REAL ENGLISH: Going to the COFFEE SHOP

132,271 views ・ 2020-04-03

Adam’s English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi, welcome to www.engvid.com . I'm Adam.
0
250
2870
Witamy na stronie www.engvid.com. Jestem Adamem.
00:03
In today's video, I want to talk to you about coffee.
1
3120
4570
W dzisiejszym filmie chcę z Wami porozmawiać o kawie.
00:07
Everybody drinks it -- well, not everybody, but many people all around the world drink coffee.
2
7690
4990
Wszyscy ją piją – no cóż, nie wszyscy, ale wielu ludzi na całym świecie pije kawę. To
00:12
It's a lovely drink.
3
12720
1000
cudowny napój.
00:13
I drink at least one cup every day, it wakes me up a little bit and it tastes good.
4
13720
4740
Piję co najmniej jedną filiżankę dziennie, to trochę mnie budzi i dobrze smakuje.
00:18
So, I want to give you some of the words you're going to need to understand coffee a little
5
18460
5810
Więc chcę ci przekazać kilka słów, których będziesz potrzebować, aby trochę zrozumieć kawę
00:24
bit and how to order coffee.
6
24270
1940
i jak ją zamówić. Trochę później
00:26
We're going to look at how to order coffee a little bit later on.
7
26210
3030
przyjrzymy się, jak zamówić kawę . Po
00:29
First, you need to know some of the vocabulary that you're going to hear and are going to
8
29240
3880
pierwsze, musisz znać trochę słownictwa, które usłyszysz i którego
00:33
be expected of you in a coffee shop, okay?
9
33120
3279
oczekuje się od ciebie w kawiarni, dobrze?
00:36
Especially - at least in Canada, anyway.
10
36399
2171
Szczególnie – przynajmniej w Kanadzie.
00:38
So, let's start with the process.
11
38570
2460
Zacznijmy więc od procesu. Po
00:41
First, we have our raw beans, beans grow on plants, okay?
12
41030
4759
pierwsze, mamy naszą surową fasolę, fasola rośnie na roślinach, dobrze?
00:45
The raw beans are picked and then they are - basically, they are harvested, collected,
13
45789
4621
Surowe ziarna są zbierane, a potem są - w zasadzie są zbierane, zbierane,
00:50
they're picked, usually hand picked by the people, the locals in the area.
14
50410
5630
zbierane, zwykle ręcznie zbierane przez ludzi, miejscowych w okolicy.
00:56
The most common type of bean is arabica, and it's actually the best quality bean and most
15
56040
6240
Najpopularniejszym rodzajem ziaren jest arabica i jest to ziarno najlepszej jakości, aw większości
01:02
places serve arabica or some sort of blend or arabica and some other type, okay?
16
62280
7810
miejsc podaje się arabikę albo jakąś mieszankę albo arabikę i jakiś inny rodzaj, dobrze?
01:10
Now, I want to talk you about fair trade a little bit.
17
70090
2620
Teraz chcę porozmawiać z tobą trochę o sprawiedliwym handlu .
01:12
Sometimes, you're going to go a coffee shop or a supermarket to buy coffee and the label
18
72710
4530
Czasami idziesz do kawiarni lub supermarketu, aby kupić kawę, a etykieta
01:17
will say it is a fair trade coffee.
19
77240
2980
mówi, że jest to kawa pochodząca ze sprawiedliwego handlu.
01:20
Fair trade means that they don't exploit the locals there.
20
80220
9329
Sprawiedliwy handel oznacza, że ​​nie wykorzystują tam miejscowych.
01:29
They don't take advantage of the countries or the people working in the farms and the
21
89549
4161
Nie wykorzystują krajów ani ludzi pracujących na farmach i
01:33
fields where the coffee beans grow, because generally the best coffee growers are in poorer
22
93710
5830
polach, na których rosną ziarna kawy, ponieważ generalnie najlepsi hodowcy kawy są w biedniejszych
01:39
countries, so the rich countries can exploit the situation and pay them very little.
23
99540
6680
krajach, więc bogate kraje mogą wykorzystywać sytuację i płacić im bardzo mało.
01:46
Fair trade means they get the true value of the coffee beans and everybody's happy.
24
106220
5620
Sprawiedliwy handel oznacza, że ​​otrzymują prawdziwą wartość ziaren kawy i wszyscy są szczęśliwi.
