Improve your Vocabulary: 29 ways to express anger in English

148,512 views ・ 2020-05-26

Adam’s English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Welcome to www.engvid.com , I'm Adam.
0
820
2750
به www.engvid.com خوش آمدید، من آدام هستم.
00:03
In today's video, I want to talk to you about ways express anger.
1
3570
5460
در ویدیوی امروز می خواهم در مورد روش های ابراز خشم با شما صحبت کنم.
00:09
We have many ways to show that you're angry or that someone is angry about whatever situation
2
9030
5349
ما راه های زیادی برای نشان دادن اینکه شما عصبانی هستید یا اینکه شخصی از هر موقعیت یا شخصی عصبانی است، داریم
00:14
or person.
3
14379
1250
.
00:15
And surprisingly, we have a lot of ways to show that we're angry.
4
15629
4211
و با کمال تعجب، ما راه های زیادی برای نشان دادن عصبانیت خود داریم.
00:19
A lot of words we can use, and expressions we can use to show anger.
5
19840
4840
کلمات زیادی که می توانیم استفاده کنیم و عباراتی که می توانیم برای نشان دادن خشم استفاده کنیم.
00:24
We must be very angry people, because we have so many words, but that's what it is.
6
24680
4000
ما باید خیلی عصبانی باشیم، چون کلمات زیادی داریم، اما همین است.
00:28
So, we're going to start with the every day, simple anger words, which are upset, angry,
7
28680
5900
بنابراین، ما می‌خواهیم با کلمات ساده خشم هر روز شروع کنیم ، که ناراحت، عصبانی
00:34
and mad, okay?
8
34580
1680
و دیوانه هستند، خب؟
00:36
Now, some people will say that "mad" shouldn't be used, because mad means more like, crazy.
9
36260
5090
حالا عده ای خواهند گفت که «مجنون» نباید استفاده شود، زیرا دیوانه بیشتر به معنای دیوانه است.
00:41
But people use "mad" all the time to mean angry.
10
41350
2979
اما مردم همیشه از "دیوانه" به معنای عصبانی استفاده می کنند.
00:44
So, it's fine.
11
44329
1890
بنابراین، خوب است.
00:46
Notice also, we can use different prepositions.
12
46219
2691
همچنین توجه داشته باشید که ما می توانیم از حروف اضافه مختلف استفاده کنیم.
00:48
At, with, or about.
13
48910
2500
در، با، یا در مورد.
00:51
Now, we can't use all of them with all of these words, right?
14
51410
4350
حالا، ما نمی توانیم همه آنها را با همه این کلمات استفاده کنیم، درست است؟
00:55
We can be upset about something.
15
55760
2560
ممکن است از چیزی ناراحت باشیم.
00:58
We can be upset with someone.
16
58320
2910
ممکن است از دست کسی ناراحت باشیم.
01:01
We can be mad at someone or something, but usually just about a person.
17
61230
6330
ما ممکن است از کسی یا چیزی عصبانی باشیم، اما معمولاً فقط درباره یک شخص.
01:07
We can be mad about something, but we can be angry at, with, or about.
18
67560
5330
ما ممکن است در مورد چیزی عصبانی باشیم، اما می توانیم از آن، با یا درباره آن عصبانی باشیم.
01:12
Now, what's the difference between them?
19
72890
2200
حالا فرقشون چیه؟
01:15
Let's say we're going to go with angry.
20
75090
1569
فرض کنید با عصبانیت می رویم.
01:16
If you're angry at something, it means you're basically directing your anger towards that
21
76659
5091
اگر از چیزی عصبانی هستید، به این معنی است که اساساً خشم خود را به سمت آن
01:21
thing or that person, right?
22
81750
1799
چیز یا آن شخص هدایت می کنید، درست است؟
01:23
So, I'm angry at the president for the bad choices he's made, for example.
23
83549
5621
بنابراین، من از رئیس جمهور به خاطر انتخاب های بدی که مثلاً انجام داده عصبانی هستم.
01:29
You're angry with someone, it shows a little bit more of a personal relationship.
24
89170
4140
شما با کسی عصبانی هستید، این کمی بیشتر یک رابطه شخصی را نشان می دهد.
01:33
You know this person.
25
93310
1630
شما این شخص را می شناسید.
01:34
Maybe it's a friend who did something bad, or a coworker, so you're angry with this person.
26
94940
4609
شاید دوستی باشد که کار بدی انجام داده یا یکی از همکارانش، بنابراین شما با این شخص عصبانی هستید.
