English Rewind - 6 Minute English: Disappearing words

63,084 views ・ 2024-01-09

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello! This is a programme from the BBC Learning English archive.
0
400
4720
سلام! این برنامه از آرشیو بی بی سی Learning English است.
00:05
It was first broadcast in March 2009 on the BBC Learning English website.
1
5240
5680
اولین بار در مارس 2009 در وب سایت آموزش انگلیسی BBC پخش شد.
00:11
We hope you enjoy it.
2
11040
1720
امیدواریم شما از این لذت ببرید.
00:13
This is 6 Minute English from BBC Learning English dot com.
3
13600
3800
این 6 دقیقه انگلیسی از BBC Learning English dot com است.
00:17
Hello, I'm Kate Colin and this is 6 Minute English
4
17520
3040
سلام، من کیت کالین هستم و این 6 دقیقه انگلیسی است
00:20
and thanks to Jackie Dalton for joining me today.
5
20680
2560
و با تشکر از جکی دالتون که امروز به من پیوست.
00:23
Good morrow, Jackie!
6
23360
1080
فردا بخیر جکی!
00:24
Er, pardon?
7
24560
1200
آره، ببخشید؟
00:25
Good morrow! I beseech thee, whence comest thou?
8
25880
2960
فردا بخیر خواهش می کنم از کجا می آیی؟
00:28
Um.
9
28960
1000
ام
00:30
Don't worry, I didn't expect you to understand that.
10
30080
2200
نگران نباش، انتظار نداشتم این را بفهمی.
00:32
I'm speaking in 'Old English'.
11
32400
2200
من به "انگلیسی قدیمی" صحبت می کنم.
00:34
What I said was the equivalent of saying, 'Good morning. Where do you come from?'
12
34720
4240
چیزی که گفتم معادل گفتن "صبح بخیر" بود. اهل كجاييد؟' با
00:39
using words which were in use a few hundred years ago
13
39080
2840
استفاده از کلماتی که چند صد سال پیش استفاده می شد
00:42
and that we don't use any longer.
14
42040
1800
و ما دیگر از آنها استفاده نمی کنیم.
00:43
Hello, Kate.
15
43960
1000
سلام کیت
00:45
Yes, English is a language which is evolving all the time.
16
45080
3240
بله، انگلیسی زبانی است که همیشه در حال پیشرفت است.
00:48
So this means that there are new words continuously appearing
17
48440
3000
بنابراین این بدان معنی است که کلمات جدید به طور مداوم ظاهر می شوند
00:51
and older words are disappearing.
18
51560
2200
و کلمات قدیمی تر ناپدید می شوند.
00:53
I didn't understand the Old English you started the programme with,
19
53880
3560
من انگلیسی باستانی را که برنامه را با آن شروع کردید متوجه نشدم،
00:57
because you were using words which we no longer use in everyday speech.
20
57560
4080
زیرا از کلماتی استفاده می‌کردید که ما دیگر در گفتار روزمره از آنها استفاده نمی‌کنیم.
01:01
Exactly. So, as you might have guessed,
21
61760
1800
دقیقا. بنابراین، همانطور که ممکن است حدس بزنید،
01:03
the topic we'll be discussing is language and how it evolves and develops.
22
63680
4480
موضوع مورد بحث ما زبان و چگونگی تکامل و توسعه آن است.
01:08
So, Jackie, as usual,
23
68280
1360
بنابراین، جکی، طبق معمول،
01:09
— I have a question for you. — OK.
24
69760
1600
- من یک سوال از شما دارم. - خوب.
01:11
Some of the oldest English-sounding words date back how many years?
25
71480
4440
برخی از قدیمی ترین کلمات انگلیسی به چند سال قبل برمی گردد؟
01:16
Is it a) 1,000 years? b) 20,000 years? Or c) 500 years?
26
76040
6800
آیا الف) 1000 سال است؟ ب) 20000 سال؟ یا ج) 500 سال؟
01:22
Well, I suspect it was quite a long time ago,
27
82960
2720
خب، من گمان می‌کنم که خیلی وقت پیش بود،
01:25
so I'm going to say 20,000 years.
28
85800
3120
بنابراین می‌خواهم بگویم 20000 سال پیش.
01:29
OK, well, we'll check your answer at the end of the programme.
29
89040
2920
خوب، خوب، پاسخ شما را در پایان برنامه بررسی می کنیم.
