REAL ENGLISH: Going to the COFFEE SHOP

134,468 views ・ 2020-04-03

Adam’s English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, welcome to www.engvid.com . I'm Adam.
0
250
2870
Ciao, benvenuto su www.engvid.com . Sono Adamo.
00:03
In today's video, I want to talk to you about coffee.
1
3120
4570
Nel video di oggi voglio parlarvi del caffè.
00:07
Everybody drinks it -- well, not everybody, but many people all around the world drink coffee.
2
7690
4990
Tutti lo bevono -- beh, non tutti, ma molte persone in tutto il mondo bevono caffè.
00:12
It's a lovely drink.
3
12720
1000
È una bevanda deliziosa.
00:13
I drink at least one cup every day, it wakes me up a little bit and it tastes good.
4
13720
4740
Ne bevo almeno una tazza al giorno, mi sveglia un po' e ha un buon sapore.
00:18
So, I want to give you some of the words you're going to need to understand coffee a little
5
18460
5810
Quindi, voglio darti alcune delle parole che ti serviranno per capire un po' il caffè
00:24
bit and how to order coffee.
6
24270
1940
e come ordinare il caffè.
00:26
We're going to look at how to order coffee a little bit later on.
7
26210
3030
Vedremo come ordinare il caffè un po' più tardi. Per
00:29
First, you need to know some of the vocabulary that you're going to hear and are going to
8
29240
3880
prima cosa, devi conoscere parte del vocabolario che ascolterai e che ci si
00:33
be expected of you in a coffee shop, okay?
9
33120
3279
aspetta da te in un bar, ok?
00:36
Especially - at least in Canada, anyway.
10
36399
2171
Soprattutto - almeno in Canada, comunque.
00:38
So, let's start with the process.
11
38570
2460
Quindi, iniziamo con il processo. Per
00:41
First, we have our raw beans, beans grow on plants, okay?
12
41030
4759
prima cosa, abbiamo i nostri fagioli crudi, i fagioli crescono sulle piante, ok?
00:45
The raw beans are picked and then they are - basically, they are harvested, collected,
13
45789
4621
I fagioli crudi vengono raccolti e poi sono - fondamentalmente, vengono raccolti, raccolti,
00:50
they're picked, usually hand picked by the people, the locals in the area.
14
50410
5630
raccolti, di solito raccolti a mano dalla gente, i locali della zona.
00:56
The most common type of bean is arabica, and it's actually the best quality bean and most
15
56040
6240
Il tipo di fagiolo più comune è l'Arabica, ed è in realtà il fagiolo della migliore qualità e la maggior parte dei
01:02
places serve arabica or some sort of blend or arabica and some other type, okay?
16
62280
7810
posti serve Arabica o una sorta di miscela o Arabica e qualche altro tipo, ok?
01:10
Now, I want to talk you about fair trade a little bit.
17
70090
2620
Ora, voglio parlarvi un po' di commercio equo e solidale .
01:12
Sometimes, you're going to go a coffee shop or a supermarket to buy coffee and the label
18
72710
4530
A volte, vai in un bar o in un supermercato per comprare del caffè e l'etichetta
01:17
will say it is a fair trade coffee.
19
77240
2980
dice che è un caffè del commercio equo e solidale.
01:20
Fair trade means that they don't exploit the locals there.
20
80220
9329
Il commercio equo significa che non sfruttano la gente del posto.
01:29
They don't take advantage of the countries or the people working in the farms and the
21
89549
4161
Non approfittano dei paesi o delle persone che lavorano nelle fattorie e nei
01:33
fields where the coffee beans grow, because generally the best coffee growers are in poorer
22
93710
5830
campi dove crescono i chicchi di caffè, perché generalmente i migliori coltivatori di caffè sono nei
01:39
countries, so the rich countries can exploit the situation and pay them very little.
23
99540
6680
paesi più poveri, quindi i paesi ricchi possono sfruttare la situazione e pagarli molto poco.
01:46
Fair trade means they get the true value of the coffee beans and everybody's happy.
24
106220
5620
Il commercio equo significa che ottengono il vero valore dei chicchi di caffè e tutti sono felici.
