Dating apps: How our brains react - 6 Minute English

76,049 views ・ 2018-09-13

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:07
Dan: Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Dan.
0
7720
2820
دن: سلام و به 6 دقیقه انگلیسی خوش آمدید. من دن هستم.
00:10
Rob: And hello, I'm Rob.
1
10549
1590
راب: و سلام، من راب هستم.
00:12
Dan: In today's programme we're going to
2
12140
1780
دن: در برنامه امروز ما می
00:13
be looking at what our brains are doing
3
13920
2740
خواهیم ببینیم که مغزمان در
00:16
when we are using dating apps. Now, Rob,
4
16660
2791
هنگام استفاده از برنامه های دوستیابی چه می کند. حالا، راب
00:19
have you ever used a dating app?
5
19451
2259
، آیا تا به حال از یک برنامه دوستیابی استفاده کرده اید؟
00:21
Rob: No way, I would never use one.
6
21710
2710
راب: به هیچ وجه، من هرگز از یکی استفاده نمی کنم.
00:24
Dan: Hmm, so Rob, can you explain, when
7
24420
2220
دن: هوم، پس راب، می‌توانید توضیح دهید، وقتی
00:26
talking about dating apps, what we mean
8
26640
2540
در مورد برنامه‌های دوستیابی صحبت می‌کنیم، منظور ما
00:29
by swipe left and swipe right?
9
29180
1750
از کشیدن انگشت به چپ و سوایپ به راست چیست؟
00:30
Rob: Ah, yes. These are not new words
10
30930
2553
راب: آه، بله. اینها کلمات جدیدی
00:33
but technology has given them new
11
33483
2051
نیستند اما فناوری به آنها معنای جدیدی بخشیده است
00:35
meaning. 'To swipe' is the movement of
12
35534
2272
. «کشیدن کشیدن» حرکت
00:37
your finger on a smartphone to
13
37806
1893
انگشت شما روی گوشی هوشمند برای
00:39
change the screen you're looking at. So
14
39699
2688
تغییر صفحه نمایشی است که به آن نگاه می کنید. بنابراین
00:42
imagine turning the page in a book, well,
15
42387
2713
تصور کنید که صفحه یک کتاب را ورق می‌زنید، خوب،
00:45
on a phone, you swipe. In some dating
16
45100
2120
روی تلفن، انگشتتان را سوایپ می‌کنید. در برخی از
00:47
apps, they show you pictures of people
17
47220
1960
برنامه های دوستیابی، آنها تصاویر افرادی را
00:49
you might find attractive.
18
49180
1850
که ممکن است برای شما جذاب باشند به شما نشان می دهند.
00:51
If you do like them, you swipe right. If you
19
51030
1950
اگر آنها را دوست دارید، انگشت خود را به سمت راست بکشید. اگر
00:52
don't like them, you swipe left.
20
52980
1820
آنها را دوست ندارید، انگشت خود را به چپ بکشید.
00:54
Dan: We will dig deeper into this topic
21
54800
2100
دن: ما به زودی به این موضوع عمیق تر خواهیم پرداخت
00:56
shortly, but first, a question. In the UK,
22
56900
3040
، اما ابتدا یک سوال. در انگلستان،
00:59
approximately how many marriages start
23
59940
2520
تقریباً چند ازدواج
01:02
with the couple meeting online? Is it:
24
62460
2940
با ملاقات آنلاین زوج شروع می شود؟ آیا این است:
01:05
a) One in three, b) One in four, or c) One in five.
25
65400
5540
الف) یکی از سه، ب) یکی از چهار، یا ج) یکی از پنج.
01:10
What do you think?
26
70940
1400
شما چی فکر میکنید؟
01:12
Rob: Well, all of those seem quite high to me,
27
72340
2860
راب: خب، همه اینها به نظر من بسیار بالا می‌آیند،
01:15
so I'm going to guess in the middle,
28
75200
2160
بنابراین می‌خواهم در وسط،
01:17
one in four.
29
77360
1000
یکی از چهار را حدس بزنم.
01:18
Dan: Well, we'll find out if you're right later in the
30
78360
2400
دن: خب، بعداً در برنامه متوجه می‌شویم که آیا حق با شماست
01:20
programme. Now, Alice Gray is a
31
80760
2740
. در حال حاضر، آلیس گری یک
01:23
science communicator and blogger.
32
83500
2520
ارتباط علمی و وبلاگ نویس است.