01:51
The growers are happy, the pickers are happy, the customers, wherever they are, are happy,
25
111840
5669
Plantatorzy są szczęśliwi, zbieracze są szczęśliwi, klienci, gdziekolwiek się znajdują, są szczęśliwi,
01:57
okay?
26
117509
1000
dobrze?
01:58
Now, so you have your beans, they're harvested, they're ready to go.
27
118509
2791
Teraz, więc masz swoją fasolę, są zebrane, są gotowe.
02:01
What do you do next?
28
121300
1099
Co zrobisz następnie?
02:02
You roast them, basically cook the coffee beans, get them ready to process into coffee,
29
122399
6651
Pieczesz je, po prostu gotujesz ziarna kawy, przygotowujesz je do przetworzenia na kawę,
02:09
right?
30
129050
1000
prawda?
02:10
Once you roast them, there are different levels of roasting.
31
130050
2150
Po ich upieczeniu istnieją różne poziomy pieczenia.
02:12
You can make them dark, medium, or light.
32
132200
2920
Możesz uczynić je ciemnymi, średnimi lub jasnymi.
02:15
Dark is a very strong, full-flavored coffee.
33
135120
2830
Ciemna to bardzo mocna, pełna smaku kawa.
02:17
Light is a little bit weaker for people who don't really love the taste of coffee, but
34
137950
5090
Światło jest nieco słabsze dla osób, które nie przepadają za smakiem kawy, ale
02:23
they want the caffeine or they want just a little bit of a hint of coffee, right?
35
143040
4620
chcą kofeiny lub odrobiny kawy, prawda?
02:27
And again, sometimes you'll have blends where they mix the different roasts to create a
36
147660
4490
I znowu, czasami będziesz mieć mieszanki, w których mieszają różne pieczenie, aby stworzyć
02:32
different flavor.
37
152150
2020
inny smak.
02:34
Coffee has caffeine, that is the chemical, basically, that keeps you wake, gets your
38
154170
5780
Kawa zawiera kofeinę, czyli substancję chemiczną, która w zasadzie utrzymuje cię w stanie czuwania, sprawia, że
02:39
blood flowing a little bit and it's actually quite addictive.
39
159950
4740
krew trochę krąży i faktycznie uzależnia.
02:44
If you try to quit drinking coffee, for the first few days, you may have headaches, and
40
164690
5150
Jeśli spróbujesz rzucić picie kawy, przez pierwsze kilka dni możesz mieć bóle głowy, a
02:49
then it'll go away and you'll be fine, which is why a lot of people drink decaf, decaffeinated
41
169840
6110
potem to zniknie i wszystko będzie dobrze, dlatego wiele osób pije kawę bezkofeinową, bezkofeinową
02:55
coffee, where the caffeine has been taken out.
42
175950
2080
, w której kofeina ma został wyjęty.
02:58
Now, just keep in mind, the darker the roast, the less caffeine, alright?
43
178030
4670
Tylko pamiętaj, im ciemniejsza pieczeń, tym mniej kofeiny, dobrze? W
03:02
That's how they actually get the caffeine out of it.
44
182700
3220
ten sposób faktycznie wydobywają z niego kofeinę.
03:05
Now, once these are roasted, they are ground.
45
185920
2970
Teraz, gdy są upieczone, są mielone.
03:08
Now ground like the ground, this a verb, to ground, means they become grinds, right?
46
188890
6060
Teraz ziemia jak ziemia, to czasownik, ziemia, oznacza, że ​​stają się grindami, prawda?
03:14
So, the bean, okay, the bean is crushed in and made into little pieces that become coffee.
47
194950
9700
Więc ziarno, w porządku, ziarno jest miażdżone i mielone na małe kawałki, które stają się kawą.
03:24
Now, you can have coarse or you can have fine.
48
204650
4410
Teraz możesz mieć grube lub możesz mieć dobre.
03:29
So, you have different levels of how small you want the coffee - little coffee bean pieces
49
209060
5090
Tak więc masz różne poziomy tego, jak mała ma być kawa - małe kawałki ziaren kawy
03:34
to be.
50
214150
1180
.
03:35
Fine, to be espresso, coarse, to be percolator, for example, depending how you're going to
51
215330
6739
Dobra, na przykład espresso, gruba, na przykład perkolator, w zależności od tego, jak zamierzasz
03:42
cook the coffee.
52
222069
1951
ugotować kawę.
03:44
But, again, we don't say "cook", we say brew.
