Anxious about talking to new people? 6 Minute English

432,281 views ・ 2019-12-12

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:06
Neil: Hello. This is 6 Minute English
0
6720
2160
نیل: سلام. این 6 دقیقه انگلیسی است
00:08
and I'm Neil. Joining me
1
8880
1720
و من نیل هستم.
00:10
for our discussion is Georgina.
2
10600
1580
جورجینا که برای بحث ما به من ملحق می شود.
00:12
Georgina: Hello!
3
12180
820
جورجینا: سلام!
00:13
Neil: Now, Georgina, you're a chatty,
4
13010
2012
نیل: حالا جورجینا، تو یک آدم
00:15
sociable kind of person, aren't you?
5
15022
1958
خوش صحبت و اجتماعی هستی، نه؟
00:16
Georgina: Well, yes, I think so.
6
16980
1847
جورجینا: خوب، بله، فکر می کنم.
00:18
Neil: But would you go up to a stranger
7
18827
2483
نیل: اما آیا می‌خواهی پیش یک غریبه
00:21
and strike up a conversation?
8
21310
1487
بروی و با هم صحبت کنی؟
00:22
Georgina: That might be going too far - if
9
22797
2153
جورجینا: ممکن است خیلی دور از ذهن باشد - اگر
00:24
you don't know them, what are you going
10
24950
1510
آنها را نمی شناسید، در مورد چه چیزی
00:26
to start talking about?
11
26480
1060
شروع به صحبت می کنید؟
00:27
Neil: A good question. But maybe
12
27540
1600
نیل: یک سوال خوب. اما شاید
00:29
you should - because in this programme
13
29140
2120
شما باید - زیرا در این برنامه
00:31
we're looking at how talking to strangers
14
31260
1760
ما به دنبال این هستیم که چگونه صحبت کردن با غریبه ها
00:33
might actually be good for you!
15
33020
2060
ممکن است واقعا برای شما مفید باشد!
00:35
But first, let me talk to you about
16
35080
2140
اما ابتدا اجازه دهید در مورد سوال امروز با شما صحبت کنم
00:37
today's question. I'd like you to answer
17
37220
2480
. من از شما می خواهم به این پاسخ دهید
00:39
this. To make conversation we need
18
39700
2960
. برای ایجاد مکالمه به کلمات نیاز داریم
00:42
words - so according to the
19
42660
1816
- بنابراین طبق
00:44
Oxford English dictionary,
20
44476
1799
فرهنگ لغت انگلیسی آکسفورد،
00:46
approximately how many words are
21
46275
2214
تقریباً چند کلمه
00:48
in use in the English language? Is it...
22
48489
2431
در زبان انگلیسی استفاده می شود؟ آیا ...
00:50
a) 171,146; b) 271,146 or c) 371,146?
23
50920
14060
الف) 171,146; ب) 271146 یا ج) 371146؟
01:04
Georgina: We use a lot of words
24
64980
1600
جورجینا: ما در انگلیسی از کلمات زیادی استفاده می کنیم
01:06
in English, but not 371,000 -
25
66580
3860
، اما نه 371000 -
01:10
so I'll go for a) 171,146.
26
70440
5940
بنابراین من به دنبال یک) 171،146 هستم.
01:16
Neil: OK. Well, as always I will reveal
27
76380
2100
نیل: باشه. خوب، مثل همیشه
01:18
the answer later in the programme.
28
78480
2040
جواب را بعداً در برنامه فاش خواهم کرد.
01:20
Now, let's continue our conversation
29
80520
2080
حالا بیایید به گفتگوی خود
01:22
about having conversations
30
82600
1520
در مورد گفتگو
01:24
with strangers! Many of us
31
84120
1480
با غریبه ها ادامه دهیم! بسیاری از ما
01:25
spend part of every day surrounded by
32
85600
2680
بخشی از هر روز را در محاصره
01:28
strangers, whether on our commute to
33
88280
2280
افراد غریبه می گذرانیم، چه در رفت و آمد به محل
01:30
work, sitting in a park or cafe,
34
90560
2140
کار، چه در پارک یا کافه نشسته و
01:32
or visiting the supermarket.
