REAL ENGLISH: Going to the COFFEE SHOP

132,271 views ・ 2020-04-03

Adam’s English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, welcome to www.engvid.com . I'm Adam.
0
250
2870
سلام، به www.engvid.com خوش آمدید. من آدام هستم.
00:03
In today's video, I want to talk to you about coffee.
1
3120
4570
در ویدیوی امروز می خواهم در مورد قهوه با شما صحبت کنم .
00:07
Everybody drinks it -- well, not everybody, but many people all around the world drink coffee.
2
7690
4990
همه آن را می نوشند -- خوب، نه همه، بلکه بسیاری از مردم در سراسر جهان قهوه می نوشند.
00:12
It's a lovely drink.
3
12720
1000
این یک نوشیدنی دوست داشتنی است.
00:13
I drink at least one cup every day, it wakes me up a little bit and it tastes good.
4
13720
4740
من هر روز حداقل یک فنجان می نوشم، کمی بیدارم می کند و طعم خوبی دارد.
00:18
So, I want to give you some of the words you're going to need to understand coffee a little
5
18460
5810
بنابراین، می‌خواهم برخی از کلماتی را که برای درک کمی قهوه و نحوه سفارش قهوه به آن‌ها نیاز دارید، به شما بگویم
00:24
bit and how to order coffee.
6
24270
1940
.
00:26
We're going to look at how to order coffee a little bit later on.
7
26210
3030
کمی بعد به نحوه سفارش قهوه می پردازیم.
00:29
First, you need to know some of the vocabulary that you're going to hear and are going to
8
29240
3880
اول، باید مقداری از واژگانی را که قرار است بشنوید و
00:33
be expected of you in a coffee shop, okay?
9
33120
3279
در یک کافی شاپ از شما انتظار می رود، بدانید، خوب؟
00:36
Especially - at least in Canada, anyway.
10
36399
2171
به خصوص - حداقل در کانادا، به هر حال.
00:38
So, let's start with the process.
11
38570
2460
بنابراین، بیایید با روند شروع کنیم.
00:41
First, we have our raw beans, beans grow on plants, okay?
12
41030
4759
اول، ما لوبیاهای خام خود را داریم، لوبیاها روی گیاهان رشد می کنند ، خوب؟
00:45
The raw beans are picked and then they are - basically, they are harvested, collected,
13
45789
4621
لوبیاهای خام را می چینند و سپس آنها را می چینند - اساساً برداشت می شوند، جمع آوری می شوند،
00:50
they're picked, usually hand picked by the people, the locals in the area.
14
50410
5630
چیده می شوند، معمولاً توسط مردم، مردم محلی در منطقه چیده می شوند.
00:56
The most common type of bean is arabica, and it's actually the best quality bean and most
15
56040
6240
رایج ترین نوع لوبیا عربیکا است و در واقع با کیفیت ترین لوبیا است و بیشتر
01:02
places serve arabica or some sort of blend or arabica and some other type, okay?
16
62280
7810
جاها عربیکا یا نوعی مخلوط یا عربیکا و انواع دیگر سرو می کنند، خوب؟
01:10
Now, I want to talk you about fair trade a little bit.
17
70090
2620
اکنون، می خواهم کمی در مورد تجارت منصفانه با شما صحبت کنم.
01:12
Sometimes, you're going to go a coffee shop or a supermarket to buy coffee and the label
18
72710
4530
گاهی اوقات، برای خرید قهوه به یک کافی شاپ یا سوپرمارکت می روید و برچسب
01:17
will say it is a fair trade coffee.
19
77240
2980
می گوید که قهوه منصفانه است.
01:20
Fair trade means that they don't exploit the locals there.
20
80220
9329
تجارت منصفانه به این معنی است که آنها از مردم محلی آنجا استثمار نمی کنند.
01:29
They don't take advantage of the countries or the people working in the farms and the
21
89549
4161
آنها از کشورها یا افرادی که در مزارع و
01:33
fields where the coffee beans grow, because generally the best coffee growers are in poorer
22
93710
5830
مزارعی که دانه‌های قهوه در آن کار می‌کنند سوء استفاده نمی‌کنند، زیرا عموماً بهترین تولیدکنندگان قهوه در
01:39
countries, so the rich countries can exploit the situation and pay them very little.
23
99540
6680
کشورهای فقیرتر هستند، بنابراین کشورهای ثروتمند می‌توانند از این وضعیت سوء استفاده کنند و به آنها پول بسیار کمی بپردازند.
01:46
Fair trade means they get the true value of the coffee beans and everybody's happy.
24
106220
5620
تجارت منصفانه به این معنی است که آنها ارزش واقعی دانه های قهوه را دریافت می کنند و همه راضی هستند.
