Learn First Aid Vocabulary in English – It could save your life!

483,640 views ・ 2017-03-02

Adam’s English Lessons


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:01
Hi.
0
1959
400
안녕.
00:02
Welcome to www.engvid.com.
1
2384
1781
www.engvid.com에 오신 것을 환영합니다.
00:04
I'm Adam.
2
4190
1260
저는 아담입니다.
00:05
In today's video we're going to look at: "First Aid".
3
5450
3314
오늘의 비디오에서 우리는 "응급 처치"를 볼 것입니다.
00:08
Basically, taking care of somebody during an emergency if some bad thing happened, like
4
8789
5636
기본적으로 응급 상황에서 누군가를 돌본다면
00:14
a car accident or you fell down while mountain climbing, or anything bad that happened where
5
14450
6319
자동차 사고나 등산 중 넘어진 경우, 다치거나 다친 곳에서 일어난 안 좋은 일이 발생하기
00:20
you got injured or wounded, you're going to be receiving first aid before they get you
6
20769
5080
전에 응급 처치를 받게 됩니다. 그들이
00:25
to the hospital where they're going to take care of you.
7
25849
2881
당신을 돌볼 병원으로 데려다 줄 것입니다.
00:28
So, first, as the name implies, first aid is the first thing they do
8
28705
5123
그래서 첫째, 이름에서 알 수 있듯이 응급 처치는 응급상황이 발생했을 때 가장 먼저 하는 일입니다
00:33
when the emergency happened.
9
33853
1736
.
00:35
Somebody will call 911.
10
35614
2421
누군가 911에 전화할 것입니다.
00:38
In some countries I'm pretty sure it's 119, but again, wherever you are make sure you
11
38060
5710
일부 국가에서는 119라고 확신 하지만 어디에서나 응급 의료 서비스인
00:43
know the emergency number for EMS, the emergency medical services.
12
43770
5881
EMS의 응급 번호를 알고 있는지 확인하십시오 .
00:49
Basically these are the people that send the ambulance and come in the ambulance.
13
49676
4370
기본적으로 이들은 구급차를 보내고 구급차에 오는 사람들입니다.
00:54
They're also called first responders.
14
54135
2300
최초 대응자라고도 합니다.
00:56
They're the first people to respond to the call to come and make sure everything's okay
15
56460
5054
그들은 와서 모든 것이 괜찮은지 확인하거나
01:01
or to try to make everything okay.
16
61539
2672
모든 것이 괜찮도록 노력하라는 부름에 가장 먼저 응답하는 사람들입니다.
01:04
The people who drive the ambulance are called paramedics.
17
64378
4068
구급차를 운전하는 사람을 구급대원이라고 합니다.
01:08
Okay? You will also find paramedics in fire trucks.
18
68712
3538
좋아요? 소방차에서도 구급대원을 찾을 수 있습니다.
01:12
Usually ambulances and fire trucks come together.
19
72250
2680
보통 구급차와 소방차가 같이 옵니다.
01:14
The fire trucks have a lot more equipment on them.
20
74930
2990
소방차에는 더 많은 장비가 있습니다.
01:17
Now, the first thing they're going to want to do is figure out what's going on, so they're
21
77920
3600
이제 그들이 하고 싶은 첫 번째 일은 무슨 일이 일어나고 있는지 파악하는 것입니다. 그래서 그들은
01:21
going to assess the situation.
22
81520
2217
상황을 평가할 것입니다.
01:23
Right? They're going to look around, see what kind of injury's involved, what kind of action
23
83791
5159
오른쪽? 예를 들어 어떤 종류의 부상이 관련되어 있는지, 어떤 종류의 조치를
01:28
they need to take, for example.
24
88950
1832
취해야 하는지 등을 살펴봅니다.
01:30
But sometimes they come, they see blood everywhere, right away they know they need to stabilize.
25
90807
5270
그러나 때때로 그들이 와서 피가 도처에 보이면 즉시 안정이 필요하다는 것을 압니다.
01:36
"Stabilize" means make stable, means if somebody's bleeding, first stop the bleeding.
26
96380
6309
"Stabilize"는 안정화를 의미하며, 누군가 출혈이 있으면 먼저 출혈을 멈추는 것을 의미합니다.
