Learn First Aid Vocabulary in English – It could save your life!

481,804 views ・ 2017-03-02

Adam’s English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi.
0
1959
400
سلام.
00:02
Welcome to www.engvid.com.
1
2384
1781
به www.engvid.com خوش آمدید.
00:04
I'm Adam.
2
4190
1260
من آدام هستم.
00:05
In today's video we're going to look at: "First Aid".
3
5450
3314
در ویدیوی امروز ما قصد داریم به موارد زیر بپردازیم : "کمک های اولیه".
00:08
Basically, taking care of somebody during an emergency if some bad thing happened, like
4
8789
5636
اساساً، مراقبت از کسی در مواقع اضطراری، اگر اتفاق بدی رخ داده باشد، مانند
00:14
a car accident or you fell down while mountain climbing, or anything bad that happened where
5
14450
6319
تصادف رانندگی یا سقوط در حین کوهنوردی، یا هر اتفاق بدی که در جایی
00:20
you got injured or wounded, you're going to be receiving first aid before they get you
6
20769
5080
که مجروح یا مجروح شده اید، پیش از آن به شما کمک های اولیه دریافت کنید. شما را
00:25
to the hospital where they're going to take care of you.
7
25849
2881
به بیمارستانی برسانند که در آنجا از شما مراقبت کنند.
00:28
So, first, as the name implies, first aid is the first thing they do
8
28705
5123
بنابراین، اول، همانطور که از نام آن پیداست، کمک های اولیه اولین کاری است که در
00:33
when the emergency happened.
9
33853
1736
هنگام وقوع اورژانس انجام می دهند.
00:35
Somebody will call 911.
10
35614
2421
کسی با 911 تماس می گیرد.
00:38
In some countries I'm pretty sure it's 119, but again, wherever you are make sure you
11
38060
5710
در برخی کشورها تقریباً مطمئن هستم که 119 است، اما دوباره، هر جا که هستید
00:43
know the emergency number for EMS, the emergency medical services.
12
43770
5881
مطمئن شوید که شماره اورژانس EMS ، خدمات پزشکی اورژانس را می دانید.
00:49
Basically these are the people that send the ambulance and come in the ambulance.
13
49676
4370
اساساً این افراد هستند که آمبولانس را می فرستند و با آمبولانس می آیند.
00:54
They're also called first responders.
14
54135
2300
به آنها اولین پاسخ دهنده نیز می گویند.
00:56
They're the first people to respond to the call to come and make sure everything's okay
15
56460
5054
آنها اولین افرادی هستند که به تماس پاسخ می دهند تا بیایند و مطمئن شوند همه چیز خوب است
01:01
or to try to make everything okay.
16
61539
2672
یا سعی می کنند همه چیز را درست کنند.
01:04
The people who drive the ambulance are called paramedics.
17
64378
4068
افرادی که آمبولانس را رانندگی می کنند ، امدادگر نامیده می شوند.
01:08
Okay? You will also find paramedics in fire trucks.
18
68712
3538
باشه؟ امدادگران را در ماشین های آتش نشانی نیز خواهید یافت.
01:12
Usually ambulances and fire trucks come together.
19
72250
2680
معمولا آمبولانس ها و ماشین های آتش نشانی دور هم جمع می شوند.
01:14
The fire trucks have a lot more equipment on them.
20
74930
2990
ماشین های آتش نشانی تجهیزات بسیار بیشتری روی خود دارند.
01:17
Now, the first thing they're going to want to do is figure out what's going on, so they're
21
77920
3600
اکنون، اولین کاری که آنها می خواهند انجام دهند این است که بفهمند چه اتفاقی دارد می افتد، بنابراین
01:21
going to assess the situation.
22
81520
2217
آنها وضعیت را ارزیابی می کنند.
01:23
Right? They're going to look around, see what kind of injury's involved, what kind of action
23
83791
5159
درست؟ آنها به اطراف نگاه می کنند، ببینند چه نوع آسیبی درگیر است، مثلاً چه نوع
01:28
they need to take, for example.