01:51
The growers are happy, the pickers are happy, the customers, wherever they are, are happy,
25
111840
5669
کشاورزان خوشحال هستند، چیدهندگان خوشحال هستند ، مشتریان، هر کجا که هستند، خوشحال هستند،
01:57
okay?
26
117509
1000
باشه؟
01:58
Now, so you have your beans, they're harvested, they're ready to go.
27
118509
2791
حالا، بنابراین شما لوبیاهای خود را دارید، آنها برداشت شده اند، آنها آماده رفتن هستند.
02:01
What do you do next?
28
121300
1099
چه کاری انجام می دهید در ادامه؟
02:02
You roast them, basically cook the coffee beans, get them ready to process into coffee,
29
122399
6651
شما آنها را برشته می کنید، اساسا دانه های قهوه را می پزید، آنها را آماده می کنید تا به قهوه تبدیل شوند،
02:09
right?
30
129050
1000
درست است؟
02:10
Once you roast them, there are different levels of roasting.
31
130050
2150
هنگامی که آنها را برشته می کنید، سطوح مختلف برشته شدن وجود دارد.
02:12
You can make them dark, medium, or light.
32
132200
2920
می توانید آنها را تیره، متوسط ​​یا روشن کنید.
02:15
Dark is a very strong, full-flavored coffee.
33
135120
2830
دارک یک قهوه بسیار قوی و با طعم کامل است.
02:17
Light is a little bit weaker for people who don't really love the taste of coffee, but
34
137950
5090
نور برای افرادی که واقعاً طعم قهوه را دوست ندارند، اما
02:23
they want the caffeine or they want just a little bit of a hint of coffee, right?
35
143040
4620
کافئین می‌خواهند یا فقط کمی قهوه می‌خواهند، کمی ضعیف‌تر است، درست است؟
02:27
And again, sometimes you'll have blends where they mix the different roasts to create a
36
147660
4490
و دوباره، گاهی اوقات شما مخلوط هایی خواهید داشت که در آن کباب های مختلف را مخلوط می کنند تا
02:32
different flavor.
37
152150
2020
طعم متفاوتی ایجاد کنند.
02:34
Coffee has caffeine, that is the chemical, basically, that keeps you wake, gets your
38
154170
5780
قهوه دارای کافئین است، این ماده شیمیایی است ، اساساً شما را بیدار نگه می دارد، خون شما را
02:39
blood flowing a little bit and it's actually quite addictive.
39
159950
4740
کمی جریان می دهد و در واقع کاملاً اعتیاد آور است.
02:44
If you try to quit drinking coffee, for the first few days, you may have headaches, and
40
164690
5150
اگر سعی کنید نوشیدن قهوه را ترک کنید، در چند روز اول، ممکن است سردرد داشته باشید،
02:49
then it'll go away and you'll be fine, which is why a lot of people drink decaf, decaffeinated
41
169840
6110
سپس سردرد از بین می رود و حال شما خوب می شود، به همین دلیل است که بسیاری از افراد قهوه بدون کافئین می نوشند
02:55
coffee, where the caffeine has been taken out.
42
175950
2080
، جایی که کافئین وجود دارد. خارج شده است.
02:58
Now, just keep in mind, the darker the roast, the less caffeine, alright?
43
178030
4670
حالا، فقط به خاطر داشته باشید، هر چه کباب تیره تر باشد ، کافئین کمتری دارد، خوب؟
03:02
That's how they actually get the caffeine out of it.
44
182700
3220
به این ترتیب آنها در واقع کافئین را از آن خارج می کنند.
03:05
Now, once these are roasted, they are ground.
45
185920
2970
حالا وقتی اینها برشته شدند، آسیاب می شوند.
03:08
Now ground like the ground, this a verb, to ground, means they become grinds, right?
46
188890
6060
حالا زمین مانند زمین، این یک فعل، to ground، یعنی آنها تبدیل به grinds می شوند، درست است؟
03:14
So, the bean, okay, the bean is crushed in and made into little pieces that become coffee.
47
194950
9700
بنابراین، لوبیا، خوب، دانه را خرد می کنند و به قطعات کوچک تبدیل می کنند که تبدیل به قهوه می شوند.
03:24
Now, you can have coarse or you can have fine.
48
204650
4410
در حال حاضر، شما می توانید درشت یا می توانید خوب داشته باشید.
03:29
So, you have different levels of how small you want the coffee - little coffee bean pieces
49
209060
5090
بنابراین، شما سطوح مختلفی از کوچک بودن قهوه - قطعات کوچک دانه قهوه
03:34
to be.
50
214150
1180
را دارید.
03:35
Fine, to be espresso, coarse, to be percolator, for example, depending how you're going to
51
215330
6739
خوب، به عنوان مثال، اسپرسو، درشت، پرکولاتور، بسته به
03:42
cook the coffee.