35
92700
1310
یا در بازدید از سوپرمارکت.
01:34
Georgina: But we rarely reach out
36
94010
1578
جورجینا: اما ما به ندرت
01:35
and talk to them because we fear
37
95588
1559
با آنها تماس می گیریم و با آنها صحبت می کنیم زیرا می ترسیم
01:37
it would make us both feel
38
97147
1593
که باعث شود هر دو احساس
01:38
uncomfortable - or awkward.
39
98740
1640
ناراحتی کنیم - یا ناجور.
01:40
And Gillian Sandstrom, social
40
100380
1834
و جیلیان سندستروم،
01:42
psychologist from Essex University
41
102220
2180
روانشناس اجتماعی از دانشگاه اسکس
01:44
in the UK, can explain why. Here she is
42
104400
3560
در بریتانیا، می‌تواند دلیل آن را توضیح دهد. در اینجا او
01:47
speaking on BBC Radio 4's All In The
43
107960
2640
در برنامه All In The Mind رادیو بی بی سی صحبت می
01:50
Mind programme...
44
110600
1360
کند...
01:52
Gillian Sandstrom: We kind of
45
112240
920
جیلیان سندستروم: ما به نوعی
01:53
underestimate, we have this negative
46
113160
1200
دست کم می گیریم، این
01:54
voice in our head that's telling us
47
114360
2080
صدای منفی را در ذهن خود داریم که به ما می گوید:
01:56
"I shouldn't have said that, why
48
116440
1860
«نباید این را می گفتم، چرا
01:58
did I do that? I said that story better
49
118300
1800
این کار را کردم؟ دفعه قبل این داستان را بهتر
02:00
last time". But the other person doesn't
50
120100
2700
گفتم». اما طرف مقابل
02:02
know any of that and they're probably -
51
122800
1960
هیچ‌یک از اینها را نمی‌داند و احتمالاً می‌داند -
02:04
you know, they might be anticipating
52
124760
1440
می‌دانید، ممکن است پیش‌بینی کند
02:06
that they
53
126200
620
02:06
won't have a positive conversation and
54
126820
2320
که
مکالمه مثبتی نداشته باشد و
02:09
then they do. And they think, wow,
55
129140
2020
سپس انجام دهد. و آنها فکر می کنند، وای،
02:11
that person was amazing.
56
131165
1455
آن شخص شگفت انگیز بود.
02:12
So we walk round with this fear
57
132620
1880
بنابراین با این ترس دور
02:14
that the other person isn't going to be
58
134500
1860
می‌رویم که طرف مقابل
02:16
interested in talking to us.
59
136360
2020
علاقه‌ای به صحبت کردن با ما نداشته باشد.
02:19
Georgina: Fascinating stuff.
60
139020
1220
جورجینا: چیزهای جذاب.
02:20
So we have a negative voice in
61
140240
1860
بنابراین ما یک صدای منفی در
02:22
our head telling us about
62
142100
1700
ذهن خود داریم که در مورد
02:23
all the bad things that might happen.
63
143800
2280
همه چیزهای بدی که ممکن است رخ دهد به ما می گوید.
02:26
We basically underestimate ourselves.
64
146080
2260
ما اساسا خودمان را دست کم می گیریم.
02:28
Neil: To underestimate means to think
65
148350
2024
نیل: دست کم گرفتن به این معناست که فکر
02:30
that something is smaller or
66
150380
1558
کنیم چیزی کوچکتر یا
02:31
less important than it really is.
67
151940
1940
کمتر از آنچه هست اهمیت دارد.
