What does 'laughing all the way to the bank' mean?

45,141 views ・ 2019-04-08

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:08
Feifei: Hello and welcome to The English We Speak.
0
8980
2720
Feifei: Witamy w The English We Speak.
00:11
I'm Feifei.
1
11700
1040
Jestem Feifei.
00:12
Rob: And hello, I'm Rob.
2
12740
4360
Rob: Cześć, jestem Rob.
00:17
Feifei: Something funny, Rob?
3
17120
2340
Feifei: Coś zabawnego, Rob?
00:19
Rob: Not really… Well, yes actually. I've
4
19460
4300
Rob: Niezupełnie… Cóż, właściwie tak.
00:23
had some luck.
5
23760
1120
Miałem trochę szczęścia.
00:24
Feifei: Tell me more.
6
24880
1200
Feifei: Powiedz mi więcej.
00:26
Rob: Well, I bought loads of shares in that
7
26080
2460
Rob: Cóż, kupiłem mnóstwo udziałów w tej
00:28
new chain of burger restaurants and
8
28540
2780
nowej sieci restauracji z burgerami i
00:31
guess what?
9
31320
940
zgadnij co?
00:32
Feifei: You've got a free burger?
10
32260
1980
Feifei: Masz darmowego burgera?
00:34
Rob: No, Feifei – the price of the shares
11
34240
2900
Rob: Nie, Feifei – cena akcji
00:37
has risen and I've doubled my money. I'm
12
37140
2780
wzrosła, a ja podwoiłem swoje pieniądze.
00:39
laughing all the way to the bank! For the
13
39920
3000
Śmieję się przez całą drogę do banku! Po
00:42
first time in my life I'm rich!
14
42920
2960
raz pierwszy w życiu jestem bogaty!
00:45
Feifei: Calm down, Rob! I think you'd get
15
45880
3079
Feifei: Uspokój się Rob! Myślę, że
00:48
some strange looks if you went to the
16
48960
2140
gdybyś poszedł do
00:51
bank laughing – the bank has all your
17
51100
2520
banku ze śmiechem, spotkałbyś się z dziwnymi spojrzeniami – bank ma wszystkie twoje
00:53
money - there's nothing to laugh about.
18
53620
2280
pieniądze – nie ma się z czego śmiać.
00:55
Rob: Seriously, Feifei! If I 'laugh all the way
19
55900
2960
Rob: Poważnie, Feifei! Jeśli „śmieję się aż
00:58
to the bank', it just means I have made
20
58860
1580
do banku”, oznacza to po prostu, że
01:00
lots of money very easily.
21
60440
2080
bardzo łatwo zarobiłem dużo pieniędzy.
01:02
Feifei: Of course!
22
62520
1260
Feifei: Oczywiście!
01:03
Rob: Let's hear some more examples.
23
63780
2000
Rob: Posłuchajmy więcej przykładów.
01:05
24
65780
2500
01:08
The florist laughed all the way to the bank
25
68280
2231
Kwiaciarnia śmiała się przez całą drogę do banku,
01:10
when she signed a deal to supply all the
26
70520
2000
kiedy podpisała umowę na dostawę
01:12
hotels in the chain with flowers.
27
72520
2840
kwiatów do wszystkich hoteli w sieci.
01:15
Since we bought it, the price of our house
28
75360
2270
Odkąd go kupiliśmy, cena naszego domu
01:17
has greatly increased. So when we come
29
77630
2510
znacznie wzrosła. Więc kiedy przyjdziemy
01:20
to sell it, we'll be laughing all the way to
30
80140
2840
go sprzedać, będziemy się śmiać aż do
01:22
the bank.
31
82980
1280
banku.
01:24
Now the two companies have merged,
32
84260
1760
Teraz, gdy obie firmy się połączyły,
01:26
shareholders will be laughing all the way
33
86020
2080
akcjonariusze będą się śmiać aż
01:28
to the bank!
34
88100
980
do banku!
01:32
Feifei: This is The English We Speak from
35
92460
2140
Feifei: To jest The English We Speak z
01:34
BBC Learning English and we're looking at
36
94603
2882
BBC Learning English i przyglądamy się
01:37
the funny phrase 'laughing all the way to
37
97485
2335
zabawnemu wyrażeniu „śmiech przez całą drogę do
01:39
the bank', which means 'to make lots of
38
99820
2518
banku”, co oznacza „
01:42
money very easily'.
39
102340
2360
bardzo łatwo zarobić dużo pieniędzy”.
01:44
But, Rob, buying shares is no laughing
40
104700
2800
Ale, Rob, kupowanie akcji to nie żarty
01:47
matter.
41
107500
1020
.
01:48
Rob: Why's that?
42
108520
1200
Rob: Dlaczego tak jest?
01:49
Feifei: Shares can go down in value as
43
109720
2080
Feifei: Akcje mogą zarówno spadać, jak i
01:51
well as up – and I've just read that
44
111800
2336
rosnąć – i właśnie przeczytałem, że
01:54
because someone got food poisoning at
45
114136
2617
ponieważ ktoś dostał zatrucia pokarmowego w
01:56
one of those burger restaurants, the share
46
116753
3019
jednej z tych restauracji z burgerami,
01:59
price has gone down.
47
119780
2000
cena akcji spadła.
02:01
Rob: Oh, so my get-rich-quick plan hasn't worked.
48
121780
3080
Rob: Och, więc mój plan szybkiego wzbogacenia się nie zadziałał.
02:04
Feifei: Can you cry all the way to the bank as well?
49
124869
3091
Feifei: Czy możesz też płakać przez całą drogę do banku?
02:07
Rob: Cry all the way to the bank? Yes, I
50
127960
2480
Rob: Płakać całą drogę do banku? Tak,
02:10
think you can – and I'm going to do that
51
130440
2795
myślę, że możesz – i zamierzam to
02:13
right now. I need to borrow some money. Bye.
52
133240
3700
teraz zrobić. Muszę pożyczyć trochę pieniędzy. Do widzenia.
02:16
Feifei: I can lend you a fiver! Bye.
53
136940
3260
Feifei: Mogę ci pożyczyć piątaka! Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7