Writing Skills: The Paragraph

4,879,809 views ・ 2013-07-22

Adam’s English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
Hi, welcome again to www.engvid.com. I'm Adam. Today's lesson is about the paragraph. It's
0
2117
6073
سلام، دوباره به www.engvid.com خوش آمدید. من آدام هستم. درس امروز درباره پاراگراف است. این
00:08
a writing lesson, and I want to show people what a paragraph is and how to construct one,
1
8190
5960
یک درس نوشتن است، و من می‌خواهم به مردم نشان دهم که پاراگراف چیست و چگونه می‌توان آن را ساخت،
00:14
what to do, what not to do so you can write very clear, very tight paragraphs. This is
2
14150
6129
چه کاری انجام داد، چه کاری را نباید انجام داد تا بتوانید پاراگراف‌های بسیار واضح و فشرده بنویسید. این امر به
00:20
especially important for IELTS, TOEFL, SAT students but everybody has to follow the exact
3
20279
6381
ویژه برای دانشجویان آیلتس، تافل، SAT مهم است، اما همه باید دقیقاً از قوانین مشابه پیروی کنند
00:26
same rules. Now before I even begin, I must say that I'm
4
26660
4160
. اکنون قبل از شروع، باید بگویم که من
00:30
talking mostly about academic writing or even business writing. Creative writing like novels
5
30820
6350
بیشتر در مورد نوشتن آکادمیک یا حتی نوشتن تجاری صحبت می کنم. نوشتن خلاقانه مانند رمان
00:37
or short stories, anything fiction, you can do anything you want. Only always remember:
6
37170
6150
یا داستان کوتاه، هر چیزی تخیلی، شما می توانید هر کاری که بخواهید انجام دهید. فقط همیشه به یاد داشته باشید:
00:43
somebody has to read what you wrote so it has to be clear. But academic essays, for
7
43320
6100
یکی باید آنچه را که نوشته اید بخواند، بنابراین باید واضح باشد. اما مقالات آکادمیک، برای
00:49
example, certain rules you have to follow; you have to be very careful about them. So
8
49420
5150
مثال، قوانین خاصی را باید رعایت کنید. شما باید بسیار مراقب آنها باشید پس
00:54
let's begin. In terms of like the actual way a paragraph
9
54570
4230
بیایید شروع کنیم. از نظر ظاهر واقعی یک پاراگراف
00:58
looks: you have to indent or skip a line. So let me just make sure you understand what an indent is.
10
58800
7000
: شما باید یک خط را تورفتگی کنید یا از آن بگذرید. بنابراین اجازه دهید مطمئن شوم متوجه شده اید که تورفتگی چیست.
01:08
This is an indent, the first line a little bit pushed in or you can make
11
68847
5398
این یک تورفتگی است، خط اول کمی به داخل فشار داده شده است یا
01:14
sure you skip a line between paragraphs. But don't do both. If you skip a line, don't indent.
12
74314
7900
می توانید مطمئن شوید که از خطی بین پاراگراف ها رد شده اید. اما هر دو را انجام ندهید. اگر خطی را رد کردید، تورفتگی نکنید.
01:22
Okay? That's the main thing. Now, that's in terms of the way it looks.
13
82310
4739
باشه؟ نکته اصلی همین است. حالا، این از نظر ظاهری است.
