REAL ENGLISH: Going to the COFFEE SHOP

134,160 views ・ 2020-04-03

Adam’s English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi, welcome to www.engvid.com . I'm Adam.
0
250
2870
Hola, bienvenido a www.engvid.com. soy Adán
00:03
In today's video, I want to talk to you about coffee.
1
3120
4570
En el vídeo de hoy quiero hablaros del café.
00:07
Everybody drinks it -- well, not everybody, but many people all around the world drink coffee.
2
7690
4990
Todo el mundo lo bebe, bueno, no todo el mundo, pero mucha gente en todo el mundo bebe café.
00:12
It's a lovely drink.
3
12720
1000
Es una bebida encantadora.
00:13
I drink at least one cup every day, it wakes me up a little bit and it tastes good.
4
13720
4740
Bebo al menos una taza todos los días, me despierta un poco y sabe bien.
00:18
So, I want to give you some of the words you're going to need to understand coffee a little
5
18460
5810
Entonces, quiero darle algunas de las palabras que necesitará para entender un poco el café
00:24
bit and how to order coffee.
6
24270
1940
y cómo pedir café.
00:26
We're going to look at how to order coffee a little bit later on.
7
26210
3030
Veremos cómo pedir café un poco más adelante.
00:29
First, you need to know some of the vocabulary that you're going to hear and are going to
8
29240
3880
Primero, necesitas saber algo del vocabulario que vas a escuchar y que
00:33
be expected of you in a coffee shop, okay?
9
33120
3279
se espera de ti en una cafetería, ¿de acuerdo?
00:36
Especially - at least in Canada, anyway.
10
36399
2171
Especialmente, al menos en Canadá, de todos modos.
00:38
So, let's start with the process.
11
38570
2460
Entonces, comencemos con el proceso.
00:41
First, we have our raw beans, beans grow on plants, okay?
12
41030
4759
Primero, tenemos nuestros frijoles crudos, los frijoles crecen en las plantas, ¿de acuerdo?
00:45
The raw beans are picked and then they are - basically, they are harvested, collected,
13
45789
4621
Los frijoles crudos se recogen y luego son , básicamente, se cosechan, se recolectan,
00:50
they're picked, usually hand picked by the people, the locals in the area.
14
50410
5630
se recogen, generalmente a mano por la gente, los lugareños de la zona.
00:56
The most common type of bean is arabica, and it's actually the best quality bean and most
15
56040
6240
El tipo de frijol más común es el arábica, y en realidad es el frijol de mejor calidad y la mayoría de los
01:02
places serve arabica or some sort of blend or arabica and some other type, okay?
16
62280
7810
lugares sirven arábica o algún tipo de mezcla o arábica y algún otro tipo, ¿de acuerdo?
01:10
Now, I want to talk you about fair trade a little bit.
17
70090
2620
Ahora, quiero hablarles un poco sobre el comercio justo .
01:12
Sometimes, you're going to go a coffee shop or a supermarket to buy coffee and the label
18
72710
4530
A veces, vas a ir a una cafetería o a un supermercado a comprar café y la etiqueta
01:17
will say it is a fair trade coffee.
19
77240
2980
dirá que es un café de comercio justo.
01:20
Fair trade means that they don't exploit the locals there.
20
80220
9329
El comercio justo significa que no explotan a los lugareños allí.
01:29
They don't take advantage of the countries or the people working in the farms and the
21
89549
4161
No se aprovechan de los países ni de la gente que trabaja en las fincas y los
01:33
fields where the coffee beans grow, because generally the best coffee growers are in poorer
22
93710
5830
campos donde crece el café, porque generalmente los mejores cafetaleros están en los países más pobres
01:39
countries, so the rich countries can exploit the situation and pay them very little.
23
99540
6680
, entonces los países ricos pueden explotar la situación y pagarles muy poco.
01:46
Fair trade means they get the true value of the coffee beans and everybody's happy.
24
106220
5620
El comercio justo significa que obtienen el verdadero valor de los granos de café y todos están contentos.
01:51
The growers are happy, the pickers are happy, the customers, wherever they are, are happy,
25
111840
5669
Los productores están felices, los recolectores están felices, los clientes, donde sea que estén, están felices,
01:57
okay?