01:42
If somebody is having a heart attack or somebody's in shock, stop that situation first before
27
102689
6771
누군가 심장마비를 일으키거나 쇼크 상태에 있다면 다른 일을 하기 전에 먼저 그 상황을 멈추세요
01:49
you do-excuse me-anything else.
28
109460
2240
.
01:51
Now, one of the things they're also going to do is demobilize.
29
111700
3080
이제 그들이 할 일 중 하나는 동원 해제입니다.
01:54
"Demobilize" means make sure that the person who is injured doesn't move.
30
114780
4676
"동원 해제"는 부상자가 움직이지 않도록 하는 것을 의미합니다.
01:59
Can't move, can't be moved.
31
119481
1909
움직일 수 없어, 움직일 수 없어.
02:01
Okay?
32
121499
701
좋아요?
02:02
They will put him in a straight line, make sure that everything is secure so if he moves
33
122225
6174
그들은 그를 일직선에 놓고 모든 것이 안전한지 확인하므로 그가 움직이거나
02:08
or she does even more damage, that's not a good thing.
34
128399
3691
그녀가 더 많은 피해를 입히면 좋은 일이 아닙니다.
02:12
So, stabilize, demobilize, assess what's going on.
35
132090
3460
그러니 안정화하고, 동원 해제하고, 무슨 일이 일어나고 있는지 평가하세요.
02:15
And then what you're going to do is you're going to administer first aid.
36
135550
4890
그런 다음 여러분이 하게 될 일은 응급 처치를 시행하는 것입니다.
02:20
So we don't do first aid, we don't make first aid.
37
140440
3230
그래서 우리는 응급 처치를 하지 않고, 응급 처치를 하지 않습니다.
02:23
We administer.
38
143670
1405
우리는 관리합니다.
02:25
It basically means, like, give, but we...
39
145122
2548
이것은 기본적으로 주는 것을 의미하지만 우리는...
02:27
This is the more common word.
40
147670
1130
이것은 더 일반적인 단어입니다.
02:28
You can say give first aid and you attend to the person, means you take care of them,
41
148800
6800
응급 처치를 하고 그 사람에게 주의를 기울이라고 말할 수 있습니다. 즉, 그들을 돌보고
02:35
you figure out what they need, give them that.
42
155600
2520
그들이 필요한 것이 무엇인지 파악하고 그것을 제공한다는 의미입니다.
02:38
Okay?
43
158120
714
02:38
Now, in some cases they're going to have to defibrillate.
44
158859
4415
좋아요?
이제 어떤 경우에는 제세동을 해야 합니다.
02:43
They're going to use a defibrillator.
45
163415
2132
그들은 제세동기를 사용할 것입니다 .
02:45
This is a machine that sends an electric shock into the body.
46
165572
4210
몸에 전기 충격을 가하는 기계입니다. 예를 들어
02:49
So if someone's having a heart attack, for example, and their heart just stops beating,
47
169807
4250
어떤 사람이 심장마비를 일으켜 심장 박동이 멈춘 경우
02:54
they're going to take the two paddles, they're going to charge the machine with electricity,
48
174256
4626
두 개의 패들을 사용하여 기계에 전기를 충전하고
02:58
going to put them two paddles, and: "Whoom", send electricity into the body, get that heart
49
178907
5873
두 개의 패들을 놓고 이렇게 말합니다. ", 몸에 전기를 보내 심장을
03:04
pumping again.
50
184780
1240
다시 뛰게 하세요.
03:06
So this machine is called a defibrillator.
51
186020
2880
그래서 이 기계를 제세동기라고 합니다.
03:08
The action is to defibrillate.
52
188900
2192
동작은 제세동을 하는 것입니다.
03:11
Okay?
53
191117
642
03:11
Now, it is becoming more and more common to see these machines in all kinds of areas;
54
191784
5836
좋아요?
이제 모든 종류의 영역에서 이러한 기계를 보는 것이 점점 더 보편화되고 있습니다.
03:17
on planes and trains they have them, in many public places they have a machine ready just
55
197620
5460
비행기와 기차에는 기계가 있고 많은 공공 장소에는
03:23
in case somebody needs it.
56
203080
2055
누군가가 필요할 때를 대비하여 기계가 준비되어 있습니다. 그렇지
03:25
Hopefully not.
57
205160
1769
않기를 바랍니다.
03:26
Something else they might have to do is give CPR, cardiopulmonary resuscitation.