24
88950
1832
اقدامی باید انجام دهند.
01:30
But sometimes they come, they see blood everywhere, right away they know they need to stabilize.
25
90807
5270
اما گاهی می آیند، همه جا خون می بینند ، فوراً می دانند که باید تثبیت شوند.
01:36
"Stabilize" means make stable, means if somebody's bleeding, first stop the bleeding.
26
96380
6309
«تثبیت کردن» یعنی پایدار کردن، یعنی اگر کسی خونریزی کرد، اول خونریزی را قطع کنید.
01:42
If somebody is having a heart attack or somebody's in shock, stop that situation first before
27
102689
6771
اگر کسی دچار حمله قلبی شده است یا کسی در شوک است، قبل از
01:49
you do-excuse me-anything else.
28
109460
2240
اینکه من را ببخشید، قبل از انجام هر کار دیگری این وضعیت را متوقف کنید.
01:51
Now, one of the things they're also going to do is demobilize.
29
111700
3080
حالا یکی از کارهایی که قرار است انجام دهند این است که از خدمت خارج شوند.
01:54
"Demobilize" means make sure that the person who is injured doesn't move.
30
114780
4676
«عطف» یعنی مطمئن شوید که مجروح تکان نخورد.
01:59
Can't move, can't be moved.
31
119481
1909
نمی توان حرکت کرد، نمی توان حرکت کرد.
02:01
Okay?
32
121499
701
باشه؟
02:02
They will put him in a straight line, make sure that everything is secure so if he moves
33
122225
6174
آنها او را در یک خط مستقیم قرار می دهند، مطمئن شوید که همه چیز امن است، بنابراین اگر حرکت
02:08
or she does even more damage, that's not a good thing.
34
128399
3691
کند یا آسیب بیشتری وارد کند، این چیز خوبی نیست.
02:12
So, stabilize, demobilize, assess what's going on.
35
132090
3460
بنابراین، تثبیت، از کار انداختن، ارزیابی آنچه در حال وقوع است.
02:15
And then what you're going to do is you're going to administer first aid.
36
135550
4890
و سپس کاری که می خواهید انجام دهید این است که کمک های اولیه را انجام دهید.
02:20
So we don't do first aid, we don't make first aid.
37
140440
3230
بنابراین ما کمک های اولیه نمی کنیم، کمک های اولیه نمی کنیم.
02:23
We administer.
38
143670
1405
ما اداره می کنیم.
02:25
It basically means, like, give, but we...
39
145122
2548
این در اصل به معنای، مانند، دادن، اما ما...
02:27
This is the more common word.
40
147670
1130
این کلمه رایج تر است.
02:28
You can say give first aid and you attend to the person, means you take care of them,
41
148800
6800
می توانید بگویید کمک های اولیه را انجام دهید و به آن شخص رسیدگی می کنید، یعنی از او مراقبت می کنید،
02:35
you figure out what they need, give them that.
42
155600
2520
متوجه می شوید که به چه چیزی نیاز دارد، به او این کار را انجام دهید.
02:38
Okay?
43
158120
714
02:38
Now, in some cases they're going to have to defibrillate.
44
158859
4415
باشه؟
در حال حاضر، در برخی موارد آنها مجبور به دفیبریلاسیون هستند.
02:43
They're going to use a defibrillator.
45
163415
2132
آنها از دفیبریلاتور استفاده می کنند .
02:45
This is a machine that sends an electric shock into the body.
46
165572
4210
این دستگاهی است که شوک الکتریکی به بدن می فرستد.
02:49
So if someone's having a heart attack, for example, and their heart just stops beating,
47
169807
4250
بنابراین، اگر فردی مثلاً دچار حمله قلبی شده باشد و قلبش از تپش باز بماند
02:54
they're going to take the two paddles, they're going to charge the machine with electricity,
48
174256
4626
، دو پارو را برمی دارد، دستگاه را با برق شارژ می کند،
02:58
going to put them two paddles, and: "Whoom", send electricity into the body, get that heart
49
178907
5873
دو پارو برای او قرار می دهد و: «هووم " ، الکتریسیته را به بدن بفرستید، دوباره آن قلب را
03:04
pumping again.
