BOX SET: The White Elephant 🐘 comedy drama episodes 21-25! Learn English while you laugh 🤣💀

25,850 views ・ 2022-09-25

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:14
Can I have a word with you all please?
0
14080
2212
¿Puedo hablar con todos ustedes, por favor?
00:16
What's the matter Celia? You look worried.
1
16292
1498
¿Qué te pasa Celia? Te ves preocupado.
00:17
I am . That was the council. They're sending
2
17790
3213
Soy . Ese fue el consejo. Están enviando
00:21
a health inspector here to check
3
21003
1603
un inspector de salud aquí para revisar
00:22
the kitchen out.
4
22606
1086
la cocina.
00:23
Really? Well, there's nothing to worry about
5
23692
1642
¿En realidad? Bueno, no hay nada de qué preocuparse
00:25
where I'm concerned. I think you'll  find
6
25334
2088
en lo que a mí respecta. Creo que encontrará que
00:27
everything over here is spick and span.
7
27422
3121
todo aquí está impecable.
00:30
It's your personal hygiene I'd be worried about, Gordon.
8
30543
2165
Es tu higiene personal lo que me preocuparía, Gordon.
00:32
What time is this health inspector coming?
9
32708
1673
¿A qué hora viene este inspector de salud?
00:34
Don't know - it's a spot check.# it could happen at any time so let's get to work i want  this place as clean as a whistle
10
34381
2437
No lo sé, es una verificación al azar. # Podría suceder en cualquier momento, así que pongámonos a trabajar. Quiero este lugar tan limpio como un silbato.
00:36
It could happen at any time, so let's get to
11
36818
3064
Podría suceder en cualquier momento, así que pongámonos a
00:39
work. I want  this place as clean as a whistle.
12
39882
2598
trabajar. Quiero este lugar tan limpio como una patena.
00:44
There's a layer of grease on that bit.
13
44560
1840
Hay una capa de grasa en esa parte.
00:48
And on that bit.
14
48560
2940
Y en ese bit.
00:58
There you go. Spotless. You could  eat
15
58640
2851
Ahí tienes Inmaculado. Podrías comer
01:01
your dinner off of that.
16
61491
749
tu cena con eso.
01:03
Why would you eat your dinner off  the
17
63360
1373
¿Por qué comerías tu cena fuera de la
01:04
cooker when we've got plates?
18
64733
1347
cocina cuando tenemos platos?
01:06
Look, Gordon, are you going to help us clean
19
66640
1822
Mira, Gordon, ¿vas a ayudarnos a limpiar
01:08
the rest of the kitchen?
20
68462
1102
el resto de la cocina?
01:09
Why? I didn't make that area dirty.
21
69564
1874
¿Por qué? Yo no ensucié esa área.
01:11
If we don't get a clean bill  of health
22
71438
1755
Si no obtenemos un certificado de salud limpio,
01:13
the council could shut us down.
23
73193
1285
el consejo podría cerrarnos.
01:14
Ah, yes, and then I can work in a proper restaurant,
24
74478
3316
Ah, sí, y luego puedo trabajar en un restaurante decente,
01:17
where the chefs cook and the cleaners clean.
25
77794
1886
donde los chefs cocinan y los limpiadores limpian.
01:21
A car's just pulled up. It could be the
26
81920
2170
Acaba de llegar un coche. Podría ser el
01:24
health inspector.
27
84090
500
01:24
Well, we've done our best Celia, under the
28
84590
2224
inspector de salud.
Bueno, hemos hecho nuestro mejor esfuerzo Celia, dadas las
01:26
circumstances.
29
86814
1132
circunstancias.
01:27
Hmm, doesn't look too bad.
30
87946
4346
Hmm, no se ve tan mal.
01:33
Urgh!
31
93243
2068
¡Urgh!
01:38
Ah, yes, well, um, no I can explain....
32
98320
3207
Ah, sí, bueno, um, no, puedo explicarlo...
01:41
Gordon, looks like you need to clean
33
101527
1687
Gordon, parece que necesitas
01:43
your act up.
34
103214
1093
arreglar tu actuación.
01:44
Well said Mary.
35
104307
1133
Bien dicho María.
01:46
Should we start with a clean slate?
36
106000
1759
¿Deberíamos empezar con una pizarra limpia?