01:39
It has a bit more of that close connection.
27
99549
2110
کمی بیشتر از آن ارتباط نزدیک دارد.
01:41
And if you're angry about something, then that something is just a cause for your anger.
28
101659
6381
و اگر از چیزی عصبانی هستید، آن چیزی فقط دلیلی برای عصبانیت شماست.
01:48
You have no relationship with this thing.
29
108040
2430
تو هیچ رابطه ای با این موضوع نداری
01:50
So, you're angry about the government's decision to change their policy about whatever.
30
110470
7009
بنابراین، شما از تصمیم دولت برای تغییر سیاست خود در مورد هر چیزی عصبانی هستید.
01:57
Nothing you can do about it.
31
117479
1111
شما نمی توانید چیزی را درباره ی آن انجام بدهید.
01:58
Nobody you can be angry at, so you're just angry about the situation.
32
118590
5599
هیچ کس نمی تواند از او عصبانی باشد، بنابراین شما فقط از موقعیت عصبانی هستید.
02:04
You're angry at the government.
33
124189
2720
شما از دولت عصبانی هستید.
02:06
You're angry about their decision, and you're angry with your local politician who you voted
34
126909
5821
شما از تصمیم آنها عصبانی هستید، و از سیاستمدار محلی خود که به او رای داده اید عصبانی
02:12
for, okay?
35
132730
1000
هستید، خوب؟
02:13
Because maybe you have a bit more of a direct connection with that person.
36
133730
3810
زیرا شاید شما ارتباط مستقیم بیشتری با آن شخص دارید.
02:17
So, these are the every day words that we use.
37
137540
2830
بنابراین، اینها کلمات روزمره ای هستند که ما استفاده می کنیم.
02:20
Now, if you want to show that you're very angry, you have lots of words and expressions
38
140370
5610
حالا، اگر می خواهید نشان دهید که خیلی عصبانی هستید، کلمات و عبارات
02:25
to use to do that, okay?
39
145980
1720
زیادی برای انجام این کار دارید، خوب است؟
02:27
It's a very creative language when it comes to anger.
40
147700
3660
وقتی صحبت از عصبانیت به میان می آید، زبان بسیار خلاقانه ای است .
02:31
So, first of all, you can be pissed off, okay?
41
151360
3310
بنابراین، اول از همه، شما می توانید عصبانی شوید، باشه؟
02:34
That just basically means you're very angry.
42
154670
2530
این فقط به این معنی است که شما بسیار عصبانی هستید.
02:37
But some people think that "pissed off" is a bit of a rude word, almost like a swear
43
157200
4780
اما برخی از مردم فکر می کنند که "ناراحت" یک کلمه بی ادبانه است، تقریباً مانند یک
02:41
word, so they will use "ticked off".
44
161980
2850
فحش، بنابراین از "تیک آف" استفاده می کنند.
02:44
Ticked off and pissed off mean the same thing.
45
164830
2630
تیک زدن و عصبانی شدن به همین معنی است.
02:47
Ticked off is a little bit more polite, a little bit more gentle than pissed off.
46
167460
5210
تیک آف کمی مودبانه تر، کمی ملایم تر از عصبانی شدن است.
02:52
Now, you can be mad as hell, so this is more of a - gives you a bit of an imagery idea.
47
172670
6740
اکنون، شما می توانید دیوانه باشید، بنابراین این بیشتر یک ایده است - کمی ایده تصویری به شما می دهد.
02:59
Hell is a very angry place, very hot and the devil lives there, so very angry.
48
179410
4950
جهنم مکانی بسیار عصبانی است، بسیار گرم است و شیطان در آنجا زندگی می کند، بنابراین بسیار عصبانی است.
03:04
So, you're mad as hell.
49
184360
1970
پس تو دیوانه ای
03:06
And people sometimes say "madder n' hell", madder than hell.
50
186330
4410
و مردم گاهی می گویند "madder n' hell" دیوانه تر از جهنم.
03:10
So mad as hell.
51
190740
1600
خیلی دیوانه مثل جهنم
03:12
Hell, your anger, same.
52
192340
1870
جهنم، خشم تو، همینطور.
03:14
If you're madder than hell, you're even more angry than hell itself, okay?
53
194210
4860
اگر از جهنم دیوانه تر هستید، از خود جهنم هم عصبانی تر هستید، باشه؟
03:19
And we use the - reduce the "than" to just "n".
54
199070
4010
و ما از - کاهش می دهیم "than" فقط به "n".
03:23
Madder n' hell, madder n' hell.