52
222069
1951
اینکه قهوه را چگونه بپزید.
03:44
But, again, we don't say "cook", we say brew.
53
224020
4389
اما باز هم نمی گوییم «آشپز»، بلکه می گوییم دم کرده.
03:48
You brew the coffee.
54
228409
1841
شما قهوه را دم کنید
03:50
You also brew beer, but basically, you mean - it means you let the beans sit in hot, boiling
55
230250
6180
شما همچنین آبجو دم می کنید، اما اساساً منظورتان این است که اجازه می دهید لوبیاها برای مدتی در آب داغ و در حال جوش بمانند
03:56
water for a period of time to get all the flavor out of them, okay?
56
236430
5350
تا همه طعم آنها از بین برود، خوب؟
04:01
Now, when you roast the coffee beans, when you cook - brew them, they give off an aroma,
57
241780
6940
حالا وقتی دانه‌های قهوه را تفت می‌دهید، وقتی می‌پزید - دم می‌کنید، عطر می‌دهند،
04:08
so we don't say the smell of the coffee, we say the aroma, okay?
58
248720
4360
بنابراین بوی قهوه را نمی‌گوییم، می‌گوییم عطر، باشه؟
04:13
It means the smell.
59
253080
1980
یعنی بو.
04:15
In Canada, we also have a coffee chain called "Aroma", which is actually a very good name
60
255060
5260
در کانادا هم یک زنجیره قهوه به نام «آروما» داریم که در واقع نام بسیار خوبی
04:20
for a coffee chain.
61
260320
1560
برای قهوه‌های زنجیره‌ای است.
04:21
Now, so you have your coffee, it's all brewed, now you're getting ready to serve it, okay?
62
261880
5190
حالا، پس شما قهوه تان را می خورید، همه آن دم کرده است، حالا برای سرو کردن آن آماده می شوید، باشه؟
04:27
There are different ways to serve coffee, different coffee-based drinks you can make.
63
267070
5510
روش های مختلفی برای سرو قهوه وجود دارد، نوشیدنی های مختلف بر پایه قهوه که می توانید درست کنید.
04:32
I put instant in paragraphs because some people don't consider this real coffee, okay?
64
272580
6690
من فوری را در پاراگراف ها قرار دادم زیرا برخی افراد این قهوه واقعی را در نظر نمی گیرند، خوب؟
04:39
It is real coffee, but it doesn't taste exactly like real coffee.
65
279270
4250
این قهوه واقعی است، اما طعم آن دقیقاً شبیه قهوه واقعی نیست.
04:43
So instant, you put it into a cup, pour in boiling water, your coffee's ready.
66
283520
5350
خیلی فوری، آن را در یک فنجان بریزید، در آب جوش بریزید، قهوه شما آماده است.
04:48
Otherwise, you have to do it - make them in different ways.
67
288870
4480
در غیر این صورت، شما باید این کار را انجام دهید - آنها را به روش های مختلف بسازید.
04:53
You can have your coffee black, which means no milk, no cream, or nothing.
68
293350
4700
می توانید قهوه خود را مشکی بنوشید، یعنی بدون شیر، بدون خامه یا هیچ چیز.
04:58
You can have white, but we don't really say white, but just so you have an understanding
69
298050
5209
شما می توانید سفید داشته باشید، اما ما واقعا نمی گوییم سفید، اما فقط برای اینکه
05:03
of what it looks like.
70
303259
1371
درک درستی از ظاهر آن داشته باشید.
05:04
So white basically means it has milk or cream or soy milk or almond milk, all types of different
71
304630
5930
بنابراین سفید در اصل به این معنی است که شیر یا خامه یا شیر سویا یا شیر بادام دارد، انواع
05:10
ways to make it white these days, and if it's skinny, skinny coffee, it means low fat milk,
72
310560
7880
روش های مختلف برای سفید کردن آن این روزها، و اگر قهوه لاغر و لاغر باشد، به معنی شیر کم چرب است،
05:18
okay?
73
318440
2150
خوب؟
05:20
Low fat milk.
74
320590
1359
شیر کم چرب.
05:21
So, if you order a skinny coffee or a skinny cappuccino, they'll use low fat milk in that.
75
321949
7211
بنابراین، اگر یک قهوه لاغر یا یک کاپوچینوی لاغر سفارش دهید ، از شیر کم چرب در آن استفاده می کنند.
05:29
So, how are you going to drink your coffee?
76
329160
1860
بنابراین، چگونه می خواهید قهوه خود را بنوشید؟
05:31
Well, you can have an espresso.
77
331020
1040
خوب، شما می توانید یک اسپرسو بخورید.
05:32
Oh, I forgot the "o" here.
78
332060
4840
اوه، اینجا "o" را فراموش کردم.
05:36
Espresso.
