Do you work in an English-speaking environment? English at Work is the series for you

1,051,785 views ・ 2016-06-29

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:08
Narrator: Hi I'm Neil. Thanks for joining me on English at Work - a new series of programmes
0
8069
5711
راوی: سلام من نیل هستم. از اینکه به من در مورد English at Work ملحق شدید متشکریم - سری جدیدی از برنامه‌ها
00:13
set in an office, full of top tips to help you
1
13780
2880
که در یک دفتر تنظیم می‌شوند، مملو از نکات مهم برای کمک به
00:16
learn some useful business language which you
2
16660
2590
یادگیری زبان تجاری مفیدی که می‌توانید
00:19
could use in the workplace.
3
19250
2180
در محل کار استفاده کنید.
00:21
In the next few minutes you can join me on an introductory tour around one of London's
4
21430
5390
در چند دقیقه آینده می‌توانید در یک تور مقدماتی در اطراف یکی از
00:26
biggest imitation plastic fruit manufacturers, called Tip Top Trading. We're going to hear
5
26820
7190
بزرگترین تولیدکنندگان میوه‌های پلاستیکی بدلی لندن به نام Tip Top Trading به من بپیوندید. ما می‌خواهیم
00:34
from some of the employees that work so hard to keep the business running smoothly.
6
34010
5600
از برخی از کارمندان بشنویم که سخت تلاش می‌کنند تا کسب و کار را به خوبی اداره کنند.
00:39
So come on then! Let's step into the office and eavesdrop on Tip Top Trading's possible
7
39610
5530
پس بیا پس! بیایید وارد دفتر شویم و از جدیدترین استخدام احتمالی Tip Top Trading استراق سمع کنیم
00:45
newest recruit. I say 'possible' because she is still being interviewed for the job of Sales Executive
8
45140
7380
. من می گویم "ممکن است" زیرا او هنوز برای شغل مدیر فروش مصاحبه می کند
00:56
Anna: Firstly, this job is an ideal match for my skills and experience: I've spent
9
56060
5360
آنا: اولاً، این شغل با مهارت و تجربه من مطابقت ایده آلی دارد: من
01:01
several years working in sales and I get on with people easily. Well, I
10
61420
5670
چندین سال را در فروش سپری کرده ام و به راحتی با مردم ارتباط برقرار می کنم. خب
01:07
mean, apart from the ones I don't like of course! Secondly, I know Tip Top
11
67090
5760
منظورم اینه که جدا از اونایی که دوست ندارم البته! ثانیا، می‌دانم که Tip Top
01:12
Trading is one of the fastest-growing companies in London, and I want to
12
72850
3820
Trading یکی از سریع‌ترین شرکت‌های در حال رشد در لندن است و من
01:16
be part of that.
13
76670
1080
می‌خواهم بخشی از آن باشم.
01:17
Paul: That's absolutely right. Tip Top Trading is the fastest-growing company in
14
77750
5119
پل: کاملاً درست است. Tip Top Trading سریعترین شرکت در حال رشد در
01:22
the plastic fruits sector.
15
82869
1841
بخش میوه های پلاستیکی است.
01:24
Narrator: Well said, Anna! If she gets that job I'm sure she'll be an asset to the company.
16
84710
6500
راوی: خوب گفتی آنا! اگر او آن شغل را پیدا کند، مطمئن هستم که او یک دارایی برای شرکت خواهد بود.
01:31
The decision is in the hands of Manager, Paul, who we heard there. He's a nice guy really,
17
91210
6110
تصمیم در دست مدیر، پل است که ما آنجا شنیدیم. او واقعاً پسر خوبی است
01:37
a little disorganised, but when things go wrong he's got to take charge a bit like this
18
97320
5600
، کمی بی نظم، اما وقتی همه چیز خراب می شود، باید کمی مانند این پل مسئولیت را بر عهده بگیرد
01:42
19
102920
589
01:43
Paul: Yesterday was not a great day. Two clients came in with serious
20
103509
5231
: دیروز روز خوبی نبود. دو مشتری با شکایت جدی وارد شدند
01:48
complaints. Mrs Kumquat received a delivery of imitation bananas that
21
108740
4979
. خانم کامکوات یک موز بدلی دریافت کرد که
01:53
were purple - not very convincing, and Mr Lime ordered grapefruits, but
22
113719
6091
بنفش بودند - نه چندان قانع کننده، و آقای لیم گریپ فروت سفارش داد،
01:59
got pineapples. Tom!