01:26
Recently she was a guest on BBC
33
86020
2180
اخیراً او مهمان
01:28
Radio 4's Woman's Hour programme and
34
88200
2479
برنامه ساعت زن رادیو بی‌بی‌سی 4 بود و از
01:30
she was asked about what goes on in our
35
90679
2739
او در مورد آنچه که در
01:33
brains when we use dating apps
36
93418
1925
مغز ما هنگام استفاده از برنامه‌های دوستیابی
01:35
compared to when we meet
37
95343
1564
در مقایسه با زمانی که
01:36
people in real life. What difference does
38
96907
2672
در زندگی واقعی با افراد ملاقات می‌کنیم، می‌گذرد، پرسیده شد.
01:39
she say there is?
39
99580
1420
او می گوید چه فرقی دارد؟
01:41
Alice Gray: It's very easy to think that just with
40
101000
1880
آلیس گری: بسیار آسان است که فکر کنیم فقط با
01:42
these instantaneous swipe left, swipe
41
102880
2200
این تند کشیدن سریع به چپ، به
01:45
right, that the process in our brain of how
42
105080
2320
راست، روند مغز
01:47
we pick out a suitable mate would be very
43
107400
2340
ما برای انتخاب همسر مناسب بسیار متفاوت خواهد بود
01:49
different, when actually it's really similar
44
109740
2498
، در حالی که واقعاً شبیه
01:52
to how we do it in person.
45
112240
2080
به نحوه انجام آن شخص است. .
01:54
Rob: So she says that what goes on in our
46
114320
2340
راب: پس او می گوید آنچه در مغز ما می گذرد در
01:56
brains is actually very similar. Online we
47
116660
2280
واقع بسیار شبیه است. آنلاین
01:58
make decisions very quickly about who
48
118940
2440
ما خیلی سریع درباره اینکه چه کسی
02:01
we like. These decisions are almost
49
121380
2700
دوست داریم تصمیم می گیریم. این تصمیمات تقریباً
02:04
immediate - she used the adjective
50
124080
1934
فوری هستند - او برای این کار از صفت
02:06
'instantaneous' for this. So we make these
51
126014
3205
"آنی" استفاده کرد. بنابراین ما این تصمیمات آنی را می گیریم و
02:09
instantaneous decisions then choose to
52
129220
2900
سپس
02:12
swipe left or swipe right. In real life, we do
53
132120
2853
تند کشیدن به چپ یا راست را انتخاب می کنیم. در زندگی واقعی، ما همین کار را
02:14
the same thing.
54
134973
1537
انجام می دهیم.
02:16
We know almost immediately when we
55
136510
2040
وقتی کسی را می بینیم تقریباً بلافاصله متوجه می شویم
02:18
see someone, if we find them attractive or not.
56
138550
2760
که آیا او را جذاب می دانیم یا نه.
02:21
Dan: Although of course in digital dating,
57
141310
2310
دن: البته در دوستیابی دیجیتال،
02:23
once you've swiped left you will never see
58
143620
2360
پس از کشیدن انگشت به سمت چپ، دیگر
02:25
that person again and you won't have the
59
145980
2340
آن شخص را نخواهید دید و
02:28
chance to meet. In the real world you
60
148320
2240
فرصتی برای ملاقات نخواهید داشت. در دنیای واقعی
02:30
could meet someone you don't find
61
150560
1780
می توانید بلافاصله با کسی که به نظرتان جذاب نیست ملاقات کنید
02:32
attractive instantaneously and then get to
62
152340
2840
و سپس با او
02:35
know them and find that you do quite like them.
63
155180
2590
آشنا شوید و متوجه شوید که کاملاً دوستش دارید.
02:37
Rob: Yes, this is true, but then possibly
64
157770
2490
راب: بله، این درست است، اما احتمالاً
02:40
they won't like you. And then you have to
65
160260
3040
آنها شما را دوست نخواهند داشت. و سپس باید
02:43
deal with rejection. Rejection is when
66
163300
2420
با رد شدن کنار بیایید. طرد شدن زمانی است که
02:45
someone doesn't find you attractive and
67
165720
1860
کسی شما را جذاب نمی داند و
02:47
they don't want to spend time with you or
68
167580
1900
نمی خواهد با شما وقت بگذراند یا
02:49
get to know you.
69
169480
1540
شما را بشناسد.
02:51
Dan: So, what's the difference in our brains
70
171020
2600
دن: بنابراین، تفاوت در مغز ما
02:53
between online rejection and real life
71
173620
2720
بین رد آنلاین و رد زندگی واقعی
02:56
rejection? Here's Alice Gray again.
72
176340
3620
چیست؟ اینجا دوباره آلیس گری است.
02:59
Alice Gray: We see that a lot of the
73
179960
1860
آلیس گری: می بینیم که بسیاری از
03:01
patterns associated with rejection in real
74
181820
2800
الگوهای مربوط به رد شدن در
03:04
life and rejection on dating apps are
75
184620
3200
زندگی واقعی و رد شدن در برنامه های دوستیابی
03:07
similar, it's just the exposure to the rate of the
76
187820
3280
مشابه هستند، فقط
03:11
amount of rejection you get on dating
77
191100
1920
میزان رد شدن در
03:13
apps is a lot higher than the ones in real
78
193020
2880
برنامه های دوستیابی بسیار بیشتر از موارد موجود است.