26
117509
1000
¿de acuerdo?
01:58
Now, so you have your beans, they're harvested, they're ready to go.
27
118509
2791
Ahora, entonces tienes tus frijoles, están cosechados , están listos para usar.
02:01
What do you do next?
28
121300
1099
¿Qué vas a hacer después?
02:02
You roast them, basically cook the coffee beans, get them ready to process into coffee,
29
122399
6651
Los tuestas, básicamente cocinas los granos de café, los preparas para convertirlos en café,
02:09
right?
30
129050
1000
¿verdad?
02:10
Once you roast them, there are different levels of roasting.
31
130050
2150
Una vez que los asas, hay diferentes niveles de tueste.
02:12
You can make them dark, medium, or light.
32
132200
2920
Puedes hacerlos oscuros, medios o claros.
02:15
Dark is a very strong, full-flavored coffee.
33
135120
2830
Dark es un café muy fuerte y lleno de sabor.
02:17
Light is a little bit weaker for people who don't really love the taste of coffee, but
34
137950
5090
La luz es un poco más débil para las personas que realmente no aman el sabor del café,
02:23
they want the caffeine or they want just a little bit of a hint of coffee, right?
35
143040
4620
pero quieren la cafeína o solo quieren un poco de café, ¿verdad?
02:27
And again, sometimes you'll have blends where they mix the different roasts to create a
36
147660
4490
Y nuevamente, a veces tendrás mezclas donde mezclan los diferentes tuestes para crear un
02:32
different flavor.
37
152150
2020
sabor diferente.
02:34
Coffee has caffeine, that is the chemical, basically, that keeps you wake, gets your
38
154170
5780
El café tiene cafeína, ese es el químico, básicamente, que te mantiene despierto, hace que tu
02:39
blood flowing a little bit and it's actually quite addictive.
39
159950
4740
sangre fluya un poco y en realidad es bastante adictivo.
02:44
If you try to quit drinking coffee, for the first few days, you may have headaches, and
40
164690
5150
Si trata de dejar de tomar café, durante los primeros días, puede tener dolores de cabeza, y
02:49
then it'll go away and you'll be fine, which is why a lot of people drink decaf, decaffeinated
41
169840
6110
luego desaparecerá y estará bien, razón por la cual muchas personas beben
02:55
coffee, where the caffeine has been taken out.
42
175950
2080
café descafeinado, donde la cafeína tiene sido sacado.
02:58
Now, just keep in mind, the darker the roast, the less caffeine, alright?
43
178030
4670
Ahora, solo ten en cuenta que cuanto más oscuro sea el tueste , menos cafeína, ¿de acuerdo?
03:02
That's how they actually get the caffeine out of it.
44
182700
3220
Así es como realmente obtienen la cafeína.
03:05
Now, once these are roasted, they are ground.
45
185920
2970
Ahora, una vez que estos están tostados, se muelen.
03:08
Now ground like the ground, this a verb, to ground, means they become grinds, right?
46
188890
6060
Ahora moler como el suelo, este verbo, moler, significa que se vuelven molido, ¿verdad?
03:14
So, the bean, okay, the bean is crushed in and made into little pieces that become coffee.
47
194950
9700
Entonces, el grano, está bien, el grano se tritura y se convierte en pequeños pedazos que se convierten en café.
03:24
Now, you can have coarse or you can have fine.
48
204650
4410
Ahora, puede tener grueso o puede tener fino.
03:29
So, you have different levels of how small you want the coffee - little coffee bean pieces
49
209060
5090
Por lo tanto, tiene diferentes niveles de cuán pequeño desea que sea el café: pequeños pedazos de granos de café
03:34
to be.
50
214150
1180
.
03:35
Fine, to be espresso, coarse, to be percolator, for example, depending how you're going to
51
215330
6739
Fino, para ser espresso, grueso, para ser percolador, por ejemplo, dependiendo de cómo vayas a
03:42
cook the coffee.
52
222069
1951
cocinar el café.
03:44
But, again, we don't say "cook", we say brew.