01:27
In terms of content -- and this, I can't stress this enough -- very, very, very important:
14
87049
7000
از نظر محتوا -- و این، نمی توانم به اندازه کافی بر این موضوع تأکید کنم -- بسیار، بسیار، بسیار مهم:
01:34
one central idea in one paragraph. Okay? I've seen many people, I've seen many essays where
15
94170
7425
یک ایده اصلی در یک پاراگراف. باشه؟ من افراد زیادی را دیده‌ام، مقاله‌های زیادی را دیده‌ام که در آن
01:41
you start a paragraph talking about one thing, and then you go off on a tangent and talk
16
101700
4629
شما پاراگراف را شروع می‌کنید و در مورد یک چیز صحبت می‌کنید، و سپس روی مماس حرکت می‌کنید و در
01:46
about something completely unrelated. So for example: if you start a paragraph and you're
17
106329
4301
مورد چیزی کاملاً نامرتبط صحبت می‌کنید. به عنوان مثال: اگر یک پاراگراف را شروع می کنید و
01:50
talking about apples, continue to talk about apples. If you go to oranges, that's maybe
18
110630
6610
در مورد سیب صحبت می کنید، به صحبت در مورد سیب ادامه دهید. اگر به سراغ پرتقال می روید، شاید
01:57
okay because you're still talking about fruit. But if you start with apples, go to oranges,
19
117240
5059
مشکلی نداشته باشد زیرا هنوز در مورد میوه صحبت می کنید. اما اگر با سیب شروع کنید، به سراغ پرتقال
02:02
go to bananas, and then end up with monkeys in space there's a bit of a problem; the reader
20
122299
4541
بروید، به سراغ موز بروید، و سپس با میمون ها در فضا پایان دهید، کمی مشکل وجود دارد.
02:06
has no idea what you're talking about. One paragraph, one central idea.
21
126840
5910
خواننده نمی داند در مورد چه چیزی صحبت می کنید. یک پاراگراف، یک ایده مرکزی.
02:12
Now, make sure that you tell the reader what this central idea is. This is your thesis
22
132750
5590
اکنون، مطمئن شوید که به خواننده بگویید این ایده اصلی چیست. این بیانیه پایان نامه شماست
02:18
statement. Okay? It's a very general sentence. All it does is introduce the topic of the
23
138340
6970
. باشه؟ این یک جمله بسیار کلی است. تنها کاری که انجام می دهد این است که موضوع
02:25
paragraph, nothing else. All the details comes after.
24
145310
6000
پاراگراف را معرفی می کند، نه چیز دیگری. تمام جزئیات بعد از آن آمده است.
02:31
So speaking of details, we'll talk about details in detail, but all other ideas, all the other
25
151310
7300
بنابراین در مورد جزئیات صحبت خواهیم کرد، ما در مورد جزئیات با جزئیات صحبت خواهیم کرد ، اما همه ایده‌های دیگر، همه جملات دیگر
02:38
sentences, all your sentences with the details must directly relate back to the main idea.
26
158664
7256
، همه جملات شما با جزئیات باید مستقیماً به ایده اصلی مرتبط شوند.
02:45
So let's say here is your thesis statement; very general, every sentence after must relate
27
165920
10375
بنابراین بیایید بگوییم که در اینجا بیانیه پایان نامه شما است. بسیار کلی، هر جمله بعد باید
02:56
back to that thesis statement. Okay? You can't go off to another idea. Everything must support
28
176360
10875
به آن بیانیه پایان نامه مربوط باشد. باشه؟ شما نمی توانید به ایده دیگری بروید. همه باید از
03:07
this, must talk about the same topic. Very important. Okay?
29
187306
4954
این حمایت کنند، باید در مورد یک موضوع صحبت کنند. خیلی مهم. باشه؟
03:12
How long should your paragraph be? Technically, a paragraph could be one sentence, but in
30
192260
6430
طول پاراگراف شما چقدر باید باشد؟ از نظر فنی، یک پاراگراف می تواند یک جمله باشد، اما در
03:18
an academic essay that rarely happens. But it could be any length you want, as long as
31
198690
5560
یک مقاله دانشگاهی که به ندرت اتفاق می افتد. اما تا زمانی که
03:24
you're still on that one topic, as long as you still have things to write and things
32
204250
4280
شما هنوز در مورد آن موضوع هستید، تا زمانی که هنوز چیزهایی برای نوشتن دارید و چیزهایی
03:28
to say about that topic, say it. If you have four sentences, fine; if you have 10 sentences,
33
208530
7000
برای گفتن در مورد آن موضوع دارید، آن را بیان کنید، می تواند طول بکشد. اگر چهار جمله دارید، خوب است. اگر 10 جمله دارید
03:35
also okay. Again, for IELTS, TOEFL, SAT students: four, five sentences should be your limit.