58
206954
6653
그들이해야 할 또 다른 일은 CPR, 심폐 소생술을 제공하는 것입니다.
03:33
To resuscitate basically means to bring back to life.
59
213632
3768
resuscitate는 기본적으로 생명을 되살리는 것을 의미합니다.
03:37
So CPR, if somebody stops breathing, if the lungs stop pumping air in and out of the body,
60
217400
5890
따라서 CPR은 누군가 호흡을 멈추고 폐가 공기를 몸 안팎으로 펌핑하는 것을 멈추면
03:43
then they're going to have to give CPR, administer CPR.
61
223290
3820
CPR을 실시해야 합니다. CPR을 시행해야 합니다.
03:47
Somebody will have...
62
227135
1400
누군가는...
03:48
They can have a bag with a pump or somebody will just have to put their mouth on your
63
228560
4210
그들은 펌프가 있는 가방을 가질 수 있고 누군가는 입 에 입을 대고
03:52
mouth and blow air into your lungs.
64
232770
3089
폐에 공기를 불어넣어야 할 것입니다.
03:55
Fill the lungs, push it out, fill the lungs, push it out, make sure everything is okay
65
235884
4726
폐를 채우고, 밀어내고, 폐를 채우고, 밀어내고,
04:00
until the lungs start basically working by themselves.
66
240610
4170
폐가 기본적으로 스스로 작동하기 시작할 때까지 모든 것이 괜찮은지 확인하십시오.
04:04
So that's called CPR.
67
244780
1807
그래서 심폐소생술이라고 합니다.
04:06
Another thing they may do, they may...
68
246977
2043
그들이 할 수 있는 또 다른 일은 ...
04:09
Again, this is part of the demobilizing, they're going to put a neck brace around your neck.
69
249020
5750
다시 말하지만, 이것은 동원 해제의 일부입니다. 목에 목 보호대를 둘 것입니다.
04:14
It's a... Basically it's a piece of hard cloth, it's thick, they put it around so you can't move
70
254770
6139
그것은... 기본적으로 딱딱한 천 조각이고 두껍고 머리를 움직일 수 없도록 두릅니다
04:20
your head.
71
260909
1031
.
04:21
If you injured your neck and you're moving around, you could end up being paralyzed.
72
261940
5210
목을 다쳐서 움직이면 결국 마비될 수 있습니다.
04:27
Okay?
73
267175
1053
좋아요?
04:28
Paralyzed...
74
268253
4297
마비...
04:32
If you become paralyzed means you've damaged your spine, the bone down your back and you
75
272550
4780
만약 마비가 되었다는 것은 척추와 등 아래 뼈가 손상되어
04:37
won't be able to move your legs, maybe you won't be able to move your upper body.
76
277330
3319
다리를 움직일 수 없게 되고 상체를 움직일 수 없게 된다는 것을 의미합니다.
04:40
Not a good situation.
77
280674
1000
좋은 상황이 아닙니다.
04:41
So they put a neck brace so you can't do any damage to your spine.
78
281699
4201
그래서 그들은 척추에 손상을 입히지 않도록 목 보호대를 착용했습니다.
04:45
Then they will put you on a stretcher, it's a long board, sometimes with wheels if it's
79
285925
4989
그런 다음 그들은 당신을 들것에 태울 것입니다. 그것은 구급차 라면 때로는 바퀴가 달린 긴 보드입니다
04:50
the ambulance.
80
290939
1000
. 예를 들어 군인과
04:51
Otherwise, like for example, soldiers, they just have a board.
81
291964
3039
같이 그렇지 않으면 보드가 있습니다.
04:55
They put you on there, they make sure you're secure, then they lift you up and carry you
82
295028
5111
그들은 당신을 거기에 태우고 당신이 안전한지 확인한 다음 들어 올려
05:00
to the hospital.
83
300139
1191
병원으로 데려갑니다.
05:01
Okay?
84
301330
729
좋아요?
05:02
So these are the first steps, but just because this is the main things that the ambulance
85
302084
5951
이것이 첫 번째 단계이지만 이것이 구급차 직원이 하는 주요 작업이기 때문에
05:08
guys do... Excuse me.
86
308060
1258
... 실례합니다.
