What does 'keep a lid on it' mean?

43,892 views ・ 2019-03-25

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:07
Feifei: Hello and welcome to The English
0
7740
1860
Feifei: Witamy w The English
00:09
We Speak. I'm Feifei.
1
9600
2060
We Speak. Jestem Feifei.
00:11
Neil: And hello, I'm Neil. Phwa!
2
11669
2655
Neil: Cześć, jestem Neil. fuj!
00:14
What is that smell?
3
14324
1576
Co to za zapach?
00:15
Feifei: Rob's homemade cooking.
4
15900
2320
Feifei: Domowa kuchnia Roba.
00:18
Neil: Rob cooks?!
5
18220
1560
Neil: Rob gotuje?!
00:19
Feifei: Yes, he does.
6
19780
1320
Feifei: Tak, robi.
00:21
But it doesn't taste very nice.
7
21104
2546
Ale nie smakuje zbyt dobrze.
00:23
Neil: So why do you have to eat it -
8
23650
2394
Neil: Więc dlaczego musisz to jeść –
00:26
and why do have to make
9
26044
1563
i dlaczego
00:27
the studio stink of it?
10
27607
1563
studio ma tym śmierdzieć?
00:29
Feifei: Well, I don't want to offend him.
11
29170
2385
Feifei: Cóż, nie chcę go urazić.
00:31
He keeps giving me his
12
31555
1308
Ciągle daje mi swoje
00:32
homemade food and asking
13
32863
1427
domowe jedzenie i prosi
00:34
me for some honest feedback.
14
34290
2073
o szczerą opinię.
00:36
And I just tell him 'it's interesting,
15
36363
2865
A ja mu po prostu mówię „to interesujące,
00:39
unique, special'.
16
39228
1282
wyjątkowe, wyjątkowe”.
00:40
Neil: Oh Feifei, you need
17
40510
1922
Neil: Och, Feifei, musisz
00:42
to keep a lid on it.
18
42432
1538
mieć to na oku.
00:43
Feifei: Well, if you think that'll stop
19
43970
1550
Feifei: Cóż, jeśli myślisz, że to powstrzyma
00:45
the smell, I will.
20
45520
1200
smród, to tak zrobię.
00:46
Neil: That's not what I meant, although
21
46720
2257
Neil: Nie to miałem na myśli, chociaż to
00:48
it's a good idea. If you 'keep
22
48980
1500
dobry pomysł. Jeśli „trzymasz
00:50
a lid on something'
23
50480
1380
coś pod przykrywką”,
00:51
it means to keep something under control
24
51870
2330
oznacza to utrzymywanie czegoś pod kontrolą
00:54
- to stop the situation getting worse.
25
54214
2226
– aby powstrzymać pogarszanie się sytuacji.
00:56
Feifei: OK, Neil!
26
56440
1100
Feifei: OK, Neil!
00:57
Neil: Here are some examples
27
57540
1360
Neil: Oto kilka przykładów
00:58
of this phrase in action.
28
58900
1360
użycia tego wyrażenia.
01:02
I couldn't keep a lid on my feelings about
29
62740
2360
Nie mogłem ukryć swoich uczuć związanych z
01:05
the rota so I shouted at the boss!
30
65100
2840
rotacją, więc krzyknąłem na szefa!
01:09
With rising food prices, it's hard to keep
31
69000
2880
Przy rosnących cenach żywności trudno jest kontrolować, ile
01:11
a lid on how much I spend
32
71880
1720
wydaję
01:13
at the supermarket.
33
73600
1100
w supermarkecie.
01:17
Feifei: This is The English We Speak from
34
77320
2240
Feifei: This is English We Speak from
01:19
BBC Learning English and we're looking at
35
79560
2620
BBC Learning English i przyglądamy się
01:22
the phrase 'to keep a lid on something'
36
82180
2435
zwrotowi „trzymać pokrywę czegoś”,
01:24
which means to keep something
37
84615
1850
co oznacza trzymanie czegoś
01:26
under control and
38
86465
1084
pod kontrolą i
01:27
to stop the situation from getting worse.
39
87549
2911
zapobieganie pogorszeniu się sytuacji.
01:30
But this isn't the only meaning, is it?
40
90460
2769
Ale to nie jedyne znaczenie, prawda?
01:33
Neil: No. If you keep a lid on something,
41
93229
2456
Neil: Nie. Jeśli trzymasz coś w tajemnicy,
01:35
it can also mean you keep
42
95685
1275
może to również oznaczać, że trzymasz
01:36
something secret. Like this...
43
96960
1920
coś w sekrecie. W ten sposób...
01:42
I've heard that Daisy is expecting a baby
44
102100
3860
Słyszałem, że Daisy spodziewa się dziecka
01:45
- but keep a lid on it until it's official!
45
105960
2540
- ale trzymaj to w tajemnicy, dopóki nie będzie to oficjalne!
01:51
Feifei: OK Neil, you're telling me to keep
46
111260
2020
Feifei: OK Neil, mówisz mi, żebym trzymała
01:53
a lid on things by telling Rob to stop
47
113280
3500
wszystko pod kontrolą, mówiąc Robowi, żeby przestał
01:56
giving me his homemade food?
48
116780
2160
dawać mi swoje domowe jedzenie?
01:58
Neil: Yes - unless his cooking is amazing.
49
118940
2620
Neil: Tak - chyba że jego gotowanie jest niesamowite.
02:01
Feifei: It's not.
50
121560
1030
Feifei: Nie jest.
02:02
Neil: Right, well tell him you're on a diet or
51
122590
2540
Neil: Dobra, powiedz mu, że jesteś na diecie albo
02:05
you've become vegan and
52
125130
1490
zostałeś weganinem i
02:06
that should stop
53
126620
1340
to powinno
02:07
him. And I will keep your little lie a secret.
54
127960
2680
go powstrzymać. I zachowam twoje małe kłamstwo w tajemnicy.
02:10
Feifei: You mean, you'll keep a lid on it?
55
130649
2591
Feifei: Masz na myśli, że będziesz to ukrywał?
02:13
Neil: Exactly. But in the meantime, could
56
133240
2220
Niall: Dokładnie. Ale w międzyczasie, czy mógłbyś
02:15
you actually keep a lid on that box of food
57
135460
2700
właściwie przykryć to pudełko z jedzeniem,
02:18
please? It stinks!
58
138160
1780
proszę? To śmierdzi!
02:19
Feifei: OK. Right, I'm off to speak to Rob.
59
139940
2800
Feifei: OK. Dobra, idę porozmawiać z Robem. Do
02:22
Bye.
60
142740
1330
widzenia.
02:24
Neil: Remember to be firm and
61
144680
1360
Neil: Pamiętaj, żeby być stanowczym i
02:26
say what you mean.
62
146040
1120
mówić, co masz na myśli.
02:28
Rob: Hi, Neil. Feifei doesn't seem
63
148220
2200
Rob: Cześć, Neil. Wygląda na to, że Feifei nie
02:30
to want this delicious
64
150420
1180
chce tego pysznego
02:31
food I made. Would
65
151600
1820
jedzenia, które zrobiłam.
02:33
you like it?
66
153420
1080
Chciałbyś to?
02:34
Neil: Err... go on then. Looks lovely. Bye.
67
154500
7780
Neil: Err... no dalej. Wygląda uroczo. Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7