01:51
The growers are happy, the pickers are happy, the customers, wherever they are, are happy,
25
111840
5669
I coltivatori sono felici, i raccoglitori sono felici, i clienti, ovunque si trovino, sono felici,
01:57
okay?
26
117509
1000
ok?
01:58
Now, so you have your beans, they're harvested, they're ready to go.
27
118509
2791
Ora, quindi hai i tuoi fagioli, sono raccolti, sono pronti per essere consumati.
02:01
What do you do next?
28
121300
1099
Cosa fai dopo?
02:02
You roast them, basically cook the coffee beans, get them ready to process into coffee,
29
122399
6651
Li arrostisci, fondamentalmente cuoci i chicchi di caffè, li prepari per trasformarli in caffè,
02:09
right?
30
129050
1000
giusto?
02:10
Once you roast them, there are different levels of roasting.
31
130050
2150
Una volta arrostiti, ci sono diversi livelli di tostatura.
02:12
You can make them dark, medium, or light.
32
132200
2920
Puoi renderli scuri, medi o chiari.
02:15
Dark is a very strong, full-flavored coffee.
33
135120
2830
Dark è un caffè molto forte e dal gusto pieno.
02:17
Light is a little bit weaker for people who don't really love the taste of coffee, but
34
137950
5090
La luce è un po' più debole per le persone che non amano davvero il gusto del caffè, ma
02:23
they want the caffeine or they want just a little bit of a hint of coffee, right?
35
143040
4620
vogliono la caffeina o vogliono solo un pizzico di caffè, giusto?
02:27
And again, sometimes you'll have blends where they mix the different roasts to create a
36
147660
4490
E ancora, a volte avrai miscele in cui mescolano i diversi arrosti per creare un
02:32
different flavor.
37
152150
2020
sapore diverso. Il
02:34
Coffee has caffeine, that is the chemical, basically, that keeps you wake, gets your
38
154170
5780
caffè ha la caffeina, che è la sostanza chimica, fondamentalmente, che ti tiene sveglio, ti fa
02:39
blood flowing a little bit and it's actually quite addictive.
39
159950
4740
scorrere un po' il sangue e in realtà crea dipendenza.
02:44
If you try to quit drinking coffee, for the first few days, you may have headaches, and
40
164690
5150
Se provi a smettere di bere caffè, per i primi giorni potresti avere mal di testa,
02:49
then it'll go away and you'll be fine, which is why a lot of people drink decaf, decaffeinated
41
169840
6110
poi passerà e starai bene, motivo per cui molte persone bevono caffè decaffeinato, decaffeinato
02:55
coffee, where the caffeine has been taken out.
42
175950
2080
, dove la caffeina ha stato tolto.
02:58
Now, just keep in mind, the darker the roast, the less caffeine, alright?
43
178030
4670
Ora, tieni presente che più scuro è l'arrosto, meno caffeina, va bene?
03:02
That's how they actually get the caffeine out of it.
44
182700
3220
È così che effettivamente ne estraggono la caffeina .
03:05
Now, once these are roasted, they are ground.
45
185920
2970
Ora, una volta che questi sono arrostiti, vengono macinati.
03:08
Now ground like the ground, this a verb, to ground, means they become grinds, right?
46
188890
6060
Ora ground like the ground, questo è un verbo, to ground, significa che diventano grind, giusto?
03:14
So, the bean, okay, the bean is crushed in and made into little pieces that become coffee.
47
194950
9700
Quindi, il fagiolo, ok, il fagiolo viene schiacciato e trasformato in piccoli pezzi che diventano caffè.
03:24
Now, you can have coarse or you can have fine.
48
204650
4410
Ora, puoi avere grossolano o puoi avere bene.
03:29
So, you have different levels of how small you want the coffee - little coffee bean pieces
49
209060
5090
Quindi, hai diversi livelli di quanto piccolo vuoi che sia il caffè - piccoli pezzi di chicchi di caffè
03:34
to be.
50
214150
1180
.
03:35
Fine, to be espresso, coarse, to be percolator, for example, depending how you're going to
51
215330
6739
Fine, per essere espresso, grossolano, per essere caffettiera, per esempio, a seconda di come
03:42
cook the coffee.