34
215650
6720
، خوب است. باز هم، برای دانشجویان آیلتس، تافل، SAT: چهار، پنج جمله باید حد شما باشد.
03:42
You can't be too long because you don't have time and you're going to start making mistakes.
35
222370
4800
شما نمی توانید خیلی طولانی باشید زیرا زمان ندارید و شروع به اشتباه کردن خواهید کرد.
03:47
So now, the details. Very important to have lots of details. Why is this topic important
36
227170
7556
بنابراین در حال حاضر، جزئیات. داشتن جزئیات زیاد بسیار مهم است . چرا این موضوع
03:54
to your overall idea of your essay? Not only tell me what is the topic, what is the thesis
37
234780
6620
برای ایده کلی شما از مقاله مهم است؟ نه تنها به من بگویید موضوع چیست،
04:01
statement of the paragraph, make sure you explain to me why this is important to the
38
241400
5190
بیانیه پایان نامه پاراگراف چیست، حتماً برای من توضیح دهید که چرا این موضوع برای
04:06
general idea of the essay. Give me your reasons. Now, why is it important? And then reasons,
39
246590
5950
ایده کلی مقاله مهم است. دلایلت را به من بگو حالا چرا مهمه؟ و سپس دلایل،
04:12
why you think what you're saying supports this idea. Examples, always use examples because
40
252540
7000
چرا فکر می کنید آنچه می گویید از این ایده حمایت می کند. مثال‌ها، همیشه از مثال‌ها استفاده کنید زیرا
04:19
giving me the reasons is okay; examples make me see exactly what you're trying to say.
41
259620
6240
ارائه دلایل به من اشکالی ندارد. مثال‌ها باعث می‌شوند دقیقاً آنچه را که می‌خواهید بگویید، ببینم.
04:25
Very easy for me to understand what you're trying to say.
42
265860
3500
خیلی راحت میفهمم چی میخوای بگی
04:29
Now, in terms of flow, in terms of the way the reader can approach the paragraph, you
43
269360
5570
حالا از نظر جریان، از نظر روشی که خواننده می تواند به پاراگراف نزدیک شود،
04:34
have to have bridges. What is, what do bridges mean? Basically, when you have one idea in
44
274930
6220
باید پل هایی داشته باشید. چیست، پل ها یعنی چه؟ اصولاً وقتی یک ایده در
04:41
this sentence, you must connect it to the next sentence, you must connect it to the
45
281150
5530
این جمله دارید، باید آن را به جمله بعدی وصل کنید، باید آن را به
04:46
next sentence. Every sentence must have a link to the next sentence. This creates flow,
46
286680
7000
جمله بعدی متصل کنید. هر جمله باید پیوندی به جمله بعدی داشته باشد. این جریان ایجاد می
04:53
makes it much easier to read and understand, and it keeps you on the one topic.
47
293870
6310
کند، خواندن و درک آن را بسیار آسان تر می کند و شما را در یک موضوع نگه می دارد.
05:00
Now, key terms. If you're talking about something specific and you have to use a key term, use
48
300180
5819
حال، اصطلاحات کلیدی. اگر در مورد چیز خاصی صحبت می کنید و مجبورید از یک عبارت کلیدی استفاده کنید،
05:05
it as many times as you need to. Otherwise, avoid repetition.
49
305999
4799
هر چند بار که لازم است از آن استفاده کنید. در غیر این صورت از تکرار اجتناب کنید.