53
224020
4389
Pero, de nuevo, no decimos "cocinar", decimos preparar.
03:48
You brew the coffee.
54
228409
1841
Tú preparas el café.
03:50
You also brew beer, but basically, you mean - it means you let the beans sit in hot, boiling
55
230250
6180
También preparas cerveza, pero básicamente, quieres decir , significa que dejas que los frijoles reposen en agua hirviendo caliente
03:56
water for a period of time to get all the flavor out of them, okay?
56
236430
5350
durante un período de tiempo para sacarles todo el sabor, ¿de acuerdo?
04:01
Now, when you roast the coffee beans, when you cook - brew them, they give off an aroma,
57
241780
6940
Ahora, cuando tuestas los granos de café, cuando los cocinas, los preparas, emiten un aroma,
04:08
so we don't say the smell of the coffee, we say the aroma, okay?
58
248720
4360
así que no decimos el olor del café, decimos el aroma, ¿de acuerdo?
04:13
It means the smell.
59
253080
1980
Significa el olor.
04:15
In Canada, we also have a coffee chain called "Aroma", which is actually a very good name
60
255060
5260
En Canadá, también tenemos una cadena de cafeterías llamada "Aroma", que en realidad es un muy buen nombre
04:20
for a coffee chain.
61
260320
1560
para una cadena de cafeterías.
04:21
Now, so you have your coffee, it's all brewed, now you're getting ready to serve it, okay?
62
261880
5190
Ahora, ya tienes tu café, ya está listo, ahora te estás preparando para servirlo, ¿de acuerdo?
04:27
There are different ways to serve coffee, different coffee-based drinks you can make.
63
267070
5510
Hay diferentes formas de servir café, diferentes bebidas a base de café que puedes preparar.
04:32
I put instant in paragraphs because some people don't consider this real coffee, okay?
64
272580
6690
Pongo instantáneo en los párrafos porque algunas personas no consideran este café real, ¿de acuerdo?
04:39
It is real coffee, but it doesn't taste exactly like real coffee.
65
279270
4250
Es café real, pero no sabe exactamente como el café real.
04:43
So instant, you put it into a cup, pour in boiling water, your coffee's ready.
66
283520
5350
Tan instantáneo, lo pones en una taza, viertes agua hirviendo, tu café está listo.
04:48
Otherwise, you have to do it - make them in different ways.
67
288870
4480
De lo contrario, tienes que hacerlo, hazlos de diferentes maneras.
04:53
You can have your coffee black, which means no milk, no cream, or nothing.
68
293350
4700
Puede tomar su café solo, lo que significa que no tiene leche, ni crema, ni nada.
04:58
You can have white, but we don't really say white, but just so you have an understanding
69
298050
5209
Puede tener blanco, pero en realidad no decimos blanco, sino solo para que
05:03
of what it looks like.
70
303259
1371
comprenda cómo se ve.
05:04
So white basically means it has milk or cream or soy milk or almond milk, all types of different
71
304630
5930
Entonces, blanco básicamente significa que tiene leche o crema o leche de soya o leche de almendras, todo tipo de
05:10
ways to make it white these days, and if it's skinny, skinny coffee, it means low fat milk,
72
310560
7880
formas diferentes de hacerlo blanco en estos días, y si es café flaco, flaco, significa leche baja en grasa,
05:18
okay?
73
318440
2150
¿de acuerdo?
05:20
Low fat milk.
74
320590
1359
Leche baja en grasa.
05:21
So, if you order a skinny coffee or a skinny cappuccino, they'll use low fat milk in that.
75
321949
7211
Entonces, si pides un café flaco o un capuchino flaco, usarán leche baja en grasa.
05:29
So, how are you going to drink your coffee?
76
329160
1860
Entonces, ¿cómo vas a tomar tu café?
05:31
Well, you can have an espresso.
77
331020
1040
Bueno, puedes tomar un espresso.
05:32
Oh, I forgot the "o" here.
78
332060
4840
Oh, olvidé la "o" aquí.
05:36
Espresso.
79
336900
1790
Café exprés.
05:38
Notice it's not "ex-resso", there's no "x" in this word.