02:33
We worry that what we say won't
68
153880
2220
ما نگران هستیم که آنچه می گوییم به
02:36
be interesting or important enough.
69
156100
2010
اندازه کافی جالب یا مهم نباشد.
02:38
Georgina: Ah, but the other person doesn't
70
158110
2430
جورجینا: آه، اما طرف مقابل این را نمی
02:40
know that. They're also anticipating - or
71
160540
2720
داند. آنها همچنین در حال پیش بینی - یا
02:43
guessing - the outcome. They're thinking
72
163260
2180
حدس زدن - نتیجه هستند. آنها به این فکر می کنند
02:45
that if they have a conversation,
73
165440
1900
که اگر صحبتی داشته باشند،
02:47
it won't go well.
74
167340
1080
خوب پیش نمی رود.
02:48
But of course, when strangers do talk
75
168420
2311
اما البته، وقتی غریبه ها
02:50
to each other it normally goes well.
76
170731
2249
با یکدیگر صحبت می کنند، معمولاً خوب پیش می رود.
02:52
Neil: Yes, it's just fear that is stopping
77
172980
2480
نیل: بله، فقط ترس است که
02:55
us. But if we get over that fear, and get
78
175460
2940
ما را متوقف می کند. اما اگر بر این ترس غلبه کنیم و
02:58
chatting, people might actually like us -
79
178400
2100
چت کنیم، ممکن است مردم واقعاً ما را دوست داشته باشند -
03:00
and we might make new friends.
80
180500
1760
و ممکن است دوستان جدیدی پیدا کنیم.
03:02
Georgina: Another reason why
81
182260
1438
جورجینا: دلیل دیگری که
03:03
you should pluck up the courage
82
183700
1540
چرا باید
03:05
to talk to strangers is that
83
185240
1540
جرات صحبت با غریبه ها را داشته باشید این است
03:06
it's good for our health!
84
186780
1500
که برای سلامتی ما مفید است!
03:08
Neil: 'Pluck up the courage' - that's a good
85
188280
1800
نیل: "شجاعت را جمع کن" - این جمله خوبی است
03:10
phrase, Georgina, meaning
86
190080
1480
، جورجینا، به این معنی
03:11
force yourself to do something
87
191560
1960
که خود را مجبور به انجام کاری کنید
03:13
that you're scared about and...
88
193520
1720
که از آن می ترسید و...
03:15
research by the University of Chicago
89
195240
2700
تحقیقات دانشگاه شیکاگو
03:17
found we may often underestimate
90
197940
2200
نشان داد که ما اغلب ممکن است
03:20
the positive impact of connecting with
91
200140
2020
تاثیر مثبت ارتباط با
03:22
others for both our own
92
202160
1260
دیگران را دست کم بگیریم. هم برای
03:23
and others' wellbeing.
93
203420
1800
رفاه خود و هم برای دیگران
03:25
Georgina: And connecting here
94
205220
1740
جورجینا: و اتصال به اینجا
03:26
means starting or having a good
95
206960
1991
به معنای شروع یا داشتن یک
03:28
relationship with someone.
96
208951
1669
رابطه خوب با کسی است.
03:30
So the research found that, for example,
97
210620
2126
بنابراین این تحقیق نشان داد که برای مثال،
03:32
having a conversation with
98
212746
1411
گفتگو با
03:34
a stranger on your way to work may leave
99
214160
2140
یک غریبه در راه رفتن به محل کار ممکن است باعث شود
03:36
you both feeling happier
100
216300
1860
هر دوی شما بیشتر
03:38
than you would think.
101
218160
1030
از آنچه فکر می‌کنید احساس شادی کنید.
03:39
Neil: Gillian Sandstrom also spoke
102
219190
1798
نیل: جیلیان سندستروم همچنین در
03:40
about her research and
103
220988
1185
مورد تحقیقات خود
03:42
the power of talking to strangers
104
222173
1777
و قدرت صحبت کردن با غریبه ها
03:43
on the You and Yours programme.
