11 common English words with slang meanings you can’t guess!

116,056 views ・ 2022-08-22

Adam’s English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi. Welcome to www.engvid.com. I'm Adam. In today's video, I have a bit of a treat for
0
0
6640
سلام. به www.engvid.com خوش آمدید. من آدام هستم. در ویدیوی امروز کمی برای
00:06
you. Okay? I'm going to teach you some new words. Okay? First, before I get into it,
1
6640
5720
شما لذت دارم. باشه؟ من قصد دارم چند کلمه جدید به شما آموزش دهم . باشه؟ اول، قبل از اینکه وارد آن
00:12
let me just show you these words. "Vegetable", "beef", "dead", "beat", "crash", "axe", "can",
2
12360
8280
شوم، اجازه دهید فقط این کلمات را به شما نشان دهم. «سبزیجات»، «گوساله»، «مرده»، «ضربه»، «تصادف»، «تبر»، «قطو»،
00:20
"dirt", "trash", "sick", and "bust". Now, you're probably sitting there going, "Yeah,
3
20640
6200
«کثیف»، «سطل زباله»، «بیمار» و «بیست». حالا، احتمالاً آنجا نشسته‌اید و می‌گویید: «آره،
00:26
these are kind of basic everyday words", right? Like I said, everyday words. But I'm going
4
26840
4960
این‌ها یک جور کلمات اساسی روزمره هستند، درست است؟ همانطور که گفتم، کلمات روزمره. اما من قصد دارم
00:31
to show you the slang uses of these words. I'm going to show you how these words mean
5
31800
5820
کاربردهای عامیانه این کلمات را به شما نشان دهم. من قصد دارم به شما نشان دهم که چگونه این کلمات
00:37
something completely different than the meanings you're probably associating with them. So,
6
37620
6540
معنایی کاملاً متفاوت با معانی دارند که احتمالاً با آنها مرتبط می شوید. بنابراین،
00:44
for example, "vegetable", I think everybody knows this word, "vegetable". It's something
7
44160
3540
به عنوان مثال، "سبزیجات"، فکر می کنم همه این کلمه "سبزی" را می دانند. این چیزی است که
00:47
you eat, right? Like fruits and vegetables. So, you have, like, a lettuce, for example,
8
47700
6060
می خورید، درست است؟ مانند میوه ها و سبزیجات. بنابراین، شما مثلاً یک کاهو
00:53
as a vegetable, or a cucumber. But, did you know that "vegetable" can also mean, when
9
53760
6800
به عنوان سبزی یا خیار دارید. اما، آیا می‌دانستید که «سبزیجات» می‌تواند به این معنا هم باشد، وقتی
01:00
we talk about something being in a vegetative state, when a person, for example, let's say
10
60560
10000
در مورد چیزی در حالت نباتی صحبت می‌کنیم ، مثلاً مثلاً
01:10
someone got into a car accident and hit his or her head, and they're in the hospital and
11
70560
5120
یک نفر تصادف کرد و به سرش ضربه زد ، و آنها در بیمارستان و
01:15
they're in a state of a coma, they're in a vegetative state, there's not much brain frequency,
12
75680
5680
آنها در حالت کما هستند، آنها در حالت نباتی هستند، فرکانس مغزی زیادی
01:21
there's not much brain activity. So, we say this person is vegetative, this person is
13
81360
5080
وجود ندارد، فعالیت مغزی زیادی وجود ندارد. بنابراین، ما می گوییم این شخص نباتی است، این شخص
01:26
like a vegetable, just lying there, not moving. Right? So, alive, but not moving. So, we call
14
86440
7640
مانند یک سبزی است، فقط آنجا دراز می کشد، حرکت نمی کند. درست؟ بنابراین، زنده است، اما حرکت نمی کند. بنابراین، ما به
01:34
this person in slang, we say he or she is a vegetable. So, when we talk about somebody,
15
94080
5960
این شخص در زبان عامیانه می گوییم، می گوییم سبزی است. بنابراین، وقتی در مورد کسی صحبت می کنیم،
01:40
when we say, you know, he's not that smart, he's like he's a vegetable. He's alive, but
16
100040
5560
وقتی می گوییم، می دانید، او آنقدرها هم باهوش نیست ، مثل یک سبزی است. او زنده است، اما
01:45
that's it. He's a body with no brain. But, and another way to use it, to "veg out". Okay?