52
222069
1951
cucinerai il caffè.
03:44
But, again, we don't say "cook", we say brew.
53
224020
4389
Ma, ancora una volta, non diciamo "cuoco", diciamo birra.
03:48
You brew the coffee.
54
228409
1841
Prepara il caffè.
03:50
You also brew beer, but basically, you mean - it means you let the beans sit in hot, boiling
55
230250
6180
Produci anche birra, ma fondamentalmente, vuoi dire - significa che lasci riposare i fagioli in acqua calda e bollente
03:56
water for a period of time to get all the flavor out of them, okay?
56
236430
5350
per un periodo di tempo per ottenere tutto il sapore da loro, ok?
04:01
Now, when you roast the coffee beans, when you cook - brew them, they give off an aroma,
57
241780
6940
Ora, quando tosti i chicchi di caffè, quando li cucini, li prepari, emanano un aroma,
04:08
so we don't say the smell of the coffee, we say the aroma, okay?
58
248720
4360
quindi non diciamo l'odore del caffè, diciamo l'aroma, ok?
04:13
It means the smell.
59
253080
1980
Significa l'odore.
04:15
In Canada, we also have a coffee chain called "Aroma", which is actually a very good name
60
255060
5260
In Canada abbiamo anche una catena di caffetterie chiamata "Aroma", che in realtà è un ottimo nome
04:20
for a coffee chain.
61
260320
1560
per una catena di caffetterie.
04:21
Now, so you have your coffee, it's all brewed, now you're getting ready to serve it, okay?
62
261880
5190
Ora, quindi prendi il tuo caffè, è tutto preparato, ora ti stai preparando a servirlo, ok?
04:27
There are different ways to serve coffee, different coffee-based drinks you can make.
63
267070
5510
Esistono diversi modi per servire il caffè, diverse bevande a base di caffè che puoi preparare.
04:32
I put instant in paragraphs because some people don't consider this real coffee, okay?
64
272580
6690
Metto l'istante nei paragrafi perché alcune persone non considerano questo vero caffè, ok?
04:39
It is real coffee, but it doesn't taste exactly like real coffee.
65
279270
4250
È vero caffè, ma non ha esattamente il sapore del vero caffè.
04:43
So instant, you put it into a cup, pour in boiling water, your coffee's ready.
66
283520
5350
Così istantaneamente, lo metti in una tazza, versi dell'acqua bollente, il tuo caffè è pronto.
04:48
Otherwise, you have to do it - make them in different ways.
67
288870
4480
Altrimenti, devi farlo: realizzali in modi diversi.
04:53
You can have your coffee black, which means no milk, no cream, or nothing.
68
293350
4700
Puoi avere il tuo caffè nero, il che significa niente latte, niente panna o niente.
04:58
You can have white, but we don't really say white, but just so you have an understanding
69
298050
5209
Puoi avere il bianco, ma in realtà non diciamo bianco, ma solo così hai un'idea
05:03
of what it looks like.
70
303259
1371
di come appare.
05:04
So white basically means it has milk or cream or soy milk or almond milk, all types of different
71
304630
5930
Quindi bianco in pratica significa che ha latte o panna o latte di soia o latte di mandorla, tutti i tipi di
05:10
ways to make it white these days, and if it's skinny, skinny coffee, it means low fat milk,
72
310560
7880
modi diversi per renderlo bianco in questi giorni, e se è caffè magro, magro, significa latte magro,
05:18
okay?
73
318440
2150
ok?
05:20
Low fat milk.
74
320590
1359
Latte magro.
05:21
So, if you order a skinny coffee or a skinny cappuccino, they'll use low fat milk in that.
75
321949
7211
Quindi, se ordini un caffè magro o un cappuccino magro, useranno latte magro.
05:29
So, how are you going to drink your coffee?
76
329160
1860
Allora, come hai intenzione di bere il tuo caffè?
05:31
Well, you can have an espresso.
77
331020
1040
Bene, puoi prendere un espresso.
05:32
Oh, I forgot the "o" here.
78
332060
4840
Oh, ho dimenticato la "o" qui.
05:36
Espresso.
79
336900
1790
Caffè espresso.