80
338690
5520
Tenga en cuenta que no es "ex-resso", no hay "x" en esta palabra.
05:44
Espresso.
81
344210
1000
Café exprés.
05:45
S, okay?
82
345210
1610
¿Está bien?
05:46
This is a very strong coffee, usually served in a little cup, a tiny little cup like this
83
346820
6379
Este es un café muy fuerte, por lo general se sirve en una taza pequeña, una taza pequeña como esta
05:53
in one shot, okay?
84
353199
2891
de una sola vez, ¿de acuerdo?
05:56
One shot of espresso can be used to make other drinks.
85
356090
3930
Un trago de espresso se puede usar para hacer otras bebidas.
06:00
So, you can have a single shot, double shot, triple shot, or a quad.
86
360020
4470
Por lo tanto, puede tener un solo tiro, tiro doble , tiro triple o cuádruple.
06:04
Now, if you're having a quad, either you're having a very big coffee or you're getting
87
364490
4090
Ahora, si estás tomando un quad, o estás tomando un café muy grande o estás recibiendo
06:08
a serious caffeine buzz and you're going to be bouncing off the walls.
88
368580
3800
un fuerte subidón de cafeína y vas a rebotar contra las paredes.
06:12
So, if you're going to be taking a test, just a little side note, don't have an espresso
89
372380
4840
Entonces, si vas a tomar una prueba, solo una pequeña nota al margen, no tomes un espresso
06:17
before the test, because you'll be very energetic to start and then halfway through the test
90
377220
4479
antes de la prueba, porque estarás muy enérgico al comienzo y luego a la mitad de la prueba
06:21
you'll be like, falling asleep, so not a good idea.
91
381699
2901
estarás como, quedarse dormido, así que no es una buena idea.
06:24
So, shots.
92
384600
1920
Entonces, tiros.
06:26
You have long shot, you can have a short shot, okay?
93
386520
3130
Tienes un tiro largo, puedes tener un tiro corto, ¿de acuerdo?
06:29
Sometimes, people say double or they just say long.
94
389650
2690
A veces, la gente dice doble o simplemente dice largo.
06:32
Long means an extra shot.
95
392340
2299
Largo significa un tiro extra.
06:34
Short just means a single shot, okay.
96
394639
2511
Corto solo significa un solo tiro, está bien.
06:37
Now, you can also have an Americano.
97
397150
2519
Ahora, también puedes tomar un Americano.
06:39
Americano is an espresso with however many shots you want, plus extra hot water.
98
399669
6691
Americano es un espresso con la cantidad de tragos que desee, más agua caliente adicional.
06:46
It looks like a regular drip coffee, like a regular coffee from the pot, but it's espresso
99
406360
5420
Parece un café de goteo normal, como un café normal de la cafetera, pero es un espresso
06:51
made in the espresso machine with extra hot water.
100
411780
4490
hecho en la máquina de espresso con agua extra caliente .
06:56
A latte basically means milk, so it's a coffee with a little bit of espresso, lots of milk
101
416270
6500
Un café con leche básicamente significa leche, por lo que es un café con un poco de espresso, mucha
07:02
on top.
102
422770
1000
leche encima.
07:03
A cappuccino is basically the same as a latte, but it has espresso, the milk and then the
103
423770
6299
Un capuchino es básicamente lo mismo que un café con leche, pero tiene espresso, la leche y luego la
07:10
milk is steamed.
104
430069
7181
leche se cuece al vapor.
07:17
The milk is steamed, so it looks a little bit foamy.
105
437250
3310
La leche se cuece al vapor, por lo que se ve un poco espumosa.
07:20
Now, if you're not sure what foam is, think about a bubble bath.
106
440560
6790
Ahora, si no está seguro de qué es la espuma, piense en un baño de burbujas.
07:27
In your bathtub, you put special soap and you have all these little bubbles, that is
107
447350
4870
En tu bañera, pones un jabón especial y tienes todas estas burbujitas, eso se
07:32
called foam.
108
452220
1210
llama espuma.