17
105600
10680
همین. او یک بدن بدون مغز است. اما، و راه دیگری برای استفاده از آن، "سبزی گیری". باشه؟
01:56
As a verb, and we use "veg" like it sounds like a "j", to "veg out" means to relax and
18
116280
5720
به عنوان یک فعل، و ما از "وگ" استفاده می کنیم، مانند "j"، "گیاه برداری" به معنای آرام کردن و
02:02
do nothing. "What are you doing this weekend?" "Oh, I think I'm going to veg out at home."
19
122000
4640
انجام هیچ کاری است. "آخر این هفته چه کار می کنی؟" "اوه، فکر می کنم می خواهم در خانه سبزی کنم."
02:06
Okay, so as a non-native English speaker, you're thinking, "Veg, veg, I don't know this
20
126640
5000
خوب، به عنوان یک انگلیسی زبان غیر بومی، شما فکر می کنید، "Veg، Veg، من این کلمه را نمی دانم
02:11
word. What does'veg' mean?" "Oh, you know, like vegetable." "You're going to go home
21
131640
5360
. 'veg" به چه معناست؟ "اوه، می دانید، مانند سبزیجات." "
02:17
and eat vegetables all weekend?" "No, I'm going to lie on my couch like a vegetable,
22
137000
5640
میخوای آخر هفته بری خونه و سبزیجات بخوری؟" "نه، من مثل یک سبزی روی مبل خود دراز می کشم،
02:22
doing nothing, relaxing." Okay? So, to "veg out" from "vegetable", or if someone is a
23
142640
5560
هیچ کاری انجام نمی دهم، استراحت می کنم." باشه؟ بنابراین، "سبزیجات " را از "سبزیجات" خارج کنید، یا اگر کسی
02:28
vegetable, not doing anything or not too much brain power there.
24
148200
6000
سبزی است، کاری انجام نمی دهد یا قدرت مغز زیادی در آنجا ندارد.
02:34
"Beef", and again you're thinking, okay, again, food, you eat beef, you know, cow, cooked
25
154200
5600
"گوساله" و دوباره به این فکر می کنی، باشه، دوباره غذا، گوشت گاو می خوری، می دانی، گاو،
02:39
beef. "Beef" can also mean "complaint" or "problem". So, you go to your boss and you
26
159800
12760
گوشت گاو پخته. "بیف" می تواند به معنای "شکایت" یا "مشکل" نیز باشد. بنابراین، شما به رئیس خود می روید و می
02:52
say, you know, "I have a beef with you. I have a beef with you." It means I have a problem
27
172560
6800
گویید، می دانید، "من با شما یک گوشت گاو دارم. من یک گوشت گاو با شما دارم." یعنی من
02:59
with you, I have a complaint about you. And the boss says, "Well, take your beef to HR."
28
179360
4680
با شما مشکل دارم، از شما شکایت دارم. و رئیس می گوید: "خب، گوشت گاو خود را به HR ببرید."
03:04
It means I don't want to hear your beef, I don't want to hear your complaint. Take your
29
184040
4800
یعنی من نمی خواهم گوشت گاو شما را بشنوم، نمی خواهم شکایت شما را بشنوم.
03:08
beef to HR. So, very commonly used, what's your beef? I have a beef with you. Take your
30
188840
5920
گوشت گاو خود را به HR ببرید. بنابراین، بسیار رایج استفاده می شود، گوشت گاو شما چیست؟ من یک گوشت گاو با شما دارم. گوشت گاو خود را به
03:14
beef elsewhere. Take your complaints, take your problem somewhere else. Okay?
31
194760
5800
جای دیگری ببرید. شکایت خود را بگیرید ، مشکل خود را به جای دیگری ببرید. باشه؟
03:20
"Dead". "Dead" means dead, not alive, but we use it not only for living things, we use
32
200560
6120
"مرده". مرده به معنای مرده است نه زنده، اما ما آن را نه تنها برای موجودات زنده،
03:26
it for places. Okay? It basically means empty or quiet. So, you go to a club and you're
33
206680
11200
بلکه برای مکان ها به کار می بریم. باشه؟ در اصل به معنای خالی یا ساکت است. بنابراین، شما به یک باشگاه می روید و
03:37
at the club and your friend calls you, you say, "How is it there?" "Oh, it's dead." What
34
217880
4640
در باشگاه هستید و دوستتان با شما تماس می گیرد، می گویید "آنجا چطور است؟" "اوه، مرده است."