05:38
Notice it's not "ex-resso", there's no "x" in this word.
80
338690
5520
Nota che non è "ex-resso", non c'è la "x" in questa parola.
05:44
Espresso.
81
344210
1000
Caffè espresso.
05:45
S, okay?
82
345210
1610
S, va bene?
05:46
This is a very strong coffee, usually served in a little cup, a tiny little cup like this
83
346820
6379
Questo è un caffè molto forte, di solito servito in una tazzina, una tazzina piccola come questa
05:53
in one shot, okay?
84
353199
2891
in un colpo solo, ok?
05:56
One shot of espresso can be used to make other drinks.
85
356090
3930
Un bicchierino di espresso può essere utilizzato per preparare altre bevande.
06:00
So, you can have a single shot, double shot, triple shot, or a quad.
86
360020
4470
Quindi, puoi avere un colpo singolo, doppio, triplo o quadruplo.
06:04
Now, if you're having a quad, either you're having a very big coffee or you're getting
87
364490
4090
Ora, se stai bevendo un quad, o stai bevendo un caffè molto grande o stai ricevendo
06:08
a serious caffeine buzz and you're going to be bouncing off the walls.
88
368580
3800
un forte effetto di caffeina e rimbalzerai sui muri.
06:12
So, if you're going to be taking a test, just a little side note, don't have an espresso
89
372380
4840
Quindi, se farai un test, solo una piccola nota a margine, non prendere un espresso
06:17
before the test, because you'll be very energetic to start and then halfway through the test
90
377220
4479
prima del test, perché sarai molto energico all'inizio e poi a metà del test
06:21
you'll be like, falling asleep, so not a good idea.
91
381699
2901
dirai, addormentarsi, quindi non è una buona idea.
06:24
So, shots.
92
384600
1920
Quindi, colpi.
06:26
You have long shot, you can have a short shot, okay?
93
386520
3130
Hai una possibilità lunga, puoi avere una possibilità breve, ok?
06:29
Sometimes, people say double or they just say long.
94
389650
2690
A volte, le persone dicono doppio o dicono semplicemente lungo.
06:32
Long means an extra shot.
95
392340
2299
Lungo significa un tiro in più.
06:34
Short just means a single shot, okay.
96
394639
2511
Breve significa solo un singolo colpo, okay.
06:37
Now, you can also have an Americano.
97
397150
2519
Ora puoi anche avere un americano.
06:39
Americano is an espresso with however many shots you want, plus extra hot water.
98
399669
6691
Americano è un espresso con tutti i colpi che vuoi, più acqua calda extra.
06:46
It looks like a regular drip coffee, like a regular coffee from the pot, but it's espresso
99
406360
5420
Sembra un normale caffè americano, come un normale caffè dalla caffettiera, ma è un espresso
06:51
made in the espresso machine with extra hot water.
100
411780
4490
fatto nella macchina per caffè espresso con acqua calda extra .
06:56
A latte basically means milk, so it's a coffee with a little bit of espresso, lots of milk
101
416270
6500
Un latte in pratica significa latte, quindi è un caffè con un po' di espresso e tanto latte
07:02
on top.
102
422770
1000
sopra.
07:03
A cappuccino is basically the same as a latte, but it has espresso, the milk and then the
103
423770
6299
Un cappuccino è fondamentalmente uguale a un latte, ma ha l'espresso, il latte e poi il
07:10
milk is steamed.
104
430069
7181
latte viene cotto a vapore.
07:17
The milk is steamed, so it looks a little bit foamy.
105
437250
3310
Il latte è cotto a vapore, quindi sembra un po' schiumoso.
07:20
Now, if you're not sure what foam is, think about a bubble bath.
106
440560
6790
Ora, se non sei sicuro di cosa sia la schiuma, pensa a un bagnoschiuma.
07:27
In your bathtub, you put special soap and you have all these little bubbles, that is
107
447350
4870
Nella tua vasca metti del sapone speciale e hai tutte queste piccole bolle, che si
07:32
called foam.
108
452220
1210
chiamano schiuma.
07:33
You can have the same foam, except not soap, it's just milk, but you can have the same
109
453430
4410
Puoi avere la stessa schiuma, tranne che non il sapone, è solo latte, ma puoi avere la stessa
07:37
foam in your coffee, and that's your cappuccino.