23
119810
1379
اما آناناس گرفت. تام!
02:01
Tom: Yeah, listen...
24
121189
1640
تام: آره، گوش کن...
02:02
Paul: Were you responsible for these errors?
25
122829
2570
پل: آیا تو مسئول این اشتباهات بودی؟
02:05
Tom: Well... yes, but -
26
125399
2260
تام: خوب... بله، اما -
02:07
Paul: Look, mistakes happen. But it seems that Mrs Kumquat left our offices
27
127659
4821
پل: ببین، اشتباهات اتفاق می افتد. اما به نظر می رسد که خانم
02:12
even angrier than when she came in and she says she will never use Tip
28
132480
4210
کامکوات حتی از زمانی که وارد شد، از دفاتر ما خارج شد و گفت که دیگر هرگز از Tip
02:16
Top Trading again!
29
136690
1430
Top Trading استفاده نخواهد کرد!
02:18
Tom: I tried my best.
30
138120
2530
تام: تمام تلاشم را کردم.
02:20
Paul: Hmmm.
31
140650
959
پل: هوم.
02:21
Narrator: Ah yes, Tom! I hadn't warned you about Tom, one of the company's top Sales
32
141609
5621
راوی: آه بله، تام! من در مورد تام، یکی از مدیران فروش برتر شرکت، به شما هشدار نداده بودم
02:27
Executives - he's good...
33
147230
2000
- او خوب است...
02:29
Tom: (on phone) Tom speaking. Yah! Frankie! So what's the latest, are we on?
34
149230
5680
تام: (در تلفن) تام در حال صحبت کردن است. آره فرانکی! پس آخرین خبر چیست؟
02:34
... but his interpersonal skills need working on. Listen to this!
35
154910
3789
... اما مهارت های بین فردی او نیاز به کار دارد. به این گوش کن!
02:38
Tom: My computer has crashed. I've lost my phone. And there's a big, BIG
36
158699
7051
تام: کامپیوتر من خراب شده است. گوشیمو گم کردم و یک مشکل بزرگ و بزرگ
02:45
problem with my timetable. I have two meetings scheduled at the same
37
165750
4359
با جدول زمانی من وجود دارد. من دو جلسه
02:50
time with two extremely important clients. I can't do them both at once!
38
170109
6681
همزمان با دو مشتری بسیار مهم دارم. من نمی توانم هر دو را یکجا انجام دهم!
02:56
See what I mean! Now, every office needs a good office assistant - and Tip Top Trading
39
176790
6180
ببینید منظورم چیست! اکنون، هر دفتری به یک دستیار اداری خوب نیاز دارد - و Tip Top Trading
03:02
is no exception. It's got Denise, who's there to assist, organise and sometimes make the tea...
40
182970
7269
نیز از این قاعده مستثنی نیست. این دنیز است که برای کمک، سازماندهی و گاهی اوقات چای درست می کند...
03:10
Denise: Oh sorry excuse me, here's your tea
41
190239
4060
دنیز: اوه ببخشید، این چای شما
03:14
Paul.
42
194299
1000
پل است.
03:15
Paul: Thanks Denise.
43
195299
2120
پل: ممنون دنیز.
03:17
Narrator: But goodness! She likes to talk...
44
197419
3121
راوی: اما خیر! دوست داره حرف
03:20
Denise: Really! 'Denise do this! Denise do that!' I'm telling you Sharon, I've almost
45
200540
5390
بزنه... دنیز: واقعا! دنیز اینکارو بکن! دنیز این کار را بکن! من به تو می گویم شارون، من تقریبا سیر
03:25
had enough! I get treated like I'm some kind of servant!
46
205930
4160
شدم! با من رفتار می شود که انگار یک خدمتکار هستم!
03:30
Narrator: That's Denise! I think we'll just leave the office now and let them get on with
47
210090
5980
راوی: این دنیز است! من فکر می‌کنم اکنون دفتر را ترک می‌کنیم و به آنها اجازه می‌دهیم
03:36
their work
48
216070
1710
کارشان را ادامه دهند،
03:37
So that's Tip Top Trading. There are plenty of other people we'll meet along the way...
49
217780
4790
بنابراین این معامله برتر است. افراد زیادی هستند که در طول راه با آنها ملاقات خواهیم کرد...
03:42
so go on, why don't you join me for English at Work from bbclearningenglish.com. See ya!
50
222570
6620
پس ادامه دهید، چرا برای انگلیسی در محل کار از bbclearningenglish.com به من ملحق نمی شوید. می بینمت!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7