07:33
You can have the same foam, except not soap, it's just milk, but you can have the same
109
453430
4410
Puedes tener la misma espuma, excepto que no es jabón , es solo leche, pero puedes tener la misma
07:37
foam in your coffee, and that's your cappuccino.
110
457840
3220
espuma en tu café, y ese es tu capuchino.
07:41
Now, a lot of places will sell you gourmet coffee, okay, how do we pronounce this?
111
461060
7780
Ahora, muchos lugares te venderán café gourmet, está bien, ¿cómo pronunciamos esto?
07:48
"Goor-may", okay?
112
468840
2440
"Goor-may", ¿de acuerdo?
07:51
It's a French word, it basically means extra good quality and extra good flavor, okay?
113
471280
9199
Es una palabra francesa, básicamente significa muy buena calidad y muy buen sabor, ¿de acuerdo?
08:00
In many cases, it's just a promotion to change you more money.
114
480479
4331
En muchos casos, es solo una promoción para cambiarte más dinero.
08:04
In some cases, it's just higher quality coffee and whatever.
115
484810
4250
En algunos casos, es solo café de mayor calidad y lo que sea.
08:09
You can have all kinds of gourmet coffees with different mixes.
116
489060
3319
Puedes tomar todo tipo de cafés gourmet con diferentes mezclas.
08:12
You can have it with alcohol sometimes, etc.
117
492379
2601
Puedes tomarlo con alcohol a veces, etc.
08:14
Of course, you can also have an ice coffee, which is generally coffee poured over ice
118
494980
6230
Por supuesto, también puedes tomar un café con hielo, que generalmente es café vertido sobre hielo
08:21
and you drink it cold, which is actually quite nice in the summertime.
119
501210
3310
y lo bebes frío, lo que en realidad es bastante agradable en verano.
08:24
Now, when we talk about coffee, just like we talk about wine, there's different levels
120
504520
6080
Ahora, cuando hablamos de café, al igual que hablamos de vino, hay diferentes niveles
08:30
of quality, different levels of taste.
121
510600
2080
de calidad, diferentes niveles de sabor.
08:32
And we also talk about body, okay?
122
512680
2650
Y también hablamos del cuerpo, ¿de acuerdo?
08:35
So, a wine has body.
123
515330
2579
Entonces, un vino tiene cuerpo.
08:37
A coffee also has body.
124
517909
2031
Un café también tiene cuerpo.
08:39
It means if it's like, rich, or if it's light, or if it's smooth, or if it's, etc.
125
519940
5830
Significa si es como, rico, o si es ligero, o si es suave, o si es, etc.
08:45
Now, most coffee is bitter, which is why people put sugar in it, but the levels of bitterness change.
126
525770
6630
Ahora, la mayoría del café es amargo, por eso la gente le pone azúcar, pero los niveles de amargura cambian.
08:52
It could be bland.
127
532420
1000
Podría ser soso.
08:53
Now, bland coffee is not really good.
128
533420
3070
Ahora, el café suave no es realmente bueno.
08:56
But again, some people like it.
129
536490
1570
Pero, de nuevo, a algunas personas les gusta.
08:58
Some people order, like, light.
130
538060
1560
Algunas personas piden, como, luz.
08:59
Like, if you go to Starbucks, for example, they'll call it a blonde.
131
539620
4250
Como, si vas a Starbucks, por ejemplo, lo llamarán rubio.
09:03
But it just basically means light, it's not too much coffee flavor, not too bitter.
132
543870
5230
Pero básicamente significa ligero, no es demasiado sabor a café, no es demasiado amargo.
09:09
It could be earthy, which means it tastes like the earth, it has that hint of the plant
133
549100
6020
Podría ser terroso, lo que significa que sabe a tierra, tiene ese toque de la planta
09:15
and the hint of the ground itself.
134
555120
2330
y el toque de la tierra misma.
09:17
It could be fruity, depending what they mix the plants with, it has a little fruit flavor
135
557450
4560
Puede ser afrutado, dependiendo con qué mezclen las plantas, tiene un poco de sabor
09:22
to it, like wine.
136
562010
2310
a fruta, como el vino.
09:24
And acidity, basically the sour taste of the coffee.
137
564320
3690
Y acidez, básicamente el sabor amargo del café.