50
184780
1240
پمپاژ کنید.
03:06
So this machine is called a defibrillator.
51
186020
2880
بنابراین این دستگاه دفیبریلاتور نامیده می شود.
03:08
The action is to defibrillate.
52
188900
2192
عمل دفیبریلاسیون است.
03:11
Okay?
53
191117
642
03:11
Now, it is becoming more and more common to see these machines in all kinds of areas;
54
191784
5836
باشه؟
در حال حاضر، مشاهده این ماشین ها در انواع مناطق بیشتر و بیشتر شده است.
03:17
on planes and trains they have them, in many public places they have a machine ready just
55
197620
5460
در هواپیماها و قطارها آنها را دارند، در بسیاری از مکان‌های عمومی یک ماشین آماده دارند فقط
03:23
in case somebody needs it.
56
203080
2055
در صورتی که کسی به آن نیاز داشته باشد.
03:25
Hopefully not.
57
205160
1769
امیدوارم که نه.
03:26
Something else they might have to do is give CPR, cardiopulmonary resuscitation.
58
206954
6653
کار دیگری که ممکن است باید انجام دهند این است که CPR، احیای قلبی ریوی انجام دهند.
03:33
To resuscitate basically means to bring back to life.
59
213632
3768
احیا اساساً به معنای بازگرداندن زندگی است.
03:37
So CPR, if somebody stops breathing, if the lungs stop pumping air in and out of the body,
60
217400
5890
بنابراین، اگر فردی تنفس خود را متوقف کند، اگر ریه‌ها از پمپاژ هوا به داخل و خارج از بدن
03:43
then they're going to have to give CPR, administer CPR.
61
223290
3820
خودداری کنند، باید احیای قلبی ریوی را انجام دهند، CPR را انجام دهند.
03:47
Somebody will have...
62
227135
1400
کسی خواهد داشت...
03:48
They can have a bag with a pump or somebody will just have to put their mouth on your
63
228560
4210
آنها می توانند یک کیسه با یک پمپ داشته باشند یا کسی فقط باید دهان خود را روی دهان شما
03:52
mouth and blow air into your lungs.
64
232770
3089
بگذارد و هوا را به ریه های شما بکشد.
03:55
Fill the lungs, push it out, fill the lungs, push it out, make sure everything is okay
65
235884
4726
ریه ها را پر کنید، فشار دهید، ریه ها را پر کنید، فشار دهید، مطمئن شوید که همه چیز درست است
04:00
until the lungs start basically working by themselves.
66
240610
4170
تا زمانی که ریه ها اساساً خودشان شروع به کار کنند.
04:04
So that's called CPR.
67
244780
1807
بنابراین به آن CPR می گویند.
04:06
Another thing they may do, they may...
68
246977
2043
کار دیگری که ممکن است انجام دهند، ممکن است...
04:09
Again, this is part of the demobilizing, they're going to put a neck brace around your neck.
69
249020
5750
باز هم، این بخشی از خلع سلاح است، آنها می خواهند گردن بند را دور گردن شما بگذارند.
04:14
It's a... Basically it's a piece of hard cloth, it's thick, they put it around so you can't move
70
254770
6139
این یک ... اساساً یک تکه پارچه سفت است ، ضخیم است، آن را می گذارند تا شما نتوانید
04:20
your head.
71
260909
1031
سر خود را تکان دهید.
04:21
If you injured your neck and you're moving around, you could end up being paralyzed.
72
261940
5210
اگر گردنتان آسیب دید و در حال حرکت هستید، ممکن است فلج شوید.
04:27
Okay?
73
267175
1053
باشه؟
04:28
Paralyzed...
74
268253
4297
فلج...
04:32
If you become paralyzed means you've damaged your spine, the bone down your back and you
75
272550
4780
اگر فلج شوید به این معنی است که به ستون فقرات خود آسیب رسانده اید، استخوان به سمت پایین کمرتان رفته
04:37
won't be able to move your legs, maybe you won't be able to move your upper body.
