Writing Skills: The Paragraph

4,879,809 views ・ 2013-07-22

Adam’s English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:02
Hi, welcome again to www.engvid.com. I'm Adam. Today's lesson is about the paragraph. It's
0
2117
6073
Bonjour, bienvenue sur www.engvid.com. Je suis Adam. Aujourd'hui la leçon portera sur le paragraphe.
00:08
a writing lesson, and I want to show people what a paragraph is and how to construct one,
1
8190
5960
C'est une leçon écrite et je veux montrer aux gens comment construire un paragraphe.
00:14
what to do, what not to do so you can write very clear, very tight paragraphs. This is
2
14150
6129
ce qu'il faut faire, ne pas faire pour que vous puissiez écrire vraiment clairement avec des paragraphes concis.
00:20
especially important for IELTS, TOEFL, SAT students but everybody has to follow the exact
3
20279
6381
C'est plus particulièrement très important pour le IELTS, TOEFL, SAT et les étudiants mais tout le monde devrait suivre les mêmes règles.
00:26
same rules. Now before I even begin, I must say that I'm
4
26660
4160
Tout d'abord avant de commencer je devrais vous dire que je parle plus d'écris académiques que de ceux dans le monde du travail.
00:30
talking mostly about academic writing or even business writing. Creative writing like novels
5
30820
6350
Créatif comme les nouvelles ou les histoires courtes, n'importe quelle fiction, vous pouvez faire ce que vous voulez.
00:37
or short stories, anything fiction, you can do anything you want. Only always remember:
6
37170
6150
Juste, rappelez vous toujours :
00:43
somebody has to read what you wrote so it has to be clear. But academic essays, for
7
43320
6100
quelqu'un devra lire ce que vous avez écris donc cela devra-t-être clair.
00:49
example, certain rules you have to follow; you have to be very careful about them. So
8
49420
5150
Commencons par les essais académiques.
00:54
let's begin. In terms of like the actual way a paragraph
9
54570
4230
Dans des termes plus actuels un paragraph ressemble à :
00:58
looks: you have to indent or skip a line. So let me just make sure you understand what an indent is.
10
58800
7000
vous devez faire un retrait ou sauter une ligne. Laissez moi juste être sur que vous comprenez ce qu'est un retrait.
01:08
This is an indent, the first line a little bit pushed in or you can make
11
68847
5398
Ceci est un retrait : la première ligne est un peu poussée ou vous pouvez aussi sauter une ligne entre les paragraphes.
01:14
sure you skip a line between paragraphs. But don't do both. If you skip a line, don't indent.
12
74314
7900
Si vous sautez une ligne ne faites pas de retrait.
01:22
Okay? That's the main thing. Now, that's in terms of the way it looks.
13
82310
4739
Ca marche ? C'est la chose principale. Maintenant on va parler de ce à quoi cela va ressembler.
01:27
In terms of content -- and this, I can't stress this enough -- very, very, very important:
14
87049
7000
Par rapport au contenu - et à cela, je ne peux pas vous dire à quel point c'est important - très très très important.
01:34
one central idea in one paragraph. Okay? I've seen many people, I've seen many essays where
15
94170
7425
Une seule idée pour un paragraphe. Ca marche ? J'ai vu tant de gens, tant d'essais
01:41
you start a paragraph talking about one thing, and then you go off on a tangent and talk
16
101700
4629
où vous commencez un paragraphe en parlant de quelque chose et vous partez en tangente et parlez
01:46
about something completely unrelated. So for example: if you start a paragraph and you're
17
106329
4301
à propos de quelque chose de totalement différent. Par exemple : si vous commencez un paragraphe et que vous
01:50
talking about apples, continue to talk about apples. If you go to oranges, that's maybe
18
110630
6610
parlez de pommes, continuez de parler de pommes. Si vous parler d'orange ça peut être
01:57
okay because you're still talking about fruit. But if you start with apples, go to oranges,
19
117240
5059
okay parce que vous êtes toujours en train de parler de fruits. Mais si vous commencez par les pommes, puis les oranges,
02:02
go to bananas, and then end up with monkeys in space there's a bit of a problem; the reader
20
122299
4541
que vous partez sur les bananes et ensuite sur les singes il y a comme un problème; la personne qui lit
02:06
has no idea what you're talking about. One paragraph, one central idea.
21
126840
5910
n'aura aucune idée de ce dont vous êtes en train de parler. Un paragraphe, une idée clé.
02:12
Now, make sure that you tell the reader what this central idea is. This is your thesis
22
132750
5590
Maintenant, nous allons nous assurer que vous dites bien à la personne qui lit quelle est l'idée clé. C'est votre sujet de thèse
02:18
statement. Okay? It's a very general sentence. All it does is introduce the topic of the
23
138340
6970
Ca marche ? Une phrase très générale. Elle devra introduire le sujet du
02:25
paragraph, nothing else. All the details comes after.
24
145310
6000
paragraphe et rien d'autre. Tous les détails viendront après.
02:31
So speaking of details, we'll talk about details in detail, but all other ideas, all the other
25
151310
7300
Parlons des détails, on en parle plus en détails mais toutes les autres idées, les autres
02:38
sentences, all your sentences with the details must directly relate back to the main idea.
26
158664
7256
phrases, toutes vos phrases avec les détails devront relater votre idée clé.
02:45
So let's say here is your thesis statement; very general, every sentence after must relate
27
165920
10375
Alors disons que voici votre déclaration de thèse; très général, chaque phrase après doit se rapporter
02:56
back to that thesis statement. Okay? You can't go off to another idea. Everything must support
28
176360
10875
retour à cette déclaration de thèse. D'accord? Vous ne pouvez pas aller à une autre idée. Tout doit supporter
03:07
this, must talk about the same topic. Very important. Okay?
