What does 'keep a lid on it' mean?

43,891 views ・ 2019-03-25

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:07
Feifei: Hello and welcome to The English
0
7740
1860
Feifei: Olá e bem-vindo ao The English
00:09
We Speak. I'm Feifei.
1
9600
2060
We Speak. Eu sou Feifei.
00:11
Neil: And hello, I'm Neil. Phwa!
2
11669
2655
Neil: E olá, eu sou Neil. Phwa!
00:14
What is that smell?
3
14324
1576
Que cheiro é esse?
00:15
Feifei: Rob's homemade cooking.
4
15900
2320
Feifei: A comida caseira de Rob.
00:18
Neil: Rob cooks?!
5
18220
1560
Neil: Rob cozinha?!
00:19
Feifei: Yes, he does.
6
19780
1320
Feifei: Sim, ele tem.
00:21
But it doesn't taste very nice.
7
21104
2546
Mas não tem um gosto muito bom.
00:23
Neil: So why do you have to eat it -
8
23650
2394
Neil: Então, por que você tem que comê-lo -
00:26
and why do have to make
9
26044
1563
e por que fazer
00:27
the studio stink of it?
10
27607
1563
o estúdio feder?
00:29
Feifei: Well, I don't want to offend him.
11
29170
2385
Feifei: Bem, não quero ofendê-lo.
00:31
He keeps giving me his
12
31555
1308
Ele continua me dando sua
00:32
homemade food and asking
13
32863
1427
comida caseira e
00:34
me for some honest feedback.
14
34290
2073
me pedindo algum feedback honesto.
00:36
And I just tell him 'it's interesting,
15
36363
2865
E eu apenas digo a ele 'é interessante,
00:39
unique, special'.
16
39228
1282
único, especial'.
00:40
Neil: Oh Feifei, you need
17
40510
1922
Neil: Oh Feifei, você precisa
00:42
to keep a lid on it.
18
42432
1538
manter um controle sobre isso.
00:43
Feifei: Well, if you think that'll stop
19
43970
1550
Feifei: Bem, se você acha que isso vai acabar com
00:45
the smell, I will.
20
45520
1200
o cheiro, eu vou.
00:46
Neil: That's not what I meant, although
21
46720
2257
Neil: Não foi isso que eu quis dizer, embora
00:48
it's a good idea. If you 'keep
22
48980
1500
seja uma boa ideia. Se você 'manter
00:50
a lid on something'
23
50480
1380
uma tampa sobre algo'
00:51
it means to keep something under control
24
51870
2330
significa manter algo sob controle
00:54
- to stop the situation getting worse.
25
54214
2226
- para impedir que a situação piore.
00:56
Feifei: OK, Neil!
26
56440
1100
Feifei: Certo, Neil!
00:57
Neil: Here are some examples
27
57540
1360
Neil: Aqui estão alguns exemplos
00:58
of this phrase in action.
28
58900
1360
desta frase em ação.
01:02
I couldn't keep a lid on my feelings about
29
62740
2360
Eu não conseguia esconder meus sentimentos sobre
01:05
the rota so I shouted at the boss!
30
65100
2840
a rota, então gritei com o chefe!
01:09
With rising food prices, it's hard to keep
31
69000
2880
Com o aumento dos preços dos alimentos, é difícil controlar
01:11
a lid on how much I spend
32
71880
1720
quanto gasto
01:13
at the supermarket.
33
73600
1100
no supermercado.
01:17
Feifei: This is The English We Speak from
34
77320
2240
Feifei: Este é o inglês que falamos da
01:19
BBC Learning English and we're looking at
35
79560
2620
BBC Learning English e estamos olhando para
01:22
the phrase 'to keep a lid on something'
36
82180
2435
a frase 'manter uma tampa sobre algo',
01:24
which means to keep something
37
84615
1850
que significa manter algo
01:26
under control and
38
86465
1084
sob controle e
01:27
to stop the situation from getting worse.
39
87549
2911
impedir que a situação piore.
01:30
But this isn't the only meaning, is it?
40
90460
2769
Mas este não é o único significado, não é?
01:33
Neil: No. If you keep a lid on something,
41
93229
2456
Neil: Não. Se você esconde algo,
01:35
it can also mean you keep
42
95685
1275
também pode significar que você mantém
01:36
something secret. Like this...
43
96960
1920
algo em segredo. Assim...
01:42
I've heard that Daisy is expecting a baby
44
102100
3860
Ouvi dizer que Daisy está esperando um bebê
01:45
- but keep a lid on it until it's official!
45
105960
2540
- mas mantenha o controle até que seja oficial!
01:51
Feifei: OK Neil, you're telling me to keep
46
111260
2020
Feifei: OK Neil, você está me dizendo para manter
01:53
a lid on things by telling Rob to stop
47
113280
3500
um controle sobre as coisas, dizendo a Rob para parar de
01:56
giving me his homemade food?
48
116780
2160
me dar sua comida caseira?
01:58
Neil: Yes - unless his cooking is amazing.
49
118940
2620
Neil: Sim - a menos que a comida dele seja incrível.
02:01
Feifei: It's not.
50
121560
1030
Feifei: Não é.
02:02
Neil: Right, well tell him you're on a diet or
51
122590
2540
Neil: Certo, bem, diga a ele que você está de dieta ou
02:05
you've become vegan and
52
125130
1490
se tornou vegano e
02:06
that should stop
53
126620
1340
isso deve impedi-
02:07
him. And I will keep your little lie a secret.
54
127960
2680
lo. E vou manter sua pequena mentira em segredo.
02:10
Feifei: You mean, you'll keep a lid on it?
55
130649
2591
Feifei: Você quer dizer, você vai manter uma tampa sobre isso?
02:13
Neil: Exactly. But in the meantime, could
56
133240
2220
Ney: Exatamente. Mas enquanto isso,
02:15
you actually keep a lid on that box of food
57
135460
2700
você poderia manter a tampa dessa caixa de comida,
02:18
please? It stinks!
58
138160
1780
por favor? Fede!
02:19
Feifei: OK. Right, I'm off to speak to Rob.
59
139940
2800
Feifei: OK. Certo, estou saindo para falar com Rob.
02:22
Bye.
60
142740
1330
Tchau.
02:24
Neil: Remember to be firm and
61
144680
1360
Neil: Lembre-se de ser firme e
02:26
say what you mean.
62
146040
1120
dizer o que você quer dizer.
02:28
Rob: Hi, Neil. Feifei doesn't seem
63
148220
2200
Rob: Oi, Neil. Feifei não parece
02:30
to want this delicious
64
150420
1180
querer esta
02:31
food I made. Would
65
151600
1820
comida deliciosa que eu fiz.
02:33
you like it?
66
153420
1080
Você gostaria?
02:34
Neil: Err... go on then. Looks lovely. Bye.
67
154500
7780
Neil: Err... continue então. Parece adorável. Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7