76
277330
3319
و نمی توانید پاهای خود را حرکت دهید، شاید نتوانید قسمت بالایی بدن خود را حرکت دهید.
04:40
Not a good situation.
77
280674
1000
وضعیت خوبی نیست
04:41
So they put a neck brace so you can't do any damage to your spine.
78
281699
4201
بنابراین آنها یک بند گردن قرار می دهند تا شما نتوانید به ستون فقرات خود آسیبی وارد کنید.
04:45
Then they will put you on a stretcher, it's a long board, sometimes with wheels if it's
79
285925
4989
بعد تو را روی برانکارد می گذارند ، تخته بلندی است، اگر آمبولانس باشد گاهی چرخ دارد
04:50
the ambulance.
80
290939
1000
.
04:51
Otherwise, like for example, soldiers, they just have a board.
81
291964
3039
وگرنه مثل سربازها فقط تابلو دارند.
04:55
They put you on there, they make sure you're secure, then they lift you up and carry you
82
295028
5111
آنها شما را در آنجا می نشانند، مطمئن می شوند که امنیت دارید، سپس شما را بلند می کنند و
05:00
to the hospital.
83
300139
1191
به بیمارستان می برند.
05:01
Okay?
84
301330
729
باشه؟
05:02
So these are the first steps, but just because this is the main things that the ambulance
85
302084
5951
پس این اولین قدم هاست، اما فقط به این دلیل که این اصلی ترین کارهایی است که
05:08
guys do... Excuse me.
86
308060
1258
بچه های آمبولانس انجام می دهند... ببخشید.
05:09
The paramedics, it doesn't mean that you can't also administer first aid for somewhat more
87
309343
7225
امدادگران، این بدان معنا نیست که شما نمی توانید کمک های اولیه را برای موارد جزئی تر
05:16
minor things. Okay?
88
316593
1853
نیز انجام دهید. باشه؟
05:18
So it's very important that you keep and always have ready a first aid kit.
89
318471
6279
بنابراین بسیار مهم است که یک جعبه کمک های اولیه را همیشه آماده داشته باشید.
05:24
So we're going to look at what a...
90
324775
1185
بنابراین ما قصد داریم به بررسی یک ...
05:25
What should be inside a first aid kit now.
91
325960
2690
چه چیزی باید در داخل یک کیت کمک های اولیه در حال حاضر باشد.
05:29
Okay, so everybody should have a first aid kit ready somewhere.
92
329368
5011
خوب، پس همه باید یک جعبه کمک های اولیه در جایی آماده داشته باشند.
05:34
You should have one at home, maybe have one in your car.
93
334379
3111
شما باید یکی در خانه داشته باشید، شاید یکی در ماشین خود داشته باشید.
05:37
Especially if you're going to go on a road trip, make sure you have one with you.
94
337490
3170
به خصوص اگر قصد دارید به یک سفر جاده ای بروید، مطمئن شوید که یکی از آن ها همراه خود دارید.
05:40
If you're going to go to some remote areas where there aren't phones or towns or hospitals,
95
340660
5626
اگر می‌خواهید به مناطق دورافتاده‌ای بروید که در آن تلفن، شهر یا بیمارستان وجود ندارد
05:46
take a first aid kit with you.
96
346311
2211
، یک جعبه کمک‌های اولیه همراه خود ببرید.
05:48
So, basically, the essentials of a first aid kit are a bandage.
97
348547
5310
بنابراین، اساسا، ملزومات یک جعبه کمک های اولیه یک بانداژ است.
05:53
If you got a small cut, this is like a sticky basically cloth and you put it over the cut,
98
353882
5722
اگر بریدگی کوچکی داشته باشید، این مانند یک پارچه چسبنده است و آن را روی برش
05:59
and it stops the cut, absorbs the blood, and then you go on and you fix it later.
99
359629
5001
می گذارید و بریدگی را متوقف می کند، خون را جذب می کند و سپس ادامه می دهید و بعداً آن را درست می کنید.