01:32
But, first, we're going to hear part of an interview with a scientist
30
92080
3040
اما، ابتدا، بخشی از مصاحبه با دانشمندی را می شنویم
01:35
who's been using a special computer
31
95240
1880
که از رایانه خاصی
01:37
to study our use of words and their evolution through time.
32
97240
3960
برای مطالعه استفاده ما از کلمات و تکامل آنها در طول زمان استفاده کرده است. آیا
01:41
Can you tell us what 'evolution' means?
33
101320
2240
می توانید به ما بگویید "تکامل" یعنی چه؟
01:43
Yes, 'evolution'. It's similar to the word 'evolving', which I explained earlier.
34
103680
4160
بله، "تکامل". این شبیه به کلمه "در حال تکامل" است که قبلا توضیح دادم.
01:47
'Evolution' is the gradual process of change and development,
35
107960
3000
«تکامل» فرآیند تدریجی تغییر و توسعه،
01:51
over a long period of time,
36
111080
2160
در یک دوره زمانی طولانی است
01:53
and in this context it refers to language
37
113360
2560
و در این زمینه به زبان
01:56
and how it develops and changes over the years.
38
116040
2960
و چگونگی رشد و تغییر آن در طول سال ها اشاره دارد.
01:59
OK. Well, let's listen and see if you can hear
39
119120
2000
خوب. خوب، بیایید گوش کنیم و ببینیم که آیا می توانید بشنوید که به
02:01
which words he thinks are some of the oldest in the English language.
40
121240
4040
نظر او کدام کلمات قدیمی ترین در زبان انگلیسی هستند.
02:05
Well, we've be able to discover that the numbers two and three and five
41
125400
4760
خوب، ما می توانیم کشف کنیم که اعداد دو و سه و پنج
02:10
and the pronoun 'I' and 'who', those are the oldest words in the English language.
42
130280
4680
و ضمیر "I" و "who" قدیمی ترین کلمات در زبان انگلیسی هستند.
02:15
So, Jackie, did you get that?
43
135080
1680
خوب، جکی، متوجه شدی؟
02:16
Yes, he said that the oldest words were 'two', 'three' and 'five'
44
136880
4520
بله، گفت که قدیمی ترین کلمات «دو»، «سه» و «پنج»
02:21
and the pronoun 'I' and the word 'who'.
45
141520
3200
و ضمیر «من» و کلمه «کی» است.
02:24
That's correct!
46
144840
1000
این درست است!
02:25
It's hard to believe that some of the words we use every day
47
145960
2840
باورش سخت است که برخی از کلماتی که ما هر روز استفاده می کنیم،
02:28
are, in fact, extremely old.
48
148920
2160
در واقع بسیار قدیمی هستند.
02:31
Back to our scientist.
49
151200
1240
به دانشمند ما برگردیم. او
02:32
As well as thinking about words that have been in use for many years,
50
152560
3360
علاوه بر فکر کردن به کلماتی که برای سال‌های متمادی استفاده می‌شوند،
02:36
he also predicts which words may eventually become extinct.
51
156040
4640
پیش‌بینی می‌کند که کدام کلمات ممکن است در نهایت منقرض شوند.
02:40
Jackie, what does 'predict' mean?
52
160800
2240
جکی، "پیش بینی" به چه معناست؟
02:43
To 'predict' is to say what you think will happen in the future,
53
163160
3600
«پیش‌بینی» به معنای گفتن آن چیزی است که فکر می‌کنید در آینده اتفاق می‌افتد،
02:46
especially as a result of having prior knowledge or experience.
54
166880
3920
به ویژه در نتیجه داشتن دانش یا تجربه قبلی.
02:50
For example, it's cloudy outside today, so I predict that it's going to rain later.
55
170920
4760
به عنوان مثال، امروز بیرون هوا ابری است، بنابراین من پیش بینی می کنم که بعداً باران خواهد بارید.
02:55
And 'extinct', what does 'extinct' mean?
56
175800
2760
و "منقرض"، "منقرض" به چه معناست؟
02:58
To become 'extinct' means to be no longer in existence
57
178680
3320
برای تبدیل شدن به "منقرض" به معنای دیگر وجود نیست
03:02
or you can use the phrasal verb 'to die out'.
58
182120
3240
یا می توانید از فعل عبارتی "مرگ شدن" استفاده کنید.
