540
Mmm vâng, và người quản lý có lẽ sẽ quan tâm nhất đến lý do tại sao đây là một
07:17
problem rather than your kind of personal  disagreement with somebody.
102
437720
4440
vấn đề hơn là kiểu bất đồng cá nhân của bạn với ai đó. Một
07:22
Another phrase you can use which is useful is,
103
442160
1680
cụm từ hữu ích khác mà bạn có thể sử dụng là
07:23
''I'm worried about how this would affect... for instance, our customers or our clients.'
104
443840
5688
''Tôi lo lắng về việc điều này sẽ ảnh hưởng như thế nào... chẳng hạn như khách hàng của chúng tôi hoặc khách hàng của chúng tôi.' Vì vậy, một
07:29
So again you're focusing on the impact.
105
449528
3672
lần nữa bạn đang tập trung vào tác động.
07:33
Yes, I think, by focusing on the consequences,  it reduces the possibility of it just becoming  
106
453200
6400
Đúng, tôi nghĩ, bằng cách tập trung vào hậu quả, sẽ làm giảm khả năng nó trở nên
07:39
too personal. You're just saying,
107
459600
1803
quá riêng tư. Bạn chỉ đang nói:
07:41
'Look, it's about our customers, or it's about the work that we need to do'.
108
461403
4015
'Hãy nhìn xem, đó là về khách hàng của chúng tôi hoặc về công việc mà chúng tôi cần làm'.
07:45
And that's where the focus needs to be really.
109
465418
3222
Và đó thực sự là nơi cần tập trung.
07:48
Yeah, and not everybody gets on as  well as we do Phil so, you know,  
110
468640
4240
Vâng, và không phải ai cũng làm việc tốt như chúng tôi, Phil nên bạn biết đấy,
07:52
sometimes you'll have to work  with people you don't get on with,  
111
472880
2480
đôi khi bạn sẽ phải làm việc với những người mà bạn không hòa hợp,
07:55
but it is really about whether or not you can  do the work. And if the work can't get done,  
112
475360
5040
nhưng vấn đề thực sự là liệu bạn có thể thực hiện công việc hay không. Và nếu công việc không thể hoàn thành,
08:00
then you probably need to look at what  the problem is and how you can solve it.
113
480400
7120
thì có thể bạn cần phải xem vấn đề là gì và bạn có thể giải quyết vấn đề đó như thế nào.
08:07
Hopefully, with these phrases, you  can keep disagreements professional  
114
487520
3960
Hy vọng rằng với những cụm từ này, bạn có thể giải quyết những bất đồng một cách chuyên nghiệp
08:11
and avoid having to complain. But  conflict at work is difficult,  
115
491480
4440
và tránh phải khiếu nại. Nhưng xung đột tại nơi làm việc rất khó xảy ra,
08:15
as we heard from our BBC Learning English  colleagues at the start of the podcast.
116
495920
5400
như chúng tôi đã nghe từ các đồng nghiệp trên BBC Learning English  khi bắt đầu podcast.
08:21
Generally, I don't like confrontation  and sometimes I worry if I disagree  
117
501320
6200
Nói chung, tôi không thích đối đầu và đôi khi tôi lo lắng nếu tôi không đồng ý
08:27
with someone they might think  I'm criticising them as a person.
118
507520
4680
với ai đó mà họ có thể nghĩ rằng tôi đang chỉ trích họ với tư cách con người.
08:32
There's this idea that people with  authority always have things right,  
119
512200
4240
Có ý kiến ​​cho rằng những người có thẩm quyền luôn có những điều đúng đắn,
08:36
you know, impostor syndrome.
120
516440
2080
bạn biết đấy, hội chứng kẻ mạo danh.
08:38
So, Georgie talked about something called  'impostor syndrome'. And this is what we call  
121
518520
5240
Vì vậy, Georgie đã nói về một thứ gọi là 'hội chứng kẻ mạo danh'. Và đây là cái mà chúng tôi gọi là
08:43
'the feeling that you don't belong somewhere or you aren't good enough to do your job, when you actually are'
122
523760
6933
'cảm giác rằng bạn không thuộc về một nơi nào đó hoặc bạn không đủ giỏi để thực hiện công việc của mình, trong khi thực tế là vậy'
08:50
What do you think about that, Phil?
123
530693
1667
Bạn nghĩ gì về điều đó, Phil?