110
457840
3220
schiuma nel tuo caffè, e questo è il tuo cappuccino.
07:41
Now, a lot of places will sell you gourmet coffee, okay, how do we pronounce this?
111
461060
7780
Ora, molti posti ti vendono caffè gourmet, okay, come si pronuncia?
07:48
"Goor-may", okay?
112
468840
2440
"Buon maggio", ok?
07:51
It's a French word, it basically means extra good quality and extra good flavor, okay?
113
471280
9199
È una parola francese, in pratica significa qualità extra buona e sapore extra buono, ok?
08:00
In many cases, it's just a promotion to change you more money.
114
480479
4331
In molti casi, è solo una promozione per cambiarti più soldi.
08:04
In some cases, it's just higher quality coffee and whatever.
115
484810
4250
In alcuni casi, è solo caffè di qualità superiore e quant'altro.
08:09
You can have all kinds of gourmet coffees with different mixes.
116
489060
3319
Puoi avere tutti i tipi di caffè gourmet con diverse miscele.
08:12
You can have it with alcohol sometimes, etc.
117
492379
2601
Puoi berlo con l'alcol a volte, ecc.
08:14
Of course, you can also have an ice coffee, which is generally coffee poured over ice
118
494980
6230
Naturalmente, puoi anche prendere un caffè freddo, che generalmente è caffè versato sul ghiaccio
08:21
and you drink it cold, which is actually quite nice in the summertime.
119
501210
3310
e lo bevi freddo, il che in realtà è piuttosto piacevole in estate.
08:24
Now, when we talk about coffee, just like we talk about wine, there's different levels
120
504520
6080
Ora, quando parliamo di caffè, proprio come parliamo di vino, ci sono diversi livelli
08:30
of quality, different levels of taste.
121
510600
2080
di qualità, diversi livelli di gusto.
08:32
And we also talk about body, okay?
122
512680
2650
E parliamo anche di corpo, ok?
08:35
So, a wine has body.
123
515330
2579
Quindi, un vino ha corpo.
08:37
A coffee also has body.
124
517909
2031
Un caffè ha anche corpo.
08:39
It means if it's like, rich, or if it's light, or if it's smooth, or if it's, etc.
125
519940
5830
Significa se è tipo, ricco, o se è leggero, o se è liscio, o se lo è, ecc.
08:45
Now, most coffee is bitter, which is why people put sugar in it, but the levels of bitterness change.
126
525770
6630
Ora, la maggior parte del caffè è amaro, motivo per cui le persone ci mettono lo zucchero, ma i livelli di amaro cambiano.
08:52
It could be bland.
127
532420
1000
Potrebbe essere insipido.
08:53
Now, bland coffee is not really good.
128
533420
3070
Ora, il caffè insipido non è davvero buono.
08:56
But again, some people like it.
129
536490
1570
Ma ancora una volta, ad alcune persone piace.
08:58
Some people order, like, light.
130
538060
1560
Alcune persone ordinano, tipo, luce.
08:59
Like, if you go to Starbucks, for example, they'll call it a blonde.
131
539620
4250
Ad esempio, se vai da Starbucks, per esempio, la chiameranno bionda.
09:03
But it just basically means light, it's not too much coffee flavor, not too bitter.
132
543870
5230
Ma fondamentalmente significa solo leggero, non è troppo sapore di caffè, non troppo amaro.
09:09
It could be earthy, which means it tastes like the earth, it has that hint of the plant
133
549100
6020
Potrebbe essere terroso, il che significa che ha il sapore della terra, ha quel sentore della pianta
09:15
and the hint of the ground itself.
134
555120
2330
e il sentore della terra stessa.
09:17
It could be fruity, depending what they mix the plants with, it has a little fruit flavor
135
557450
4560
Potrebbe essere fruttato, a seconda di cosa mescolano le piante, ha un po' di sapore di frutta
09:22
to it, like wine.
136
562010
2310
, come il vino.
09:24
And acidity, basically the sour taste of the coffee.
137
564320
3690
E l'acidità, fondamentalmente il sapore aspro del caffè.