03:42
does that mean? It means that there's not many people and there's not much activity
35
222520
3400
معنی آن چیست؟ یعنی جمعیت زیاد نیست و فعالیت زیاد نیست
03:45
and it's very quiet. It usually means boring. Right? If you go to a restaurant, "How was
36
225920
4360
و خیلی ساکت است. معمولاً به معنای خسته کننده است. درست؟ اگر به رستوران رفتید، "رستوران چطور
03:50
the restaurant?" "Oh, it was dead. We left." Okay? So, anything... Any place you go to,
37
230280
4600
بود؟" "اوه، مرده بود. ما رفتیم." باشه؟ بنابراین، هر چیزی... هر جایی که می روید
03:54
there's not much action, not much activity, you say it's dead or not many people, you
38
234880
4400
، عمل زیادی وجود ندارد، فعالیت زیادی وجود ندارد، می گویید مرده است یا افراد زیادی نیستند، می
03:59
say it's dead and you move on.
39
239280
2480
گویید مرده است و ادامه می دهید.
04:01
"Beat". Now, "beat" can mean, like, to beat somebody. Okay? But it can also mean very,
40
241760
7480
"ضرب و شتم". حال، "کتک زدن" می تواند به معنای کتک زدن کسی باشد. باشه؟ اما همچنین می تواند به معنای بسیار
04:09
very tired. Okay? So, you come home and your friend or your roommate says, "How do you
41
249240
7200
بسیار خسته باشد. باشه؟ بنابراین، شما به خانه می آیید و دوست یا هم اتاقی شما می گوید: "چه
04:16
feel?" "I'm beat." "I'm beat" as an adjective means I'm very, very tired, I want to go to
42
256440
6200
احساسی داری؟" "من کتک خورده ام." "من کتک خورده ام" به عنوان یک صفت به معنای بسیار بسیار خسته هستم، می خواهم
04:22
sleep. So, then your friend says, "Well, why don't you just crash?" "Crash" means go to
43
262640
6880
بخوابم. بنابراین، سپس دوست شما می گوید، "خب، چرا شما فقط تصادف نمی کنید؟" «تصادف» یعنی
04:29
sleep. Or, "sleep over at someone's house". So, my apartment, for example, my apartment
44
269520
14160
بخواب. یا «در خانه کسی بخواب». بنابراین، آپارتمان من، به عنوان مثال، آپارتمان من
04:43
for some reason has lots of cockroaches. Somebody left some garbage in the hallway and cockroaches
45
283680
6360
به دلایلی تعداد زیادی سوسک دارد. یک نفر مقداری زباله در راهرو گذاشت و سوسک ها
04:50
came in and they came under my door, now my apartment is full of cockroaches. So, I called
46
290040
5160
وارد شدند و زیر در من آمدند، اکنون آپارتمان من پر از سوسک است. بنابراین، من با
04:55
the company to come clean it up, but they're going to put, like, some poison fume to kill
47
295200
4520
شرکت تماس گرفتم تا بیایم آن را تمیز کنیم، اما آنها قصد دارند، مثلاً، مقداری دود سمی بگذارند تا
04:59
them all. So, I call my friend and say, "I can't stay in my apartment tonight, can I
48
299720
4160
همه آنها را بکشد. بنابراین، به دوستم زنگ می زنم و می گویم: " امشب نمی توانم در آپارتمانم بمانم، آیا می توانم
05:03
crash at your house?" So, "crash". But when you think about the everyday use of "crash",
49
303880
5440
در خانه شما تصادف کنم؟" بنابراین، "تصادف". اما وقتی به استفاده روزمره از "تصادف" فکر می کنید،
05:09
like a car, crash. That's why it's called a car crash. But "crash" means to sleep, I'm
50
309320
6520
مانند یک ماشین، تصادف می کند. به همین دلیل به آن تصادف اتومبیل می گویند. اما «تصادف» یعنی خوابیدن،
05:15
going to crash. Or, "can I crash", to sleep over at somebody's house. So, "beat", very
51
315840
6360
تصادف می کنم. یا "میتونم تصادف کنم" تو خونه کسی بخوابم. بنابراین، "ضربه"، بسیار
05:22
tired. "Crash", sleep. Okay? "Axe". Now, "axe" is a tool, it's like a long stick with a metal
52
322200
7600
خسته است. "تصادف"، بخواب. باشه؟ "تبر". حالا «تبر » یک وسیله است، مثل یک چوب بلند است که یک قطعه فلزی دارد
05:29
piece, very sharp on one side, and you use it to cut trees. Okay? Again, I'm not a very
53
329800
6800
، یک طرفش خیلی تیز است و از آن برای بریدن درختان استفاده می‌کنید. باشه؟ باز هم می گویم که من
05:36
good artist. Oh, that's not so bad, actually. That's an axe, you use it to cut down a tree.