53
224020
4389
Ale znowu, nie mówimy „gotować”, mówimy „parzyć”.
03:48
You brew the coffee.
54
228409
1841
Zaparzasz kawę.
03:50
You also brew beer, but basically, you mean - it means you let the beans sit in hot, boiling
55
230250
6180
Warzysz też piwo, ale zasadniczo masz na myśli - oznacza to, że pozwalasz fasolom siedzieć w gorącej, wrzącej
03:56
water for a period of time to get all the flavor out of them, okay?
56
236430
5350
wodzie przez pewien czas, aby wydobyć z nich cały smak, dobrze?
04:01
Now, when you roast the coffee beans, when you cook - brew them, they give off an aroma,
57
241780
6940
Teraz, kiedy palisz ziarna kawy, kiedy gotujesz - parzysz je, wydzielają aromat,
04:08
so we don't say the smell of the coffee, we say the aroma, okay?
58
248720
4360
więc nie mówimy zapach kawy, mówimy aromat, dobrze?
04:13
It means the smell.
59
253080
1980
To znaczy zapach.
04:15
In Canada, we also have a coffee chain called "Aroma", which is actually a very good name
60
255060
5260
W Kanadzie mamy również sieć kawiarni o nazwie „Aroma”, która jest w rzeczywistości bardzo dobrą nazwą
04:20
for a coffee chain.
61
260320
1560
dla sieci kawiarni.
04:21
Now, so you have your coffee, it's all brewed, now you're getting ready to serve it, okay?
62
261880
5190
Teraz, więc masz swoją kawę, jest już zaparzona, teraz przygotowujesz się do jej podania, dobrze?
04:27
There are different ways to serve coffee, different coffee-based drinks you can make.
63
267070
5510
Istnieją różne sposoby podawania kawy, różne napoje na bazie kawy, które można przygotować.
04:32
I put instant in paragraphs because some people don't consider this real coffee, okay?
64
272580
6690
Umieściłem instant w akapitach, ponieważ niektórzy ludzie nie uważają tej prawdziwej kawy, dobrze?
04:39
It is real coffee, but it doesn't taste exactly like real coffee.
65
279270
4250
To prawdziwa kawa, ale nie smakuje dokładnie jak prawdziwa kawa.
04:43
So instant, you put it into a cup, pour in boiling water, your coffee's ready.
66
283520
5350
Błyskawicznie wkładasz ją do filiżanki, zalewasz wrzącą wodą i kawa jest gotowa.
04:48
Otherwise, you have to do it - make them in different ways.
67
288870
4480
W przeciwnym razie musisz to zrobić - zrób je na różne sposoby.
04:53
You can have your coffee black, which means no milk, no cream, or nothing.
68
293350
4700
Możesz mieć czarną kawę, co oznacza, że nie ma mleka, śmietanki ani nic.
04:58
You can have white, but we don't really say white, but just so you have an understanding
69
298050
5209
Możesz mieć biel, ale tak naprawdę nie mówimy o bieli, ale po to, żebyś zrozumiał,
05:03
of what it looks like.
70
303259
1371
jak to wygląda.
05:04
So white basically means it has milk or cream or soy milk or almond milk, all types of different
71
304630
5930
Więc biały zasadniczo oznacza, że ​​zawiera mleko, śmietankę , mleko sojowe lub mleko migdałowe, wszystkie rodzaje różnych
05:10
ways to make it white these days, and if it's skinny, skinny coffee, it means low fat milk,
72
310560
7880
sposobów na uczynienie go białym w dzisiejszych czasach, a jeśli jest to chuda, chuda kawa, oznacza to mleko o niskiej zawartości tłuszczu,
05:18
okay?
73
318440
2150
dobrze?
05:20
Low fat milk.
74
320590
1359
Mleko niskotłuszczowe.
05:21
So, if you order a skinny coffee or a skinny cappuccino, they'll use low fat milk in that.
75
321949
7211
Tak więc, jeśli zamówisz chudą kawę lub chude cappuccino, użyją do tego mleka o niskiej zawartości tłuszczu.
05:29
So, how are you going to drink your coffee?
76
329160
1860
Więc, jak zamierzasz pić kawę?
05:31
Well, you can have an espresso.
77
331020
1040
Cóż, możesz napić się espresso.
05:32
Oh, I forgot the "o" here.
78
332060
4840
Och, zapomniałem tutaj "o".
05:36
Espresso.
