What does 'keep a lid on it' mean?

43,892 views ・ 2019-03-25

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:07
Feifei: Hello and welcome to The English
0
7740
1860
فیفی: سلام و به The English
00:09
We Speak. I'm Feifei.
1
9600
2060
We Speak خوش آمدید. من فیفی هستم.
00:11
Neil: And hello, I'm Neil. Phwa!
2
11669
2655
نیل: و سلام، من نیل هستم. فوا!
00:14
What is that smell?
3
14324
1576
این بویه چیه؟
00:15
Feifei: Rob's homemade cooking.
4
15900
2320
فیفی: آشپزی خانگی راب.
00:18
Neil: Rob cooks?!
5
18220
1560
نیل: راب آشپزی میکنه؟!
00:19
Feifei: Yes, he does.
6
19780
1320
فیفی: بله دارد.
00:21
But it doesn't taste very nice.
7
21104
2546
ولی طعمش زیاد خوب نیست
00:23
Neil: So why do you have to eat it -
8
23650
2394
نیل: پس چرا باید آن را بخوری -
00:26
and why do have to make
9
26044
1563
و چرا باید
00:27
the studio stink of it?
10
27607
1563
استودیو را بدبو کنی؟
00:29
Feifei: Well, I don't want to offend him.
11
29170
2385
فیفی: خب نمی خوام اذیتش کنم.
00:31
He keeps giving me his
12
31555
1308
او مدام غذای خانگی اش را به من می دهد
00:32
homemade food and asking
13
32863
1427
و از
00:34
me for some honest feedback.
14
34290
2073
من بازخورد صادقانه می خواهد.
00:36
And I just tell him 'it's interesting,
15
36363
2865
و من فقط به او می گویم "این جالب،
00:39
unique, special'.
16
39228
1282
منحصر به فرد، خاص است".
00:40
Neil: Oh Feifei, you need
17
40510
1922
نیل: اوه فیفی، باید
00:42
to keep a lid on it.
18
42432
1538
درب آن را نگه دارید.
00:43
Feifei: Well, if you think that'll stop
19
43970
1550
فیفی: خب، اگر فکر می‌کنی
00:45
the smell, I will.
20
45520
1200
این بو را متوقف می‌کند، من این کار را می‌کنم.
00:46
Neil: That's not what I meant, although
21
46720
2257
نیل: منظورم این نبود،
00:48
it's a good idea. If you 'keep
22
48980
1500
اگرچه ایده خوبی است. اگر
00:50
a lid on something'
23
50480
1380
روی چیزی سرپوش
00:51
it means to keep something under control
24
51870
2330
بگذارید، به این معنی است که چیزی را تحت کنترل داشته باشید
00:54
- to stop the situation getting worse.
25
54214
2226
- جلوگیری از بدتر شدن وضعیت.
00:56
Feifei: OK, Neil!
26
56440
1100
فیفی: باشه نیل!
00:57
Neil: Here are some examples
27
57540
1360
نیل: در اینجا چند نمونه
00:58
of this phrase in action.
28
58900
1360
از این عبارت در عمل آورده شده است.
01:02
I couldn't keep a lid on my feelings about
29
62740
2360
نمی‌توانستم احساسم را در
01:05
the rota so I shouted at the boss!
30
65100
2840
مورد روتا پنهان کنم، بنابراین سر رئیس فریاد زدم!
01:09
With rising food prices, it's hard to keep
31
69000
2880
با افزایش قیمت مواد غذایی، به سختی می
01:11
a lid on how much I spend
32
71880
1720
توان از میزان هزینه ای که در سوپرمارکت خرج می کنم، پنهان
01:13
at the supermarket.
33
73600
1100
ماند.
01:17
Feifei: This is The English We Speak from
34
77320
2240
فیفی: این The English We Speak از
01:19
BBC Learning English and we're looking at
35
79560
2620
BBC Learning English است و ما در حال
01:22
the phrase 'to keep a lid on something'
36
82180
2435
بررسی عبارت "to keep a lid on something" هستیم
01:24
which means to keep something
37
84615
1850
که به معنای تحت کنترل نگه داشتن چیزی
01:26
under control and
38
86465
1084
01:27
to stop the situation from getting worse.
39
87549
2911
و جلوگیری از بدتر شدن وضعیت است.
01:30
But this isn't the only meaning, is it?
40
90460
2769
اما این تنها معنی نیست، درست است؟
01:33
Neil: No. If you keep a lid on something,
41
93229
2456
نیل: نه. اگر روی چیزی را پوشانده‌اید
01:35
it can also mean you keep
42
95685
1275
، می‌تواند به این معنی باشد که
01:36
something secret. Like this...
43
96960
1920
چیزی را مخفی نگه داشته‌اید. مثل این...
01:42
I've heard that Daisy is expecting a baby
44
102100
3860
شنیده ام که دیزی در انتظار بچه دار شدن است
01:45
- but keep a lid on it until it's official!
45
105960
2540
- اما تا رسمی شدن آن را ببندید!
01:51
Feifei: OK Neil, you're telling me to keep
46
111260
2020
فیفی: خوب نیل، تو به من
01:53
a lid on things by telling Rob to stop
47
113280
3500
می گویی که با گفتن راب
01:56
giving me his homemade food?
48
116780
2160
به من می گویی که غذای خانگی اش را به من نده؟
01:58
Neil: Yes - unless his cooking is amazing.
49
118940
2620
نیل: بله - مگر اینکه آشپزی او شگفت انگیز باشد.
02:01
Feifei: It's not.
50
121560
1030
فیفی: اینطور نیست.
02:02
Neil: Right, well tell him you're on a diet or
51
122590
2540
نیل: درست است، خوب به او بگویید که رژیم دارید یا
02:05
you've become vegan and
52
125130
1490
گیاهخوار شده اید و
02:06
that should stop
53
126620
1340
این باید جلوی
02:07
him. And I will keep your little lie a secret.
54
127960
2680
او را بگیرد. و من دروغ کوچک تو را راز نگه خواهم داشت.
02:10
Feifei: You mean, you'll keep a lid on it?
55
130649
2591
فیفی: یعنی سرش را می گیری؟
02:13
Neil: Exactly. But in the meantime, could
56
133240
2220
نیل: دقیقا. اما در این بین،
02:15
you actually keep a lid on that box of food
57
135460
2700
آیا واقعاً می توانید درب آن جعبه غذا را نگه دارید
02:18
please? It stinks!
58
138160
1780
لطفا؟ بوی گند میدهد!
02:19
Feifei: OK. Right, I'm off to speak to Rob.
59
139940
2800
فیفی: باشه. درست است، من می روم تا با راب صحبت کنم.
02:22
Bye.
60
142740
1330
خدا حافظ.
02:24
Neil: Remember to be firm and
61
144680
1360
نیل: به یاد داشته باشید که محکم باشید و
02:26
say what you mean.
62
146040
1120
منظورتان را بگویید.
02:28
Rob: Hi, Neil. Feifei doesn't seem
63
148220
2200
راب: سلام نیل.
02:30
to want this delicious
64
150420
1180
این غذای خوشمزه
02:31
food I made. Would
65
151600
1820
ای که من درست کردم، انگار فیفی نمی خواهد. دوستش
02:33
you like it?
66
153420
1080
داری؟
02:34
Neil: Err... go on then. Looks lovely. Bye.
67
154500
7780
نیل: ارو... ادامه بده. دوست داشتنی به نظر می رسد خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7