55
203080
3080
دیوانه و جهنم دیوانه نیست.
03:26
Now, and idiom we use is "seeing red".
56
206160
3500
حال، و اصطلاحی که ما استفاده می‌کنیم «دیدن قرمز» است.
03:29
If you're so angry you don't see anything except red, that's how angry you are, because
57
209660
4721
اگر آنقدر عصبانی هستید که جز قرمز چیزی نمی بینید ، اینقدر عصبانی هستید، زیرا
03:34
all the blood is rushing to your head.
58
214381
1529
تمام خون به سر شما می ریزد.
03:35
You don't see anything but red, okay?
59
215910
2390
تو چیزی جز قرمز نمی بینی، باشه؟
03:38
Now, we have other words, adjectives.
60
218300
3950
در حال حاضر، ما کلمات دیگر، صفت.
03:42
Furious, livid, incensed, and enraged.
61
222250
4080
خشمگین، عصبانی، خشمگین و خشمگین.
03:46
Now, keep in mind, if you're going to use any of these words, these are very, very strong
62
226330
5660
حالا، به خاطر داشته باشید، اگر می خواهید از هر یک از این کلمات استفاده کنید، اینها احساسات بسیار بسیار قوی هستند
03:51
emotions, okay?
63
231990
1670
، خوب؟
03:53
If you're angry that your little brother took your ice cream, you're probably not going
64
233660
4440
اگر از اینکه برادر کوچکتان بستنی شما را گرفته عصبانی هستید، احتمالاً عصبانی
03:58
to be livid, okay?
65
238100
1000
نخواهید شد، باشه؟
03:59
You're just going to be mad, you're going be angry, you're going to be upset.
66
239100
3590
تو فقط داری عصبانی میشی ، عصبانی میشی، ناراحت میشی.
04:02
If you're livid, it's like that's all that's occupying your mind.
67
242690
3850
اگر عصبانی هستید، مثل این است که تمام چیزی که ذهن شما را درگیر کرده است.
04:06
You're like shaking almost, right?
68
246540
1820
انگار تقریباً می لرزید، درست است؟
04:08
Which will come to the next set of expressions, but very, very strong words.
69
248360
4700
که به مجموعه عبارات بعدی می آید، اما کلمات بسیار بسیار قوی.
04:13
Be very careful about using them, because you're expressing a very strong emotion and
70
253060
5010
در مورد استفاده از آنها بسیار مراقب باشید، زیرا احساسات بسیار قوی را ابراز می کنید و
04:18
some people might get the wrong meaning from that as well.
71
258070
4530
ممکن است برخی از افراد نیز معنای اشتباهی از آن دریافت کنند.
04:22
So, if you're livid, furious, or incensed, you might even have a fit.
72
262600
4890
بنابراین، اگر عصبانی، عصبانی یا خشمگین هستید، حتی ممکن است دچار تنش شوید.
04:27
When you have a fit, you're so angry that you're shaking.
73
267490
3070
وقتی دچار تناسب می شوید، آنقدر عصبانی هستید که می لرزید.
04:30
So, that shaking is a fit, okay?
74
270560
3670
بنابراین، آن تکان دادن مناسب است، خوب؟
04:34
It's not fit like you go to the gym and you're fit and you have a good shaped body.
75
274230
4330
مثل اینکه به باشگاه می روید و تناسب اندام دارید و اندام خوش فرمی دارید مناسب نیست.
04:38
Fit means like, shaking.
76
278560
1000
فیت یعنی مثل، تکان دادن.
04:39
It's a convulsion, if you want another word.
77
279560
6670
تشنج است، اگر حرف دیگری می خواهید.
04:46
You can't control your body; it's just shaking from anger.
78
286230
3270
شما نمی توانید بدن خود را کنترل کنید. فقط از عصبانیت می لرزد
04:49
If you're throwing a tantrum, usually we say this about children.
79
289500
3440
اگر عصبانی هستید، معمولاً این را در مورد کودکان می گوییم.
04:52
Children throw a tantrum.
80
292940
1460
بچه ها عصبانی می شوند.
04:54
So, you go to the mall and you see like, a child, maybe four or five years old and he
81
294400
4410
بنابراین، به مرکز خرید می روید و می بینید که یک کودک، شاید چهار یا پنج ساله،
04:58
says to his parents, "Oh, I want an ice cream."
82
298810
1810
به پدر و مادرش می گوید: "اوه، من یک بستنی می خواهم."
05:00
And they say, "No, you can't have any."