79
336900
1790
Espresso.
05:38
Notice it's not "ex-resso", there's no "x" in this word.
80
338690
5520
Zauważ, że to nie jest „ex-resso”, w tym słowie nie ma „x” .
05:44
Espresso.
81
344210
1000
Espresso.
05:45
S, okay?
82
345210
1610
S, dobrze?
05:46
This is a very strong coffee, usually served in a little cup, a tiny little cup like this
83
346820
6379
To jest bardzo mocna kawa, zwykle podawana w małej filiżance, takiej małej filiżance
05:53
in one shot, okay?
84
353199
2891
za jednym zamachem, dobrze?
05:56
One shot of espresso can be used to make other drinks.
85
356090
3930
Jedno espresso można wykorzystać do przygotowania innych napojów.
06:00
So, you can have a single shot, double shot, triple shot, or a quad.
86
360020
4470
Możesz więc mieć pojedynczy strzał, podwójny strzał, potrójny strzał lub quad.
06:04
Now, if you're having a quad, either you're having a very big coffee or you're getting
87
364490
4090
Teraz, jeśli masz quada, albo masz bardzo dużą kawę, albo dostajesz
06:08
a serious caffeine buzz and you're going to be bouncing off the walls.
88
368580
3800
poważnego szumu kofeinowego i będziesz odbijał się od ścian.
06:12
So, if you're going to be taking a test, just a little side note, don't have an espresso
89
372380
4840
Tak więc, jeśli zamierzasz przystąpić do testu, mała uwaga na marginesie, nie pij espresso
06:17
before the test, because you'll be very energetic to start and then halfway through the test
90
377220
4479
przed testem, ponieważ będziesz bardzo energiczny, aby rozpocząć, a następnie w połowie testu
06:21
you'll be like, falling asleep, so not a good idea.
91
381699
2901
będziesz jak: zasnąć, więc nie jest to dobry pomysł.
06:24
So, shots.
92
384600
1920
A więc strzały.
06:26
You have long shot, you can have a short shot, okay?
93
386520
3130
Masz długi strzał, możesz mieć krótki strzał, dobrze?
06:29
Sometimes, people say double or they just say long.
94
389650
2690
Czasami ludzie mówią podwójnie lub po prostu długo.
06:32
Long means an extra shot.
95
392340
2299
Długi oznacza dodatkowy strzał.
06:34
Short just means a single shot, okay.
96
394639
2511
Krótki oznacza po prostu pojedynczy strzał, w porządku.
06:37
Now, you can also have an Americano.
97
397150
2519
Teraz możesz też mieć Americano.
06:39
Americano is an espresso with however many shots you want, plus extra hot water.
98
399669
6691
Americano to espresso z dowolną liczbą ujęć i dodatkowo gorącą wodą.
06:46
It looks like a regular drip coffee, like a regular coffee from the pot, but it's espresso
99
406360
5420
Wygląda jak zwykła kawa przelewowa, jak zwykła kawa z dzbanka, ale to espresso
06:51
made in the espresso machine with extra hot water.
100
411780
4490
z ekspresu z dodatkową gorącą wodą.
06:56
A latte basically means milk, so it's a coffee with a little bit of espresso, lots of milk
101
416270
6500
Latte w zasadzie oznacza mleko, więc jest to kawa z odrobiną espresso, z dużą ilością mleka
07:02
on top.
102
422770
1000
na wierzchu.
07:03
A cappuccino is basically the same as a latte, but it has espresso, the milk and then the
103
423770
6299
Cappuccino jest zasadniczo takie samo jak latte, ale zawiera espresso, mleko, a następnie
07:10
milk is steamed.
104
430069
7181
mleko jest gotowane na parze.
07:17
The milk is steamed, so it looks a little bit foamy.
105
437250
3310
Mleko jest gotowane na parze, więc wygląda na trochę spienione.
07:20
Now, if you're not sure what foam is, think about a bubble bath.
106
440560
6790
Teraz, jeśli nie jesteś pewien, czym jest piana, pomyśl o kąpieli bąbelkowej.
07:27
In your bathtub, you put special soap and you have all these little bubbles, that is
107
447350
4870
Do wanny wkładasz specjalne mydło i masz te wszystkie małe bąbelki, czyli
07:32
called foam.
108
452220
1210
pianę.