01:49
Quickly!
37
109797
1462
¡Rápidamente!
02:15
This is all very exciting. Everybody wants
38
135840
2758
Todo esto es muy emocionante. Todo el mundo quiere
02:18
the sushi.
39
138598
1009
el sushi.
02:19
That's because tonight is our special
40
139607
2562
Eso es porque esta noche es nuestra noche especial de
02:22
sushi night, idiot. A chance for me to cook
41
142169
3144
sushi, idiota. Una oportunidad para mí de cocinar
02:25
something really special for people with
42
145313
2202
algo realmente especial para las personas que
02:27
appreciation of real exotic food.
43
147515
2674
aprecian la comida exótica real.
02:30
It's raw fish isn't it Gordon? No cooking
44
150189
2518
Es pescado crudo, ¿no es Gordon? No se
02:32
required.
45
152707
1383
requiere cocinar.
02:34
Sounds like a recipe for disaster.
46
154090
1576
Suena como una receta para el desastre.
02:35
Oh well at least you can't burn it!
47
155666
1784
¡Oh, bueno, al menos no puedes quemarlo!
02:37
You wouldn't understand. The only fish
48
157450
2169
No lo entenderías. El único pescado
02:39
you eat is deep fried with chips, now
49
159619
1953
que comes es frito con papas fritas, ahora
02:41
out the way.
50
161572
588
fuera del camino.
02:43
Oh, oh dear, oh let's just put them on
51
163680
4165
Oh, oh querido, oh, pongámoslos en
02:47
the plate shall we? No one will notice.
52
167845
2795
el plato, ¿de acuerdo? Nadie se dará cuenta.
02:51
I'll help you.
53
171280
1745
Te ayudare.
02:53
It's ruined now. Why don't you go and
54
173025
2305
Está arruinado ahora. ¿Por qué no vas y
02:55
do some waiting while I work out what to do next.
55
175330
2190
esperas un poco mientras decido qué hacer a continuación?
03:02
How's our sushi night coming on?
56
182720
2361
¿Cómo va nuestra noche de sushi?
03:05
Got everything under control, Gordon?
57
185081
1925
¿Tienes todo bajo control, Gordon?
03:07
No. We are up the creek without a
58
187006
1728
No. Estamos río arriba sin
03:08
paddle. Peter has just made me drop my
59
188734
2149
remo. Peter me acaba de hacer tirar mi
03:10
sushi and I've got no more sushi rice.
60
190883
2369
sushi y no tengo más arroz para sushi.
03:13
I can't make any more.
61
193252
1341
No puedo hacer más.
03:14
Oh dear - is our sushi night on the brink of disaster?
62
194593
3247
Dios mío, ¿nuestra noche de sushi está al borde del desastre?
03:18
I need more sushi rice. Erm, I'm gonna have
63
198560
3245
Necesito más arroz de sushi. Erm, voy a tener
03:21
to go and get some. You wouldn't know what
64
201805
1512
que ir a buscar un poco. No sabrías
03:23
to get. Mary, why don't you entertain the customers
65
203317
3024
qué comprar. Mary, ¿por qué no entretienes a los
03:26
by reading your philosophy thesis.
66
206341
2251
clientes leyendo tu tesis de filosofía?
03:32
Hang on Celia,- isn't this the rice
67
212238
2220
Espera, Celia, ¿no es este el arroz que
03:34
Gordon was using?
68
214458
1045
estaba usando Gordon?
03:35
I think so. Leave it to me.
69
215503
3297
Creo que sí. Déjamelo a mí.
03:41
I've told him before if he does this  again...
70
221520
1775
Ya le he dicho antes que si vuelve a hacer esto...
03:43
what kind of Asian supermarket doesn't
71
223295
2289
¿qué tipo de supermercado asiático no
03:45
sell sushi rice? This whole evening is a disaster.
72
225584
2816
vende arroz para sushi? Toda esta noche es un desastre.
03:50
Where did you get that?
73
230240
1794
¿De dónde sacaste eso?
03:52
Disaster averted. Mary made these and saved
74
232034
3414
Desastre evitado. Mary hizo esto y salvó
03:55
the day again.
75
235448
1032
el día nuevamente.
03:57
Peter.
76
237200
619
03:57
Yes?
77
237819
1803
Pedro
¿Sí?
