Do you work in an English-speaking environment? English at Work is the series for you

1,051,785 views ・ 2016-06-29

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:08
Narrator: Hi I'm Neil. Thanks for joining me on English at Work - a new series of programmes
0
8069
5711
Narrator: Cześć, jestem Neil. Dziękuję za udział w kursie English at Work — nowej serii programów
00:13
set in an office, full of top tips to help you
1
13780
2880
biurowych, pełnych najlepszych wskazówek, które pomogą Ci
00:16
learn some useful business language which you
2
16660
2590
nauczyć się przydatnego języka biznesowego, którego
00:19
could use in the workplace.
3
19250
2180
możesz używać w miejscu pracy.
00:21
In the next few minutes you can join me on an introductory tour around one of London's
4
21430
5390
W ciągu najbliższych kilku minut możesz dołączyć do mnie na wycieczce wprowadzającej po jednym z
00:26
biggest imitation plastic fruit manufacturers, called Tip Top Trading. We're going to hear
5
26820
7190
największych londyńskich producentów imitacji plastikowych owoców, zwanym Tip Top Trading. Usłyszymy
00:34
from some of the employees that work so hard to keep the business running smoothly.
6
34010
5600
od niektórych pracowników, którzy tak ciężko pracują, aby firma działała płynnie.
00:39
So come on then! Let's step into the office and eavesdrop on Tip Top Trading's possible
7
39610
5530
Więc chodź! Wejdźmy do biura i podsłuchajmy potencjalnego najnowszego rekruta Tip Top Trading
00:45
newest recruit. I say 'possible' because she is still being interviewed for the job of Sales Executive
8
45140
7380
. Mówię „możliwe”, ponieważ wciąż jest przeprowadzana z nią rozmowa kwalifikacyjna na stanowisko Sales Executive
00:56
Anna: Firstly, this job is an ideal match for my skills and experience: I've spent
9
56060
5360
Anna: Po pierwsze, ta praca idealnie pasuje do moich umiejętności i doświadczenia: spędziłam
01:01
several years working in sales and I get on with people easily. Well, I
10
61420
5670
kilka lat pracując w sprzedaży i łatwo dogaduję się z ludźmi. No,
01:07
mean, apart from the ones I don't like of course! Secondly, I know Tip Top
11
67090
5760
oczywiście poza tymi, których nie lubię ! Po drugie, wiem, że Tip Top
01:12
Trading is one of the fastest-growing companies in London, and I want to
12
72850
3820
Trading jest jedną z najszybciej rozwijających się firm w Londynie i chcę
01:16
be part of that.
13
76670
1080
być tego częścią.
01:17
Paul: That's absolutely right. Tip Top Trading is the fastest-growing company in
14
77750
5119
Paweł: Zgadza się. Tip Top Trading to najszybciej rozwijająca się firma w
01:22
the plastic fruits sector.
15
82869
1841
sektorze plastikowych owoców.
01:24
Narrator: Well said, Anna! If she gets that job I'm sure she'll be an asset to the company.
16
84710
6500
Narrator: Dobrze powiedziane, Anno! Jeśli dostanie tę pracę, jestem pewien, że będzie atutem firmy.
01:31
The decision is in the hands of Manager, Paul, who we heard there. He's a nice guy really,
17
91210
6110
Decyzja należy do managera Paula, którego tam słyszeliśmy. Jest naprawdę miłym facetem,
01:37
a little disorganised, but when things go wrong he's got to take charge a bit like this
18
97320
5600
trochę zdezorganizowanym, ale kiedy coś idzie nie tak, musi przejąć dowodzenie w taki sposób.
01:42
19
102920
589
01:43
Paul: Yesterday was not a great day. Two clients came in with serious
20
103509
5231
Paul: Wczorajszy dzień nie był wspaniały. Przyszło dwóch klientów z poważnymi
01:48
complaints. Mrs Kumquat received a delivery of imitation bananas that
21
108740
4979
skargami. Pani Kumkwat otrzymała dostawę imitacji bananów, które
01:53
were purple - not very convincing, and Mr Lime ordered grapefruits, but
22
113719
6091
były fioletowe - niezbyt przekonujące, a pan Lime zamówił grejpfruty, ale
01:59
got pineapples. Tom!
23
119810
1379
dostał ananasy. Tomek!
