BOX SET: The White Elephant 🐘 comedy drama episodes 21-25! Learn English while you laugh 🤣💀

25,850 views ・ 2022-09-25

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:14
Can I have a word with you all please?
0
14080
2212
Posso scambiare una parola con tutti voi per favore?
00:16
What's the matter Celia? You look worried.
1
16292
1498
Che c'è Celia? Sembri preoccupato.
00:17
I am . That was the council. They're sending
2
17790
3213
Sono . Quello era il consiglio. Manderanno
00:21
a health inspector here to check
3
21003
1603
qui un ispettore sanitario per controllare
00:22
the kitchen out.
4
22606
1086
la cucina.
00:23
Really? Well, there's nothing to worry about
5
23692
1642
Veramente? Beh, non c'è nulla di cui preoccuparsi per
00:25
where I'm concerned. I think you'll  find
6
25334
2088
quanto mi riguarda. Penso che scoprirai che
00:27
everything over here is spick and span.
7
27422
3121
tutto qui è a posto.
00:30
It's your personal hygiene I'd be worried about, Gordon.
8
30543
2165
È della tua igiene personale che mi preoccuperei, Gordon. A
00:32
What time is this health inspector coming?
9
32708
1673
che ora viene questo ispettore sanitario?
00:34
Don't know - it's a spot check.# it could happen at any time so let's get to work i want  this place as clean as a whistle
10
34381
2437
Non so, è un controllo occasionale.# potrebbe succedere in qualsiasi momento, quindi mettiamoci al lavoro voglio che questo posto sia pulito come un fischio
00:36
It could happen at any time, so let's get to
11
36818
3064
Potrebbe succedere in qualsiasi momento, quindi mettiamoci al
00:39
work. I want  this place as clean as a whistle.
12
39882
2598
lavoro. Voglio questo posto pulito come un fischio.
00:44
There's a layer of grease on that bit.
13
44560
1840
C'è uno strato di grasso su quella punta.
00:48
And on that bit.
14
48560
2940
E su quel pezzo.
00:58
There you go. Spotless. You could  eat
15
58640
2851
Ecco qua. Immacolato. Potresti mangiare la
01:01
your dinner off of that.
16
61491
749
tua cena con quello.
01:03
Why would you eat your dinner off  the
17
63360
1373
Perché dovresti mangiare la tua cena fuori dal
01:04
cooker when we've got plates?
18
64733
1347
fornello quando abbiamo i piatti?
01:06
Look, Gordon, are you going to help us clean
19
66640
1822
Senti, Gordon, ci aiuterai a pulire
01:08
the rest of the kitchen?
20
68462
1102
il resto della cucina?
01:09
Why? I didn't make that area dirty.
21
69564
1874
Perché? Non ho sporcato io quella zona.
01:11
If we don't get a clean bill  of health
22
71438
1755
Se non otteniamo un certificato di buona salute,
01:13
the council could shut us down.
23
73193
1285
il comune potrebbe chiuderci.
01:14
Ah, yes, and then I can work in a proper restaurant,
24
74478
3316
Ah, sì, e poi posso lavorare in un ristorante vero e proprio,
01:17
where the chefs cook and the cleaners clean.
25
77794
1886
dove gli chef cucinano e gli addetti alle pulizie puliscono.
01:21
A car's just pulled up. It could be the
26
81920
2170
È appena arrivata una macchina. Potrebbe essere l'
01:24
health inspector.
27
84090
500
01:24
Well, we've done our best Celia, under the
28
84590
2224
ispettore sanitario.
Bene, abbiamo fatto del nostro meglio, Celia, date le
01:26
circumstances.
29
86814
1132
circostanze.
01:27
Hmm, doesn't look too bad.
30
87946
4346
Hmm, non sembra male.
01:33
Urgh!
31
93243
2068
Urgh!
01:38
Ah, yes, well, um, no I can explain....
32
98320
3207
Ah, si, beh, um, no posso spiegarti...
01:41
Gordon, looks like you need to clean
33
101527
1687
Gordon, sembra che tu abbia bisogno di rimetterti in
01:43
your act up.
34
103214
1093
sesto.
01:44
Well said Mary.
35
104307
1133
Ben detto Maria.
01:46
Should we start with a clean slate?