08:52
Yes, it can be difficult with impostor  syndrome, because there's two sides to  
124
532360
4120
Có, hội chứng kẻ mạo danh có thể gặp khó khăn vì có hai mặt của vấn đề
08:56
this. You get people who are not very  confident, but they are competent,  
125
536480
3760
này. Bạn gặp phải những người không tự tin lắm nhưng họ có năng lực,
09:00
and that's usually when people have impostor  syndrome. But you also get the opposite,  
126
540240
3680
và đó thường là khi mọi người mắc hội chứng  kẻ mạo danh. Nhưng bạn cũng có điều ngược lại,
09:03
you get some people who are really confident,  but maybe they're not so good at their job. And  
127
543920
4440
bạn có một số người thực sự tự tin, nhưng có thể họ không làm tốt công việc của mình. Và
09:08
if you're the person who's not that confident,  it can be really difficult to stand up against  
128
548360
4960
nếu bạn là người không tự tin đến mức đó, có thể thực sự khó chống lại
09:13
another colleague who's really confident, even  though you think they're doing everything wrong.
129
553320
4600
một đồng nghiệp khác thực sự tự tin, mặc dù  bạn cho rằng họ đang làm mọi thứ sai.
09:17
Yeah, and in the UK, people talk a lot about  impostor syndrome stopping people from doing  
130
557920
4920
Vâng, và ở Vương quốc Anh, mọi người nói rất nhiều về  hội chứng kẻ mạo danh ngăn cản mọi người làm
09:22
their best work and so there's a lot of talk about  kind of being more confident and standing up for  
131
562840
6120
công việc tốt nhất của họ và do đó, có rất nhiều cuộc nói chuyện về kiểu tự tin hơn và đứng lên bảo vệ
09:28
what you believe in. But I guess it's important  to think about your workplace and culture because  
132
568960
5800
những gì bạn tin tưởng. Nhưng tôi đoán điều quan trọng là phải suy nghĩ về nơi làm việc và văn hóa của bạn bởi vì
09:34
there's some places where there's quite strict  hierarchies and it wouldn't be a good idea  
133
574760
4040
có một số nơi có hệ thống phân cấp khá nghiêm ngặt và sẽ không phải là một ý kiến ​​hay   nếu
09:38
to disagree with your boss or somebody who's  worked at the company a lot longer than you.
134
578800
4480
không đồng ý với sếp của bạn hoặc ai đó đã làm việc ở công ty lâu hơn bạn rất nhiều.
09:43
So, again, as we've said, it's  about reading the situation,  
135
583280
4160
Vì vậy, một lần nữa, như chúng tôi đã nói, đó là  việc đọc tình huống,
09:47
trying to be confident in your opinions if you  think they're gonna make the company better,  
136
587440
4960
cố gắng tự tin vào ý kiến ​​của mình nếu bạn nghĩ rằng chúng sẽ giúp công ty tốt hơn,
09:52
make the work better, but also recognising  when it's a good idea not to voice an opinion.
137
592400
6560
làm cho công việc tốt hơn nhưng cũng nhận ra khi nào thì không nên làm như vậy phát biểu ý kiến.
09:58
Yes. And actually that's a really important  skill. Look at the place where you work,  
138
598960
4320
Đúng. Và thực sự đó là một kỹ năng thực sự quan trọng . Hãy nhìn vào nơi bạn làm việc,
10:03
look at how people deal with conflict. Are  they very direct in criticising each other?  
139
603280
5920
hãy nhìn cách mọi người giải quyết xung đột. Họ có thẳng thắn chỉ trích lẫn nhau không?
10:09
Or are they a lot more indirect, do they try  and not get very personal with it or perhaps  
140
609200
4800
Hay họ gián tiếp hơn nhiều, họ cố gắng và không quan tâm nhiều đến vấn đề đó hoặc có lẽ
10:14
go through third people? Have a look at it  and see what the context is where you work.
141
614000
9600
thông qua người thứ ba? Hãy xem qua và xem bối cảnh nơi bạn làm việc là gì.
10:23
That's it for this episode of Office English.  Remember, you can find more programmes and  
142
623600
5040
Tập này của Office English chỉ vậy thôi. Hãy nhớ rằng, bạn có thể tìm thêm các chương trình và
10:28
activities to help you with your English at  work on our website, bbclearningenglish.com.
143
628640
5910
hoạt động giúp bạn học tiếng Anh tại nơi làm việc trên trang web của chúng tôi, bbclearningenglish.com.
10:34
Next time, we'll be talking about  the language of negotiating at work.
144
634550
3810
Lần tới, chúng ta sẽ nói về ngôn ngữ đàm phán tại nơi làm việc.
10:38
Bye for now.
145
638360
1040
Tạm biệt nhé.
10:39
Bye!
146
639400
2417
Tạm biệt!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7