105
223950
1810
در برنامه شما و تو صحبت کرد.
03:45
Listen out for the word 'connected' -
106
225760
2340
به کلمه "متصل" گوش دهید -
03:48
Gillian Sandstrom: What we've shown
107
228540
880
جیلیان سندستروم: آنچه ما در تحقیق نشان دادیم این
03:49
in the research is that it's really good for
108
229420
1760
است که برای
03:51
your mood. So people are in a better
109
231180
1540
خلق و خوی شما واقعاً خوب است. بنابراین مردم
03:52
mood after they reach out and have a
110
232720
2220
پس از تماس و
03:54
conversation, however minimal,
111
234940
1293
گفتگو، هر چند حداقل، روحیه بهتری دارند،
03:56
and the other thing that the research
112
236240
1580
و چیز دیگری که تحقیقات
03:57
has shown is that just makes people feel
113
237820
1378
نشان داده است این است که باعث می شود افراد احساس
03:59
more connected to each other.
114
239200
2120
ارتباط بیشتری با یکدیگر کنند.
04:01
Neil: There you go! Talking to strangers is
115
241320
2480
نیل: برو! صحبت کردن با غریبه ها
04:03
good for our mood - and mood means
116
243800
1932
برای خلق و خوی ما خوب است - و خلق و خو به
04:05
the way we feel. It's good for
117
245740
1729
معنای احساسی است که ما داریم. این برای
04:07
our mental health - and we might
118
247469
1531
سلامت روان ما خوب است - و ممکن است
04:09
discover people actually like us!
119
249000
2380
افرادی را در واقع مانند ما کشف کنیم!
04:11
And even if we're an introvert - a person
120
251380
2219
و حتی اگر درونگرا باشیم – فردی
04:13
who prefers to be alone rather than
121
253599
1836
که تنها بودن را به جای
04:15
with other people - experiments
122
255435
1656
با افراد دیگر ترجیح می دهد – آزمایشات
04:17
have shown that talking
123
257100
1219
نشان داده است که صحبت
04:18
to others can make us happier.
124
258320
1780
با دیگران می تواند ما را شادتر کند.
04:20
Georgina: The problem remains, Neil, that
125
260100
2050
جورجینا: مشکل همچنان باقی است، نیل، این که
04:22
when speaking to someone new,
126
262150
1170
وقتی با یک نفر جدید صحبت می کنید،
04:23
what do you talk about?
127
263320
1660
در مورد چه چیزی صحبت می کنید؟
04:24
Neil: How about some interesting facts -
128
264980
2060
نیل: در مورد برخی از حقایق جالب -
04:27
like approximately how many
129
267040
1320
مانند تقریباً چند
04:28
words are in use in the English
130
268360
1240
کلمه در زبان انگلیسی
04:29
language? Which is what
131
269600
1960
استفاده می شود؟ چیزی که
04:31
I asked you earlier. Is it?
132
271560
1740
قبلا از شما پرسیدم آیا این است؟
04:33
a) 171,146; b) 271,146 or c) 371,146?
133
273300
13160
الف) 171146; ب) 271146 یا ج) 371146؟
04:46
What did you say, Georgina?
134
286460
1520
چی گفتی جورجینا؟
04:47
Georgina: I said 171,146. Was I right?
135
287980
5100
جورجینا: گفتم 171146. درست گفتم؟
04:53
Neil: Spot on, Georgina. Well done!
136
293080
2300
نیل: جورجینا. آفرین!
04:55
Yes, there are an estimated
137
295380
2060
بله، طبق فرهنگ لغت انگلیسی آکسفورد
04:57
171,146 words currently in use in the
138
297440
4420
در حال حاضر حدود 171146 کلمه در زبان
05:01
English language, according to
139
301860
2250
05:04
the Oxford English Dictionary -
140
304110
1750
انگلیسی استفاده می شود -
05:05
plus many more obsolete words.