36
106000
1759
Dovremmo iniziare con una tabula rasa?
01:49
Quickly!
37
109797
1462
Velocemente!
02:15
This is all very exciting. Everybody wants
38
135840
2758
Tutto questo è molto eccitante. Tutti vogliono
02:18
the sushi.
39
138598
1009
il sushi.
02:19
That's because tonight is our special
40
139607
2562
Questo perché stasera c'è la nostra
02:22
sushi night, idiot. A chance for me to cook
41
142169
3144
serata speciale di sushi, idiota. Un'opportunità per me di cucinare
02:25
something really special for people with
42
145313
2202
qualcosa di veramente speciale per le persone che
02:27
appreciation of real exotic food.
43
147515
2674
apprezzano il vero cibo esotico.
02:30
It's raw fish isn't it Gordon? No cooking
44
150189
2518
È pesce crudo, vero Gordon? Nessuna cottura
02:32
required.
45
152707
1383
richiesta.
02:34
Sounds like a recipe for disaster.
46
154090
1576
Sembra una ricetta per il disastro.
02:35
Oh well at least you can't burn it!
47
155666
1784
Oh beh, almeno non puoi bruciarlo!
02:37
You wouldn't understand. The only fish
48
157450
2169
Non capiresti. L'unico pesce che
02:39
you eat is deep fried with chips, now
49
159619
1953
mangi è fritto con patatine fritte, ora
02:41
out the way.
50
161572
588
tolto di mezzo.
02:43
Oh, oh dear, oh let's just put them on
51
163680
4165
Oh, oh caro, oh mettiamoli
02:47
the plate shall we? No one will notice.
52
167845
2795
nel piatto, va bene? Nessuno se ne accorgerà.
02:51
I'll help you.
53
171280
1745
Ti aiuterò.
02:53
It's ruined now. Why don't you go and
54
173025
2305
Adesso è rovinato. Perché non vai ad aspettare
02:55
do some waiting while I work out what to do next.
55
175330
2190
un po' mentre io decido cosa fare dopo.
03:02
How's our sushi night coming on?
56
182720
2361
Come sta andando la nostra serata sushi?
03:05
Got everything under control, Gordon?
57
185081
1925
Hai tutto sotto controllo, Gordon?
03:07
No. We are up the creek without a
58
187006
1728
No. Siamo su per il torrente senza una
03:08
paddle. Peter has just made me drop my
59
188734
2149
pagaia. Peter mi ha appena fatto cadere il
03:10
sushi and I've got no more sushi rice.
60
190883
2369
sushi e non ho più riso per sushi.
03:13
I can't make any more.
61
193252
1341
non ne posso più.
03:14
Oh dear - is our sushi night on the brink of disaster?
62
194593
3247
Oddio, la nostra serata sushi è sull'orlo del disastro?
03:18
I need more sushi rice. Erm, I'm gonna have
63
198560
3245
Ho bisogno di altro riso per sushi. Ehm, devo
03:21
to go and get some. You wouldn't know what
64
201805
1512
andare a prenderne un po'. Non sapresti cosa
03:23
to get. Mary, why don't you entertain the customers
65
203317
3024
prendere. Mary, perché non intrattieni i clienti
03:26
by reading your philosophy thesis.
66
206341
2251
leggendo la tua tesi di filosofia?
03:32
Hang on Celia,- isn't this the rice
67
212238
2220
Aspetta Celia, non è questo il riso che
03:34
Gordon was using?
68
214458
1045
stava usando Gordon?
03:35
I think so. Leave it to me.
69
215503
3297
Credo di si. Lascialo a me.
03:41
I've told him before if he does this  again...
70
221520
1775
Gli ho già detto che se lo fa di nuovo...
03:43
what kind of Asian supermarket doesn't
71
223295
2289
che tipo di supermercato asiatico non
03:45
sell sushi rice? This whole evening is a disaster.
72
225584
2816
vende riso per sushi? Tutta questa serata è un disastro.
03:50
Where did you get that?
73
230240
1794
Dove lo hai preso?
03:52
Disaster averted. Mary made these and saved
74
232034
3414
Disastro scongiurato. Mary li ha fatti e ha salvato
03:55
the day again.
75
235448
1032
di nuovo la situazione.
03:57
Peter.
76
237200
619
03:57
Yes?