09:28
Now, I did forget to mention that all of these things you will be telling your barista.
138
568010
6420
Ora, ho dimenticato di dire che tutte queste cose le dirai al tuo barista.
09:34
A barista is the person who makes and serves your coffee in the coffee shop.
139
574430
7650
Un barista è la persona che prepara e serve il tuo caffè nella caffetteria.
09:42
To be honest, I don't think this word became popular until just a few years ago, and again,
140
582080
4490
Ad essere onesti, non credo che questa parola sia diventata popolare fino a pochi anni fa e, ancora una volta,
09:46
I think Starbucks started using it, but again, it's a coffee handler.
141
586570
4980
penso che Starbucks abbia iniziato a usarla, ma ancora una volta è un gestore di caffè.
09:51
Just like a sommelier handles wine, a barista handles coffee.
142
591550
5800
Proprio come un sommelier gestisce il vino, un barista gestisce il caffè.
09:57
Now, how do you make your coffee?
143
597350
2570
Ora, come fai il tuo caffè?
09:59
A few different ways.
144
599920
1130
Alcuni modi diversi.
10:01
You can use a drip, which is basically you have like a container with all the coffee
145
601050
4800
Puoi usare una flebo, che in pratica hai come un contenitore con tutto il caffè
10:05
grinds, and water just drips on top of it, soaks inside the beans, and then comes out
146
605850
6330
macinato, e l'acqua gocciola sopra di esso, si impregna all'interno dei chicchi e poi esce
10:12
the other end.
147
612180
1930
dall'altra estremità. Il
10:14
Filter is the same idea, you have like a paper filter and the coffee - the water just goes
148
614110
4270
filtro è la stessa idea, hai come un filtro di carta e il caffè - l'acqua
10:18
through it.
149
618380
1220
lo attraversa.
10:19
Basically, filter - drip uses a paper filter, more or less.
150
619600
6100
Fondamentalmente, filtro - gocciolamento utilizza un filtro di carta, più o meno.
10:25
A percolator, you have coffee on the top of your coffee pot, water underneath, the water
151
625700
7060
Una caffettiera, hai il caffè sopra la tua caffettiera, l'acqua sotto, l'acqua
10:32
boils and as it boils, it basically like jumps up and down, so the water jumps up into the
152
632760
6510
bolle e mentre bolle, praticamente salta su e giù, quindi l'acqua salta nel
10:39
coffee and soaks it and let it do this for a little while and all the flavor comes back
153
639270
5129
caffè e lo inzuppa e lascia che lo faccia per un po' e tutto il sapore torna
10:44
down into the water and then you pour your coffee and drink it.
154
644399
4291
nell'acqua e poi ti versi il caffè e lo bevi.
10:48
And then there's the French press.
155
648690
2040
E poi c'è la stampa francese.
10:50
You basically - you put it into a container, put the coffee grinds, put the boiling water,
156
650730
5390
Fondamentalmente lo metti in un contenitore, metti i macinati di caffè, metti l'acqua bollente,
10:56
let it sit for a while, and then you press down with a mesh, okay, which is basically
157
656120
5959
lo lasci riposare per un po' e poi lo premi con una rete, okay, che è fondamentalmente
11:02
a sheet of metal with lots of tiny little holes, so as you're pushing down, the water
158
662079
5481
un foglio di metallo con tanti piccoli buchi, quindi mentre spingi verso il basso, l'acqua
11:07
can come through, but the grinds are pushed down to the bottom and then you pour your
159
667560
5240
può passare, ma i macinati vengono spinti verso il basso e poi ti versi il
11:12
coffee and drink it.
160
672800
1220
caffè e lo bevi.
11:14
So, that's the French press.
161
674020
1640
Quindi, questa è la stampa francese.
11:15
Now, these are basically the words you're going to need to know in terms of coffee.
162
675660
4770
Ora, queste sono fondamentalmente le parole che devi sapere in termini di caffè.
11:20
Now, let's look at how you're going to order one in a coffee shop.
163
680430
3590
Ora, diamo un'occhiata a come ne ordinerai uno in un bar.
11:24
Okay, so before I go on, let me just say one thing.