05:09
The paramedics, it doesn't mean that you can't also administer first aid for somewhat more
87
309343
7225
구급대원들, 그것은 당신이 좀 더 사소한 일에 대해서도 응급처치를 할 수 없다는 것을 의미하지는 않습니다
05:16
minor things. Okay?
88
316593
1853
. 좋아요?
05:18
So it's very important that you keep and always have ready a first aid kit.
89
318471
6279
따라서 구급 상자를 보관하고 항상 준비하는 것이 매우 중요합니다.
05:24
So we're going to look at what a...
90
324775
1185
그래서 우리는 무엇을 볼 것입니다... 지금 구급 상자
05:25
What should be inside a first aid kit now.
91
325960
2690
안에 무엇이 있어야 합니다 .
05:29
Okay, so everybody should have a first aid kit ready somewhere.
92
329368
5011
좋아요, 그럼 다들 어딘가에 구급 상자를 준비해야 합니다.
05:34
You should have one at home, maybe have one in your car.
93
334379
3111
집에 하나쯤은 있어야 하고, 차에도 하나쯤은 있어야 할 것입니다.
05:37
Especially if you're going to go on a road trip, make sure you have one with you.
94
337490
3170
특히 여행을 가실 예정이라면 꼭 챙겨가세요.
05:40
If you're going to go to some remote areas where there aren't phones or towns or hospitals,
95
340660
5626
전화가 없거나 마을이나 병원이 없는 외딴 지역에 가려면
05:46
take a first aid kit with you.
96
346311
2211
응급 처치 키트를 가지고 가십시오.
05:48
So, basically, the essentials of a first aid kit are a bandage.
97
348547
5310
그래서 기본적으로 구급 상자의 필수품은 붕대입니다.
05:53
If you got a small cut, this is like a sticky basically cloth and you put it over the cut,
98
353882
5722
작은 베인 경우, 이것은 기본적으로 끈적끈적한 천과 같아서 베인 상처 위에 올려놓으면
05:59
and it stops the cut, absorbs the blood, and then you go on and you fix it later.
99
359629
5001
베인 상처를 멈추고 혈액을 흡수한 다음 계속해서 나중에 고칩니다.
06:05
If you...
100
365009
621
06:05
If you have a very deep cut, then you're probably going to need stitches.
101
365630
5007
만약 당신이...
당신이 아주 깊은 상처를 가지고 있다면, 아마도 당신은 꿰매야 할 것입니다.
06:12
Now, some people are not very comfortable taking a needle and thread, and sewing themselves.
102
372426
7393
지금 어떤 사람들은 바늘과 실을 가지고 스스로 바느질하는 것을 별로 좋아하지 않습니다.
06:19
So what you want to do is you want to put gauze on it, you want to stop the bleeding,
103
379819
4030
그래서 당신이 하고 싶은 것은 그 위에 거즈를 대고, 출혈을 멈추고,
06:23
get to a hospital quickly and they will put stiches in for you.
104
383849
4141
빨리 병원에 가면 그들이 당신을 위해 봉합할 것입니다.
06:27
They will basically join the skin together with a stapler or with needle, and close it.
105
387990
6827
그들은 기본적으로 스테이플러 또는 바늘로 피부를 결합하고 닫습니다.
06:34
Gauze, you've all seen it, it's this white sheet, you can see through it.
106
394989
5071
거즈, 여러분 모두 보셨을 겁니다. 이 흰색 시트를 통해 볼 수 있습니다.
06:40
It's very light with lots of little holes.
107
400060
2219
작은 구멍이 많아 매우 가볍습니다.
06:42
And you wrap it around the wound and you...
108
402279
3220
그리고 상처를 감싸고...
06:45
But before that, you put some antiseptic, you clean it first of all, and then you wrap
109
405499
4031
하지만 그 전에 방부제를 바르고 먼저 닦은 다음 감싸고
06:49
it, you put a dressing on it.
110
409530
1749
붕대를 감습니다.
06:51
So this gauze is called a dressing.
111
411279
2130
그래서 이 거즈를 드레싱이라고 ​​합니다.
06:53
Okay?
112
413409
1000
좋아요?
06:54
But before that you clean it.
113
414409
1901
그러나 그 전에 청소하십시오.
06:56
How do you clean it?
114
416310
936
어떻게 청소합니까?
06:57
With antiseptic.
115
417271
1328
방부제.