09:28
Now, I did forget to mention that all of these things you will be telling your barista.
138
568010
6420
Ahora, olvidé mencionar que todas estas cosas se las dirás a tu barista.
09:34
A barista is the person who makes and serves your coffee in the coffee shop.
139
574430
7650
Un barista es la persona que prepara y sirve tu café en la cafetería.
09:42
To be honest, I don't think this word became popular until just a few years ago, and again,
140
582080
4490
Para ser honesto, no creo que esta palabra se volviera popular hasta hace unos pocos años, y nuevamente,
09:46
I think Starbucks started using it, but again, it's a coffee handler.
141
586570
4980
creo que Starbucks comenzó a usarla, pero nuevamente , es un manipulador de café.
09:51
Just like a sommelier handles wine, a barista handles coffee.
142
591550
5800
Al igual que un sommelier maneja el vino, un barista maneja el café.
09:57
Now, how do you make your coffee?
143
597350
2570
Ahora, ¿cómo haces tu café?
09:59
A few different ways.
144
599920
1130
Algunas formas diferentes.
10:01
You can use a drip, which is basically you have like a container with all the coffee
145
601050
4800
Puede usar un gotero, que básicamente es como un recipiente con todo el café
10:05
grinds, and water just drips on top of it, soaks inside the beans, and then comes out
146
605850
6330
molido, y el agua simplemente gotea encima, empapa los granos y luego sale por
10:12
the other end.
147
612180
1930
el otro extremo.
10:14
Filter is the same idea, you have like a paper filter and the coffee - the water just goes
148
614110
4270
El filtro es la misma idea, tienes como un filtro de papel y el café: el agua simplemente lo
10:18
through it.
149
618380
1220
atraviesa.
10:19
Basically, filter - drip uses a paper filter, more or less.
150
619600
6100
Básicamente, el filtro - goteo utiliza un filtro de papel, más o menos.
10:25
A percolator, you have coffee on the top of your coffee pot, water underneath, the water
151
625700
7060
Una percoladora, tienes café en la parte superior de la cafetera, agua debajo, el agua
10:32
boils and as it boils, it basically like jumps up and down, so the water jumps up into the
152
632760
6510
hierve y mientras hierve, básicamente salta hacia arriba y hacia abajo, por lo que el agua salta hacia el
10:39
coffee and soaks it and let it do this for a little while and all the flavor comes back
153
639270
5129
café y lo empapa y deja que haga esto por un rato y todo el sabor
10:44
down into the water and then you pour your coffee and drink it.
154
644399
4291
vuelve al agua y luego se sirve el café y se lo bebe.
10:48
And then there's the French press.
155
648690
2040
Y luego está la prensa francesa.
10:50
You basically - you put it into a container, put the coffee grinds, put the boiling water,
156
650730
5390
Básicamente, lo pones en un recipiente, pones el café molido, pones el agua hirviendo, lo
10:56
let it sit for a while, and then you press down with a mesh, okay, which is basically
157
656120
5959
dejas reposar un rato y luego lo presionas con una malla, está bien, que es básicamente
11:02
a sheet of metal with lots of tiny little holes, so as you're pushing down, the water
158
662079
5481
una hoja de metal con muchos pequeños agujeros, de modo que mientras empuja hacia abajo, el agua
11:07
can come through, but the grinds are pushed down to the bottom and then you pour your
159
667560
5240
puede pasar, pero los granos molidos se empujan hacia el fondo y luego se vierte el
11:12
coffee and drink it.
160
672800
1220
café y se lo bebe.
11:14
So, that's the French press.
161
674020
1640
Esa es la prensa francesa.
11:15
Now, these are basically the words you're going to need to know in terms of coffee.
162
675660
4770
Ahora, estas son básicamente las palabras que necesitará saber en términos de café.
11:20
Now, let's look at how you're going to order one in a coffee shop.
163
680430
3590
Ahora, veamos cómo vas a pedir uno en una cafetería.
11:24
Okay, so before I go on, let me just say one thing.
164
684020
3050
Bien, antes de continuar, permítanme decir una cosa.