03:59
Can you take these out to the customers
78
239622
1663
¿Puedes llevárselas a los clientes
04:01
and apologise for the delay.
79
241285
1509
y pedir disculpas por la demora?
04:02
Oh, that was a close shave.
80
242794
1359
Oh, eso fue un afeitado apurado.
04:04
Yes, well it's. erm, good thing I always
81
244153
2937
Sí, bueno lo es. erm, lo bueno es que siempre me esfuerzo
04:07
make a point of having some spare ingredients.
82
247090
3874
por tener algunos ingredientes de repuesto.
04:27
Oh, what a night.
83
267440
2070
Que noche.
04:29
Yes, amazing. I've never done anything
84
269510
3522
Si, Asombroso. Nunca he hecho algo
04:33
like that before.
85
273032
968
así antes.
04:34
Nor I.
86
274880
915
Ni yo.
04:35
My first ever award ceremony.
87
275795
2602
Mi primera ceremonia de entrega de premios.
04:38
I didn't sleep a wink when I got home.
88
278397
2120
No dormí ni un ojo cuando llegué a casa.
04:40
I was still buzzing from meeting all those
89
280517
1676
Todavía estaba emocionado por haber conocido a todos esos
04:42
celebrity chefs.
90
282193
1237
chefs famosos.
04:43
Didn't sleep a wink, did you say Peter?
91
283430
2081
No dormiste ni un ojo, ¿dijiste Peter?
04:45
I slept like a log.
92
285511
1449
Dormí como un tronco.
04:47
Celebrity chefs don't excite me. They may be
93
287600
2937
Los chefs famosos no me entusiasman. Pueden ser
04:50
famous but can they cook?
94
290537
1531
famosos, pero ¿saben cocinar?
04:52
Well, they certainly win a lot of awards
95
292068
2166
Bueno, ciertamente ganan muchos premios
04:54
and yes, the Poison Ivy won Restaurant of the Year.
96
294234
3640
y sí, Poison Ivy ganó el premio al Restaurante del Año.
04:57
It's a shame we didn't win the awards though.
97
297874
2333
Sin embargo, es una pena que no ganáramos los premios.
05:00
Yes, well, I wouldn't lose too much sleep
98
300207
2037
Sí, bueno, no perdería mucho el sueño
05:02
over it. What is an award anyway but
99
302244
2033
por eso. ¿Qué es un premio de todos modos sino
05:04
just a piece of metal that sits on the shelf
100
304277
1790
solo una pieza de metal que se sienta en el estante
05:06
gathering dust. A real award is a
101
306067
2809
acumulando polvo? Un verdadero premio es un
05:08
customer thanking me for an excellent
102
308876
1926
cliente agradeciéndome por una excelente
05:10
meal.
103
310802
789
comida.
05:11
Really? I thought you said getting  an
104
311591
1875
¿En realidad? Pensé que habías dicho que recibir un
05:13
award would be the highlight of your career.
105
313466
1654
premio sería lo más destacado de tu carrera.
05:15
Peter, I think it's best we let sleeping dogs  lie.
106
315840
2958
Peter, creo que es mejor que dejemos que los perros durmientes se acuesten.
05:18
When you know how sensitive he is.
107
318798
2553
Cuando sabes lo sensible que es.
05:21
Where's my sleeping partner?
108
321351
1824
¿Dónde está mi compañero de sueño?
05:23
I hope you didn't mean me.
109
323175
1807
Espero que no te hayas referido a mí.
05:24
I'm the only boss here. Sorry I'm a bit late,
110
324982
3350
Soy el único jefe aquí. Lo siento, llegué un poco tarde,
05:28
I had a bit too much champagne last night -
111
328332
2601
anoche tomé demasiado champán,
05:30
but at least I slept like a baby.
112
330933
2036
pero al menos dormí como un bebé.
05:32
Lucky you! Peter and I may need a cat nap later.
113
332969
3254
¡Eres afortunado! Peter y yo podemos necesitar una siesta más tarde.
05:36
You've got no stamina. Honestly, you
114
336223
1677
No tienes resistencia. Honestamente, ustedes
05:37
two left earlier than me.
115
337900
1421
dos se fueron antes que yo.
05:39
Well, that's cause you kept putting your arm
116
339321
1166
Bueno, eso es porque seguías poniendo tu brazo
05:40
around me.