06:05
If you...
100
365009
621
06:05
If you have a very deep cut, then you're probably going to need stitches.
101
365630
5007
اگر ...
اگر برش خیلی عمیق دارید، احتمالاً به بخیه نیاز خواهید داشت.
06:12
Now, some people are not very comfortable taking a needle and thread, and sewing themselves.
102
372426
7393
حالا بعضی ها خیلی راحت نخ و سوزن می گیرند و خودشان را می دوزند.
06:19
So what you want to do is you want to put gauze on it, you want to stop the bleeding,
103
379819
4030
بنابراین کاری که می‌خواهید انجام دهید این است که می‌خواهید روی آن گاز بمالید، می‌خواهید خونریزی را متوقف کنید،
06:23
get to a hospital quickly and they will put stiches in for you.
104
383849
4141
سریع به بیمارستان بروید و آنها برای شما بخیه‌ها بگذارند.
06:27
They will basically join the skin together with a stapler or with needle, and close it.
105
387990
6827
آنها اساساً پوست را با استپلر یا سوزن به هم می‌پیوندند و آن را می‌بندند.
06:34
Gauze, you've all seen it, it's this white sheet, you can see through it.
106
394989
5071
گاز، همه شما آن را دیده اید، این ورق سفید است، می توانید از طریق آن ببینید.
06:40
It's very light with lots of little holes.
107
400060
2219
این بسیار سبک با تعداد زیادی سوراخ کوچک است.
06:42
And you wrap it around the wound and you...
108
402279
3220
و دور زخم می پیچی و خودت...
06:45
But before that, you put some antiseptic, you clean it first of all, and then you wrap
109
405499
4031
ولی قبلش یه مقدار ضدعفونی میذاری اول تمیزش میکنی و بعد میپیچی
06:49
it, you put a dressing on it.
110
409530
1749
و پانسمان میکنی.
06:51
So this gauze is called a dressing.
111
411279
2130
بنابراین به این گاز پانسمان می گویند.
06:53
Okay?
112
413409
1000
باشه؟
06:54
But before that you clean it.
113
414409
1901
اما قبل از آن شما آن را تمیز کنید.
06:56
How do you clean it?
114
416310
936
چگونه آن را تمیز می کنید؟
06:57
With antiseptic.
115
417271
1328
با ضد عفونی کننده
06:58
You can have pads, so like they're little packets, they're wet.
116
418599
3540
می‌توانید پدهایی داشته باشید، بنابراین مانند بسته‌های کوچک، مرطوب هستند.
07:02
You use it to clean, and then you put the gauze.
117
422139
3241
از آن برای تمیز کردن استفاده می کنید و سپس گاز را می گذارید.
07:05
Some people take a whole bottle of alcohol and some cotton pads, and they clean it off.
118
425380
6029
برخی از افراد یک بطری کامل الکل و مقداری پد پنبه ای می گیرند و آن را تمیز می کنند.
07:11
You might want to put some antiseptic ointment.
119
431409
2812
ممکن است بخواهید مقداری پماد ضد عفونی کننده بریزید.
07:14
Ointment is like a...
120
434246
1479
پماد مانند یک ...
07:15
Basically like a little liquid.
121
435750
1794
اساساً مانند یک مایع کمی است.
07:17
It's thick, it comes in a tube.
122
437569
1899
ضخیم است، در لوله می آید.
07:19
If you have a burn or if you have a cut, you put the ointment on the...
123
439615
4309
اگر سوختگی دارید یا بریدگی دارید، پماد را
07:23
On the wounded area basically, and then you dress it with some gauze.
124
443949
4881
روی قسمت زخمی... می‌مالید و سپس با مقداری گاز پانسمان می‌کنید.
07:28
Okay?
125
448855
819
باشه؟
07:29
You should also have tweezers.
126
449699
1541
شما همچنین باید موچین داشته باشید.
07:31
Tweezers are like...
127
451240
1353
موچین ها
07:35
Like little metal things, like you can pick things out with.