11:27
I may have scared you a little bit with all these words, but keep in mind that most people
165
687070
5070
Puede que te haya asustado un poco con todas estas palabras, pero ten en cuenta que la mayoría de las personas
11:32
are creatures of habit.
166
692140
2370
son criaturas de hábitos.
11:34
So, this is a good expression, meaning that you will probably do the same thing over and
167
694510
8840
Entonces, esta es una buena expresión, lo que significa que probablemente harás lo mismo una y
11:43
over again and when you go order your coffee, you already know which one you like, that's
168
703350
4471
otra vez y cuando vayas a pedir tu café , ya sabes cuál te gusta, ese es en
11:47
the one you should concentrate on.
169
707821
1839
el que debes concentrarte.
11:49
Go to your favorite coffee shop, figure out which drink you like, and just learn how to
170
709660
4869
Vaya a su cafetería favorita, descubra qué bebida le gusta y aprenda cómo
11:54
say that.
171
714529
1831
decirlo.
11:56
But still, good idea to know all the different words.
172
716360
2700
Pero aún así, es una buena idea conocer todas las diferentes palabras.
11:59
For me, I'm the easiest, black, no sugar, always.
173
719060
3300
Para mí, soy el más fácil, negro, sin azúcar, siempre.
12:02
That's what I drink, black coffee, no sugar, very simple.
174
722360
3600
Eso es lo que tomo, café solo, sin azúcar, muy simple.
12:05
Other people need a little bit more work.
175
725960
2309
Otras personas necesitan un poco más de trabajo.
12:08
So, first thing you're going to tell them is the size of the coffee you want.
176
728269
3551
Entonces, lo primero que les vas a decir es el tamaño del café que quieres.
12:11
You walk into a coffee shop.
177
731820
1930
Entras en una cafetería.
12:13
Small, and again, some coffee shops have different words, so small is tall, medium is grande,
178
733750
6910
Pequeño, y de nuevo, algunas cafeterías tienen palabras diferentes, así que pequeño es alto, mediano es grande,
12:20
large is venti.
179
740660
1429
grande es venti.
12:22
If you go to any particular stores that use those words.
180
742089
3891
Si vas a alguna tienda en particular que use esas palabras.
12:25
Now, generally speaking, and again, this is more Canada and the US, they will very easily
181
745980
5099
Ahora, en términos generales, y de nuevo, esto es más Canadá y EE. UU., lo entenderán muy fácilmente
12:31
understand you if you say, "I'll have a small, black, no sugar."
182
751079
4081
si dice: "Tomaré un pequeño, negro, sin azúcar".
12:35
Easy.
183
755160
1000
Fácil.
12:36
"I'll have a small, black, two sugar".
184
756160
2330
"Voy a tener un pequeño, negro, dos de azúcar".
12:38
Now, when you say "two sugar", it basically means two teaspoons, two teaspoons of sugar,
185
758490
9230
Ahora, cuando dices "dos de azúcar", básicamente significa dos cucharaditas, dos cucharaditas de azúcar,
12:47
or two sweetener, two little bags of sweetener, whatever they use, right?
186
767720
5340
o dos edulcorantes, dos bolsitas de edulcorante, lo que sea que usen, ¿no?
12:53
Now, if you say, "I'll have a small regular", regular means one cream, one sugar, okay?
187
773060
11110
Ahora, si dices: "Tomaré un pequeño regular", regular significa una crema, un azúcar, ¿de acuerdo?
13:04
If you say "double double", it'll be two cream, two sugar.
188
784170
4840
Si dices "doble doble", serán dos de nata, dos de azúcar.
13:09
Keep in mind that if you don't say anything, they will give you cream.
189
789010
4009
Ten en cuenta que si no dices nada , te darán crema.
13:13
If you don't want cream, but you want milk, make sure you say that.
190
793019
4231
Si no quieres crema, pero quieres leche, asegúrate de decirlo.
13:17
I'll have a small, regular milk, okay?
191
797250
4020
Tomaré una pequeña leche regular, ¿de acuerdo?
13:21
The regular part stays the same, one and one, milk instead of cream.
192
801270
4370
La parte normal sigue siendo la misma, uno a uno, leche en lugar de nata.