07:33
You can have the same foam, except not soap, it's just milk, but you can have the same
109
453430
4410
Możesz mieć tę samą piankę, z wyjątkiem mydła, to tylko mleko, ale możesz mieć tę samą
07:37
foam in your coffee, and that's your cappuccino.
110
457840
3220
piankę w swojej kawie i to jest twoje cappuccino.
07:41
Now, a lot of places will sell you gourmet coffee, okay, how do we pronounce this?
111
461060
7780
Teraz, wiele miejsc sprzeda ci kawę dla smakoszy, dobrze, jak to wymawiamy?
07:48
"Goor-may", okay?
112
468840
2440
"Goor-may", dobrze?
07:51
It's a French word, it basically means extra good quality and extra good flavor, okay?
113
471280
9199
To francuskie słowo, w zasadzie oznacza bardzo dobrą jakość i bardzo dobry smak, dobrze?
08:00
In many cases, it's just a promotion to change you more money.
114
480479
4331
W wielu przypadkach jest to tylko promocja, aby wymienić więcej pieniędzy.
08:04
In some cases, it's just higher quality coffee and whatever.
115
484810
4250
W niektórych przypadkach jest to po prostu kawa wyższej jakości i tak dalej.
08:09
You can have all kinds of gourmet coffees with different mixes.
116
489060
3319
Możesz mieć wszystkie rodzaje kaw dla smakoszy z różnymi mieszankami.
08:12
You can have it with alcohol sometimes, etc.
117
492379
2601
Czasami można ją wypić z alkoholem itp.
08:14
Of course, you can also have an ice coffee, which is generally coffee poured over ice
118
494980
6230
Oczywiście można też napić się kawy lodowej, czyli zazwyczaj kawy wylewanej na lód
08:21
and you drink it cold, which is actually quite nice in the summertime.
119
501210
3310
i pije się ją na zimno, co jest całkiem przyjemne w okresie letnim.
08:24
Now, when we talk about coffee, just like we talk about wine, there's different levels
120
504520
6080
Teraz, kiedy mówimy o kawie, tak jak mówimy o winie, są różne poziomy
08:30
of quality, different levels of taste.
121
510600
2080
jakości, różne poziomy smaku.
08:32
And we also talk about body, okay?
122
512680
2650
Porozmawiamy też o ciele, dobrze?
08:35
So, a wine has body.
123
515330
2579
A więc wino ma ciało.
08:37
A coffee also has body.
124
517909
2031
Kawa też ma ciało.
08:39
It means if it's like, rich, or if it's light, or if it's smooth, or if it's, etc.
125
519940
5830
To znaczy, czy jest bogata, czy jest lekka, czy jest gładka, czy jest itp.
08:45
Now, most coffee is bitter, which is why people put sugar in it, but the levels of bitterness change.
126
525770
6630
Większość kawy jest gorzka, dlatego ludzie dodają do niej cukier, ale poziom goryczy się zmienia.
08:52
It could be bland.
127
532420
1000
To może być mdłe.
08:53
Now, bland coffee is not really good.
128
533420
3070
Teraz mdła kawa nie jest naprawdę dobra.
08:56
But again, some people like it.
129
536490
1570
Ale znowu, niektórym się to podoba.
08:58
Some people order, like, light.
130
538060
1560
Niektórzy ludzie zamawiają, na przykład, światło. Na przykład
08:59
Like, if you go to Starbucks, for example, they'll call it a blonde.
131
539620
4250
, jeśli pójdziesz na przykład do Starbucksa, nazwą to blondynką.
09:03
But it just basically means light, it's not too much coffee flavor, not too bitter.
132
543870
5230
Ale to po prostu w zasadzie oznacza światło, to nie jest za dużo smaku kawy, nie za gorzko.
09:09
It could be earthy, which means it tastes like the earth, it has that hint of the plant
133
549100
6020
Może być ziemisty, co oznacza, że ​​smakuje jak ziemia, ma nutę rośliny
09:15
and the hint of the ground itself.
134
555120
2330
i nutę samej ziemi.
09:17
It could be fruity, depending what they mix the plants with, it has a little fruit flavor
135
557450
4560
Może być owocowy, w zależności od tego, z czym zmieszają rośliny, ma trochę owocowy posmak
09:22
to it, like wine.
136
562010
2310
, jak wino.
09:24
And acidity, basically the sour taste of the coffee.
137
564320
3690
I kwasowość, w zasadzie kwaśny smak kawy.
09:28
Now, I did forget to mention that all of these things you will be telling your barista.