54
336600
7520
هنرمند خوبی نیستم. اوه، این خیلی بد نیست، در واقع. این یک تبر است، شما از آن برای قطع کردن یک درخت استفاده می کنید.
05:44
But it also means to fire someone. So, to fire someone. So, the boss is going to axe...
55
344120
8400
اما به معنای اخراج کردن هم هست. بنابراین، برای اخراج کسی. بنابراین، رئیس می خواهد تبر کند...
05:52
Or the company is going to axe 1,000 jobs. "Axe" means to fire, to let somebody go. Okay?
56
352520
6760
یا شرکت می خواهد 1000 شغل را از بین ببرد. تبر به معنای شلیک کردن، رها کردن کسی است. باشه؟
05:59
Somebody got axed. Got axed or got the axe. It means somebody or somebody lost his or
57
359280
9520
یک نفر تیشه زد تبر زدم یا تبر را گرفتم. به این معنی است که کسی یا کسی شغل خود را از دست داده است
06:08
her job. You actually hear this quite a bit in sports. The team is doing very badly and
58
368800
5760
. شما در واقع این را کمی در ورزش می شنوید. تیم خیلی بد کار می کند و
06:14
finally the coach got axed. Okay?
59
374560
3240
در نهایت مربی تیشه زد. باشه؟
06:17
Now, "can". "Can" has so many uses. I can swim, I can do this, I can do that. I have
60
377800
7320
اکنون، "می توان". "Can" کاربردهای بسیار زیادی دارد. من می توانم شنا کنم، من می توانم این کار را انجام دهم، من می توانم آن را انجام دهم. من
06:25
a can of Coke that I'm going to drink. All kinds of different meanings for "can". But
61
385120
5840
یک قوطی کوکاکولا دارم که می خواهم آن را بنوشم. انواع معانی مختلف برای "می توان". اما
06:30
do you know that "can" also means to fire someone? So, somebody got canned. Now, this
62
390960
9640
آیا می دانید که «می تواند» به معنای اخراج کردن هم هست؟ بنابراین، یک نفر کنسرو شد. حالا
06:40
is very slang. When you say someone got canned, it means they lost their job, they got fired.
63
400600
5360
این خیلی عامیانه است. وقتی می گویید یک نفر کنسرو شده ، یعنی کارش را از دست داده، اخراج شده است.
06:45
To can somebody, to fire somebody. Again, same as "axe", very completely different word.
64
405960
7320
به کسی می توانم، کسی را اخراج کردن. باز هم همان "تبر" کلمه کاملاً متفاوت.
06:53
Right?
65
413280
1000
درست؟
06:54
"Dirt". Now, again, you're thinking dirt on the ground, you have to sweep it, you have
66
414280
3920
"خاک". حالا بازم فکر میکنی خاک روی زمین باید
06:58
to wash it, or you have some dirt on yourself, you go take a shower, it's gone. "Dirt" can
67
418200
5880
جاروش کنی باید بشور یا خاکی روی خودت داری برو دوش بگیر دیگه رفته. "خاک" می تواند به
07:04
also mean information, but usually when you have dirt on someone... When you have dirt
68
424080
11560
معنای اطلاعات نیز باشد، اما معمولاً وقتی روی کسی خاک می خورید... وقتی روی کسی خاک می خورید
07:15
on someone, you have secret information, and it's information usually that can hurt this
69
435640
6720
، اطلاعات سری دارید و معمولاً این اطلاعات است که می تواند به این شخص آسیب برساند
07:22
person. So, if you're a politician, for example, and you have some good dirt on your opponent,
70
442360
5800
. بنابراین، برای مثال، اگر شما یک سیاستمدار هستید و مقداری کثیفی روی رقیب خود
07:28
you can embarrass him or her in the media and win your election. So, if someone has
71
448160
5880
دارید، می توانید او را در رسانه ها شرمنده کنید و در انتخابات خود پیروز شوید. بنابراین، اگر کسی
07:34
dirt on you, you should be very worried. If you get dirt on someone else, you have a little
72
454040
5720
روی شما کثیفی دارد، باید بسیار نگران باشید. اگر به شخص دیگری کثیف شوید،
07:39
bit of power over them. Okay? So, you can get dirt on someone.
73
459760
6440
اندکی بر او قدرت دارید. باشه؟ بنابراین، شما می توانید خاک را به کسی وارد کنید.