77
237819
1803
Peter.
SÌ?
03:59
Can you take these out to the customers
78
239622
1663
Puoi portarli ai clienti
04:01
and apologise for the delay.
79
241285
1509
e scusarti per il ritardo.
04:02
Oh, that was a close shave.
80
242794
1359
Oh, è stata una bella rasatura.
04:04
Yes, well it's. erm, good thing I always
81
244153
2937
Sì, beh lo è. ehm, per fortuna mi
04:07
make a point of having some spare ingredients.
82
247090
3874
preoccupo sempre di avere degli ingredienti di riserva.
04:27
Oh, what a night.
83
267440
2070
Oh, che notte.
04:29
Yes, amazing. I've never done anything
84
269510
3522
Sì, incredibile. Non ho mai fatto niente del
04:33
like that before.
85
273032
968
genere prima.
04:34
Nor I.
86
274880
915
Nemmeno io.
04:35
My first ever award ceremony.
87
275795
2602
La mia prima cerimonia di premiazione.
04:38
I didn't sleep a wink when I got home.
88
278397
2120
Non ho chiuso occhio quando sono tornato a casa.
04:40
I was still buzzing from meeting all those
89
280517
1676
Ero ancora eccitato dall'incontro con tutti quei
04:42
celebrity chefs.
90
282193
1237
famosi chef.
04:43
Didn't sleep a wink, did you say Peter?
91
283430
2081
Non hai chiuso occhio, hai detto Peter?
04:45
I slept like a log.
92
285511
1449
Ho dormito come un sasso. Gli
04:47
Celebrity chefs don't excite me. They may be
93
287600
2937
chef famosi non mi entusiasmano. Possono essere
04:50
famous but can they cook?
94
290537
1531
famosi ma sanno cucinare?
04:52
Well, they certainly win a lot of awards
95
292068
2166
Beh, sicuramente vincono molti premi
04:54
and yes, the Poison Ivy won Restaurant of the Year.
96
294234
3640
e sì, il Poison Ivy ha vinto il ristorante dell'anno.
04:57
It's a shame we didn't win the awards though.
97
297874
2333
Peccato però che non abbiamo vinto i premi.
05:00
Yes, well, I wouldn't lose too much sleep
98
300207
2037
Sì, beh, non ci perderei troppo il sonno
05:02
over it. What is an award anyway but
99
302244
2033
. Che cos'è comunque un premio se non
05:04
just a piece of metal that sits on the shelf
100
304277
1790
solo un pezzo di metallo che si trova sullo scaffale a
05:06
gathering dust. A real award is a
101
306067
2809
prendere polvere. Un vero premio è un
05:08
customer thanking me for an excellent
102
308876
1926
cliente che mi ringrazia per un
05:10
meal.
103
310802
789
pasto eccellente.
05:11
Really? I thought you said getting  an
104
311591
1875
Veramente? Pensavo avessi detto che ottenere un
05:13
award would be the highlight of your career.
105
313466
1654
premio sarebbe stato il momento clou della tua carriera.
05:15
Peter, I think it's best we let sleeping dogs  lie.
106
315840
2958
Peter, penso sia meglio lasciare mentire i cani che dormono .
05:18
When you know how sensitive he is.
107
318798
2553
Quando sai quanto è sensibile.
05:21
Where's my sleeping partner?
108
321351
1824
Dov'è il mio compagno di sonno?
05:23
I hope you didn't mean me.
109
323175
1807
Spero che tu non intendessi me.
05:24
I'm the only boss here. Sorry I'm a bit late,
110
324982
3350
Sono l'unico capo qui. Scusate il ritardo,
05:28
I had a bit too much champagne last night -
111
328332
2601
ieri sera ho bevuto un po' troppo champagne,
05:30
but at least I slept like a baby.
112
330933
2036
ma almeno ho dormito come un bambino. Sei
05:32
Lucky you! Peter and I may need a cat nap later.
113
332969
3254
fortunato! Peter e io potremmo aver bisogno di un pisolino più tardi.
05:36
You've got no stamina. Honestly, you
114
336223
1677
Non hai resistenza. Onestamente, voi
05:37
two left earlier than me.
115
337900
1421
due siete partiti prima di me.
05:39
Well, that's cause you kept putting your arm
116
339321
1166
Beh, questo è perché continuavi a mettermi un braccio
05:40
around me.