83
300620
1730
و آنها می گویند: "نه، شما نمی توانید داشته باشید."
05:02
And he starts screaming and he lies down on the ground and arms and legs kicking everyone.
84
302350
4870
و شروع به جیغ زدن می کند و روی زمین دراز می کشد و دست و پا به همه لگد می زند.
05:07
That's throwing a tantrum, okay?
85
307220
1890
این یک عصبانیت است، خوب؟
05:09
Again, usually for kids.
86
309110
2260
باز هم معمولا برای بچه ها.
05:11
If you're saying it about an adult, that adult has some problems and maybe is acting very
87
311370
5630
اگر شما آن را در مورد یک بزرگسال می گویید، آن بزرگسال مشکلاتی دارد و شاید بسیار
05:17
childish.
88
317000
1140
کودکانه رفتار می کند.
05:18
So, go ballistic, and usually you go ballistic on someone.
89
318140
4140
بنابراین، بالستیک شوید، و معمولاً روی کسی بالستیک می شوید.
05:22
So, some of you might recognize this word "ballistic" from ballistic missile, right?
90
322280
4440
بنابراین، برخی از شما ممکن است این کلمه "بالستیکی" را از موشک بالستیک تشخیص دهید، درست است؟
05:26
So, a missile explodes.
91
326720
1920
بنابراین، یک موشک منفجر می شود.
05:28
So, if you go ballistic on someone, you just blow up, okay?
92
328640
4130
بنابراین، اگر کسی را بالستیک کنید، فقط منفجر می‌شوید، باشه؟
05:32
Same idea, you blow up on them, you lose control, you start yelling and shouting and sometimes
93
332770
5490
همین فکر، روی آن‌ها منفجر می‌شوید، کنترل خود را از دست می‌دهید، شروع به داد و فریاد می‌کنید و گاهی اوقات
05:38
you can get a bit violent, but it happens.
94
338260
2940
ممکن است کمی خشن شوید، اما این اتفاق می‌افتد.
05:41
Try not to do it.
95
341200
1020
سعی کنید این کار را نکنید.
05:42
But, that's a very good expression and saying "blow up" on someone.
96
342220
3620
اما، این یک تعبیر بسیار خوب و گفتن "منفجر کردن" به کسی است.
05:45
So, the most common situation you'll hear that is in a company.
97
345840
4340
بنابراین، رایج ترین وضعیتی که می شنوید در یک شرکت است.
05:50
The boss went ballistic on his staff.
98
350180
2640
رئیس روی ستاد خود بالستیک شد.
05:52
He started yelling at people, maybe he fired some people, maybe demoted some people.
99
352820
4640
او شروع کرد به داد زدن بر سر مردم، شاید عده ای را اخراج کرد، شاید برخی را تنزل رتبه داد.
05:57
He went a little bit crazy.
100
357460
1860
او کمی دیوانه شد.
05:59
Now, similar to "seeing red" is to be in a blind rage.
101
359320
4650
حال، شبیه «قرمز دیدن» در خشم کور بودن است.
06:03
Rage basically means anger.
102
363970
2650
خشم در اصل به معنای خشم است.
06:06
It's a noun.
103
366620
1980
این یک اسم است.
06:08
If you're in a blind rage, you're so angry that you can't see anything except the object
104
368600
6470
اگر شما در یک خشم کور هستید، آنقدر عصبانی هستید که نمی توانید چیزی جز
06:15
of your anger, okay?
105
375070
1819
موضوع خشم خود را ببینید، باشه؟
06:16
If you're in a blind rage, there's that thing that's making you angry and nothing else exists.
106
376889
4431
اگر در خشم کور هستید، چیزی وجود دارد که شما را عصبانی می کند و هیچ چیز دیگری وجود ندارد.
06:21
You're blind to anything else except that thing.
107
381320
2550
تو نسبت به چیز دیگری کوری جز آن چیز.
06:23
You want, maybe, to blow up on that thing or that person.
108
383870
4260
شما می خواهید، شاید، آن چیز یا آن شخص را منفجر کنید.
06:28
Now, we can also say that something is an outrage or an action is an outrage.
109
388130
5490
حال می‌توانیم بگوییم که فلانی ظلم است یا عملی ظلم است.
06:33
So, notice that it's "an", so this is a noun.
110
393620
4260
بنابراین، توجه کنید که "an" است، بنابراین این یک اسم است.
06:37
Enraged, that's your emotion, that's an adjective, and outrage is a noun.
111
397880
5040
خشمگین، این احساس توست، این یک صفت است، و خشم یک اسم است.