128
455320
3330
مانند چیزهای کوچک فلزی هستند، مانند چیزهایی که می توانید با آنها انتخاب کنید.
07:38
Like if you have a splinter.
129
458650
1120
اگر تراشه دارید لایک کنید.
07:40
Okay? I'll put it here. Splinter.
130
460385
2650
باشه؟ اینجا می گذارم. ترکش.
07:44
If you're walking in the woods and a very small piece of wood goes into your skin, it
131
464870
4000
اگر در جنگل راه می روید و یک تکه چوب بسیار کوچک وارد پوست شما می شود،
07:48
hurts a lot so you want to pick it out.
132
468870
2060
بسیار دردناک است، بنابراین می خواهید آن را انتخاب کنید.
07:50
Right? So they're little tweezers, they can do that.
133
470930
2228
درست؟ بنابراین آنها موچین های کوچکی هستند، آنها می توانند این کار را انجام دهند.
07:53
Or scissors, so you can cut the gauze and whatever else you need.
134
473183
4100
یا قیچی، تا بتوانید گاز و هر چیز دیگری را که نیاز دارید برش دهید.
07:57
And a splint.
135
477308
1411
و یک آتل.
07:58
So if you break something, if you break a bone and you need to basically make it stable,
136
478914
4831
بنابراین اگر چیزی را بشکنید، اگر استخوانی را بشکنید و باید اساساً آن را ثابت کنید،
08:03
you want to make it straight and not move around too much, you use a splint.
137
483770
4329
می‌خواهید آن را صاف کنید و زیاد حرکت نکنید، از آتل استفاده می‌کنید.
08:08
Or if you need to basically...
138
488124
1587
یا اگر اساساً نیاز دارید ...
08:09
So you broke the arm or the shoulder, you put the arm here, you put a little thing,
139
489736
4763
پس بازو یا شانه را شکستید ، بازو را اینجا می گذارید، یک چیز کوچک،
08:14
a splint on it, and it doesn't move around so you don't damage it even more.
140
494499
5001
یک آتل روی آن می گذارید و حرکت نمی کند تا حتی به آن آسیب نرسانید. بیشتر.
08:19
Now, there's many things that can happen in any situation.
141
499815
3854
در حال حاضر، چیزهای زیادی وجود دارد که ممکن است در هر شرایطی اتفاق بیفتد.
08:23
You can get injured or you can get wounded.
142
503669
2457
می توانید مجروح شوید یا زخمی شوید.
08:26
Injury is internal.
143
506151
2358
آسیب داخلی است.
08:28
You won't see it, but you'll definitely know about it.
144
508603
2716
شما آن را نخواهید دید، اما قطعا در مورد آن خواهید دانست.
08:31
It'll be very painful.
145
511319
1201
خیلی دردناک خواهد بود
08:32
A wound is on the outside.
146
512520
2240
یک زخم در بیرون است.
08:34
You will bleed or there'll be something very visible.
147
514760
2750
شما خونریزی خواهید کرد یا چیزی بسیار قابل مشاهده خواهد بود.
08:38
So, a fracture.
148
518143
1277
بنابراین، یک شکستگی.
08:39
A fracture basically means you've broken a bone.
149
519420
3050
شکستگی اساساً به این معنی است که شما یک استخوان شکسته اید.
08:42
Okay?
150
522470
795
باشه؟
08:43
Now, the bone can be...
151
523290
1785
حالا، استخوان می تواند باشد...
08:45
Let's say this is a bone for...
152
525100
3109
بیایید بگوییم این استخوان برای...
08:48
If you have any pets you know what this looks like.
153
528234
2276
اگر حیوان خانگی دارید، می دانید این استخوان چگونه است.
08:50
A break is like this.
154
530510
2360
استراحت اینگونه است.
08:52
A fracture is basically down the bone. Right?
155
532870
2928
شکستگی اساساً پایین استخوان است. درست؟
08:55
Either way you need to go to the hospital to take care of it.
156
535823
3411
در هر صورت باید برای مراقبت از آن به بیمارستان بروید.
08:59
A tear.