05:15
Try not to use the same word more than once in one paragraph. Okay? For example: if you're using the word "moreover"
50
315392
7622
سعی کنید از یک کلمه بیش از یک بار در یک پاراگراف استفاده نکنید. باشه؟ به عنوان مثال: اگر از کلمه "بیشتر"
05:23
in the paragraph, don't use it, don't use "moreover" again -- use "in addition to",
51
323199
5300
در پاراگراف استفاده می کنید، از آن استفاده نکنید، دوباره از "بیشتر" استفاده نکنید - از "اضافه به"
05:28
use "furthermore", "another", etc. Try to avoid using one word more than once, especially
52
328499
6781
، "افزایش"، "دیگر" و غیره استفاده کنید. سعی کنید از به کار بردن یک کلمه بیش از یک بار بخصوص
05:35
in the same paragraph. But sometimes you'll get words, like for example you're writing
53
335280
4419
در همان پاراگراف خودداری کنید. اما گاهی اوقات با کلماتی مواجه می شوید، مثلاً در حال
05:39
an essay about parents. Not many words you can replace for "parents" so if you have to
54
339699
6101
نوشتن انشا درباره والدین هستید. کلمات زیادی را نمی‌توانید جایگزین «والدین» کنید، بنابراین اگر باید
05:45
say "parents", "parents", "parents", "parents", so be it, do that. Once in a while: "mom and
55
345800
4869
بگویید «والدین»، «والدین»، «والدین»، «والدین»، پس این کار را انجام دهید. هر چند وقت یکبار: «مامان و
05:50
dad", "mother and father" but you don't want to add like "mother and father" three words,
56
350669
3970
بابا»، «مادر و پدر» اما نمی‌خواهید مثل «مادر و پدر» سه کلمه،
05:54
"parents" one word. Shorter is better, so keep that in mind.
57
354639
5560
«والدین» یک کلمه اضافه کنید. کوتاهتر بهتر است، پس این را در نظر داشته باشید.
06:00
At the end of your paragraph when you're coming to the end, if this is part of your body -- means
58
360199
4830
در پایان پاراگراف خود، زمانی که به پایان می‌رسید، اگر این قسمتی از بدن شماست - به این معنی است
06:05
there's another paragraph coming -- leave me some sort of bridge to the next paragraph.
59
365029
7000
که پاراگراف دیگری در راه است - نوعی پل را به پاراگراف بعدی برای من بگذارید.
06:12
Or if you can't do that, then just conclude the paragraph, make sure it's a very clear
60
372259
4861
یا اگر نمی توانید این کار را انجام دهید، فقط پاراگراف را به پایان برسانید، مطمئن شوید که بیانیه ای بسیار واضح
06:17
statement that this idea is finished; I'm done talking about this idea and then start
61
377120
5470
است که این ایده به پایان رسیده است. من صحبت در مورد این ایده را تمام کردم و سپس
06:22
your next paragraph with some bridge to the previous one. So one paragraph connects to
62
382590
5849
پاراگراف بعدی خود را با پل ارتباطی به پاراگراف قبلی شروع کنید. بنابراین یک پاراگراف به
06:28
the next paragraph. Same idea with flow: sentence connects to sentence, paragraph connects to
63
388439
6181
پاراگراف بعدی متصل می شود. همان ایده با جریان: جمله به جمله متصل می شود، پاراگراف به پاراگراف متصل می شود
06:34
paragraph. Okay? Now of course the easiest way to understand all this is to look at an
64
394620
5500
. باشه؟ اکنون مطمئناً ساده ترین راه برای درک همه اینها این است که به یک
06:40
actual paragraph and see all these points in it. Okay? So let's do that.
65
400120
5940
پاراگراف واقعی نگاه کنید و همه این نکات را در آن ببینید. باشه؟ پس بیایید این کار را انجام دهیم.
06:46
Okay, don't be scared. This is a paragraph. Okay? First, before we do anything, let me
66
406060
5879
باشه نترس این یک پاراگراف است. باشه؟ ابتدا، قبل از انجام هر کاری، اجازه
06:51
read it to you so in case you can't see it clearly.
67
411939
3421
دهید آن را برای شما بخوانم تا در صورتی که نتوانید آن را به وضوح ببینید.