07:46
"Trash". So, again, you know trash, garbage, rubbish, you take it outside or you have a
74
466200
5880
"زباله ها". بنابراین، دوباره، شما زباله، زباله، زباله را می شناسید، آنها را به بیرون می برید یا
07:52
trash bin, but to "trash" can also mean to destroy or to damage. So, my friends went
75
472080
13280
سطل زباله دارید، اما "سطل زباله" می تواند به معنای تخریب یا آسیب رساندن نیز باشد. بنابراین، دوستان من
08:05
to Las Vegas and they got a little bit, you know, too excited and too happy and too drunk,
76
485360
5520
به لاس وگاس رفتند و آنها کمی هیجان زده، خوشحال و مست شدند
08:10
and they went back to their hotel room and they just trashed it. "They trashed it" means...
77
490880
4880
و به اتاق هتل خود برگشتند و آن را سطل زباله انداختند. «آنها را سطل زباله انداختند» یعنی...
08:15
You can think of it like they turned it into garbage, if that helps you remember, but basically
78
495760
4280
شما می توانید به آن فکر کنید که آن را به زباله تبدیل کرده اند ، اگر این به شما کمک می کند به خاطر بسپارید، اما اساساً
08:20
means they destroyed it, they caused a lot of damage. So, if someone trashed a place,
79
500040
5920
به این معنی است که آنها آن را نابود کردند، آنها خسارت زیادی به بار آوردند. بنابراین، اگر کسی مکانی را سطل زباله کند
08:25
they did a lot of damage. But you can also trash someone's reputation. You can talk...
80
505960
5960
، آسیب زیادی وارد کرده است. اما شما همچنین می توانید آبروی یک نفر را نیز از بین ببرید. شما می توانید صحبت کنید...
08:31
Say very negative things about someone and hurt his or her reputation, and their reputation
81
511920
6240
در مورد یک نفر چیزهای بسیار منفی بگویید و آبروی او را لطمه بزنید و
08:38
is now in the trash. So, you basically destroyed or damaged their reputation.
82
518160
5480
آبروی او اکنون در سطل زباله است. بنابراین، شما اساساً شهرت آنها را از بین بردید یا به آنها آسیب رساندید.
08:43
"Sick". "Sick" is a little bit more of a modern slang. It hasn't been around very long, but
83
523640
5200
"بیمار". "بیمار" کمی بیشتر یک زبان عامیانه مدرن است. مدت زیادی نیست که وجود داشته باشد، اما
08:48
now it's just a part of common speech. It means amazing. Amazing, or awesome, or very
84
528840
7840
اکنون فقط بخشی از سخنرانی رایج است. یعنی شگفت انگیز شگفت انگیز، یا عالی، یا بسیار
08:56
good. Right?
85
536680
1000
خوب. درست؟
08:57
"How was the movie?" "Oh, it was sick." So, if somebody says something was sick and they
86
537680
4680
"فیلم چطور بود؟" "اوه، مریض بود." بنابراین، اگر کسی بگوید فلان چیز مریض بود و
09:02
say it like that, "Oh, it was sick", it means, "Oh, it was so amazing, it was so good." Something
87
542360
4560
اینطور گفت: "اوه، مریض بود"، یعنی "اوه، خیلی شگفت انگیز بود، خیلی خوب بود." چیزی
09:06
very spectacular, like a band or a movie, or something creative, something you see or
88
546920
4720
بسیار دیدنی، مانند یک گروه موسیقی یا یک فیلم، یا چیز خلاقانه، چیزی که می بینید یا
09:11
do or a person you meet, etc.
89
551640
3760
انجام می دهید یا شخصی که ملاقات می کنید، و
09:15
"Bust". A "bust" can have two meanings. When you talk about sculpture, like when you have
90
555400
4480
غیره. "نشته" می تواند دو معنی داشته باشد. وقتی در مورد مجسمه سازی صحبت می کنید، مانند زمانی که
09:19
a little sculpture of a person's head, somebody famous, somebody made a sculpture of their
91
559880
6280
یک مجسمه کوچک از سر یک فرد دارید، یک فرد مشهور، یک نفر مجسمه ای از
09:26
head, that's called a "bust" of the head. "Bust" also means "break". So, if you have
92
566160
5760
سر او ساخته است، به این می گویند "تنه" سر. "Bust" به معنای "شکستن" نیز می باشد. بنابراین، اگر
09:31
a vase of flowers and you dropped it, it busts, it breaks. But "bust" can also mean "to catch".