164
684020
3050
Ok, quindi prima di andare avanti, lasciatemi dire solo una cosa.
11:27
I may have scared you a little bit with all these words, but keep in mind that most people
165
687070
5070
Potrei averti un po' spaventato con tutte queste parole, ma tieni presente che la maggior parte delle persone
11:32
are creatures of habit.
166
692140
2370
sono creature abitudinarie.
11:34
So, this is a good expression, meaning that you will probably do the same thing over and
167
694510
8840
Quindi, questa è una buona espressione, nel senso che probabilmente farai la stessa cosa più e
11:43
over again and when you go order your coffee, you already know which one you like, that's
168
703350
4471
più volte e quando andrai a ordinare il tuo caffè, sai già quale ti piace, è
11:47
the one you should concentrate on.
169
707821
1839
quello su cui dovresti concentrarti.
11:49
Go to your favorite coffee shop, figure out which drink you like, and just learn how to
170
709660
4869
Vai al tuo bar preferito, scopri quale bevanda ti piace e impara a
11:54
say that.
171
714529
1831
dirlo.
11:56
But still, good idea to know all the different words.
172
716360
2700
Tuttavia, è una buona idea conoscere tutte le diverse parole.
11:59
For me, I'm the easiest, black, no sugar, always.
173
719060
3300
Per me sono la più semplice, nera, senza zucchero, sempre.
12:02
That's what I drink, black coffee, no sugar, very simple.
174
722360
3600
Questo è quello che bevo, caffè nero, senza zucchero, molto semplice.
12:05
Other people need a little bit more work.
175
725960
2309
Altre persone hanno bisogno di un po' più di lavoro.
12:08
So, first thing you're going to tell them is the size of the coffee you want.
176
728269
3551
Quindi, la prima cosa che dirai loro è la dimensione del caffè che desideri.
12:11
You walk into a coffee shop.
177
731820
1930
Entri in un bar.
12:13
Small, and again, some coffee shops have different words, so small is tall, medium is grande,
178
733750
6910
Piccolo, e ancora, alcune caffetterie hanno parole diverse, quindi piccolo è alto, medio è grande,
12:20
large is venti.
179
740660
1429
grande è venti.
12:22
If you go to any particular stores that use those words.
180
742089
3891
Se vai in qualche negozio particolare che usa quelle parole.
12:25
Now, generally speaking, and again, this is more Canada and the US, they will very easily
181
745980
5099
Ora, in generale, e ancora una volta, questo è più il Canada e gli Stati Uniti, ti capiranno molto facilmente
12:31
understand you if you say, "I'll have a small, black, no sugar."
182
751079
4081
se dici: "Prenderò un piccolo, nero, senza zucchero".
12:35
Easy.
183
755160
1000
Facile.
12:36
"I'll have a small, black, two sugar".
184
756160
2330
"Prenderò un piccolo, nero, due zucchero".
12:38
Now, when you say "two sugar", it basically means two teaspoons, two teaspoons of sugar,
185
758490
9230
Ora, quando dici "due zuccheri", in pratica significa due cucchiaini, due cucchiaini di zucchero,
12:47
or two sweetener, two little bags of sweetener, whatever they use, right?
186
767720
5340
o due dolcificanti, due bustine di dolcificante, qualunque cosa usino, giusto?
12:53
Now, if you say, "I'll have a small regular", regular means one cream, one sugar, okay?
187
773060
11110
Ora, se dici "Ne prenderò un piccolo normale", normale significa una crema, uno zucchero, ok?
13:04
If you say "double double", it'll be two cream, two sugar.
188
784170
4840
Se dici "doppio doppio", saranno due panna, due zucchero.
13:09
Keep in mind that if you don't say anything, they will give you cream.
189
789010
4009
Tieni presente che se non dici niente, ti daranno la crema.
13:13
If you don't want cream, but you want milk, make sure you say that.
190
793019
4231
Se non vuoi la panna, ma vuoi il latte, assicurati di dirlo.
13:17
I'll have a small, regular milk, okay?
191
797250
4020
Prenderò un piccolo latte normale, ok?
13:21
The regular part stays the same, one and one, milk instead of cream.