06:58
You can have pads, so like they're little packets, they're wet.
116
418599
3540
패드를 가질 수 있습니다. 마치 작은 패킷처럼 젖어 있습니다.
07:02
You use it to clean, and then you put the gauze.
117
422139
3241
그것을 사용하여 청소한 다음 거즈를 씌웁니다.
07:05
Some people take a whole bottle of alcohol and some cotton pads, and they clean it off.
118
425380
6029
어떤 사람들은 술 한 병과 화장솜을 가져다가 닦습니다. 방부제 연고를
07:11
You might want to put some antiseptic ointment.
119
431409
2812
바르고 싶을 수도 있습니다 .
07:14
Ointment is like a...
120
434246
1479
연고는 마치...
07:15
Basically like a little liquid.
121
435750
1794
기본적으로 약간의 액체와 같습니다.
07:17
It's thick, it comes in a tube.
122
437569
1899
두껍고 튜브에 들어 있습니다.
07:19
If you have a burn or if you have a cut, you put the ointment on the...
123
439615
4309
화상을 입었거나 베인 상처가 있으면 연고를...
07:23
On the wounded area basically, and then you dress it with some gauze.
124
443949
4881
기본적으로 상처 부위에 바르고 거즈로 덮습니다.
07:28
Okay?
125
448855
819
좋아요?
07:29
You should also have tweezers.
126
449699
1541
핀셋도 있어야 합니다.
07:31
Tweezers are like...
127
451240
1353
족집게는 마치...
07:35
Like little metal things, like you can pick things out with.
128
455320
3330
작은 금속 물체처럼, 사물을 골라낼 수 있는 것처럼요.
07:38
Like if you have a splinter.
129
458650
1120
파편이있는 경우처럼.
07:40
Okay? I'll put it here. Splinter.
130
460385
2650
좋아요? 여기에 두겠습니다. 파편.
07:44
If you're walking in the woods and a very small piece of wood goes into your skin, it
131
464870
4000
숲속을 걷다가 아주 작은 나무조각이 피부 속으로 들어가면
07:48
hurts a lot so you want to pick it out.
132
468870
2060
많이 아파서 뽑고 싶어집니다.
07:50
Right? So they're little tweezers, they can do that.
133
470930
2228
오른쪽? 그래서 그들은 작은 핀셋입니다. 그들은 그것을 할 수 있습니다.
07:53
Or scissors, so you can cut the gauze and whatever else you need.
134
473183
4100
또는 가위로 거즈와 기타 필요한 것을 자를 수 있습니다.
07:57
And a splint.
135
477308
1411
그리고 부목.
07:58
So if you break something, if you break a bone and you need to basically make it stable,
136
478914
4831
그래서 무언가를 부러뜨리는 경우, 뼈를 부러뜨리고 기본적으로 안정적으로 만들어야 하는 경우
08:03
you want to make it straight and not move around too much, you use a splint.
137
483770
4329
똑바로 만들고 너무 많이 움직이지 않으려면 부목을 사용합니다.
08:08
Or if you need to basically...
138
488124
1587
아니면 기본적으로 필요하다면..
08:09
So you broke the arm or the shoulder, you put the arm here, you put a little thing,
139
489736
4763
그래서 팔이나 어깨가 부러져서 여기에 팔을 대고 조그마한 것을
08:14
a splint on it, and it doesn't move around so you don't damage it even more.
140
494499
5001
그 위에 부목을 대고 움직이지 않게 해서 손상을 주지도 않는다. 더.
08:19
Now, there's many things that can happen in any situation.
141
499815
3854
이제 어떤 상황에서도 일어날 수 있는 많은 일들이 있습니다.
08:23
You can get injured or you can get wounded.
142
503669
2457
상처를 입거나 상처를 입을 수 있습니다.
08:26
Injury is internal.
143
506151
2358
부상은 내부입니다.
08:28
You won't see it, but you'll definitely know about it.
144
508603
2716
당신은 그것을 보지 못하겠지만 그것에 대해 확실히 알게 될 것입니다.
08:31
It'll be very painful.
145
511319
1201
매우 고통스러울 것입니다.
08:32
A wound is on the outside.
146
512520
2240
외측에 상처가 있습니다.
08:34
You will bleed or there'll be something very visible.
147
514760
2750
피를 흘리거나 매우 눈에 띄는 것이 있을 것입니다.