79
336900
1790
اسپرسو.
05:38
Notice it's not "ex-resso", there's no "x" in this word.
80
338690
5520
توجه داشته باشید که "ex-resso" نیست، "x" در این کلمه وجود ندارد.
05:44
Espresso.
81
344210
1000
اسپرسو.
05:45
S, okay?
82
345210
1610
اون خوبه؟
05:46
This is a very strong coffee, usually served in a little cup, a tiny little cup like this
83
346820
6379
این یک قهوه بسیار قوی است که معمولا در یک فنجان کوچک سرو می شود، یک فنجان کوچک مانند این
05:53
in one shot, okay?
84
353199
2891
در یک شات، خوب؟
05:56
One shot of espresso can be used to make other drinks.
85
356090
3930
یک شات اسپرسو را می توان برای تهیه نوشیدنی های دیگر استفاده کرد .
06:00
So, you can have a single shot, double shot, triple shot, or a quad.
86
360020
4470
بنابراین، می‌توانید یک شلیک تک، دوبار ، سه‌تایی یا چهار تیر داشته باشید.
06:04
Now, if you're having a quad, either you're having a very big coffee or you're getting
87
364490
4090
حالا، اگر یک چهارتایی می خورید، یا در حال خوردن یک قهوه ی خیلی بزرگ هستید یا
06:08
a serious caffeine buzz and you're going to be bouncing off the walls.
88
368580
3800
یک وزش کافئین جدی دارید و از دیوارها می پرید.
06:12
So, if you're going to be taking a test, just a little side note, don't have an espresso
89
372380
4840
بنابراین، اگر قرار است در یک آزمون شرکت کنید، فقط یک نکته جانبی کوچک،
06:17
before the test, because you'll be very energetic to start and then halfway through the test
90
377220
4479
قبل از آزمون یک اسپرسو نخورید، زیرا برای شروع بسیار پرانرژی خواهید بود و سپس در نیمه راه آزمون
06:21
you'll be like, falling asleep, so not a good idea.
91
381699
2901
، اینطور خواهید بود: به خواب رفتن، پس ایده خوبی نیست .
06:24
So, shots.
92
384600
1920
بنابراین، شات.
06:26
You have long shot, you can have a short shot, okay?
93
386520
3130
شما لانگ شات دارید، می توانید یک شات کوتاه داشته باشید، باشه؟
06:29
Sometimes, people say double or they just say long.
94
389650
2690
گاهی اوقات، مردم می گویند دو یا فقط می گویند طولانی.
06:32
Long means an extra shot.
95
392340
2299
Long به معنای یک ضربه اضافی است.
06:34
Short just means a single shot, okay.
96
394639
2511
کوتاه فقط به معنای یک شلیک است، بسیار خوب.
06:37
Now, you can also have an Americano.
97
397150
2519
در حال حاضر، شما همچنین می توانید یک Americano داشته باشید.
06:39
Americano is an espresso with however many shots you want, plus extra hot water.
98
399669
6691
Americano یک اسپرسو با هر تعداد شات که می خواهید، به علاوه آب داغ اضافی است.
06:46
It looks like a regular drip coffee, like a regular coffee from the pot, but it's espresso
99
406360
5420
به نظر می رسد مانند یک قهوه قطره ای معمولی، مانند یک قهوه معمولی از قابلمه، اما اسپرسویی است
06:51
made in the espresso machine with extra hot water.
100
411780
4490
که در دستگاه اسپرسوساز با آب داغ اضافی تهیه می شود.
06:56
A latte basically means milk, so it's a coffee with a little bit of espresso, lots of milk
101
416270
6500
لاته در اصل به معنای شیر است، بنابراین قهوه ای است با کمی اسپرسو، شیر زیاد
07:02
on top.
102
422770
1000
روی آن.
07:03
A cappuccino is basically the same as a latte, but it has espresso, the milk and then the
103
423770
6299
کاپوچینو در اصل همان لاته است، اما اسپرسو دارد، شیر و سپس
07:10
milk is steamed.
104
430069
7181
شیر بخار پز می شود.
07:17
The milk is steamed, so it looks a little bit foamy.
105
437250
3310
شیر بخارپز است، بنابراین کمی کف آلود به نظر می رسد.
07:20
Now, if you're not sure what foam is, think about a bubble bath.
106
440560
6790
اکنون، اگر مطمئن نیستید که فوم چیست، به یک حمام حبابی فکر کنید.
07:27
In your bathtub, you put special soap and you have all these little bubbles, that is
107
447350
4870
در وان حمام خود صابون مخصوصی می ریزید و این همه حباب کوچک دارید که به
07:32
called foam.
108
452220
1210
آن فوم می گویند.