03:05
The word is often used when talking about a tribe of people or a type of animal
59
185480
5040
این کلمه اغلب در مورد قبیله ای از مردم یا گونه ای از حیوانات استفاده می شود
03:10
which has 'died out', for example, the dinosaurs have become 'extinct'.
60
190640
4080
که "مرده" شده اند، به عنوان مثال، دایناسورها "منقرض" شده اند.
03:14
So our scientist predicts which words are likely to become extinct.
61
194840
4680
بنابراین دانشمند ما پیش بینی می کند که کدام کلمات احتمالاً منقرض می شوند.
03:19
He does this by finding out how quickly different words evolve or develop
62
199640
4360
او این کار را با پیدا کردن سرعت تکامل یا توسعه کلمات مختلف
03:24
and are replaced by other words with the same meaning.
63
204120
3000
و جایگزینی کلمات دیگر با همان معنی انجام می دهد.
03:27
Now, let's listen to the next extract.
64
207240
2160
حالا بیایید به عصاره بعدی گوش کنیم.
03:29
Which words does he predict might become extinct?
65
209520
3640
او پیش بینی می کند کدام کلمات ممکن است منقرض شوند؟
03:33
We can make some guesses as to what words might next go extinct.
66
213280
3840
ما می توانیم حدس بزنیم که چه کلماتی ممکن است در آینده منقرض شوند.
03:37
So for example the word 'dirty' seems to have the highest rate of change
67
217240
4400
بنابراین به عنوان مثال کلمه "کثیف" به نظر می رسد بالاترین نرخ تغییر را داشته باشد
03:41
and so we might predict that sometime in the next 750 years,
68
221760
2760
و بنابراین ممکن است پیش بینی کنیم که در 750 سال آینده،
03:44
that word will be lost.
69
224640
1320
این کلمه از بین خواهد رفت.
03:46
He said the word 'dirty' may become lost or become extinct in the future.
70
226080
4640
او گفت که کلمه "کثیف" ممکن است در آینده گم شود یا منقرض شود.
03:50
This is because it's being replaced quite quickly
71
230840
2320
این به این دلیل است که خیلی سریع جایگزین می شود
03:53
— by other words that mean the same thing. — That's right,
72
233280
2760
- با کلمات دیگری که به همین معنی هستند. - درست است،
03:56
and we'll be hearing some more about his theory of why words come and go,
73
236160
3720
و ما بیشتر در مورد نظریه او درباره اینکه چرا کلمات می آیند و می روند، خواهیم شنید،
04:00
but first a look at some of the vocabulary we'll come across.
74
240000
2960
اما ابتدا نگاهی به برخی از واژگانی خواهیم داشت.
04:03
He uses the word 'frequency'. What does 'frequency' mean?
75
243080
3560
او از کلمه "فرکانس" استفاده می کند. "فرکانس" به چه معناست؟ به این صورت
04:06
This is how often something happens,
76
246760
2280
است که اتفاقی اغلب رخ می دهد،
04:09
so the frequency with which a word is used means how often the word is used.
77
249160
5640
بنابراین فراوانی استفاده از یک کلمه به معنای تعداد دفعات استفاده از کلمه است.
04:14
And 'common everyday speech'?
78
254920
2000
و «سخنرانی مشترک روزمره»؟
04:17
This is the language that we use most frequently.
79
257040
2960
این زبانی است که ما اغلب از آن استفاده می کنیم.
04:20
And what about the word 'predictor'?
80
260120
2320
و در مورد کلمه "پیش بینی" چطور؟
04:22
A 'predictor' is something which can help us predict
81
262560
3240
«پیش‌بینی‌کننده» چیزی است که می‌تواند به ما کمک کند پیش‌بینی کنیم
04:25
or say what will happen in the future.
82
265920
2280
یا بگوییم در آینده چه اتفاقی خواهد افتاد.
04:28
And finally, 'retained'?
83
268320
1880
و در نهایت، "حفظ"؟
04:30
'Retained' means 'to keep',
84
270320
1840
"Retained" به معنای "نگه داشتن" است،
04:32
so if a word is retained, it means we'll continue to use it.
85
272280
4080
بنابراین اگر کلمه ای حفظ شود، به این معنی است که ما به استفاده از آن ادامه خواهیم داد.
04:36
Thanks, well, let's listen to the final extract.
86
276480
2480
ممنون، خب، بیایید به عصاره نهایی گوش کنیم.