157
539259
1000
اشک.
09:00
If you... Inside you have muscles.
158
540284
2200
اگر شما... در درون شما عضلات دارید.
09:02
If you tore a muscle you might not be able to move very much.
159
542509
3796
اگر عضله ای را پاره کنید، ممکن است نتوانید خیلی حرکت کنید.
09:06
Not very much you can do with first aid, but you help the person be as stable as possible,
160
546330
5525
با کمک‌های اولیه نمی‌توانید کارهای زیادی انجام دهید، اما به فرد کمک می‌کنید تا حد امکان پایدار باشد،
09:11
get them to the hospital.
161
551880
1768
او را به بیمارستان برسانید.
09:14
If somebody has a bruise, you will see the black or blue, or whatever colour it turns,
162
554280
5572
اگر کسی کبودی داشته باشد، مشکی یا آبی یا هر رنگ دیگری را می‌بینید،
09:19
but that's also inside.
163
559877
1693
اما این هم داخل است.
09:21
There's bleeding inside.
164
561570
1280
داخلش خونریزی داره
09:22
You need to maybe put some ice on it or do something, get the person sitting down, off
165
562850
5840
شاید باید مقداری یخ روی آن بگذارید یا کاری انجام دهید ، فرد نشسته را
09:28
his or her feet, get the blood flowing the other way.
166
568690
3610
از پاهایش بردارید، جریان خون را از طرف دیگر بگیرید.
09:32
A sprain means when you twist something.
167
572300
2984
رگ به رگ شدن یعنی زمانی که چیزی را بپیچانید.
09:35
It's almost broken, but not broken, but there's definitely damage.
168
575309
3436
تقریباً شکسته است، اما شکسته نشده است، اما قطعا آسیب دیده است.
09:38
It will swell.
169
578770
1190
متورم خواهد شد.
09:40
There will be swelling.
170
580108
2276
تورم وجود خواهد داشت.
09:44
Swelling is when the, like, area...
171
584410
1410
تورم زمانی است که ناحیه ای مانند ...
09:45
For example, if I sprained my wrist my wrist will become suddenly big like this.
172
585820
5430
مثلاً اگر مچ دستم را رگ به رگ بزنم مچ دستم ناگهان به این شکل بزرگ می شود.
09:51
Okay? Very painful as well.
173
591250
2000
باشه؟ خیلی هم دردناکه
09:53
Whiplash. If you're driving in a car and you're wearing your seatbelt and you suddenly hit something,
174
593250
4668
شلاق زدن. اگر در حال رانندگی در ماشین هستید و کمربند ایمنی خود را بسته اید و ناگهان به چیزی برخورد می کنید،
09:57
your whole body goes forward and back. Right?
175
597943
2458
تمام بدن شما به جلو و عقب می رود. درست؟
10:00
So that motion creates whiplash.
176
600426
2844
بنابراین آن حرکت شلاق ایجاد می کند.
10:03
Sorry about that.
177
603270
1350
از این بابت متاسفم.
10:04
So if you have whiplash, that's also very dangerous as well.
178
604620
3420
بنابراین اگر ضربه شلاقی دارید، این نیز بسیار خطرناک است.
10:08
Now, stroke.
179
608219
874
حالا سکته مغزی
10:09
Stroke I'm not talking about like a head stroke which is very serious, but there's not much
180
609118
4382
سکته مغزی در مورد سکته مغزی صحبت نمی کنم مانند سکته مغزی که بسیار جدی است، اما
10:13
you're going to be able to do in terms of first aid.
181
613500
2209
شما نمی توانید از نظر کمک های اولیه انجام دهید.
10:15
Sun stroke, heat stroke.
182
615834
1924
آفتاب سکته، گرمازدگی.
10:17
Okay?
183
617869
671
باشه؟
10:18
If you have any of these, you need to get the person first of all to the shade, you
184
618565
4455
اگر هر یک از این موارد را دارید، اول از همه باید فرد را به سایه ببرید،
10:23
need to cool them down right away as much as you possibly can, get them to the hospital,
185
623020
6589
باید فوراً او را تا جایی که می توانید خنک کنید، او را به بیمارستان
10:29
they'll get some water, some salts, etc.