06:55
"Great changes require a powerful hand to guide them and push them forward. Governments
68
415360
6350
"تغییرات بزرگ نیازمند دستی قدرتمند است تا آنها را هدایت کند و آنها را به جلو سوق دهد. دولت
07:01
have the power and influence of the law to support them. Moreover, they have access to
69
421710
5259
ها از قدرت و نفوذ قانون برای حمایت از آنها برخوردارند. علاوه بر این، آنها به ابزارهایی دسترسی دارند
07:06
means with which to enforce the law and punish offenders. Individuals and corporations that
70
426969
6581
که با آن می توانند قانون را اجرا کنند و متخلفان را مجازات کنند. افراد و شرکت هایی که
07:13
pollute our air and waters will not stop doing so as long as they can profit from this action
71
433550
6459
آلودگی ایجاد می کنند. تا زمانی که بتوانند از این اقدام سود
07:20
and do not fear consequences. A steel producer, for instance, will not cease dumping waste
72
440009
6250
ببرند و از عواقب آن نترسند، هوا و آب ما دست از این کار برنمی‌دارد. برای مثال، یک تولیدکننده فولاد،
07:26
in a nearby river if it does not affect its bottom line. Taxing this company, on the other
73
446274
6201
اگر بر روی آب آن تأثیری نگذارد، از ریختن زباله در رودخانه‌ای نزدیک دست نخواهد کشید. این شرکت، از سوی دیگر
07:32
hand, might make it change its way of doing business. Yet, it is this very question of
74
452460
6489
، ممکن است آن را وادار کند که روش کسب و کار خود را تغییر دهد
07:38
costs that limits anyone but the government to act against pollution."
75
458949
4750
.
07:43
Okay, here's my paragraph. First of all, let me back up a little bit. My essay, what is
76
463699
6041
خوب، این پاراگراف من است. اول از همه، اجازه دهید کمی پشتیبان بگیرم. انشای من،
07:49
my essay about? General topic: pollution. What is the question? Who is responsible to
77
469740
6940
انشا من در مورد چیست؟ موضوع کلی: آلودگی پرسش چیست؟ چه کسی مسئول
07:56
fix it? I say government is responsible to fix it. I suggested three reasons in my introduction:
78
476679
7459
رفع آن است؟ من می گویم دولت مسئول رفع آن است. من سه دلیل را در مقدمه خود مطرح کردم:
08:04
power, cost, credibility. Okay? This is my first body paragraph. I listed three reasons:
79
484270
7809
قدرت، هزینه، اعتبار. باشه؟ این اولین پاراگراف بدن من است. من سه دلیل را ذکر کردم:
08:12
power, cost, credibility. My first paragraph will also be my first reason mentioned.
80
492199
4991
قدرت، هزینه، اعتبار. اولین پاراگراف من نیز اولین دلیل ذکر شده من خواهد بود.
08:17
I mentioned power in my introduction, I will talk about power in my first paragraph. Okay?
81
497436
6652
من در مقدمه خود به قدرت اشاره کردم، در پاراگراف اولم در مورد قدرت صحبت خواهم کرد. باشه؟
08:24
So first of all, I have my indent, okay? I prefer indent, some people prefer spacing.
82
504089
7000
بنابراین اول از همه، من تورفتگی خود را دارم، خوب؟ من تورفتگی را ترجیح می دهم، برخی افراد فاصله را ترجیح می دهند.
08:32
But to be honest, figure out what style guide your professor or your company or whoever
83
512067
7303
اما برای صادق بودن، بفهمید استاد یا شرکت شما یا هر
08:39
is asking you to use. There is MLA, APA, Chicago Manual of Style, each of them will tell you
84
519640
7313
کسی که از شما می خواهد از چه سبکی استفاده کنید. MLA، APA، Chicago Manual of Style وجود دارد، هر یک از آنها به شما می گویند که
08:47
how to do this; to indent or to leave a line, etc., capitalization. Style guides are actually
85
527003
7000
چگونه این کار را انجام دهید. تورفتگی یا ترک خط و غیره، با حروف بزرگ. راهنماهای سبک در واقع
08:54
very good sources of learning English. Very boring books, but very useful books.
86
534160
5200
منابع بسیار خوبی برای یادگیری زبان انگلیسی هستند. کتاب های بسیار خسته کننده، اما کتاب های بسیار مفید.