08:38
So, a fracture.
148
518143
1277
그래서 골절.
08:39
A fracture basically means you've broken a bone.
149
519420
3050
골절은 기본적으로 뼈가 부러졌다는 것을 의미합니다.
08:42
Okay?
150
522470
795
좋아요?
08:43
Now, the bone can be...
151
523290
1785
자, 뼈는...
08:45
Let's say this is a bone for...
152
525100
3109
이것이 뼈라고 합시다.
08:48
If you have any pets you know what this looks like.
153
528234
2276
애완 동물이 있다면 이것이 어떻게 생겼는지 알 것입니다.
08:50
A break is like this.
154
530510
2360
휴식이란 이런 것이다.
08:52
A fracture is basically down the bone. Right?
155
532870
2928
골절은 기본적으로 뼈 아래입니다. 오른쪽?
08:55
Either way you need to go to the hospital to take care of it.
156
535823
3411
어쨌든 병원에 가서 치료를 받아야 합니다.
08:59
A tear.
157
539259
1000
눈물.
09:00
If you... Inside you have muscles.
158
540284
2200
만약 당신이... 안에 당신은 근육이 있습니다.
09:02
If you tore a muscle you might not be able to move very much.
159
542509
3796
근육이 찢어지면 많이 움직일 수 없을 수도 있습니다.
09:06
Not very much you can do with first aid, but you help the person be as stable as possible,
160
546330
5525
응급 처치로 할 수 있는 일이 많지는 않지만 가능한 한 환자를 안정시키고
09:11
get them to the hospital.
161
551880
1768
병원에 데려가도록 돕습니다.
09:14
If somebody has a bruise, you will see the black or blue, or whatever colour it turns,
162
554280
5572
누군가에게 멍이 있으면 검은색이나 파란색, 또는 어떤 색으로 변하는지 볼 수
09:19
but that's also inside.
163
559877
1693
있지만 그것도 내부에 있습니다.
09:21
There's bleeding inside.
164
561570
1280
내부에 출혈이 있습니다.
09:22
You need to maybe put some ice on it or do something, get the person sitting down, off
165
562850
5840
그 위에 얼음을 얹거나 무언가를 해야 할 수도 있습니다 . 사람을 앉히고
09:28
his or her feet, get the blood flowing the other way.
166
568690
3610
발을 떼고 피를 다른 방향으로 흐르게 해야 합니다.
09:32
A sprain means when you twist something.
167
572300
2984
염좌는 무언가를 비틀 때를 의미합니다 .
09:35
It's almost broken, but not broken, but there's definitely damage.
168
575309
3436
거의 망가진 것 같지만 망가진 것은 아니지만 확실히 손상이 있습니다.
09:38
It will swell.
169
578770
1190
부풀어 오를 것입니다.
09:40
There will be swelling.
170
580108
2276
붓기가 있을 것입니다.
09:44
Swelling is when the, like, area...
171
584410
1410
붓는 건 그 부위가.. 예를 들어
09:45
For example, if I sprained my wrist my wrist will become suddenly big like this.
172
585820
5430
제가 손목을 삐었다면 손목이 갑자기 이렇게 커질 겁니다.
09:51
Okay? Very painful as well.
173
591250
2000
좋아요? 매우 고통스럽기도 합니다.
09:53
Whiplash. If you're driving in a car and you're wearing your seatbelt and you suddenly hit something,
174
593250
4668
편달. 자동차를 운전하다가 안전 벨트를 매고 있는데 갑자기 무언가에 부딪히면
09:57
your whole body goes forward and back. Right?
175
597943
2458
온 몸이 앞뒤로 움직입니다 . 오른쪽?
10:00
So that motion creates whiplash.
176
600426
2844
그래서 그 움직임은 채찍질을 만듭니다.
10:03
Sorry about that.
177
603270
1350
미안합니다.
10:04
So if you have whiplash, that's also very dangerous as well.
178
604620
3420
따라서 채찍질이 있는 경우 에도 매우 위험합니다.
10:08
Now, stroke.
179
608219
874
자, 뇌졸중.
10:09
Stroke I'm not talking about like a head stroke which is very serious, but there's not much
180
609118
4382
뇌졸중 매우 심각한 머리 뇌졸중과 같은 것은 아니지만
10:13
you're going to be able to do in terms of first aid.