02:01
Tom: Yeah, listen...
24
121189
1640
Tom: Tak, słuchaj...
02:02
Paul: Were you responsible for these errors?
25
122829
2570
Paul: Czy byłeś odpowiedzialny za te błędy?
02:05
Tom: Well... yes, but -
26
125399
2260
Tom: Cóż... tak, ale -
02:07
Paul: Look, mistakes happen. But it seems that Mrs Kumquat left our offices
27
127659
4821
Paul: Słuchaj, pomyłki się zdarzają. Ale wygląda na to, że pani Kumquat opuściła nasze biura
02:12
even angrier than when she came in and she says she will never use Tip
28
132480
4210
jeszcze bardziej wściekła niż przed wejściem i mówi, że nigdy więcej nie skorzysta z Tip
02:16
Top Trading again!
29
136690
1430
Top Trading!
02:18
Tom: I tried my best.
30
138120
2530
Tomek: Starałem się jak mogłem.
02:20
Paul: Hmmm.
31
140650
959
Paweł: Hmmm.
02:21
Narrator: Ah yes, Tom! I hadn't warned you about Tom, one of the company's top Sales
32
141609
5621
Narrator: Ach tak, Tom! Nie ostrzegałem cię przed Tomem, jednym z najlepszych kierowników sprzedaży w firmie
02:27
Executives - he's good...
33
147230
2000
- jest dobry...
02:29
Tom: (on phone) Tom speaking. Yah! Frankie! So what's the latest, are we on?
34
149230
5680
Tom: (przez telefon) Tom mówi. Tak! Frankie! Więc co jest najnowsze, jesteśmy na bieżąco?
02:34
... but his interpersonal skills need working on. Listen to this!
35
154910
3789
... ale jego umiejętności interpersonalne wymagają pracy . Posłuchaj tego!
02:38
Tom: My computer has crashed. I've lost my phone. And there's a big, BIG
36
158699
7051
Tom: Mój komputer się zawiesił. Zgubiłem telefon. I jest duży, DUŻY
02:45
problem with my timetable. I have two meetings scheduled at the same
37
165750
4359
problem z moim planem zajęć. Mam zaplanowane dwa spotkania w tym samym
02:50
time with two extremely important clients. I can't do them both at once!
38
170109
6681
czasie z dwoma niezwykle ważnymi klientami. Nie mogę zrobić ich obu na raz!
02:56
See what I mean! Now, every office needs a good office assistant - and Tip Top Trading
39
176790
6180
Zobacz, co mam na myśli! Teraz każde biuro potrzebuje dobrego asystenta biurowego - a Tip Top Trading
03:02
is no exception. It's got Denise, who's there to assist, organise and sometimes make the tea...
40
182970
7269
nie jest wyjątkiem. Ma Denise, która pomaga, organizuje i czasami robi herbatę...
03:10
Denise: Oh sorry excuse me, here's your tea
41
190239
4060
Denise: Och, przepraszam, oto twoja herbata
03:14
Paul.
42
194299
1000
Paul.
03:15
Paul: Thanks Denise.
43
195299
2120
Paul: Dzięki Denise.
03:17
Narrator: But goodness! She likes to talk...
44
197419
3121
Narrator: Ale boże! Lubi mówić...
03:20
Denise: Really! 'Denise do this! Denise do that!' I'm telling you Sharon, I've almost
45
200540
5390
Denise: Naprawdę! - Denise, zrób to! Denise, zrób to! Mówię ci Sharon, prawie mam
03:25
had enough! I get treated like I'm some kind of servant!
46
205930
4160
dość! Jestem traktowany jak jakiś służący!
03:30
Narrator: That's Denise! I think we'll just leave the office now and let them get on with
47
210090
5980
Narrator: To jest Denise! Myślę, że po prostu opuścimy teraz biuro i pozwolimy im zabrać się do
03:36
their work
48
216070
1710
pracy.
03:37
So that's Tip Top Trading. There are plenty of other people we'll meet along the way...
49
217780
4790
Więc to jest Tip Top Trading. Jest wiele innych osób, które spotkamy po drodze...
03:42
so go on, why don't you join me for English at Work from bbclearningenglish.com. See ya!
50
222570
6620
więc śmiało, może dołączysz do mnie na English at Work z bbclearningenglish.com. Do zobaczenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7