08:59
Okay. Oh sorry, let me just mention also: OWL, OWL at Perdue is a very good website;
87
539327
7496
باشه. اوه متاسفم، اجازه دهید فقط به این موارد اشاره کنم: OWL، OWL at Perdue یک وب سایت بسیار خوب است.
09:07
lots of information to help you with writing. Okay, so I have my indent. Now, "Great changes
88
547028
6502
اطلاعات زیادی برای کمک به نوشتن خوب، پس من تورفتگی خود را دارم. حال، «تغییرات بزرگ
09:13
require a powerful hand to guide them and push them forward." Have I said anything here?
89
553530
5550
نیازمند دستی قدرتمند است که آنها را هدایت کند و به جلو سوق دهد». من اینجا چیزی گفتم؟
09:19
No. All I did was talk about change because that's what my general topic of the essay
90
559080
4850
نه. تنها کاری که انجام دادم این بود که در مورد تغییر صحبت کنم زیرا موضوع کلی من در مقاله همین
09:23
is, and power because that's my first focus, I'm going to talk about the power. Okay? Very,
91
563930
7000
است، و قدرت چون اولین تمرکز من است، در مورد قدرت صحبت خواهم کرد. باشه؟ خیلی
09:31
very general. "Governments have the power and influence of the law", so now here we
92
571011
7552
خیلی کلی «حکومت ها قدرت و نفوذ قانون را دارند»، پس حالا که
09:38
go, I had... Where'd I go? "Powerful" and I'm still talking about power. I'm connecting
93
578630
4650
می رویم، داشتم... کجا رفتم؟ "قدرتمند" و من هنوز از قدرت صحبت می کنم. من
09:43
the two sentences. Next, I introduce a new idea: "the law". Much
94
583280
5310
این دو جمله را به هم وصل می کنم. در مرحله بعد، یک ایده جدید را معرفی می کنم: "قانون". خیلی
09:48
more specific. Where does their power come from? It comes from the law. "...influence
95
588590
5380
خاص تر. قدرت آنها از کجا می آید؟ از قانون می آید. "...
09:53
of the law to support them. Moreover," now, I'm not going to a new idea; I'm adding to
96
593970
6902
نفوذ قانون برای حمایت از آنها. علاوه بر این"، اکنون به سراغ ایده جدیدی نمی روم. من به
10:00
this idea that I just mentioned. "...they have access to means" - means ways of doing
97
600926
6564
این ایده ای که به آن اشاره کردم اضافه می کنم. «... به وسایلی دسترسی دارند» - یعنی روشهای انجام
10:07
things - "with which to enforce the law". So here, again, another idea. Enforce means
98
607490
6100
کار - «با آن قانون را اجرا کنند». بنابراین در اینجا، دوباره، یک ایده دیگر. اعمال به معنای
10:13
put into effect, make sure that it actually happens. "...enforce the law and punish offenders."
99
613590
6750
اجرا کردن است، مطمئن شوید که واقعاً اتفاق می افتد. "... اجرای قانون و مجازات متخلفان."
10:21
So they have the power of the law, with this power they can enforce and punish. Everything,
100
621173
5847
پس قدرت قانون دارند، با این قدرت می توانند اجرا کنند و مجازات کنند. همه چیز،
10:27
I'm connecting everything to everything. Offenders, now here I'm talking about offenders.
101
627020
4976
من همه چیز را به همه چیز وصل می کنم. متخلفین، حالا در اینجا من در مورد متخلفان صحبت می کنم.