138
568010
6420
Zapomniałem wspomnieć, że o wszystkich tych rzeczach będziesz opowiadał swojemu bariście.
09:34
A barista is the person who makes and serves your coffee in the coffee shop.
139
574430
7650
Barista to osoba, która robi i podaje kawę w kawiarni.
09:42
To be honest, I don't think this word became popular until just a few years ago, and again,
140
582080
4490
Szczerze mówiąc, nie wydaje mi się, żeby to słowo stało się popularne dopiero kilka lat temu i znowu
09:46
I think Starbucks started using it, but again, it's a coffee handler.
141
586570
4980
myślę, że Starbucks zaczął go używać, ale znowu jest to obsługa kawy. Tak
09:51
Just like a sommelier handles wine, a barista handles coffee.
142
591550
5800
jak sommelier obchodzi się z winem, tak barista obchodzi się z kawą. A
09:57
Now, how do you make your coffee?
143
597350
2570
teraz, jak robisz kawę?
09:59
A few different ways.
144
599920
1130
Kilka różnych sposobów.
10:01
You can use a drip, which is basically you have like a container with all the coffee
145
601050
4800
Możesz użyć kroplówki, która w zasadzie jest jak pojemnik ze wszystkimi zmielonymi
10:05
grinds, and water just drips on top of it, soaks inside the beans, and then comes out
146
605850
6330
ziarnami kawy, a woda po prostu kapie na wierzch, wsiąka w ziarna, a następnie wypływa
10:12
the other end.
147
612180
1930
drugim końcem.
10:14
Filter is the same idea, you have like a paper filter and the coffee - the water just goes
148
614110
4270
Filtr to ten sam pomysł, masz jak filtr papierowy i kawę - woda po prostu
10:18
through it.
149
618380
1220
przez niego przechodzi.
10:19
Basically, filter - drip uses a paper filter, more or less.
150
619600
6100
Zasadniczo filtr - kroplówka wykorzystuje papierowy filtr, mniej więcej.
10:25
A percolator, you have coffee on the top of your coffee pot, water underneath, the water
151
625700
7060
Perkolator, masz kawę na wierzchu dzbanka do kawy, wodę pod spodem, woda się
10:32
boils and as it boils, it basically like jumps up and down, so the water jumps up into the
152
632760
6510
gotuje, a gdy się gotuje, zasadniczo podskakuje w górę iw dół, więc woda wskakuje do
10:39
coffee and soaks it and let it do this for a little while and all the flavor comes back
153
639270
5129
kawy i nasiąka nią i pozwala jej to robić przez trochę czasu i cały smak wraca
10:44
down into the water and then you pour your coffee and drink it.
154
644399
4291
do wody, a potem nalewasz kawę i pijesz.
10:48
And then there's the French press.
155
648690
2040
A potem jest prasa francuska.
10:50
You basically - you put it into a container, put the coffee grinds, put the boiling water,
156
650730
5390
Zasadniczo - wkładasz to do pojemnika, wsypujesz mieloną kawę, zalewasz wrzącą wodą,
10:56
let it sit for a while, and then you press down with a mesh, okay, which is basically
157
656120
5959
odstawiasz na chwilę, a następnie dociskasz siatką, okej, która jest w zasadzie
11:02
a sheet of metal with lots of tiny little holes, so as you're pushing down, the water
158
662079
5481
arkuszem metalu z mnóstwem drobnych dziury, więc jak się pchasz w dół, woda
11:07
can come through, but the grinds are pushed down to the bottom and then you pour your
159
667560
5240
może przepłynąć, ale mielenie jest spychane na dno, a potem nalewasz
11:12
coffee and drink it.
160
672800
1220
kawę i pijesz.
11:14
So, that's the French press.
161
674020
1640
Tak, to francuska prasa.
11:15
Now, these are basically the words you're going to need to know in terms of coffee.
162
675660
4770
To są w zasadzie słowa, które musisz znać, jeśli chodzi o kawę.
11:20
Now, let's look at how you're going to order one in a coffee shop.
163
680430
3590
Teraz spójrzmy, jak zamierzasz zamówić jedną w kawiarni.
11:24
Okay, so before I go on, let me just say one thing.
164
684020
3050
Dobra, więc zanim przejdę dalej, powiem tylko jedną rzecz.