117
340487
567
intorno alle spalle.
05:41
Oh, did he indeed? Well, after that
118
341054
3079
Oh, davvero? Bene, dopo che quella
05:44
woman on the dance floor slapped you around
119
344133
2229
donna sulla pista da ballo ti ha schiaffeggiato in
05:46
the face and you left, the judges gave out
120
346362
2775
faccia e te ne sei andato, i giudici hanno assegnato un
05:49
another award.
121
349137
1133
altro premio. Un
05:50
Another award? Really?
122
350270
1221
altro premio? Veramente?
05:51
Yes, and guess what? We won it!
123
351491
3554
Sì, e indovina un po'? L'abbiamo vinto!
05:55
Oh, that's some recognition. My true talents
124
355045
3231
Oh, questo è un riconoscimento. I miei veri talenti
05:58
are they're in writing to be seen.
125
358276
1785
sono scrivere per essere visti.
06:00
Oh, come on Peter, what does it say?
126
360061
1243
Oh, andiamo Peter, cosa dice?
06:02
Gordon Grater - most arrogant chef!
127
362414
3426
Gordon Grater - lo chef più arrogante!
06:06
Oh, congratulations.
128
366640
2841
Congratulazioni.
06:09
Oh, Gordon. Looks like you need some beauty sleep!
129
369481
5519
Ah, Gordon. Sembra che tu abbia bisogno di una dormita di bellezza!
06:32
How are you today, Peter?
130
392400
1617
Come stai oggi, Pietro?
06:34
Very good, thank you.
131
394017
1352
Molto bene grazie.
06:35
Actually, not very good, thank you for asking.
132
395369
3114
In realtà, non molto bene, grazie per avermelo chiesto.
06:38
Why? What's the matter?
133
398483
1698
Perché? Qual è il problema?
06:40
Well, last night I was walking  home
134
400181
2101
Ieri sera stavo tornando a casa
06:42
when I crossed the road and I was almost
135
402282
1450
quando ho attraversato la strada e sono stato quasi
06:43
hit by a burger van.
136
403732
1234
investito da un furgone di hamburger.
06:44
Oh no Peter. That's terrible. Are  you OK?
137
404966
4378
Ah no Pietro. È terribile. Stai bene?
06:49
Just a bit shaken. He was going so fast.
138
409344
2736
Solo un po' scosso. Stava andando così veloce.
06:53
Why don't you come and sit down in
139
413120
1553
Perché non vieni a sederti in
06:54
the office until you feel a bit better.
140
414673
2314
ufficio finché non ti senti un po' meglio?
06:56
OK.
141
416987
1583
OK.
06:58
Sorry I'm late. I had some extracurricular
142
418570
2167
Scusa sono in ritardo. Avevo alcune
07:00
activities.
143
420737
1103
attività extrascolastiche.
07:03
To be honest, I overslept. I've been working late
144
423600
3271
Ad essere onesti, ho dormito troppo. Ho lavorato fino a tardi
07:06
doing another job.
145
426871
1311
facendo un altro lavoro.
07:08
You moonlighting Gordon? Do you really
146
428182
1867
Stai prendendo in giro Gordon? Hai davvero
07:10
need a second job?
147
430049
869
07:10
This is not any old job, sweetheart, this is
148
430918
2350
bisogno di un secondo lavoro?
Questo non è un lavoro qualsiasi, tesoro, questa è
07:13
an opportunity to manage a high-class
149
433268
2114
un'opportunità per gestire un
07:15
American-themed restaurant. This  is my
150
435382
2062
ristorante a tema americano di alta classe. Questo è il mio
07:17
future.
151
437444
899
futuro.
07:18
Are you sure?
152
438343
1234
Sei sicuro? L'
07:19
God's honest truth.
153
439577
1223
onesta verità di Dio.
07:23
Really? Look, I think you should tell Celia
154
443120
3058
Veramente? Senti, penso che dovresti dire a Celia
07:26
to avoid any problems. Honesty is the
155
446178
4102
di evitare qualsiasi problema. L'onestà è la
07:30
best policy.
156
450280
874
miglior politica.
07:31
No, no, I don't think we should tell her.
157
451154
1612
No, no, non credo che dovremmo dirglielo.