117
340487
567
alrededor de mí.
05:41
Oh, did he indeed? Well, after that
118
341054
3079
Oh, ¿lo hizo en verdad? Bueno, después de que esa
05:44
woman on the dance floor slapped you around
119
344133
2229
mujer en la pista de baile te abofeteara
05:46
the face and you left, the judges gave out
120
346362
2775
y te fueras, los jueces otorgaron
05:49
another award.
121
349137
1133
otro premio.
05:50
Another award? Really?
122
350270
1221
¿Otro premio? ¿En realidad?
05:51
Yes, and guess what? We won it!
123
351491
3554
Sí, ¿y adivina qué? ¡Lo ganamos!
05:55
Oh, that's some recognition. My true talents
124
355045
3231
Oh, eso es un reconocimiento. Mis verdaderos talentos
05:58
are they're in writing to be seen.
125
358276
1785
son que están escritos para ser vistos.
06:00
Oh, come on Peter, what does it say?
126
360061
1243
Oh, vamos Peter, ¿qué dice?
06:02
Gordon Grater - most arrogant chef!
127
362414
3426
Gordon Grater - ¡el chef más arrogante!
06:06
Oh, congratulations.
128
366640
2841
Oh Felicidades.
06:09
Oh, Gordon. Looks like you need some beauty sleep!
129
369481
5519
Oh, Gordon. ¡Parece que necesitas un sueño reparador!
06:32
How are you today, Peter?
130
392400
1617
¿Cómo estás hoy, Pedro?
06:34
Very good, thank you.
131
394017
1352
Muy bien, gracias.
06:35
Actually, not very good, thank you for asking.
132
395369
3114
En realidad, no muy bien, gracias por preguntar.
06:38
Why? What's the matter?
133
398483
1698
¿Por qué? ¿Qué pasa?
06:40
Well, last night I was walking  home
134
400181
2101
Bueno, anoche estaba caminando a casa
06:42
when I crossed the road and I was almost
135
402282
1450
cuando crucé la calle y casi me
06:43
hit by a burger van.
136
403732
1234
atropella una furgoneta de hamburguesas.
06:44
Oh no Peter. That's terrible. Are  you OK?
137
404966
4378
Oh no Pedro. Eso es terrible. ¿ Estás bien?
06:49
Just a bit shaken. He was going so fast.
138
409344
2736
Sólo un poco agitado. Iba tan rápido.
06:53
Why don't you come and sit down in
139
413120
1553
¿Por qué no vienes y te sientas en
06:54
the office until you feel a bit better.
140
414673
2314
la oficina hasta que te sientas un poco mejor?
06:56
OK.
141
416987
1583
DE ACUERDO.
06:58
Sorry I'm late. I had some extracurricular
142
418570
2167
Lo siento, llegué tarde. Tuve algunas
07:00
activities.
143
420737
1103
actividades extracurriculares.
07:03
To be honest, I overslept. I've been working late
144
423600
3271
Para ser honesto, me quedé dormido. He estado trabajando hasta tarde
07:06
doing another job.
145
426871
1311
haciendo otro trabajo.
07:08
You moonlighting Gordon? Do you really
146
428182
1867
¿Estás pluriempleando a Gordon? ¿Realmente
07:10
need a second job?
147
430049
869
07:10
This is not any old job, sweetheart, this is
148
430918
2350
necesitas un segundo trabajo?
Este no es un trabajo cualquiera, cariño, esta es
07:13
an opportunity to manage a high-class
149
433268
2114
una oportunidad para administrar un
07:15
American-themed restaurant. This  is my
150
435382
2062
restaurante temático estadounidense de primera clase. Este es mi
07:17
future.
151
437444
899
futuro.
07:18
Are you sure?
152
438343
1234
¿Está seguro?
07:19
God's honest truth.
153
439577
1223
La pura verdad de Dios.
07:23
Really? Look, I think you should tell Celia
154
443120
3058
¿En realidad? Mira, creo que deberías decirle a Celia
07:26
to avoid any problems. Honesty is the
155
446178
4102
para evitar cualquier problema. La honestidad es la
07:30
best policy.
156
450280
874
mejor política.
07:31
No, no, I don't think we should tell her.
157
451154
1612
No, no, no creo que debamos decírselo.