181
613500
2209
응급 처치 측면에서 할 수 있는 일이 많지 않습니다.
10:15
Sun stroke, heat stroke.
182
615834
1924
일사병, 열사병.
10:17
Okay?
183
617869
671
좋아요?
10:18
If you have any of these, you need to get the person first of all to the shade, you
184
618565
4455
이 중 하나라도 있는 경우 먼저 그늘로 데려가야 합니다. 가능한 한
10:23
need to cool them down right away as much as you possibly can, get them to the hospital,
185
623020
6589
즉시 식히고 병원으로 데려가야 합니다. 그러면
10:29
they'll get some water, some salts, etc.
186
629634
2986
물과 염분을 얻을 수 있습니다. , 등.
10:32
A wound is visible, it's a cut.
187
632620
2363
상처가 보이는데 베인 상처입니다.
10:35
The skin is broken, blood is coming out.
188
635008
2213
피부가 찢어지고 피가 나옵니다.
10:37
You're bleeding.
189
637246
1010
당신은 피를 흘리고 있습니다.
10:38
A tear also could be like...
190
638590
2260
눈물도...
10:40
It's like a cut.
191
640850
1000
베인 상처 같은 거요.
10:41
Basically you've torn some skin off, there's going to be blood, it's going to be kind of ugly.
192
641850
4429
기본적으로 당신은 약간의 피부를 찢었습니다, 거기에 피가 있을 것입니다, 그것은 추악할 것입니다.
10:46
If somebody got dismembered means a part of the body came off.
193
646529
4721
누군가가 절단되었다는 것은 신체의 일부가 떨어져 나갔다는 것을 의미합니다.
10:51
Like, if you got hit by a car and your arm came off, what you need to do first, get that
194
651514
6076
예를 들어, 차에 치여 팔이 떨어져 나갔다면 먼저 해야 할 일은
10:57
arm, put it on ice, get the person to the hospital, maybe they can sew it back on.
195
657590
5020
팔을 가져와 얼음 위에 대고 환자를 병원으로 데려가면 다시 꿰맬 수 있을 것입니다.
11:02
Okay?
196
662610
632
좋아요?
11:03
So...
197
663267
573
11:03
But it's very not only important to have all these things and to know what you're talking
198
663865
4875
그래서...
하지만 이 모든 것을 갖추고 무슨 말을 하는지 아는 것뿐만 아니라
11:08
about, it's very important to know how to administer first aid.
199
668740
4790
응급 처치 방법을 아는 것도 매우 중요합니다.
11:13
So, if there is a first aid course near your house or not too far, I highly recommend that
200
673530
8110
따라서 집 근처에 응급처치 과정이 있거나 그리 멀지 않은 경우
11:21
everybody take a first aid course so in any case of emergency
201
681640
5217
응급처치 과정을 수강하여 만일의 경우에도
11:26
you can save somebody's life.
202
686882
1869
누군가의 생명을 구할 수 있도록 하는 것이 좋습니다.
11:28
You might even be able to save your own life by telling somebody what to do for you.
203
688993
4964
당신을 위해 무엇을 해줄지 누군가에게 말함으로써 당신 자신의 생명을 구할 수도 있습니다.
11:33
Okay?
204
693982
592
좋아요?
11:34
Very, very important.
205
694599
2111
매우 중요합니다.
11:36
So I hope this was helpful.
206
696710
1609
도움이 되었기를 바랍니다.
11:38
There's a quiz at www.engvid.com where you can test your knowledge of the new vocabulary,
207
698344
5324
www.engvid.com에는 새로운 어휘에 대한 지식을 테스트할 수 있는 퀴즈가 있으며 포럼에서도
11:43
and you can ask questions there as well in the forum.
208
703693
3760
질문을 할 수 있습니다 .
11:47
If you like the video, please subscribe to my YouTube channel.
209
707478
3420
영상이 마음에 드셨다면 제 유튜브 채널을 구독해주세요. 이런 식으로
11:50
There'll be lots more coming like this.
210
710923
2431
더 많은 것이 올 것입니다.
11:53
And yeah, if you have any questions, come ask me and I'll see you again real soon.
211
713414
4487
네, 질문이 있으시면 저에게 물어보세요. 곧 다시 뵙겠습니다.
11:58
Bye-bye.
212
718058
417
안녕.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7