10:32
"Individuals and corporations that pollute", these are the offenders. So one sentence flows
102
632742
7156
"افراد و شرکت هایی که آلوده می کنند"، اینها متخلف هستند. بنابراین یک جمله
10:39
into the next sentence, into the next sentence. "...pollute our air and waters will not stop
103
639960
5870
به جمله بعدی، به جمله بعدی جاری می شود. «...تا زمانی که بتوانند سود ببرند، هوا و آب ما را آلوده کنند، دست از
10:45
doing so as long as they can profit". Okay? So here's my next idea. They will not stop
104
645830
5430
این کار بر نمی دارند». باشه؟ بنابراین ایده بعدی من اینجاست. آنها دست از آلودگی نخواهند برد
10:51
polluting because we're still talking about pollution. Okay? They will not, as long as
105
651260
5010
زیرا ما هنوز در مورد آلودگی صحبت می کنیم. باشه؟ تا زمانی
10:56
they can profit, as long as they're making money. Why do people pollute? Because it pays
106
656270
4350
که می توانند سود ببرند، تا زمانی که در حال کسب درآمد هستند، نمی توانند سود ببرند. چرا مردم آلوده می شوند؟ چون
11:00
to pollute. "...action and do not fear consequences." So they don't fear punishment and the law
107
660620
6460
برای آلوده کردن هزینه دارد. "... اقدام کنید و از عواقب آن نترسید." بنابراین آنها از مجازات نمی ترسند و قانون
11:07
doesn't scare them. Okay? And again, we're still talking about pollution.
108
667080
4580
آنها را نمی ترساند. باشه؟ و دوباره، ما هنوز در مورد آلودگی صحبت می کنیم.
11:11
"A steel producer, for instance," I'm introducing an example. Okay? If you can introduce a real
109
671660
7593
مثلاً یک تولیدکننده فولاد، مثالی را معرفی می کنم. باشه؟ اگه میشه یه
11:19
example like the name of the steel company, even better. But I don't want to offend anyone;
110
679290
5720
مثال واقعی مثل اسم شرکت فولاد معرفی کنید که بهتره. اما من نمی خواهم به کسی توهین کنم.
11:25
I'm keeping it a little bit more general. "The steel producer will not cease", now before...
111
685010
6180
من آن را کمی کلی تر می کنم. « تولیدکننده فولاد متوقف نخواهد شد»، حالا پیش از این...
11:32
Here's the word "stop", I don't want to use the word "stop" again. Why? Because I have
112
692619
4681
اینجا کلمه «ایست» است، دیگر نمی خواهم از کلمه «ایست» استفاده کنم. چرا؟ چون
11:37
other words. I have the word "cease", "cease" means "stop". Okay? Vocabulary variety very
113
697300
7050
حرف های دیگری دارم. من کلمه "توقف" را دارم، "توقف" به معنای "توقف" است. باشه؟ تنوع واژگان بسیار
11:44
important. "...will not cease dumping" - it means throwing in or throwing away - "waste
114
704416
5964
مهم است. "... از ریختن دست نمی کشد" - یعنی انداختن یا دور ریختن - "فضولات
11:50
in a nearby river" - waste, pollution, I'm still on the same topic - "...if it does not
115
710380
5420
در رودخانه نزدیک" - زباله، آلودگی، من هنوز در همان موضوع هستم - "...اگر
11:55
affect its bottom line." Now I'm not sure if everybody knows what "bottom line" is,
116
715800
3800
بر کف آن تأثیری نگذارد. خط." اکنون مطمئن نیستم که همه بدانند "خط پایین" چیست،
11:59
but "bottom line" basically means "profit". I'm still connecting the ideas using different
117
719638
5587
اما "خط پایین" اساساً به معنای "سود" است. من هنوز هم ایده ها را با استفاده از کلمات مختلف به هم وصل می کنم
12:05
words. "Taxing this company", so taxing is a form
118
725272
6991
. "مالیات گرفتن از این شرکت"، بنابراین مالیات دادن
12:12
of punishment for companies especially. "Taxing this company, on the other hand," - so now
119
732312
6598
نوعی مجازات برای شرکت ها به ویژه است. « از سوی دیگر، مالیات بر این شرکت» - بنابراین اکنون
12:18
I'm giving the other side of the situation - "might make it change its way of doing business."
120
738910
6600
طرف دیگر وضعیت را می‌گویم - «ممکن است باعث شود که روش کسب و کار خود را تغییر دهد.»