07:32
Let's keep it our little secret. Anyway, I don't
158
452766
2341
Mantengamos nuestro pequeño secreto. De todos modos, no
07:35
want her thinking I'm working here out of
159
455107
1324
quiero que piense que trabajo aquí por
07:36
sympathy.
160
456431
1072
simpatía.
07:37
No, no, of course not. Anyway where is
161
457503
2342
No, no, claro que no. De todos modos, ¿dónde está
07:39
this high class restaurant?
162
459845
1115
este restaurante de clase alta?
07:41
Well, you wouldn't know where it is.
163
461840
1943
Bueno, no sabrías dónde está.
07:43
Try me.
164
463783
1387
Pruébame.
07:45
Well, it's currently parked, I mean located
165
465170
1507
Bueno, actualmente está estacionado, quiero decir ubicado
07:46
on Canal Street near the park.
166
466677
2062
en Canal Street cerca del parque.
07:48
That was where I was almost hit by
167
468739
1887
Ahí fue donde casi me atropella
07:50
that burger van.
168
470626
814
esa furgoneta de hamburguesas.
07:52
Look, I've got a photo of the van on my phone.
169
472640
3051
Mira, tengo una foto de la furgoneta en mi teléfono.
07:56
Oh, that's strange. That van's parked outside
170
476801
2831
Eso es extraño. Esa camioneta está estacionada afuera de
07:59
our restaurant. Maybe I ought to call the police.
171
479632
3151
nuestro restaurante. Tal vez debería llamar a la policía.
08:02
Let's not be too hasty. I'm sure there's a
172
482783
2012
No nos apresuremos demasiado. Estoy seguro de que hay una
08:04
simple explanation.
173
484795
1078
explicación simple.
08:05
Yes, I think there might be.
174
485873
3018
Sí, creo que puede haber.
08:08
Gordon, you may as well come clean -
175
488891
2783
Gordon, también puedes confesarte:
08:11
this high-class restaurant you're managing -
176
491674
2864
este restaurante de clase alta que estás
08:14
it's a burger van isn't it?
177
494538
2224
administrando es una furgoneta de hamburguesas, ¿no?
08:16
What's that Gordon? Flipping burgers in your
178
496762
3187
¿Qué es ese Gordon? ¿Hacer hamburguesas en tu
08:19
spare time?
179
499949
931
tiempo libre?
08:21
How would you like to flip burgers
180
501600
1945
¿Te gustaría hacer hamburguesas
08:23
full time instead of working here?
181
503545
2239
a tiempo completo en lugar de trabajar aquí?
08:25
Let's not be too hasty. I'm just trying to  make
182
505784
2007
No nos apresuremos demasiado. Solo trato de
08:27
an honest living.
183
507791
1386
ganarme la vida honestamente.
08:29
Oh well, if you're a decent and honest
184
509177
1787
Bueno, si eres un hombre decente y
08:30
man, why don't you compensate  Peter
185
510964
2753
honesto, ¿por qué no compensas a Peter
08:33
for the stress that you've caused him?
186
513717
2681
por el estrés que le has causado?
08:45
Thank you.
187
525200
953
Gracias.
08:48
Well, now that everything is open and above
188
528560
1994
Bueno, ahora que todo está abierto y en
08:50
board perhaps we could book a table at your
189
530554
1870
regla, ¿tal vez podríamos reservar una mesa en su
08:52
restaurant tonight?
190
532424
1914
restaurante esta noche?
09:13
Listen everyone. I've just heard on the radio
191
553120
3047
Escuchen todos. Acabo de escuchar en la radio que
09:16
the police are looking for a criminal who was
192
556167
2170
la policía está buscando a un criminal que fue
09:18
last seen in this area. We need to keep an
193
558337
3527
visto por última vez en esta área. Tenemos que estar
09:21
eye out for him.
194
561864
1188
atentos a él.
09:23
Oh no, you don't think he'll come here do
195
563052
2030
Oh no, no crees que vendrá aquí, ¿
09:25
you?
196
565082
564
09:25
Oh yes, no doubt he have a three-course
197
565646
2234
verdad?
Oh, sí, sin duda tiene una
09:27
meal while he waits for the police to
198
567880
1871
comida de tres platos mientras espera que la policía
09:29
catch him.
199
569751
1089
lo atrape.