186
629634
2986
ببرید، او مقداری آب، مقداری نمک دریافت می کند. و
10:32
A wound is visible, it's a cut.
187
632620
2363
غیره زخمی نمایان است، بریدگی است.
10:35
The skin is broken, blood is coming out.
188
635008
2213
پوست شکسته، خون بیرون می آید.
10:37
You're bleeding.
189
637246
1010
داری خونریزی میکنی
10:38
A tear also could be like...
190
638590
2260
یک پارگی نیز می
10:40
It's like a cut.
191
640850
1000
تواند مانند... باشد.
10:41
Basically you've torn some skin off, there's going to be blood, it's going to be kind of ugly.
192
641850
4429
اساساً شما مقداری پوست کنده اید ، خون می آید، یک جورهایی زشت می شود.
10:46
If somebody got dismembered means a part of the body came off.
193
646529
4721
اگر کسی تکه تکه شد به این معنی است که بخشی از بدن جدا شده است.
10:51
Like, if you got hit by a car and your arm came off, what you need to do first, get that
194
651514
6076
مثلاً، اگر ماشینی به شما برخورد کرد و بازویتان جدا شد، ابتدا باید آن
10:57
arm, put it on ice, get the person to the hospital, maybe they can sew it back on.
195
657590
5020
بازو را بگیرید، روی یخ بگذارید، فرد را به بیمارستان ببرید، شاید بتوانند دوباره آن را بدوزند.
11:02
Okay?
196
662610
632
باشه؟
11:03
So...
197
663267
573
11:03
But it's very not only important to have all these things and to know what you're talking
198
663865
4875
بنابراین...
اما داشتن همه این موارد و دانستن اینکه درباره چه چیزی
11:08
about, it's very important to know how to administer first aid.
199
668740
4790
صحبت می کنید نه تنها مهم است، بلکه بسیار مهم است که بدانید چگونه کمک های اولیه را انجام دهید.
11:13
So, if there is a first aid course near your house or not too far, I highly recommend that
200
673530
8110
بنابراین، اگر یک دوره کمک های اولیه در نزدیکی خانه شما وجود دارد یا خیلی دور نیست، به همه توصیه می
11:21
everybody take a first aid course so in any case of emergency
201
681640
5217
کنم که دوره کمک های اولیه را بگذرانند تا در هر شرایط اضطراری
11:26
you can save somebody's life.
202
686882
1869
بتوانید جان یک نفر را نجات دهید.
11:28
You might even be able to save your own life by telling somebody what to do for you.
203
688993
4964
حتی ممکن است بتوانید با گفتن اینکه چه کاری برای شما انجام دهد، جان خود را نجات دهید.
11:33
Okay?
204
693982
592
باشه؟
11:34
Very, very important.
205
694599
2111
خیلی خیلی مهمه
11:36
So I hope this was helpful.
206
696710
1609
بنابراین امیدوارم این مفید بوده باشد.
11:38
There's a quiz at www.engvid.com where you can test your knowledge of the new vocabulary,
207
698344
5324
یک مسابقه در www.engvid.com وجود دارد که در آن می توانید دانش خود را در مورد واژگان جدید آزمایش کنید،
11:43
and you can ask questions there as well in the forum.
208
703693
3760
و همچنین می توانید در آنجا در انجمن سوالات خود را مطرح کنید .
11:47
If you like the video, please subscribe to my YouTube channel.
209
707478
3420
اگر از ویدیو خوشتان آمد لطفا کانال یوتیوب من را سابسکرایب کنید.
11:50
There'll be lots more coming like this.
210
710923
2431
چیزهای بیشتری مانند این در راه است.
11:53
And yeah, if you have any questions, come ask me and I'll see you again real soon.
211
713414
4487
و بله، اگر سوالی دارید، از من بپرسید و به زودی دوباره شما را می بینم.
11:58
Bye-bye.
212
718058
417
خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7