03:15
life. So in real life you'll have time to, sort
79
195900
2500
زندگی واقعی. بنابراین در زندگی واقعی شما زمان خواهید داشت، به
03:18
of, compute the rejection, get over it a
80
198400
2140
نوعی، رد را محاسبه کنید، کمی از آن عبور کنید
03:20
little bit, and dust yourself off and get on
81
200540
2040
، و گرد و غبار خود را پاک کنید و
03:22
with it. Whereas the rate of rejection
82
202589
1811
با آن ادامه دهید. در حالی که میزان رد شدن
03:24
on dating apps is so high it's often hard
83
204400
2540
در برنامه های دوستیابی به قدری بالا است که
03:26
to cope with one coming in after another.
84
206940
2840
اغلب مقابله با ورود یکی پس از دیگری دشوار است.
03:29
Rob: So, she says that our brain's response
85
209780
2680
راب: بنابراین، او می‌گوید که واکنش مغز ما
03:32
to real life and online rejection is quite
86
212460
2720
به زندگی واقعی و طرد آنلاین کاملاً
03:35
similar, but in the digital world you can be
87
215180
2480
مشابه است، اما در دنیای دیجیتال می‌توان
03:37
rejected many more times.
88
217660
1880
چندین بار رد شد.
03:39
Dan: In real life you have a bit more time
89
219540
2600
دن: در زندگی واقعی شما کمی زمان بیشتری دارید
03:42
to recover from the rejection, to get over it,
90
222140
2500
تا پس از رد شدن، به قول خودش از پس آن
03:44
as she says. You can dust yourself off
91
224640
2440
برآیید. شما می توانید گرد و غبار خود را پاک کنید
03:47
which is a way of saying you think
92
227080
2100
که راهی برای گفتن اینکه مثبت فکر می کنید
03:49
positively to make yourself feel better.
93
229180
2980
تا احساس بهتری داشته باشید.
03:52
Imagine falling over on the ground, when
94
232160
2660
تصور کنید روی زمین افتاده‌اید، وقتی
03:54
you get up, you might be covered in dust
95
234820
2399
بلند می‌شوید، ممکن است غبار
03:57
and dirt, you need to dust yourself off to
96
237220
3260
و خاک پوشیده شده باشید، باید قبل از ادامه، گرد و غبار خود
04:00
make yourself ready again, before you
97
240480
1600
را پاک کنید تا دوباره آماده شوید
04:02
carry on.
98
242080
990
.
04:03
Rob: In the online world though, you don't
99
243070
2250
راب: با این حال، در دنیای آنلاین، شما
04:05
have that time. Online dating apps can
100
245320
2760
آن زمان را ندارید. اپلیکیشن‌های دوستیابی آنلاین می‌توانند
04:08
lead to many rejections and
101
248080
1760
منجر به رد شدن و از نظر
04:09
psychologically that can be difficult to
102
249840
2440
روانی بسیاری شوند که مدیریت آن‌ها دشوار است
04:12
manage. Another way of saying
103
252280
2180
. راه دیگری برای گفتن
04:14
'difficult to manage' is 'difficult to cope with'.
104
254460
3560
«مدیریت دشوار»، «کنار آمدن با آن دشوار است».
04:18
Dan: Well, we don't want you to reject us,
105
258020
2320
دن: خوب، ما نمی‌خواهیم شما ما را رد کنید،
04:20
so time now to give you the answer to
106
260340
2220
پس اکنون وقت
04:22
that quiz question before a recap of
107
262560
2260
آن است که قبل از خلاصه‌ای از
04:24
today's vocabulary. I asked: in the UK,
108
264820
3640
واژگان امروز، پاسخ آن سؤال مسابقه را به شما بدهیم. پرسیدم: در انگلستان
04:28
approximately how many marriages
109
268460
1832
تقریباً چند
04:30
start with the couple meeting online? Is it:
110
270292
3288
ازدواج با ملاقات آنلاین زوج شروع می شود؟ آیا این است:
04:33
a) One in three, b) One in four, or
111
273580
2360
الف) یکی از سه، ب) یکی از چهار، یا
04:35
c) One in five.
112
275940
1840
ج) یکی از پنج.
04:37
Rob: Hmmm, so I said b) one in four,
113
277780
2820
راب: هوم، پس گفتم ب) از هر چهار یک،
04:40
25%. Was I right?
114
280600
1530
25%. درست گفتم؟
04:42
Dan: Sorry, Rob, the answer is a), one in
115
282130
2560
دن: متاسفم، راب، جواب یک است)، از هر
04:44
three. Does that surprise you?