09:30
Not if he's eating your cooking, Gordon!
200
570840
1934
¡No si se está comiendo tu comida, Gordon!
09:32
Anyway Celia, what does he look like?
201
572774
1913
De todos modos, Celia, ¿cómo se ve?
09:34
Well, the police say that he's about
202
574687
1461
Bueno, la policía dice que tiene
09:36
Gordon's height. He's got a slightly reddish
203
576148
2313
la altura de Gordon. Tiene la cara ligeramente rojiza
09:38
face and he's wearing a silly hat.
204
578461
2099
y lleva puesto un sombrero tonto.
09:42
Well don't look at me.
205
582080
1847
Bueno, no me mires.
09:43
Oh, and he's got glasses and he also has a moustache.
206
583927
4393
Ah, y tiene gafas y también tiene bigote.
09:49
Moustache! Sounds like a proper criminal.
207
589840
1795
¡Bigote! Suena como un verdadero criminal.
09:51
He no doubt slits the throats of his
208
591635
1900
Sin duda, corta las gargantas de sus
09:53
victims, killed his mother and doesn't pay
209
593535
2322
víctimas, mata a su madre y no paga
09:55
his taxes. When I see him, I'll make
210
595857
2737
sus impuestos. Cuando lo vea, me
09:58
sure he gets his comeuppance.
211
598594
1899
aseguraré de que reciba su merecido.
10:00
You're all mouth and no trousers, Gordon.
212
600493
2380
Eres todo boca y nada de pantalones, Gordon.
10:02
Anyway, everyone back to work
213
602873
2619
De todos modos, todos de vuelta al trabajo
10:05
and remember we need to keep an eye out for him.
214
605492
2348
y recuerden que debemos estar atentos a él.
10:13
Are you a bit nervous, Gordon?
215
613440
2349
¿Estás un poco nervioso, Gordon?
10:15
No, I've had to deal with customers that
216
615789
3255
No, he tenido que tratar con clientes que
10:19
are worse than criminals.
217
619044
1036
son peores que criminales.
10:25
The man... I think he's out there - table three.
218
625331
3294
El hombre... creo que está ahí afuera - mesa tres.
10:30
OK, stay calm. Err, Peter, go get Celia.
219
630165
4685
Está bien, mantén la calma. Err, Peter, ve a buscar a Celia.
10:34
Gordon, go and see if he's out there.
220
634850
4459
Gordon, ve a ver si está ahí fuera.
10:39
Come on - are you a man or a mouse?
221
639309
3293
Vamos, ¿eres un hombre o un ratón?
10:42
He might have a knife or a gun.
222
642602
1455
Podría tener un cuchillo o una pistola.
10:44
He could be dangerous.
223
644057
1155
Podría ser peligroso.
10:45
Oh, come on. What are you made  of?
224
645212
2782
Oh vamos. ¿De qué estás hecho?
10:47
I thought you were my knight in shining armour.
225
647994
2166
Pensé que eras mi caballero de brillante armadura.
10:54
I'll see if it's him.
226
654240
3064
Veré si es él.
11:02
False alarm. It's not him.
227
662800
2772
Falsa alarma. no es el
11:05
Right, that's it. I'm going out there. How
228
665572
2295
Correcto, eso es todo. Voy a salir por ahí. ¿Cómo
11:07
dare we have customers trying to look like
229
667867
2061
nos atrevemos a tener clientes tratando de parecer
11:09
dangerous criminals. I was that close  to
230
669928
2599
criminales peligrosos? Estuve así de cerca de
11:12
handing him over to the police.
231
672527
1821
entregarlo a la policía.
11:14
Oh, don't bother.
232
674348
1504
No te molestes.
11:15
When did I say he was a dangerous criminal?
233
675852
2628
¿Cuándo dije que era un criminal peligroso?
11:18
The police are looking for a thief who was shoplifting.
234
678480
3280
La policía busca a un ladrón que estaba robando en una tienda.
11:22
Hmm, I think it's safer if you  stay
235
682720
2671
Hmm, creo que es más seguro si te quedas
11:25
in the kitchen Gordon.
236
685391
769
en la cocina, Gordon.
11:27
Is that wise? It's his cooking that's criminal.
237
687440
4161
¿Es eso sabio? Es su cocina lo que es criminal.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7