06:42
Now, usually you'll hear this on the news, you'll hear politicians using this word.
112
402920
4830
اکنون، معمولاً این را در اخبار می‌شنوید، می‌شنوید که سیاستمداران از این کلمه استفاده می‌کنند.
06:47
Somebody on the other - on the opposition did something that the other guys thought
113
407750
5780
یکی از طرف دیگر - از طرف اپوزیسیون کاری کرد که بقیه فکر می کردند
06:53
was not correct, and this - oh, this is an outrage!
114
413530
2980
درست نیست، و این - اوه، این یک خشم است!
06:56
This is making us angry because this shouldn't happen, right?
115
416510
2930
این ما را عصبانی می کند زیرا این اتفاق نباید بیفتد، درست است؟
06:59
There's something very, very bad.
116
419440
2590
یه چیز خیلی خیلی بد هست
07:02
But, all of these words are, again, you're going to hear them on a daily basis, okay?
117
422030
5630
اما، همه این کلمات، دوباره، شما قرار است آنها را به صورت روزانه بشنوید، خوب؟
07:07
Different ones.
118
427660
1000
متفاوت.
07:08
You have your choice of which ones to use.
119
428660
1890
شما انتخاب خود را دارید که از کدام یک استفاده کنید.
07:10
But you have to be very careful, especially in business.
120
430550
5370
اما شما باید بسیار مراقب باشید، به خصوص در تجارت.
07:15
Especially if you're in school.
121
435920
1000
به خصوص اگر در مدرسه هستید.
07:16
If you have some sort of relationship with someone, you might not want to use any of
122
436920
5280
اگر نوعی رابطه با کسی دارید، ممکن است نخواهید هیچ یک از
07:22
these words, because again, they might give the wrong impression to someone.
123
442200
4130
این کلمات را به کار ببرید، زیرا باز هم ممکن است تصور نادرستی برای کسی ایجاد کنند.
07:26
If you're telling someone, "Oh, what was his reaction to this situation?"
124
446330
3630
اگر به کسی بگویید "اوه، واکنش او به این وضعیت چه بود؟"
07:29
"Oh, he was livid."
125
449960
2340
"اوه، او عصبانی بود."
07:32
But maybe you don't want to express such strong emotions.
126
452300
3730
اما شاید شما نمی خواهید چنین احساسات شدیدی را ابراز کنید .
07:36
You want to use a little bit more subdued, a little bit more gentle words, but still
127
456030
5240
شما می‌خواهید کمی ملایم‌تر و کمی ملایم‌تر از کلمات استفاده کنید، اما همچنان
07:41
give the idea that the person is angry, then you're going to use some diplomatic words.
128
461270
4980
به این فکر کنید که فرد عصبانی است، سپس از برخی کلمات دیپلماتیک استفاده می‌کنید.
07:46
Let's look at some of those.
129
466250
1090
بیایید به برخی از آنها نگاه کنیم.
07:47
Okay, so now, we're going to look at some softer ways to show, let's say, to talk about
130
467340
6060
خوب، پس اکنون، ما به چند روش ملایم تر برای نشان دادن، مثلاً صحبت کردن در مورد
07:53
someone being angry.
131
473400
1720
عصبانی بودن کسی نگاه می کنیم.
07:55
And here, I wrote "diplomatic".
132
475120
1500
و اینجا نوشتم "دیپلماتیک".
07:56
Now, a lot of you think of diplomats or diplomatic being like, politicians from different countries
133
476620
6150
اکنون، بسیاری از شما به دیپلمات‌ها یا دیپلمات‌ها فکر می‌کنید ، سیاستمدارانی از کشورهای مختلف
08:02
working together, trying to negotiate deals or whatnot.
134
482770
3560
که با هم کار می‌کنند، تلاش می‌کنند تا معاملات یا هر چیز دیگری را مذاکره کنند.
08:06
But, being diplomatic basically means getting to a point where you can have - establish
135
486330
5720
اما، دیپلماتیک بودن اساساً به معنای رسیدن به نقطه ای است که می توانید برقرار کنید -
08:12
a good relationship with other people, right?
136
492050
2680
رابطه خوبی با افراد دیگر برقرار کنید، درست است؟
08:14
And in this case, in language, we just basically mean it's polite, right?
137
494730
4620
و در این مورد، در زبان، ما اساساً به معنای مؤدبانه است، درست است؟
08:19
Because you don't want to offend someone.
138
499350
2690
چون نمیخوای به کسی توهین کنی
08:22
So, let's say I have two friends and they're very angry with each other and I'm the go-between.