141
305860
2600
به علاوه بسیاری از کلمات منسوخ دیگر.
05:08
Georgina: I shall pick a few of them
142
308460
1520
جورجینا: من تعدادی از آنها را انتخاب خواهم کرد
05:09
and make conversation with
143
309980
1360
و
05:11
someone on the Tube later,
144
311340
1660
بعداً با کسی در تیوب گفتگو خواهم کرد،
05:13
but not before we recap some of
145
313000
1760
اما نه قبل از اینکه برخی
05:14
the vocabulary we've explained.
146
314765
1765
از واژگانی را که توضیح دادیم خلاصه کنیم.
05:16
Neil: Yes - so we highlighted six words,
147
316530
2116
نیل: بله - بنابراین ما شش کلمه را برجسته کردیم،
05:18
starting with underestimate
148
318646
1457
که با کم‌حساب کردن شروع می‌کنیم،
05:20
which is to think that
149
320103
1187
یعنی فکر می‌کنیم
05:21
something is smaller or less important
150
321290
2390
چیزی کوچک‌تر یا کمتر
05:23
than it really is.
151
323680
1020
از چیزی که واقعاً مهم است.
05:24
Georgina: Anticipating means guessing
152
324700
1680
جورجینا: پیش بینی به معنای حدس زدن
05:26
or expecting a certain outcome.
153
326380
2320
یا انتظار یک نتیجه خاص است.
05:28
I anticipate this programme
154
328700
1510
من پیش بینی می کنم این
05:30
to be 6 minutes long!
155
330210
1260
برنامه 6 دقیقه باشد!
05:31
Neil: That's a given! Next, we mentioned
156
331470
2640
نیل: این یک چیز است! بعد،
05:34
the phrase to pluck up the courage,
157
334110
1659
عبارت to pluck up the coage را ذکر کردیم،
05:35
meaning to force yourself to do
158
335769
1497
به این معنی که خود را مجبور به انجام
05:37
something that you're
159
337266
1014
کاری کنید که از آن می
05:38
scared or nervous about.
160
338280
1720
ترسید یا عصبی هستید.
05:40
Georgina: When you connect with
161
340000
740
05:40
someone, it means you start or
162
340740
1900
جورجینا: وقتی با کسی ارتباط برقرار می‌کنید
، به این معنی است که
05:42
have a good relationship with someone.
163
342640
1920
رابطه خوبی با کسی شروع کرده‌اید یا دارید.
05:44
I think we've connected on this
164
344560
1500
من فکر می کنم ما در این برنامه وصل شده ایم
05:46
programme, Neil!
165
346060
940
، نیل!
05:47
Neil: Absolutely, Georgina. And that's put
166
347000
2560
نیل: قطعا، جورجینا. و این
05:49
me in a good mood - mood means
167
349560
2100
مرا در روحیه خوبی قرار می دهد - خلق و خو به
05:51
the way we feel.
168
351660
980
معنای احساسی است که ما داریم.
05:52
Georgina: And finally, an introvert is
169
352640
1900
جورجینا: و در نهایت، یک درونگرا
05:54
a person who prefers to spend time
170
354540
2060
فردی است که ترجیح می دهد
05:56
on their own.
171
356600
1000
زمان خود را به تنهایی بگذراند.
05:57
Neil: Thanks, Georgina. Well, that's our
172
357600
1680
نیل: ممنون، جورجینا. خوب، گفتگوی ما به
05:59
conversation over, but you can hear
173
359280
1660
پایان رسیده است، اما می توانید
06:00
more from us on our website and
174
360940
1680
در وب سایت و برنامه ما بیشتر از ما بشنوید
06:02
on our app. Goodbye!
175
362620
1700
. خداحافظ!
06:04
Georgina: Bye!
176
364320
1240
جورجینا: خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7