07:32
Let's keep it our little secret. Anyway, I don't
158
452766
2341
Manteniamolo il nostro piccolo segreto. Comunque, non
07:35
want her thinking I'm working here out of
159
455107
1324
voglio che pensi che lavoro qui per
07:36
sympathy.
160
456431
1072
compassione.
07:37
No, no, of course not. Anyway where is
161
457503
2342
No, no, certo no. Comunque dov'è
07:39
this high class restaurant?
162
459845
1115
questo ristorante di alta classe?
07:41
Well, you wouldn't know where it is.
163
461840
1943
Beh, non sapresti dov'è.
07:43
Try me.
164
463783
1387
Provami.
07:45
Well, it's currently parked, I mean located
165
465170
1507
Beh, al momento è parcheggiata, intendo dire che si trova
07:46
on Canal Street near the park.
166
466677
2062
su Canal Street vicino al parco. È stato
07:48
That was where I was almost hit by
167
468739
1887
lì che sono stato quasi investito da
07:50
that burger van.
168
470626
814
quel furgone degli hamburger.
07:52
Look, I've got a photo of the van on my phone.
169
472640
3051
Guarda, ho una foto del furgone sul telefono.
07:56
Oh, that's strange. That van's parked outside
170
476801
2831
Oh, è strano. Quel furgone è parcheggiato fuori dal
07:59
our restaurant. Maybe I ought to call the police.
171
479632
3151
nostro ristorante. Forse dovrei chiamare la polizia.
08:02
Let's not be too hasty. I'm sure there's a
172
482783
2012
Non siamo troppo frettolosi. Sono sicuro che c'è una
08:04
simple explanation.
173
484795
1078
spiegazione semplice.
08:05
Yes, I think there might be.
174
485873
3018
Sì, penso che potrebbe esserci.
08:08
Gordon, you may as well come clean -
175
488891
2783
Gordon, puoi anche dire la verità:
08:11
this high-class restaurant you're managing -
176
491674
2864
questo ristorante di alta classe che gestisci
08:14
it's a burger van isn't it?
177
494538
2224
è un furgone di hamburger, vero?
08:16
What's that Gordon? Flipping burgers in your
178
496762
3187
Cos'è quel Gordon? Lanciare hamburger nel
08:19
spare time?
179
499949
931
tempo libero?
08:21
How would you like to flip burgers
180
501600
1945
Ti piacerebbe capovolgere hamburger a
08:23
full time instead of working here?
181
503545
2239
tempo pieno invece di lavorare qui?
08:25
Let's not be too hasty. I'm just trying to  make
182
505784
2007
Non siamo troppo frettolosi. Sto solo cercando di guadagnarmi da
08:27
an honest living.
183
507791
1386
vivere onestamente.
08:29
Oh well, if you're a decent and honest
184
509177
1787
Vabbè, se sei un uomo rispettabile e onesto
08:30
man, why don't you compensate  Peter
185
510964
2753
, perché non compensi Peter
08:33
for the stress that you've caused him?
186
513717
2681
per lo stress che gli hai causato?
08:45
Thank you.
187
525200
953
Grazie.
08:48
Well, now that everything is open and above
188
528560
1994
Bene, ora che è tutto aperto e
08:50
board perhaps we could book a table at your
189
530554
1870
onesto forse potremmo prenotare un tavolo al tuo
08:52
restaurant tonight?
190
532424
1914
ristorante stasera?
09:13
Listen everyone. I've just heard on the radio
191
553120
3047
Ascolta tutti. Ho appena sentito alla radio che la
09:16
the police are looking for a criminal who was
192
556167
2170
polizia sta cercando un criminale
09:18
last seen in this area. We need to keep an
193
558337
3527
visto l'ultima volta in questa zona. Dobbiamo tenerlo d'
09:21
eye out for him.
194
561864
1188
occhio.
09:23
Oh no, you don't think he'll come here do
195
563052
2030
Oh no, non pensi che verrà qui,
09:25
you?
196
565082
564
09:25
Oh yes, no doubt he have a three-course
197
565646
2234
vero?
Oh sì, senza dubbio ha un pasto di tre portate
09:27
meal while he waits for the police to
198
567880
1871
mentre aspetta che la polizia
09:29
catch him.
199
569751
1089
lo prenda.