07:33
You can have the same foam, except not soap, it's just milk, but you can have the same
109
453430
4410
شما می توانید همان کف را داشته باشید، به جز صابون ، فقط شیر است، اما می توانید همان
07:37
foam in your coffee, and that's your cappuccino.
110
457840
3220
کف را در قهوه خود داشته باشید، و این همان کاپوچینوی شماست.
07:41
Now, a lot of places will sell you gourmet coffee, okay, how do we pronounce this?
111
461060
7780
حالا، خیلی جاها به شما قهوه لذیذ می فروشند ، خوب، چگونه این را تلفظ کنیم؟
07:48
"Goor-may", okay?
112
468840
2440
"گور-می"، باشه؟
07:51
It's a French word, it basically means extra good quality and extra good flavor, okay?
113
471280
9199
این یک کلمه فرانسوی است، در اصل به معنای کیفیت فوق العاده خوب و طعم فوق العاده خوب است، خوب؟
08:00
In many cases, it's just a promotion to change you more money.
114
480479
4331
در بسیاری از موارد، این فقط یک تبلیغ برای تغییر پول بیشتر شماست.
08:04
In some cases, it's just higher quality coffee and whatever.
115
484810
4250
در برخی موارد، فقط قهوه با کیفیت بالاتر و هر چیز دیگری است.
08:09
You can have all kinds of gourmet coffees with different mixes.
116
489060
3319
می توانید انواع قهوه های لذیذ را با مخلوط های مختلف میل کنید.
08:12
You can have it with alcohol sometimes, etc.
117
492379
2601
می توانید گاهی اوقات آن را با الکل و غیره
08:14
Of course, you can also have an ice coffee, which is generally coffee poured over ice
118
494980
6230
میل کنید. البته می توانید یک یخ قهوه هم بخورید که معمولاً قهوه را روی یخ
08:21
and you drink it cold, which is actually quite nice in the summertime.
119
501210
3310
می ریزند و سرد می نوشید که در واقع در تابستان بسیار خوب است.
08:24
Now, when we talk about coffee, just like we talk about wine, there's different levels
120
504520
6080
حالا، وقتی در مورد قهوه صحبت می کنیم، درست مانند شراب، سطوح
08:30
of quality, different levels of taste.
121
510600
2080
مختلف کیفیت، سطوح طعم متفاوت وجود دارد.
08:32
And we also talk about body, okay?
122
512680
2650
و همچنین در مورد بدن صحبت می کنیم، خوب؟
08:35
So, a wine has body.
123
515330
2579
بنابراین، شراب دارای بدن است.
08:37
A coffee also has body.
124
517909
2031
یک قهوه بدن هم دارد.
08:39
It means if it's like, rich, or if it's light, or if it's smooth, or if it's, etc.
125
519940
5830
یعنی اگر مثل، غنی باشد یا سبک باشد یا صاف باشد یا اگر باشد و ...
08:45
Now, most coffee is bitter, which is why people put sugar in it, but the levels of bitterness change.
126
525770
6630
حالا بیشتر قهوه تلخ است به همین دلیل است که مردم در آن شکر می ریزند اما میزان تلخی آن تغییر می کند.
08:52
It could be bland.
127
532420
1000
میتونه بی مزه باشه
08:53
Now, bland coffee is not really good.
128
533420
3070
حالا، قهوه ملایم واقعا خوب نیست.
08:56
But again, some people like it.
129
536490
1570
اما باز هم بعضی ها آن را دوست دارند.
08:58
Some people order, like, light.
130
538060
1560
برخی از مردم سفارش می دهند، مانند، نور.
08:59
Like, if you go to Starbucks, for example, they'll call it a blonde.
131
539620
4250
مثلاً اگر به استارباکس بروید، به آن می گویند بلوند.
09:03
But it just basically means light, it's not too much coffee flavor, not too bitter.
132
543870
5230
اما اساساً به معنای سبک است، نه طعم قهوه زیاد دارد و نه خیلی تلخ.
09:09
It could be earthy, which means it tastes like the earth, it has that hint of the plant
133
549100
6020
می تواند خاکی باشد، یعنی طعم آن شبیه زمین است، آن اشاره گیاه
09:15
and the hint of the ground itself.
134
555120
2330
و اشاره خود زمین را دارد.
09:17
It could be fruity, depending what they mix the plants with, it has a little fruit flavor
135
557450
4560
می تواند میوه ای باشد، بسته به چیزی که گیاهان را با آن مخلوط می کنند، کمی طعم میوه
09:22
to it, like wine.
136
562010
2310
دارد، مانند شراب.
09:24
And acidity, basically the sour taste of the coffee.
137
564320
3690
و اسیدیته، اساساً طعم ترش قهوه.
09:28
Now, I did forget to mention that all of these things you will be telling your barista.
138
568010
6420
حالا، فراموش کردم ذکر کنم که همه این چیزها را به باریستای خود خواهید گفت.