192
801270
4370
La parte normale rimane la stessa, uno e uno, latte invece di panna.
13:25
I'll have a small double double with milk, or just milk is fine, and they'll understand,
193
805640
5830
Prendo un piccolo doppio doppio con il latte, o solo il latte va bene, e capiranno,
13:31
two milk, two sugar.
194
811470
2110
due latte, due zucchero.
13:33
Okay?
195
813580
1000
Va bene?
13:34
Now, if you want to get a little bit more fancy, like you have all these fancy drinks,
196
814580
7290
Ora, se vuoi essere un po' più stravagante, come se avessi tutti questi drink fantasiosi, solo per fare
13:41
like just an example, medium cappuccino, extra shot, skinny.
197
821870
5640
un esempio, cappuccino medio, extra shot, skinny.
13:47
Now again, I don't drink these types of drinks so I don't know all the language of the places
198
827510
5210
Ancora una volta, non bevo questo tipo di bevande, quindi non conosco tutta la lingua dei posti
13:52
that have all these fancy drinks.
199
832720
1890
che hanno tutte queste bevande fantasiose.
13:54
Learn the drink you like, learn the words you need to say them, to make sure the person
200
834610
4659
Impara la bevanda che ti piace, impara le parole che ti servono per dirle, per assicurarti che la persona
13:59
understands how to pronounce these words, like cappuccino, capp-uh-chi-no, right?
201
839269
7031
capisca come pronunciare queste parole, come cappuccino, capp-uh-chi-no, giusto?
14:06
Go in, say it every time, and you'll be served fine.
202
846300
2909
Entra, dillo ogni volta e ti verrà servito bene.
14:09
Now, if you like to go to Starbucks and they have all these crazy things you can put into
203
849209
5011
Ora, se ti piace andare da Starbucks e hanno tutte queste cose folli che puoi mettere nel
14:14
your drink, that's a whole other language that I'm not very familiar with, but you know,
204
854220
4059
tuo drink, è tutta un'altra lingua che non conosco molto bene, ma sai,
14:18
we'll try to make a video about this for you guys, so you can go order at Starbucks, but
205
858279
3642
proveremo a fare un video su questo per voi ragazzi, quindi potete andare a ordinare da Starbucks, ma
14:21
for now, go into any coffee shop, say your double double, your regular, your triple triple
206
861921
5348
per ora, andate in qualsiasi bar, dite il vostro doppio doppio, il vostro normale, il vostro triplo triplo
14:27
if you like it.
207
867269
1471
se vi piace.
14:28
Now, if you're going to order a quadruple quadruple, you know, just order a glass of
208
868740
5060
Ora, se hai intenzione di ordinare un quadruplo quadruplo , sai, ordina un bicchiere di
14:33
milk and ask them to put a shot of coffee in it.
209
873800
2029
latte e chiedi loro di metterci un bicchierino di caffè .
14:35
It'll be much easier.
210
875829
1820
Sarà molto più facile.
14:37
Otherwise, go enjoy any one of these drinks or the ones we spoke about before and you'll
211
877649
5341
Altrimenti, vai a goderti uno di questi drink o quelli di cui abbiamo parlato prima e ti
14:42
have a good time.
212
882990
1560
divertirai.
14:44
Anyway, if you have any questions about any of these words or expressions, please go to
213
884550
4969
Ad ogni modo, se hai domande su una qualsiasi di queste parole o espressioni, vai su
14:49
www.engvid.com and ask me there in the comments section.
214
889519
3141
www.engvid.com e chiedimelo lì nella sezione dei commenti.
14:52
There's also a quiz there to make sure you understand all these new vocabulary.
215
892660
4169
C'è anche un quiz per assicurarti di aver compreso tutti questi nuovi vocaboli.
14:56
And, if you like this video, please subscribe to my YouTube channel and come back for more
216
896829
5271
E, se ti piace questo video, iscriviti al mio canale YouTube e torna per altri
15:02
helpful videos to help you improve your English.
217
902100
2500
video utili per aiutarti a migliorare il tuo inglese.
15:04
Until then, I'll see you.
218
904600
1530
Fino ad allora, ci vediamo.
15:06
Bye bye!
219
906130
620
Ciao ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7