93
571920
9040
یک گلدان گل داشته باشید و آن را رها کنید، می شکند، می شکند. اما "تنه" می تواند به معنای "گرفتن" نیز باشد.
09:40
To catch someone doing something they shouldn't be doing. And the more common use is "busted".
94
580960
7000
گرفتن کسی در حال انجام کاری که نباید انجام می داد. و استفاده متداول تر "خراش" است.
09:47
Right? I was busted by my parents when I was... When I tried to borrow the car and I told
95
587960
5480
درست؟ وقتی که بودم توسط پدر و مادرم دستگیر شدم... وقتی خواستم ماشین را قرض بگیرم و به
09:53
them I was sleeping at a friend's house. Or somebody... Some kids are smoking cigarettes
96
593440
4800
آنها گفتم که در خانه یکی از دوستانم می خوابم. یا یکی... بعضی از بچه‌ها
09:58
in the washroom at school, and the principal comes in and he catches them doing this action,
97
598240
6680
در دستشویی مدرسه سیگار می‌کشند، مدیر وارد می‌شود و آنها را در حال انجام این کار می‌گیرد،
10:04
they are busted. The principal busted them. Okay? So, to catch somebody doing something
98
604920
6520
آنها را می‌کشند. مدیر مدرسه آنها را متلاشی کرد. باشه؟ بنابراین، برای گرفتن کسی که کار بدی انجام می دهد
10:11
bad. Okay?
99
611440
2000
. باشه؟
10:13
So, again, this is the... This is the interesting thing about English. You can think... You
100
613440
4800
بنابراین، دوباره، این است... این نکته جالب در مورد انگلیسی است. شما می توانید فکر کنید ...
10:18
think you know all these words, and then you hear them used in a completely unknown way
101
618240
5000
فکر می کنید که همه این کلمات را می دانید و سپس می شنوید که آنها به روشی کاملاً ناشناخته
10:23
to you. Again, it's up to you to basically expose yourself to everyday English as much
102
623240
7420
برای شما استفاده می شوند. باز هم، این به شما بستگی دارد که اساساً تا حد امکان خود را در معرض انگلیسی روزمره قرار دهید
10:30
as possible. These sorts of meanings, you're not going to see them in textbooks very much.
103
630660
5700
. این گونه معانی، شما آنها را زیاد در کتاب های درسی نخواهید دید.
10:36
You're going to see them in movies, you're going to see them on YouTube, you're going
104
636360
2560
قرار است آنها را در فیلم ها ببینید، آنها را در یوتیوب
10:38
to see them in TV shows, you're going to see them in books. Get... Engage. Engage. Engage
105
638920
6740
ببینید، آنها را در برنامه های تلویزیونی ببینید، آنها را در کتاب ها ببینید. بگیر... نامزد کن. مشغول کردن.
10:45
the language. The more you come into contact with this kind of language, the quicker your
106
645660
5900
زبان را درگیر کنید. هرچه بیشتر با این نوع زبان در تماس باشید، زبان انگلیسی شما سریعتر
10:51
English will improve all around. Okay?
107
651560
3040
در همه جا بهبود می یابد. باشه؟
10:54
But if you have any questions about any of these words, please go to www.engvid.com.
108
654600
5400
اما اگر در مورد هر یک از این کلمات سؤالی دارید، لطفاً به www.engvid.com مراجعه کنید.
11:00
You can join the forum there, and you can ask me a question, and I'll be happy to answer.
109
660000
4760
شما می توانید در آنجا به انجمن بپیوندید و می توانید یک سوال از من بپرسید و من خوشحال می شوم پاسخ دهم.
11:04
There's also a quiz to make sure that you know how to use these words in context. I'll
110
664760
4560
همچنین یک مسابقه برای اطمینان از اینکه می دانید چگونه از این کلمات در متن استفاده کنید وجود دارد.
11:09
give you good sentences. And I hope you liked this lesson. Please subscribe to my YouTube
111
669320
6160
جملات خوبی بهت میزنم و امیدوارم این درس را دوست داشته باشید . لطفاً اگر مشترک
11:15
channel if you did, and come back for more good lessons with real, everyday English to
112
675480
6160
بودید، در کانال YouTube من مشترک شوید، و برای درس‌های خوب بیشتر با زبان انگلیسی واقعی و روزمره بازگردید تا
11:21
help you guys improve. Okay? I'll see you again soon. Bye.
113
681640
8680
به شما کمک کند پیشرفت کنید. باشه؟ به زودی دوباره می بینمت خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7