139
502040
5470
بنابراین، فرض کنید من دو دوست دارم و آنها از دست همدیگر عصبانی هستند و من بین آنها هستم.
08:27
One person, oh, tell her this, tell her that.
140
507510
3080
یک نفر، اوه، این را به او بگو، آن را به او بگو.
08:30
And I'm between, passing along messages.
141
510590
2580
و من بین این دو هستم و پیام هایی را منتقل می کنم.
08:33
So, if she says, "Yeah, I'm furious with her", and I want to make them friends again, I'm
142
513170
5040
بنابراین، اگر او بگوید "آره، من از دست او عصبانی هستم" و من می خواهم دوباره آنها را دوست کنم،
08:38
not going to go tell this other person "Yeah, she's furious".
143
518210
1990
نمی خواهم به این شخص دیگر بگویم "آره، او عصبانی است".
08:40
What I'm going to say is, "Well, you know, she's a little bit displeased with what you
144
520200
4329
چیزی که می خواهم بگویم این است: "خب، می دانید، او کمی از کاری که شما انجام دادید ناراضی است
08:44
did."
145
524529
1000
."
08:45
So, I'm softening it, but just enough so the other person knows there's anger, but it's
146
525529
6541
بنابراین، من آن را ملایم می‌کنم، اما به اندازه‌ای که طرف مقابل بداند خشم وجود دارد، اما این
08:52
not crazy anger and doesn't make her angry even more, okay?
147
532070
3959
عصبانیت دیوانه‌کننده نیست و او را بیشتر عصبانی نمی‌کند ، باشه؟
08:56
I hope that's a little bit clear.
148
536029
1761
امیدوارم کمی واضح باشد.
08:57
So, instead of saying, "She's furious", I would say, "She's a little bit displeased".
149
537790
2051
بنابراین، به جای اینکه بگویم "او عصبانی است"، می گویم: "او کمی ناراضی است".
08:59
Displeased means, again, not pleased.
150
539841
3949
ناراضی یعنی باز هم راضی نیستم.
09:03
You have the dis- here, and the dis- here.
151
543790
2590
شما دی- اینجا و دی- اینجا را دارید.
09:06
Basically means not.
152
546380
1550
در اصل یعنی نه.
09:07
Not pleased means she's not happy about something you did.
153
547930
3720
راضی نبودن به این معنی است که او از کاری که شما انجام داده اید خوشحال نیست.
09:11
It suggests angry without expressing anger and therefore making the situation worse.
154
551650
6560
بیانگر عصبانیت بدون ابراز خشم و در نتیجه بدتر شدن وضعیت است.
09:18
And the same with disappointed.
155
558210
1660
و همینطور با نا امیدی.
09:19
If you're disappointed with someone, you're a little bit upset by what happened and you
156
559870
4630
اگر از کسی ناامید شده اید، کمی از اتفاقی که افتاده ناراحت هستید و
09:24
expect better.
157
564500
1450
انتظار بهتری دارید.
09:25
This is a word that parents often use with their kids.
158
565950
2950
این کلمه ای است که والدین اغلب با فرزندان خود استفاده می کنند.
09:28
So, for example, if my parents told me, "We're very disappointed with you."
159
568900
4910
بنابراین، برای مثال، اگر والدینم به من بگویند: "ما از تو بسیار ناامید شدیم."
09:33
That sometimes is actually worse than saying, "Oh, I'm angry with you".
160
573810
3560
این گاهی اوقات در واقع بدتر از گفتن است: "اوه، من با تو عصبانی هستم".
09:37
I'd rather just be angry.
161
577370
1000
ترجیح میدم فقط عصبانی باشم
09:38
If you're disappointed, it means I've done something even worse than what I did, right?
162
578370
4290
اگر ناامید شده اید، به این معنی است که من کاری حتی بدتر از کاری که انجام داده ام انجام داده ام، درست است؟
09:42
But it's softer, but it gets the point across.
163
582660
3280
اما نرم تر است، اما موضوع را متوجه می شود.
09:45
Now, you can say "somewhat".
164
585940
2040
اکنون می توانید بگویید "تا حدودی".
09:47
You can say, "Oh, she's somewhat disappointed with you".
165
587980
3700
می توانید بگویید: "اوه، او تا حدودی از شما ناامید است".
09:51
She's somewhat angry, she's somewhat upset.
166
591680
2710
او تا حدودی عصبانی است، او تا حدودی ناراحت است.
09:54
This somewhat means a little bit, but not really.