09:34
A barista is the person who makes and serves your coffee in the coffee shop.
139
574430
7650
باریستا کسی است که قهوه شما را در کافی شاپ درست می کند و سرو می کند.
09:42
To be honest, I don't think this word became popular until just a few years ago, and again,
140
582080
4490
راستش را بخواهید، فکر نمی‌کنم این کلمه تا همین چند سال پیش رایج شده باشد، و دوباره،
09:46
I think Starbucks started using it, but again, it's a coffee handler.
141
586570
4980
فکر می‌کنم استارباکس شروع به استفاده از آن کرد، اما باز هم، این یک قهوه‌ساز است.
09:51
Just like a sommelier handles wine, a barista handles coffee.
142
591550
5800
درست مانند یک سوملیه که شراب را مدیریت می کند، یک باریستا نیز قهوه را مدیریت می کند.
09:57
Now, how do you make your coffee?
143
597350
2570
حالا، چگونه قهوه خود را درست می کنید؟
09:59
A few different ways.
144
599920
1130
چند راه مختلف
10:01
You can use a drip, which is basically you have like a container with all the coffee
145
601050
4800
می‌توانید از قطره‌ای استفاده کنید که اساساً مانند ظرفی است که تمام
10:05
grinds, and water just drips on top of it, soaks inside the beans, and then comes out
146
605850
6330
قهوه‌های آسیاب شده را در اختیار دارید و آب فقط روی آن چکه می‌کند، داخل دانه‌ها خیس می‌شود و از
10:12
the other end.
147
612180
1930
انتهای دیگر آن خارج می‌شود.
10:14
Filter is the same idea, you have like a paper filter and the coffee - the water just goes
148
614110
4270
فیلتر همان ایده است، شما مانند یک فیلتر کاغذی و قهوه دارید - آب فقط
10:18
through it.
149
618380
1220
از آن عبور می کند.
10:19
Basically, filter - drip uses a paper filter, more or less.
150
619600
6100
اصولاً فیلتر - قطره ای از فیلتر کاغذی کم و بیش استفاده می کند.
10:25
A percolator, you have coffee on the top of your coffee pot, water underneath, the water
151
625700
7060
یک پرکولاتور، شما قهوه را در بالای قهوه جوش دارید، آب زیر آن، آب
10:32
boils and as it boils, it basically like jumps up and down, so the water jumps up into the
152
632760
6510
می جوشد و همانطور که می جوشد، اساساً مانند بالا و پایین پریدن است، بنابراین آب به داخل
10:39
coffee and soaks it and let it do this for a little while and all the flavor comes back
153
639270
5129
قهوه می پرد و آن را خیس می کند و اجازه دهید این کار را برای کمی بعد تمام طعم و مزه
10:44
down into the water and then you pour your coffee and drink it.
154
644399
4291
به آب برمی گردد و سپس قهوه تان را می ریزید و می نوشید.
10:48
And then there's the French press.
155
648690
2040
و سپس مطبوعات فرانسه وجود دارد.
10:50
You basically - you put it into a container, put the coffee grinds, put the boiling water,
156
650730
5390
شما اساساً - آن را در ظرفی می‌گذارید، آسیاب‌های قهوه را می‌ریزید، آب جوش را می‌ریزید،
10:56
let it sit for a while, and then you press down with a mesh, okay, which is basically
157
656120
5959
اجازه می‌دهید کمی بماند، و سپس با یک توری فشار می‌دهید، خوب، که اساساً
11:02
a sheet of metal with lots of tiny little holes, so as you're pushing down, the water
158
662079
5481
یک ورقه فلزی با مقدار زیادی ذره کوچک است. سوراخ‌ها، بنابراین وقتی به سمت پایین فشار می‌دهید، آب
11:07
can come through, but the grinds are pushed down to the bottom and then you pour your
159
667560
5240
می‌تواند از آن عبور کند، اما آسیاب‌ها به پایین فشار داده می‌شوند و سپس قهوه‌تان را
11:12
coffee and drink it.
160
672800
1220
می‌ریزید و می‌نوشید.
11:14
So, that's the French press.
161
674020
1640
بنابراین، مطبوعات فرانسه هستند.
11:15
Now, these are basically the words you're going to need to know in terms of coffee.
162
675660
4770
اکنون، اینها اساساً کلماتی هستند که باید از نظر قهوه بدانید.
11:20
Now, let's look at how you're going to order one in a coffee shop.
163
680430
3590
حال، بیایید ببینیم که چگونه می‌خواهید در یک کافی‌شاپ یکی را سفارش دهید.
11:24
Okay, so before I go on, let me just say one thing.
164
684020
3050
خوب، پس قبل از اینکه ادامه دهم، فقط یک چیز را بگویم.