116
284690
2010
سه. آیا این شما را شگفت زده می کند؟
04:46
Rob: Yes, it does, I didn't think it would be
117
286700
2460
راب: بله، همینطور است، فکر نمی کردم
04:49
that high.
118
289160
1020
اینقدر بالا باشد.
04:50
Dan: It's the sign of the times, Rob. Digital
119
290180
1600
دن: این نشانه روزگار است، راب.
04:51
world – digital dating! Let's have a look at
120
291780
2100
دنیای دیجیتال - دوستیابی دیجیتال! بیایید نگاهی به
04:53
that vocabulary.
121
293880
1280
آن واژگان بیندازیم.
04:55
Rob: OK, well, we started with the verb 'to
122
295170
2870
راب: خوب، خوب، ما با فعل 'to
04:58
swipe'. The movement of our finger on
123
298040
2231
swipe' شروع کردیم. حرکت انگشت ما روی
05:00
a smartphone or tablet screen to indicate
124
300271
2264
صفحه گوشی هوشمند یا تبلت برای نشان دادن
05:02
whether we like someone or not. Swipe
125
302540
1940
اینکه آیا کسی را دوست داریم یا نه.
05:04
right for like, swipe left if you don't like.
126
304480
3390
برای لایک کردن، انگشت خود را به راست بکشید، اگر دوست ندارید، انگشت خود را به چپ بکشید.
05:07
Dan: Our decisions on whether we find
127
307870
1803
دن: تصمیمات ما در مورد اینکه آیا
05:09
someone attractive or not are often
128
309680
2440
فردی را جذاب می یابیم یا نه، اغلب
05:12
instantaneous. This adjective means
129
312120
2340
آنی است. این صفت به معنای
05:14
'immediate', 'at once'.
130
314460
2100
"فوری"، "یکباره" است.
05:16
Rob: 'Rejection' is when you let someone
131
316560
1860
راب: «رد کردن» زمانی است که به کسی
05:18
know that you are not interested in them,
132
318420
2080
بفهمانید که به او علاقه‌ای
05:20
you don't want to be romantically involved
133
320500
1940
ندارید، نمی‌خواهید با او درگیر شوید
05:22
with them.
134
322440
800
.
05:23
Dan: If you are 'rejected' you might need
135
323240
1880
دان: اگر "رد شده" هستید، ممکن است به مدتی نیاز داشته
05:25
some time to feel better, and for this you
136
325120
2620
باشید تا احساس بهتری داشته باشید، و برای این کار می
05:27
can use the phrasal verb 'get over'. It can
137
327740
2900
توانید از فعل عبارتی "برخوردن" استفاده کنید. ممکن
05:30
take some time to get over a rejection.
138
330640
2839
است مدتی طول بکشد تا بر رد شدن غلبه کنید.
05:33
Rob: Yeah, I know! Now being positive and optimistic
139
333480
3040
راب: بله، می دانم! اکنون مثبت و خوش بین بودن
05:36
after a rejection can be described as
140
336520
2260
پس از رد شدن را می توان به عنوان
05:38
'dusting yourself off'. But, having many
141
338780
3000
"غبارگیری از خود" توصیف کرد. اما،
05:41
rejections can be difficult to cope with,
142
341780
2040
رد شدن‌های زیاد می‌تواند دشوار باشد،
05:43
which means it can be difficult to
143
343820
1600
به این معنی که
05:45
manage, difficult to keep positive.
144
345425
2394
مدیریت آن دشوار است، و مثبت نگه داشتن آن دشوار است.
05:47
Dan: Well, we hope you don't swipe left on
145
347820
2020
دان: خوب، امیدواریم این برنامه را به سمت چپ سوایپ نکنید
05:49
this programme and you will join us again
146
349840
1940
و دفعه بعد دوباره به ما بپیوندید
05:51
next time. Remember you can find us on
147
351780
1435
. به یاد داشته باشید که می توانید ما را در
05:53
Instagram, Facebook, Twitter, YouTube
148
353215
2274
اینستاگرام، فیس بوک، توییتر، یوتیوب
05:55
and of course our website
149
355489
1568
و البته وب سایت ما
05:57
bbclearningenglish.com.
150
357060
2040
bbclearningenglish.com پیدا کنید.
05:59
Rob: And don't forget our new BBC
151
359100
1720
راب: و برنامه جدید آموزش انگلیسی BBC ما را فراموش نکنید
06:00
Learning English app.
152
360820
1480
.
06:02
Dan: Oh good idea. See you soon. Bye.
153
362300
3020
دن: اوه ایده خوبی. به زودی میبینمت. خدا حافظ.
06:05
Rob: Bye bye!
154
365320
740
راب: خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7