167
594390
3130
این تا حدودی معنی دارد، اما نه واقعا.
09:57
If someone says, "She's somewhat angry", it means she's angry, or he's angry or whatever
168
597520
4470
اگر کسی بگوید: "او تا حدودی عصبانی است"، به این معنی است که او عصبانی است، یا او عصبانی است یا
10:01
the situation.
169
601990
1230
هر موقعیتی که باشد.
10:03
But you will hear this as a way to soften but still express the anger.
170
603220
5110
اما شما این را به عنوان راهی برای تسکین اما همچنان ابراز خشم خواهید شنید.
10:08
Okay?
171
608330
1020
باشه؟
10:09
Not very happy.
172
609350
1380
خیلی خوشحال نیست
10:10
Not very pleased.
173
610730
1240
خیلی راضی نیست
10:11
Not very thrilled, or not too happy.
174
611970
1920
خیلی هیجان زده نیستم یا خیلی خوشحال نیستم.
10:13
So, the boss is not too happy with your performance this month.
175
613890
3910
بنابراین، رئیس از عملکرد شما در این ماه راضی نیست.
10:17
It doesn't mean that he's - I'm happy.
176
617800
2410
این به این معنی نیست که او - من خوشحالم.
10:20
It means he's a little bit angry.
177
620210
1030
یعنی کمی عصبانی است.
10:21
He wants you to do better, right?
178
621240
2050
او از شما می خواهد که بهتر عمل کنید، درست است؟
10:23
So again, without saying the boss is angry, it makes you feel bad, well, you know, the
179
623290
3740
پس باز هم بدون اینکه بگویی رئیس عصبانی است ، باعث می شود احساس بدی داشته باشی، خوب، می دانی،
10:27
boss is not too happy with this sales performance.
180
627030
2970
رئیس از این عملکرد فروش چندان راضی نیست.
10:30
Could you try to pick it up a little bit?
181
630000
1850
ممکن است سعی کنید کمی آن را بردارید؟
10:31
So understand that the boss is upset, but giving you a chance to fix the situation.
182
631850
5780
بنابراین درک کنید که رئیس ناراحت است، اما به شما فرصت می دهد تا وضعیت را اصلاح کنید.
10:37
So, not too happy, not too pleased, not too thrilled, or not very, etc.
183
637630
6130
بنابراین، نه خیلی خوشحال، نه خیلی خوشحال، نه خیلی هیجان زده، یا نه خیلی، و غیره.
10:43
We also have an idiom.
184
643760
2560
ما یک اصطلاح هم داریم.
10:46
If somebody comes into the office and he or she is like, you know a little bit angry at
185
646320
4100
اگر کسی وارد دفتر شد و او مثل این است که می‌دانید کمی از دست همه عصبانی است
10:50
everybody and snapping and saying things like, a little bit not nicely, we could say that
186
650420
5570
و جملاتی را به هم می‌زند و می‌گوید ، کمی زیبا، می‌توانیم بگوییم
10:55
he or she got up on the wrong side of the bed.
187
655990
3670
که او در سمت اشتباهی از تخت بلند شده است. .
10:59
So, if somebody says to you, "Did you get up on the wrong side of the bed today?"
188
659660
3900
بنابراین، اگر کسی به شما بگوید: " امروز در سمت اشتباهی از تخت بلند شدی؟"
11:03
It means that you're acting a little bit angerly, a little bit not nicely, and they're just
189
663560
3790
این بدان معناست که شما کمی با عصبانیت رفتار می کنید ، کمی نه خوب، و آنها فقط می
11:07
saying you seem angry.
190
667350
1710
گویند شما عصبانی به نظر می رسید.
11:09
So, somebody got up on the wrong side of the bed, they're not having a very good day.
191
669060
4640
بنابراین، یک نفر در سمت اشتباه تخت بلند شد، آنها روز خیلی خوبی را سپری نمی کنند.
11:13
They're probably a little cranky.
192
673700
1460
آنها احتمالا کمی بداخلاق هستند.
11:15
So, for example.
193
675160
1410
بنابراین، برای مثال.
11:16
I'll take myself as an example.
194
676570
2410
من خودم را مثال می زنم.
11:18
I like to eat.
195
678980
1299
دوست دارم بخورم.
11:20
If I don't eat for a long time, I get very cranky.
196
680279
2811
اگر برای مدت طولانی غذا نخورم، خیلی بداخلاق می شوم .
11:23
So, if you talk to me and I haven't eaten for a long time, I might be a little bit rude.