11:27
I may have scared you a little bit with all these words, but keep in mind that most people
165
687070
5070
شاید با همه این حرف ها کمی شما را ترساندم ، اما به خاطر داشته باشید که بیشتر
11:32
are creatures of habit.
166
692140
2370
مردم موجودات عادت هستند.
11:34
So, this is a good expression, meaning that you will probably do the same thing over and
167
694510
8840
بنابراین، این تعبیر خوبی است، به این معنی که احتمالاً همان کار را بارها و
11:43
over again and when you go order your coffee, you already know which one you like, that's
168
703350
4471
بارها انجام خواهید داد و وقتی می‌روید قهوه‌تان را سفارش می‌دهید، از قبل می‌دانید که کدام یک را دوست دارید، این
11:47
the one you should concentrate on.
169
707821
1839
همان چیزی است که باید روی آن تمرکز کنید.
11:49
Go to your favorite coffee shop, figure out which drink you like, and just learn how to
170
709660
4869
به کافی شاپ مورد علاقه خود بروید، بفهمید که کدام نوشیدنی را دوست دارید و فقط یاد بگیرید که چگونه آن را
11:54
say that.
171
714529
1831
بگویید.
11:56
But still, good idea to know all the different words.
172
716360
2700
اما با این حال، ایده خوبی است که همه کلمات مختلف را بدانید .
11:59
For me, I'm the easiest, black, no sugar, always.
173
719060
3300
برای من، من ساده ترین هستم، سیاه، بدون شکر، همیشه.
12:02
That's what I drink, black coffee, no sugar, very simple.
174
722360
3600
این چیزی است که من می نوشم، قهوه سیاه، بدون شکر، بسیار ساده.
12:05
Other people need a little bit more work.
175
725960
2309
افراد دیگر کمی بیشتر به کار نیاز دارند.
12:08
So, first thing you're going to tell them is the size of the coffee you want.
176
728269
3551
بنابراین، اولین چیزی که می خواهید به آنها بگویید اندازه قهوه ای است که می خواهید.
12:11
You walk into a coffee shop.
177
731820
1930
وارد یک کافی شاپ می شوید.
12:13
Small, and again, some coffee shops have different words, so small is tall, medium is grande,
178
733750
6910
کوچک، و دوباره، برخی از کافی‌شاپ‌ها کلمات متفاوتی دارند ، بنابراین کوچک بلند است، متوسط ​​بزرگ است،
12:20
large is venti.
179
740660
1429
بزرگ venti است.
12:22
If you go to any particular stores that use those words.
180
742089
3891
اگر به فروشگاه خاصی بروید که از این کلمات استفاده می کند .
12:25
Now, generally speaking, and again, this is more Canada and the US, they will very easily
181
745980
5099
حالا، به طور کلی، و دوباره، اینجا بیشتر کانادا و ایالات متحده است، آنها خیلی راحت
12:31
understand you if you say, "I'll have a small, black, no sugar."
182
751079
4081
شما را درک می کنند اگر بگویید: "من یک کوچولو، سیاه، بدون شکر می خورم."
12:35
Easy.
183
755160
1000
آسان.
12:36
"I'll have a small, black, two sugar".
184
756160
2330
"من یک کوچولو، مشکی، دو شکر دارم".
12:38
Now, when you say "two sugar", it basically means two teaspoons, two teaspoons of sugar,
185
758490
9230
حالا وقتی می گویید «دو شکر»، اساساً یعنی دو قاشق چایخوری، دو قاشق چایخوری شکر،
12:47
or two sweetener, two little bags of sweetener, whatever they use, right?
186
767720
5340
یا دو شیرین کننده، دو کیسه کوچک شیرین کننده، هر چه استفاده کنند، درست است؟
12:53
Now, if you say, "I'll have a small regular", regular means one cream, one sugar, okay?
187
773060
11110
حالا اگه بگی یه معمولی کوچولو می خورم، معمولی یعنی یک خامه، یک شکر، باشه؟
13:04
If you say "double double", it'll be two cream, two sugar.
188
784170
4840
اگر بگویید «دبل دوبل»، می شود دو خامه، دو شکر.
13:09
Keep in mind that if you don't say anything, they will give you cream.
189
789010
4009
در نظر داشته باشید که اگر چیزی نگویید به شما کرم می دهند.
13:13
If you don't want cream, but you want milk, make sure you say that.
190
793019
4231
اگر خامه نمی‌خواهید، اما شیر می‌خواهید ، حتماً این را بگویید.
13:17
I'll have a small, regular milk, okay?
191
797250
4020
من یک شیر کوچک و معمولی می خورم، باشه؟
13:21
The regular part stays the same, one and one, milk instead of cream.
192
801270
4370
قسمت معمولی ثابت می ماند، یک و یک، شیر به جای خامه.