04:39
What we've discovered is that the frequency
87
279080
2160
آنچه ما کشف کرده‌ایم این است که بسامد
04:41
with which words are used in our common everyday speech,
88
281360
3080
استفاده از کلمات در گفتار رایج روزمره ما،
04:44
is a strong predictor of whether or not they'll be retained.
89
284560
2640
پیش‌بینی‌کننده قوی برای حفظ یا عدم حفظ آنها است.
04:47
So he says the words we use most often
90
287320
2080
بنابراین او می‌گوید کلماتی که ما اغلب استفاده می‌کنیم
04:49
are the most likely to still be in use in the future.
91
289520
3000
احتمالاً در آینده همچنان مورد استفاده قرار می‌گیرند .
04:52
The most common words tend to be the oldest ones!
92
292640
2640
رایج ترین کلمات معمولا قدیمی ترین ها هستند!
04:55
That's correct and you might like to know that the other words
93
295400
2480
این درست است و شاید دوست داشته باشید بدانید که کلمات دیگری که
04:58
he predicts may become extinct are 'squeeze and 'guts'.
94
298000
3880
او پیش‌بینی می‌کند ممکن است منقرض شوند عبارتند از «فشار و روده». بیایید به
05:02
Let's go over some words which we came across in the programme today.
95
302000
3680
چند کلمه که امروز در برنامه با آنها برخورد کردیم مرور کنیم.
05:05
We had 'evolution', which means 'the gradual process of change and development
96
305800
4520
ما «تکامل» داشتیم که به معنای « فرایند تدریجی تغییر و توسعه
05:10
over a long period of time'.
97
310440
1880
در یک دوره زمانی طولانی» است.
05:12
Then we had 'extinct',
98
312440
1560
سپس "منقرض" را داشتیم
05:14
which means 'to be no longer in existence or to have died out',
99
314120
4160
که به معنی "دیگر وجود نداشتن یا از بین رفتند"، "
05:18
'predict', to say what you think will happen,
100
318400
3360
پیش بینی"، گفتن آنچه فکر می کنید اتفاق می افتد،
05:21
'frequency', how often something happens,
101
321880
3800
"فرکانس"، هر چند وقت یکبار اتفاقی می افتد،
05:25
'common everyday speech', the language that we use most frequently,
102
325800
4360
"گفتار معمول روزمره"، زبانی که بیشتر از همه از آن استفاده می‌کنیم،
05:30
'predictor', something which can help us predict
103
330280
3400
«پیش‌بینی‌کننده»، چیزی که می‌تواند به ما کمک کند پیش‌بینی کنیم
05:33
or say what will happen in the future,
104
333800
2640
یا بگوییم در آینده چه اتفاقی خواهد افتاد،
05:36
and finally, 'retained', which is 'to keep or be continued'.
105
336560
5040
و در نهایت، «حفظ»، که عبارت است از «حفظ یا ادامه دادن».
05:41
Thanks, Jackie, and just before we finish for this week,
106
341720
2560
متشکرم، جکی، و درست قبل از اینکه این هفته را به پایان برسانیم،
05:44
let's see if you got the answer to my question correct.
107
344400
2600
بیایید ببینیم که آیا پاسخ سوال من را درست دریافت کرده‌ای.
05:47
I asked about some of the oldest English-sounding words
108
347120
2800
من در مورد برخی از قدیمی ترین کلمات انگلیسی
05:50
and how old you thought some of them were.
109
350040
2000
و اینکه فکر می کنید برخی از آنها چند ساله هستند پرسیدم.
05:52
I think I said 20,000 years old.
110
352160
2520
فکر کنم گفتم 20000 ساله.
05:54
— And you were correct! — Hooray!
111
354800
1760
- و درست گفتی! - هورا!
05:56
The oldest English-sounding words were used by humans over 20,000 years ago.
112
356680
4920
قدیمی‌ترین کلمات انگلیسی که بیش از 20000 سال پیش توسط انسان استفاده می‌شد.
06:01
Incredible to think that our Stone Age ancestors
113
361720
2440
باور نکردنی است که اجداد عصر حجر ما
06:04
were using similar-sounding words all those years ago.
114
364280
3240
در تمام آن سال ها پیش از کلماتی مشابه استفاده می کردند.
06:07
That's all we have time for today. Until next time,
115
367640
2160
این تمام وقت ما برای امروز است. تا دفعه بعد،
06:09
— goodbye. — Goodbye.
116
369920
1520
- خداحافظ. - خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7