What does 'laughing all the way to the bank' mean?

45,141 views ・ 2019-04-08

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:08
Feifei: Hello and welcome to The English We Speak.
0
8980
2720
فیفی: سلام و به The English We Speak خوش آمدید.
00:11
I'm Feifei.
1
11700
1040
من فیفی هستم.
00:12
Rob: And hello, I'm Rob.
2
12740
4360
راب: و سلام، من راب هستم.
00:17
Feifei: Something funny, Rob?
3
17120
2340
فیفی: چیز خنده داری، راب؟
00:19
Rob: Not really… Well, yes actually. I've
4
19460
4300
راب: نه واقعا... خب، در واقع بله. من
00:23
had some luck.
5
23760
1120
کمی شانس داشته ام
00:24
Feifei: Tell me more.
6
24880
1200
فیفی: بیشتر بگو.
00:26
Rob: Well, I bought loads of shares in that
7
26080
2460
راب: خوب، من تعداد زیادی سهام در آن
00:28
new chain of burger restaurants and
8
28540
2780
زنجیره جدید رستوران های همبرگر خریدم و
00:31
guess what?
9
31320
940
حدس بزنید چیست؟
00:32
Feifei: You've got a free burger?
10
32260
1980
فیفی: برگر مجانی داری؟
00:34
Rob: No, Feifei – the price of the shares
11
34240
2900
راب: نه، فیفی – قیمت
00:37
has risen and I've doubled my money. I'm
12
37140
2780
سهام بالا رفته و من پولم را دو برابر کرده ام.
00:39
laughing all the way to the bank! For the
13
39920
3000
تا بانک دارم میخندم! برای
00:42
first time in my life I'm rich!
14
42920
2960
اولین بار در زندگی ام پولدار شدم!
00:45
Feifei: Calm down, Rob! I think you'd get
15
45880
3079
فیفی: آروم باش راب! فکر می‌کنم
00:48
some strange looks if you went to the
16
48960
2140
اگر با
00:51
bank laughing – the bank has all your
17
51100
2520
خنده به بانک بروید، نگاه‌های عجیبی خواهید داشت - بانک تمام
00:53
money - there's nothing to laugh about.
18
53620
2280
پول شما را دارد - چیزی برای خندیدن وجود ندارد.
00:55
Rob: Seriously, Feifei! If I 'laugh all the way
19
55900
2960
راب: جدی، فیفی! اگر «
00:58
to the bank', it just means I have made
20
58860
1580
تا بانک بخندم» به این معنی است که
01:00
lots of money very easily.
21
60440
2080
خیلی راحت پول زیادی به دست آورده ام.
01:02
Feifei: Of course!
22
62520
1260
فیفی: البته!
01:03
Rob: Let's hear some more examples.
23
63780
2000
راب: بیایید چند مثال دیگر بشنویم.
01:05
24
65780
2500
01:08
The florist laughed all the way to the bank
25
68280
2231
گلفروش
01:10
when she signed a deal to supply all the
26
70520
2000
وقتی قراردادی را امضا کرد تا تمام
01:12
hotels in the chain with flowers.
27
72520
2840
هتل های زنجیره ای را با گل عرضه کند تا بانک خندید.
01:15
Since we bought it, the price of our house
28
75360
2270
از زمانی که آن را خریدیم، قیمت خانه ما
01:17
has greatly increased. So when we come
29
77630
2510
به شدت افزایش یافته است. پس وقتی
01:20
to sell it, we'll be laughing all the way to
30
80140
2840
میایم بفروشیمش
01:22
the bank.
31
82980
1280
تا بانک میخندیم.
01:24
Now the two companies have merged,
32
84260
1760
حالا این دو شرکت ادغام شده اند،
01:26
shareholders will be laughing all the way
33
86020
2080
سهامداران تا بانک خواهند خندید
01:28
to the bank!
34
88100
980
!
01:32
Feifei: This is The English We Speak from
35
92460
2140
فیفی: این The English We Speak از
01:34
BBC Learning English and we're looking at
36
94603
2882
BBC Learning English است و ما
01:37
the funny phrase 'laughing all the way to
37
97485
2335
به عبارت خنده‌دار «خنده
01:39
the bank', which means 'to make lots of
38
99820
2518
تا بانک» نگاه می‌کنیم که به معنای «
01:42
money very easily'.
39
102340
2360
خیلی راحت پول درآوردن».
01:44
But, Rob, buying shares is no laughing
40
104700
2800
اما، راب، خرید سهام موضوع خنده‌داری
01:47
matter.
41
107500
1020
نیست.
01:48
Rob: Why's that?
42
108520
1200
راب: چرا؟
01:49
Feifei: Shares can go down in value as
43
109720
2080
فیفی: ارزش سهام هم می تواند کاهش یابد
01:51
well as up – and I've just read that
44
111800
2336
و هم افزایش - و من همین الان خواندم که
01:54
because someone got food poisoning at
45
114136
2617
چون کسی در
01:56
one of those burger restaurants, the share
46
116753
3019
یکی از آن رستوران های همبرگر مسموم شده است، قیمت سهام کاهش
01:59
price has gone down.
47
119780
2000
یافته است.
02:01
Rob: Oh, so my get-rich-quick plan hasn't worked.
48
121780
3080
راب: اوه، پس طرح من برای ثروتمند شدن سریع جواب نداد.
02:04
Feifei: Can you cry all the way to the bank as well?
49
124869
3091
فیفی: تا بانک هم میتونی گریه کنی؟
02:07
Rob: Cry all the way to the bank? Yes, I
50
127960
2480
راب: تا بانک گریه کنی؟ بله،
02:10
think you can – and I'm going to do that
51
130440
2795
فکر می‌کنم می‌توانید - و من همین الان این کار را انجام خواهم
02:13
right now. I need to borrow some money. Bye.
52
133240
3700
داد. من باید مقداری پول قرض کنم خدا حافظ.
02:16
Feifei: I can lend you a fiver! Bye.
53
136940
3260
فیفی: من می توانم به شما یک پنج عدد قرض بدهم! خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7