13:25
I'll have a small double double with milk, or just milk is fine, and they'll understand,
193
805640
5830
یه دوبل کوچولو با شیر می خورم یا فقط شیر خوبه و می فهمن
13:31
two milk, two sugar.
194
811470
2110
دو تا شیر دو تا شکر.
13:33
Okay?
195
813580
1000
باشه؟
13:34
Now, if you want to get a little bit more fancy, like you have all these fancy drinks,
196
814580
7290
حالا، اگر می‌خواهید کمی شیک‌تر شوید، مثل این‌که تمام این نوشیدنی‌های فانتزی را
13:41
like just an example, medium cappuccino, extra shot, skinny.
197
821870
5640
دارید، مثلاً فقط یک نمونه، کاپوچینوی متوسط، شات اضافی، لاغر.
13:47
Now again, I don't drink these types of drinks so I don't know all the language of the places
198
827510
5210
حالا باز هم من این نوع نوشیدنی ها را نمی نوشم، بنابراین زبان همه جاهایی
13:52
that have all these fancy drinks.
199
832720
1890
که این همه نوشیدنی فانتزی دارند را نمی دانم.
13:54
Learn the drink you like, learn the words you need to say them, to make sure the person
200
834610
4659
نوشیدنی مورد علاقه خود را بیاموزید، کلماتی را که برای گفتن آنها نیاز دارید یاد بگیرید، تا مطمئن شوید که فرد
13:59
understands how to pronounce these words, like cappuccino, capp-uh-chi-no, right?
201
839269
7031
نحوه تلفظ این کلمات را مانند کاپوچینو، capp-uh-chi-no می داند، درست است؟
14:06
Go in, say it every time, and you'll be served fine.
202
846300
2909
برو داخل، هر بار بگو، خوب بهت سرویس میدن.
14:09
Now, if you like to go to Starbucks and they have all these crazy things you can put into
203
849209
5011
حالا، اگر دوست دارید به استارباکس بروید و آنها همه این چیزهای دیوانه کننده را دارند که می توانید در
14:14
your drink, that's a whole other language that I'm not very familiar with, but you know,
204
854220
4059
نوشیدنی خود قرار دهید، این یک زبان کاملاً دیگر است که من خیلی با آن آشنا نیستم، اما می دانید،
14:18
we'll try to make a video about this for you guys, so you can go order at Starbucks, but
205
858279
3642
ما سعی می کنیم ویدیویی درباره آن بسازیم. این برای شما بچه ها است، بنابراین می توانید به استارباکس سفارش دهید،
14:21
for now, go into any coffee shop, say your double double, your regular, your triple triple
206
861921
5348
اما فعلاً، به هر کافی شاپی بروید، اگر دوست دارید ، دونفره، معمولی، تریپلی خود
14:27
if you like it.
207
867269
1471
را بگویید.
14:28
Now, if you're going to order a quadruple quadruple, you know, just order a glass of
208
868740
5060
حالا، اگر قصد سفارش چهارتایی را دارید، می دانید، فقط یک لیوان
14:33
milk and ask them to put a shot of coffee in it.
209
873800
2029
شیر سفارش دهید و از آنها بخواهید که یک شات قهوه در آن بریزند.
14:35
It'll be much easier.
210
875829
1820
خیلی راحت تر میشه
14:37
Otherwise, go enjoy any one of these drinks or the ones we spoke about before and you'll
211
877649
5341
در غیر این صورت، از هر یک از این نوشیدنی ها یا نوشیدنی هایی که قبلا در مورد آنها صحبت کردیم، لذت ببرید و
14:42
have a good time.
212
882990
1560
اوقات خوشی خواهید داشت.
14:44
Anyway, if you have any questions about any of these words or expressions, please go to
213
884550
4969
به هر حال، اگر در مورد هر یک از این کلمات یا عبارات سؤالی دارید، لطفاً به
14:49
www.engvid.com and ask me there in the comments section.
214
889519
3141
www.engvid.com بروید و در قسمت نظرات از من بپرسید .
14:52
There's also a quiz there to make sure you understand all these new vocabulary.
215
892660
4169
همچنین یک مسابقه در آنجا وجود دارد تا مطمئن شوید که همه این واژگان جدید را درک می کنید.
14:56
And, if you like this video, please subscribe to my YouTube channel and come back for more
216
896829
5271
و اگر این ویدیو را دوست دارید، لطفاً در کانال یوتیوب من مشترک شوید و برای
15:02
helpful videos to help you improve your English.
217
902100
2500
ویدیوهای مفیدتر بازگردید تا به شما در بهبود زبان انگلیسی خود کمک کند.
15:04
Until then, I'll see you.
218
904600
1530
تا اون موقع میبینمت
15:06
Bye bye!
219
906130
620
خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7