12:25
Again, what is business? Business is all about making money, costs. "Yet, it is this very
121
745918
6212
باز هم، تجارت چیست؟ کسب و کار همه چیز در مورد کسب درآمد، هزینه است. "با این حال، این دقیقاً
12:32
question of costs" - and I'm connecting it. Where? Sorry, to business - "that limits anyone
122
752130
6650
مسئله هزینه ها است" - و من در حال اتصال آن هستم. جایی که؟ متاسفم، برای تجارت - "که هر کسی را به
12:38
but the government to act against pollution." I bring it right back to government acting
123
758780
6030
جز دولت محدود می کند تا علیه آلودگی اقدام کند." من آن را مستقیماً به دولت برمی‌گردانم که
12:44
against pollution. This is my overall thesis: governments must act to stop pollution. Right?
124
764810
7000
علیه آلودگی اقدام می‌کند. این تز کلی من است: دولت ها باید برای جلوگیری از آلودگی اقدام کنند. درست؟
12:51
So remember: the paragraph, everything must connect to itself, but the paragraph must
125
771860
4660
بنابراین به یاد داشته باشید: پاراگراف، همه چیز باید به خودش وصل شود، اما پاراگراف باید
12:56
connect to the essay, to the whole idea. Now, what else did I do here? I introduced the
126
776520
5870
به مقاله، به کل ایده متصل شود. حالا من اینجا چه کار دیگری کردم؟
13:02
topic of "costs". What is my next paragraph going to be? Remember: I had three reasons
127
782390
5920
مبحث "هزینه" را معرفی کردم. پاراگراف بعدی من چه خواهد بود؟ به یاد داشته باشید: من سه دلیل داشتم که
13:08
for thinking government must act; power, costs, credibility. My next paragraph is costs.
128
788310
7032
فکر می کردم دولت باید عمل کند. قدرت، هزینه، اعتبار پاراگراف بعدی من هزینه هاست.
13:15
I've already introduced this idea, I've started the bridge. In the next paragraph, I will
129
795553
5597
من قبلاً این ایده را معرفی کرده ام، پل را شروع کرده ام. در پاراگراف بعدی،
13:21
end the bridge, get into my new topic. Costs and power are two different ideas. One paragraph:
130
801150
7955
پل را تمام می کنم، وارد موضوع جدیدم شوید. هزینه و قدرت دو ایده متفاوت هستند. یک پاراگراف:
13:29
power, one paragraph: cost, one paragraph: credibility, and then of course your conclusion.
131
809285
6515
قدرت، یک پاراگراف: هزینه، یک پاراگراف: اعتبار، و البته نتیجه گیری شما.
13:35
Okay? So you have all these things, everything connects, sentence variety. Make sure that
132
815800
5500
باشه؟ بنابراین شما همه این چیزها را دارید، همه چیز به هم متصل است، تنوع جملات. مطمئن شوید که
13:41
you're sticking to one topic, make sure you're preparing the reader for the next topic, and
133
821300
5010
به یک موضوع پایبند هستید، مطمئن شوید که خواننده را برای موضوع بعدی آماده می کنید، و
13:46
make sure that everything connects to the overall idea of the essay. Okay?
134
826310
6110
مطمئن شوید که همه چیز به ایده کلی مقاله مرتبط است. باشه؟
13:52
If you need some more help with this and you have some more questions, go to www.engvid.com.
135
832420
5630
اگر در این مورد به کمک بیشتری نیاز دارید و سؤالات بیشتری دارید، به www.engvid.com بروید.
13:58
You can leave me a comment and I will get back to you. There will also be a little bit
136
838050
3440
شما می توانید برای من نظر بگذارید و من به شما پاسخ خواهم داد. همچنین یک آزمون کوچک در آنجا وجود خواهد
14:01
of a quiz there to make sure you understand all this. Excuse me. And don't forget to go
137
841490
5390
داشت تا مطمئن شوید که همه اینها را درک کرده اید. ببخشید. و فراموش نکنید که
14:06
to YouTube and subscribe to my channel. And of course, come back, see me again. Thank you.
138
846880
5790
به یوتیوب بروید و در کانال من عضو شوید. و البته، برگرد، دوباره مرا ببین. متشکرم.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7