197
683090
4100
بنابراین، اگر شما با من صحبت کنید و من برای مدت طولانی غذا نخورده باشم، ممکن است کمی بی ادب باشم.
11:27
I might be a little bit angry with you.
198
687190
1650
شاید کمی از دست شما عصبانی باشم.
11:28
I'm not angry with you, I'm angry at the fact that my stomach is empty, but I'm a little
199
688840
4499
من از دست شما عصبانی نیستم، از این که شکمم خالی است عصبانی هستم، اما
11:33
bit cranky or a little bit grumpy, okay?
200
693339
2721
کمی بداخلاق یا کمی بداخلاق هستم، باشه؟
11:36
So, another thing about me, I'm not a morning person.
201
696060
2620
بنابراین، یک چیز دیگر در مورد من این است که من آدم صبحگاهی نیستم .
11:38
I'm a night person.
202
698680
1000
من یک آدم شب هستم.
11:39
I go to sleep late; I don't like to wake up early in the morning.
203
699680
3469
دیر می خوابم؛ دوست ندارم صبح زود از خواب بیدار شوم .
11:43
So, if I have to wake up early in the morning, don't talk to me.
204
703149
3271
بنابراین، اگر مجبور شدم صبح زود از خواب بیدار شوم، با من صحبت نکنید.
11:46
I'm very grumpy in the morning.
205
706420
1760
من صبح خیلی بداخلاق هستم.
11:48
I'm not very nice in the morning, okay?
206
708180
1810
من صبح خیلی خوب نیستم، باشه؟
11:49
So, make sure you wait until like, 11:00.
207
709990
2370
پس حتما تا ساعت 11 صبر کنید.
11:52
By 11:00, I'm okay.
208
712360
1820
تا ساعت 11:00 خوبم.
11:54
So, these are, you know, soft words, but they still convey the meaning of anger.
209
714180
5380
بنابراین، می دانید، اینها کلمات ملایمی هستند، اما هنوز هم معنای خشم را می رسانند.
11:59
Now, it's very important to have an understanding of diplomatic language, okay?
210
719560
5480
حالا، درک زبان دیپلماتیک بسیار مهم است، خوب؟
12:05
And I'm going to make another video just about diplomatic language, because it's useful in
211
725040
5070
و من قصد دارم یک ویدیوی دیگر را فقط در مورد زبان دیپلماتیک بسازم، زیرا در
12:10
many situations, especially business, with your coworkers, with people you have relationships
212
730110
6599
بسیاری از موقعیت ها، به ویژه تجارت، با همکارانتان، با افرادی که با آنها رابطه دارید، مفید
12:16
with.
213
736709
1000
است.
12:17
Sometimes, you have to be very careful with the words you use.
214
737709
3371
گاهی اوقات، شما باید بسیار مراقب کلماتی که استفاده می کنید باشید.
12:21
If you don't want to offend someone, if you don't want to make a situation worse than
215
741080
4460
اگر نمی‌خواهید به کسی توهین کنید، اگر نمی‌خواهید وضعیتی را بدتر
12:25
it already is, you're going to soften your language, and I'll show you in that video
216
745540
4210
کنید، زبانتان را نرم می‌کنید ، و من در آن ویدیو به شما نشان خواهم داد که
12:29
how to do that.
217
749750
1000
چگونه این کار را انجام دهید.
12:30
So, make sure you subscribe to my channel and check back once in awhile until you see
218
750750
4561
بنابراین، حتماً در کانال من مشترک شوید و هر چند وقت یکبار آن را بررسی کنید تا
12:35
that video.
219
755311
1259
آن ویدیو را ببینید.
12:36
In the meantime, you can go to www.engvid.com and there's a quiz for this lesson that you
220
756570
4800
در ضمن، می توانید به www.engvid.com بروید و یک آزمون برای این درس وجود دارد که می
12:41
can take.
221
761370
1000
توانید در آن شرکت کنید.
12:42
There's also a comment section where you can ask me any questions.
222
762370
3960
همچنین یک بخش نظرات وجود دارد که می توانید هر سوالی را از من بپرسید.
12:46
Don't forget to subscribe to my YouTube channel again, and I'll see you again very soon with
223
766330
4490
فراموش نکنید که دوباره در کانال یوتیوب من مشترک شوید و به زودی با درس بعدی شما را دوباره می بینم
12:50
the next lesson.
224
770820
1000
.
12:51
See you then.
225
771820
1000
بعدا می بینمت.
12:52
Bye!
226
772820
1
خدا حافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7