09:30
Not if he's eating your cooking, Gordon!
200
570840
1934
Non se sta mangiando la tua cucina, Gordon!
09:32
Anyway Celia, what does he look like?
201
572774
1913
Comunque Celia, che aspetto ha?
09:34
Well, the police say that he's about
202
574687
1461
Beh, la polizia dice che è
09:36
Gordon's height. He's got a slightly reddish
203
576148
2313
alto più o meno come Gordon. Ha una faccia leggermente rossastra
09:38
face and he's wearing a silly hat.
204
578461
2099
e indossa uno stupido cappello.
09:42
Well don't look at me.
205
582080
1847
Beh, non guardarmi.
09:43
Oh, and he's got glasses and he also has a moustache.
206
583927
4393
Oh, ha gli occhiali e ha anche i baffi.
09:49
Moustache! Sounds like a proper criminal.
207
589840
1795
Baffi! Sembra un vero criminale.
09:51
He no doubt slits the throats of his
208
591635
1900
Senza dubbio taglia la gola alle sue
09:53
victims, killed his mother and doesn't pay
209
593535
2322
vittime, uccide sua madre e non paga le
09:55
his taxes. When I see him, I'll make
210
595857
2737
tasse. Quando lo vedrò, mi
09:58
sure he gets his comeuppance.
211
598594
1899
assicurerò che ottenga la sua punizione.
10:00
You're all mouth and no trousers, Gordon.
212
600493
2380
Sei tutto bocca e niente pantaloni, Gordon.
10:02
Anyway, everyone back to work
213
602873
2619
Comunque, tornate tutti al lavoro
10:05
and remember we need to keep an eye out for him.
214
605492
2348
e ricordate che dobbiamo tenerlo d'occhio.
10:13
Are you a bit nervous, Gordon?
215
613440
2349
Sei un po' nervoso, Gordon?
10:15
No, I've had to deal with customers that
216
615789
3255
No, ho avuto a che fare con clienti che
10:19
are worse than criminals.
217
619044
1036
sono peggio dei criminali.
10:25
The man... I think he's out there - table three.
218
625331
3294
L'uomo... credo che sia là fuori, al tavolo tre.
10:30
OK, stay calm. Err, Peter, go get Celia.
219
630165
4685
Va bene, stai calmo. Err, Peter, vai a chiamare Celia.
10:34
Gordon, go and see if he's out there.
220
634850
4459
Gordon, vai a vedere se è là fuori.
10:39
Come on - are you a man or a mouse?
221
639309
3293
Dai, sei un uomo o un topo?
10:42
He might have a knife or a gun.
222
642602
1455
Potrebbe avere un coltello o una pistola.
10:44
He could be dangerous.
223
644057
1155
Potrebbe essere pericoloso.
10:45
Oh, come on. What are you made  of?
224
645212
2782
Oh andiamo. Di cosa sei fatto ?
10:47
I thought you were my knight in shining armour.
225
647994
2166
Pensavo fossi il mio cavaliere dall'armatura splendente.
10:54
I'll see if it's him.
226
654240
3064
Vedrò se è lui.
11:02
False alarm. It's not him.
227
662800
2772
Falso allarme. Non è lui.
11:05
Right, that's it. I'm going out there. How
228
665572
2295
Giusto, questo è tutto. Sto andando là fuori. Come
11:07
dare we have customers trying to look like
229
667867
2061
osiamo avere clienti che cercano di sembrare
11:09
dangerous criminals. I was that close  to
230
669928
2599
pericolosi criminali. Ero così vicino a
11:12
handing him over to the police.
231
672527
1821
consegnarlo alla polizia.
11:14
Oh, don't bother.
232
674348
1504
Oh, non preoccuparti.
11:15
When did I say he was a dangerous criminal?
233
675852
2628
Quando ho detto che era un pericoloso criminale?
11:18
The police are looking for a thief who was shoplifting.
234
678480
3280
La polizia sta cercando un ladro che stava rubando.
11:22
Hmm, I think it's safer if you  stay
235
682720
2671
Hmm, penso sia più sicuro se resti
11:25
in the kitchen Gordon.
236
685391
769
in cucina, Gordon.
11:27
Is that wise? It's his cooking that's criminal.
237
687440
4161
È saggio? È la sua cucina che è criminale.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7