13:25
I'll have a small double double with milk, or just milk is fine, and they'll understand,
193
805640
5830
Tomaré un pequeño doble doble con leche, o solo leche está bien, y entenderán,
13:31
two milk, two sugar.
194
811470
2110
dos leches, dos azúcar.
13:33
Okay?
195
813580
1000
¿Bueno?
13:34
Now, if you want to get a little bit more fancy, like you have all these fancy drinks,
196
814580
7290
Ahora, si quieres ser un poco más elegante, como si tuvieras todas estas bebidas elegantes,
13:41
like just an example, medium cappuccino, extra shot, skinny.
197
821870
5640
como solo un ejemplo, capuchino mediano, trago extra, flaco.
13:47
Now again, I don't drink these types of drinks so I don't know all the language of the places
198
827510
5210
Ahora, de nuevo, no tomo este tipo de bebidas, así que no sé todo el idioma de los lugares
13:52
that have all these fancy drinks.
199
832720
1890
que tienen todas estas bebidas elegantes.
13:54
Learn the drink you like, learn the words you need to say them, to make sure the person
200
834610
4659
Aprende la bebida que te gusta, aprende las palabras que necesitas para decirlas, para asegurarte de que la persona
13:59
understands how to pronounce these words, like cappuccino, capp-uh-chi-no, right?
201
839269
7031
entienda cómo pronunciar estas palabras, como capuchino, capp-uh-chi-no, ¿verdad?
14:06
Go in, say it every time, and you'll be served fine.
202
846300
2909
Entra, dilo cada vez y te servirán bien.
14:09
Now, if you like to go to Starbucks and they have all these crazy things you can put into
203
849209
5011
Ahora, si te gusta ir a Starbucks y tienen todas estas cosas locas que puedes poner en
14:14
your drink, that's a whole other language that I'm not very familiar with, but you know,
204
854220
4059
tu bebida, ese es otro lenguaje con el que no estoy muy familiarizado, pero ya sabes
14:18
we'll try to make a video about this for you guys, so you can go order at Starbucks, but
205
858279
3642
, intentaremos hacer un video sobre esto para ustedes, para que puedan ordenar en Starbucks, pero
14:21
for now, go into any coffee shop, say your double double, your regular, your triple triple
206
861921
5348
por ahora, vayan a cualquier cafetería, digan su doble doble, su regular, su triple triple
14:27
if you like it.
207
867269
1471
si les gusta.
14:28
Now, if you're going to order a quadruple quadruple, you know, just order a glass of
208
868740
5060
Ahora, si vas a pedir un cuádruple cuádruple, ya sabes, solo pide un vaso de
14:33
milk and ask them to put a shot of coffee in it.
209
873800
2029
leche y pide que le pongan un trago de café.
14:35
It'll be much easier.
210
875829
1820
Será mucho más fácil.
14:37
Otherwise, go enjoy any one of these drinks or the ones we spoke about before and you'll
211
877649
5341
De lo contrario, ve a disfrutar de cualquiera de estas bebidas o de las que te hablamos antes y lo
14:42
have a good time.
212
882990
1560
pasarás bien.
14:44
Anyway, if you have any questions about any of these words or expressions, please go to
213
884550
4969
De todos modos, si tiene alguna pregunta sobre alguna de estas palabras o expresiones, vaya a
14:49
www.engvid.com and ask me there in the comments section.
214
889519
3141
www.engvid.com y pregúnteme allí en la sección de comentarios.
14:52
There's also a quiz there to make sure you understand all these new vocabulary.
215
892660
4169
También hay un cuestionario para asegurarse de que comprende todo este vocabulario nuevo.
14:56
And, if you like this video, please subscribe to my YouTube channel and come back for more
216
896829
5271
Y, si te gusta este video, suscríbete a mi canal de YouTube y regresa para ver más
15:02
helpful videos to help you improve your English.
217
902100
2500
videos útiles que te ayudarán a mejorar tu inglés.
15:04
Until then, I'll see you.
218
904600
1530
Hasta entonces, te veré.
15:06
Bye bye!
219
906130
620
¡Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7