11:27
I may have scared you a little bit with all these words, but keep in mind that most people
165
687070
5070
Być może trochę cię przestraszyłem tymi wszystkimi słowami, ale pamiętaj, że większość ludzi
11:32
are creatures of habit.
166
692140
2370
to stworzenia z przyzwyczajenia.
11:34
So, this is a good expression, meaning that you will probably do the same thing over and
167
694510
8840
Jest to więc dobre określenie, oznaczające, że prawdopodobnie będziesz robić to samo w
11:43
over again and when you go order your coffee, you already know which one you like, that's
168
703350
4471
kółko, a kiedy idziesz zamówić kawę, już wiesz, którą lubisz,
11:47
the one you should concentrate on.
169
707821
1839
na której powinieneś się skoncentrować.
11:49
Go to your favorite coffee shop, figure out which drink you like, and just learn how to
170
709660
4869
Idź do swojej ulubionej kawiarni, dowiedz się, który napój lubisz i po prostu naucz się
11:54
say that.
171
714529
1831
to mówić.
11:56
But still, good idea to know all the different words.
172
716360
2700
Ale nadal, dobry pomysł, aby znać wszystkie różne słowa.
11:59
For me, I'm the easiest, black, no sugar, always.
173
719060
3300
Dla mnie jestem najłatwiejszy, czarny, bez cukru, zawsze.
12:02
That's what I drink, black coffee, no sugar, very simple.
174
722360
3600
To właśnie piję, czarną kawę, bez cukru, bardzo proste.
12:05
Other people need a little bit more work.
175
725960
2309
Inni potrzebują trochę więcej pracy.
12:08
So, first thing you're going to tell them is the size of the coffee you want.
176
728269
3551
Więc pierwszą rzeczą, którą im powiesz, jest rozmiar kawy, którą chcesz.
12:11
You walk into a coffee shop.
177
731820
1930
Wchodzisz do kawiarni.
12:13
Small, and again, some coffee shops have different words, so small is tall, medium is grande,
178
733750
6910
Mały, i znowu, niektóre kawiarnie mają inne słowa, więc mały jest wysoki, średni to grande,
12:20
large is venti.
179
740660
1429
duży to venti.
12:22
If you go to any particular stores that use those words.
180
742089
3891
Jeśli pójdziesz do konkretnych sklepów, które używają tych słów.
12:25
Now, generally speaking, and again, this is more Canada and the US, they will very easily
181
745980
5099
Teraz, ogólnie rzecz biorąc, i znowu, to jest bardziej Kanada i Stany Zjednoczone, bardzo łatwo
12:31
understand you if you say, "I'll have a small, black, no sugar."
182
751079
4081
cię zrozumieją, jeśli powiesz: „Poproszę małą, czarną, bez cukru”.
12:35
Easy.
183
755160
1000
Łatwy.
12:36
"I'll have a small, black, two sugar".
184
756160
2330
„Poproszę mały, czarny, dwa cukierki”.
12:38
Now, when you say "two sugar", it basically means two teaspoons, two teaspoons of sugar,
185
758490
9230
Teraz, kiedy mówisz „dwa cukierki”, zasadniczo oznacza to dwie łyżeczki, dwie łyżeczki cukru
12:47
or two sweetener, two little bags of sweetener, whatever they use, right?
186
767720
5340
lub dwa słodziki, dwie małe torebki słodzika, czegokolwiek używają, prawda?
12:53
Now, if you say, "I'll have a small regular", regular means one cream, one sugar, okay?
187
773060
11110
Teraz, jeśli powiesz, "Poproszę małą regularną", regularna oznacza jedną śmietankę, jeden cukier, dobrze?
13:04
If you say "double double", it'll be two cream, two sugar.
188
784170
4840
Jeśli powiesz "podwójne podwójne", będą to dwie śmietanki i dwa cukierki.
13:09
Keep in mind that if you don't say anything, they will give you cream.
189
789010
4009
Pamiętaj, że jeśli nic nie powiesz, dadzą ci śmietankę.
13:13
If you don't want cream, but you want milk, make sure you say that.
190
793019
4231
Jeśli nie chcesz śmietanki, ale chcesz mleka, powiedz to.
13:17
I'll have a small, regular milk, okay?
191
797250
4020
Poproszę małe, zwykłe mleko, dobrze?
13:21
The regular part stays the same, one and one, milk instead of cream.
192
801270
4370
Zwykła część pozostaje taka sama, jeden i jeden, mleko zamiast śmietanki.
13:25
I'll have a small double double with milk, or just milk is fine, and they'll understand,
193
805640
5830
Poproszę małe podwójne podwójne z mlekiem, albo po prostu mleko jest w porządku, a oni zrozumieją,
13:31
two milk, two sugar.
194
811470
2110
dwa mleka, dwa cukier.
13:33
Okay?
195
813580
1000
Dobra?
13:34
Now, if you want to get a little bit more fancy, like you have all these fancy drinks,
196
814580
7290
Teraz, jeśli chcesz być trochę bardziej fantazyjny, jakbyś miał te wszystkie fantazyjne drinki,
13:41
like just an example, medium cappuccino, extra shot, skinny.
197
821870
5640
jak na przykład, średnie cappuccino, extra shot, skinny.
13:47
Now again, I don't drink these types of drinks so I don't know all the language of the places
198
827510
5210
Powtarzam, nie piję tego typu drinków, więc nie znam całego języka miejsc, w których
13:52
that have all these fancy drinks.
199
832720
1890
są te wszystkie fantazyjne drinki.
13:54
Learn the drink you like, learn the words you need to say them, to make sure the person
200
834610
4659
Naucz się napoju, który lubisz, naucz się słów, które musisz wypowiedzieć, aby upewnić się, że dana osoba
13:59
understands how to pronounce these words, like cappuccino, capp-uh-chi-no, right?
201
839269
7031
rozumie, jak wymawia się te słowa, takie jak cappuccino, capp-uh-chi-no, prawda?
14:06
Go in, say it every time, and you'll be served fine.
202
846300
2909
Wejdź, mów to za każdym razem, a zostaniesz dobrze obsłużony.
14:09
Now, if you like to go to Starbucks and they have all these crazy things you can put into
203
849209
5011
Teraz, jeśli lubisz chodzić do Starbucksa i mają te wszystkie szalone rzeczy, które możesz dodać do
14:14
your drink, that's a whole other language that I'm not very familiar with, but you know,
204
854220
4059
swojego drinka, to zupełnie inny język, którego nie znam, ale wiesz,
14:18
we'll try to make a video about this for you guys, so you can go order at Starbucks, but
205
858279
3642
spróbujemy nagrać film o to dla was, więc możecie zamawiać w Starbucks, ale
14:21
for now, go into any coffee shop, say your double double, your regular, your triple triple
206
861921
5348
na razie idźcie do dowolnej kawiarni, powiedzcie, wasze podwójne podwójne, zwykłe, potrójne potrójne,
14:27
if you like it.
207
867269
1471
jeśli wam się podoba.
14:28
Now, if you're going to order a quadruple quadruple, you know, just order a glass of
208
868740
5060
Teraz, jeśli zamierzasz zamówić poczwórny poczwórny , wiesz, po prostu zamów szklankę
14:33
milk and ask them to put a shot of coffee in it.
209
873800
2029
mleka i poproś, żeby wlali do niej kieliszek kawy.
14:35
It'll be much easier.
210
875829
1820
Będzie dużo łatwiej.
14:37
Otherwise, go enjoy any one of these drinks or the ones we spoke about before and you'll
211
877649
5341
W przeciwnym razie idź na któryś z tych drinków lub tych, o których mówiliśmy wcześniej, a będziesz się
14:42
have a good time.
212
882990
1560
dobrze bawić.
14:44
Anyway, if you have any questions about any of these words or expressions, please go to
213
884550
4969
W każdym razie, jeśli masz jakieś pytania dotyczące któregokolwiek z tych słów lub wyrażeń, przejdź do
14:49
www.engvid.com and ask me there in the comments section.
214
889519
3141
www.engvid.com i zapytaj mnie tam w sekcji komentarzy.
14:52
There's also a quiz there to make sure you understand all these new vocabulary.
215
892660
4169
Jest tam również quiz, który pozwoli upewnić się, że rozumiesz całe to nowe słownictwo.
14:56
And, if you like this video, please subscribe to my YouTube channel and come back for more
216
896829
5271
A jeśli podoba Ci się ten film, zasubskrybuj mój kanał YouTube i wracaj po więcej
15:02
helpful videos to help you improve your English.
217
902100
2500
pomocnych filmów, które pomogą Ci poprawić Twój angielski.
15:04
Until then, I'll see you.
218
904600
1530
Do tego czasu, do zobaczenia.
15:06
Bye bye!
219
906130
620
PA pa!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7