29
187306
4954
cela, doit parler du même sujet. Très important. D'accord?
03:12
How long should your paragraph be? Technically, a paragraph could be one sentence, but in
30
192260
6430
Combien de temps votre paragraphe devrait-il être? Techniquement, un paragraphe pourrait être une phrase, mais dans
03:18
an academic essay that rarely happens. But it could be any length you want, as long as
31
198690
5560
un essai académique qui arrive rarement. Mais il pourrait être n'importe quelle longueur que vous voulez, aussi longtemps que
03:24
you're still on that one topic, as long as you still have things to write and things
32
204250
4280
vous êtes toujours sur ce sujet, aussi longtemps que tu as encore des choses à écrire et des choses
03:28
to say about that topic, say it. If you have four sentences, fine; if you have 10 sentences,
33
208530
7000
dire à ce sujet, dites-le. Si tu as quatre phrases, bien; si vous avez 10 phrases,
03:35
also okay. Again, for IELTS, TOEFL, SAT students: four, five sentences should be your limit.
34
215650
6720
aussi d'accord. Encore une fois, pour les étudiants IELTS, TOEFL, SAT: Quatre, cinq phrases devraient être votre limite.
03:42
You can't be too long because you don't have time and you're going to start making mistakes.
35
222370
4800
Vous ne pouvez pas être trop long parce que vous n'avez pas temps et vous allez commencer à faire des erreurs.
03:47
So now, the details. Very important to have lots of details. Why is this topic important
36
227170
7556
Alors maintenant, les détails. Très important d'avoir beaucoup de détails. Pourquoi ce sujet est-il important?
03:54
to your overall idea of your essay? Not only tell me what is the topic, what is the thesis
37
234780
6620
à votre idée globale de votre essai? Pas seulement dis moi quel est le sujet, quelle est la thèse
04:01
statement of the paragraph, make sure you explain to me why this is important to the
38
241400
5190
déclaration du paragraphe, assurez-vous de expliquez-moi pourquoi c'est important pour la
04:06
general idea of the essay. Give me your reasons. Now, why is it important? And then reasons,
39
246590
5950
idée générale de l'essai. Donnez moi vos raisons. Maintenant, pourquoi est-ce important? Et puis raisonne,
04:12
why you think what you're saying supports this idea. Examples, always use examples because
40
252540
7000
pourquoi pensez-vous que ce que vous dites soutient cette idée? Exemples, utilisez toujours des exemples car
04:19
giving me the reasons is okay; examples make me see exactly what you're trying to say.
41
259620
6240
me donner les raisons, ça va; des exemples font Je vois exactement ce que vous essayez de dire.
04:25
Very easy for me to understand what you're trying to say.
42
265860
3500
Très facile pour moi de comprendre ce que vous essayez de dire.
04:29
Now, in terms of flow, in terms of the way the reader can approach the paragraph, you
43
269360
5570
Maintenant, en termes de flux, en termes de voie le lecteur peut approcher le paragraphe, vous
04:34
have to have bridges. What is, what do bridges mean? Basically, when you have one idea in
44
274930
6220
avoir des ponts. Qu'est-ce que c'est, que signifient les ponts? Fondamentalement, quand vous avez une idée
04:41
this sentence, you must connect it to the next sentence, you must connect it to the
45
281150
5530
cette phrase, vous devez la connecter au phrase suivante, vous devez le connecter à la
04:46
next sentence. Every sentence must have a link to the next sentence. This creates flow,
46
286680
7000
phrase suivante. Chaque phrase doit avoir un lien vers la phrase suivante. Cela crée un flux,
04:53
makes it much easier to read and understand, and it keeps you on the one topic.
47
293870
6310
rend beaucoup plus facile à lire et à comprendre, et cela vous permet de rester sur le même sujet.
05:00
Now, key terms. If you're talking about something specific and you have to use a key term, use
48
300180
5819
Maintenant, les termes clés. Si tu parles de quelque chose spécifique et vous devez utiliser un terme clé, utilisez
05:05
it as many times as you need to. Otherwise, avoid repetition.
49
305999
4799
autant de fois que nécessaire. Sinon, évitez les répétitions.
05:15
Try not to use the same word more than once in one paragraph. Okay? For example: if you're using the word "moreover"
50
315392
7622
Essayez de ne pas utiliser le même mot plus d'une fois dans un paragraphe. D'accord? Par exemple: si vous utilisez le mot "de plus"
05:23
in the paragraph, don't use it, don't use "moreover" again -- use "in addition to",
51
323199
5300
dans le paragraphe, ne l'utilisez pas, n'utilisez pas "de plus" à nouveau - utilisez "en plus de",
05:28
use "furthermore", "another", etc. Try to avoid using one word more than once, especially
52
328499
6781
utilisez "en outre", "un autre", etc. Essayez d'éviter en utilisant un mot plus d'une fois, surtout
05:35
in the same paragraph. But sometimes you'll get words, like for example you're writing
53
335280
4419
dans le même paragraphe. Mais parfois tu vas obtenez des mots, comme par exemple vous écrivez
05:39
an essay about parents. Not many words you can replace for "parents" so if you have to
54
339699
6101
un essai sur les parents. Pas beaucoup de mots vous peut remplacer pour "parents" donc si vous devez
05:45
say "parents", "parents", "parents", "parents", so be it, do that. Once in a while: "mom and
55
345800
4869
dire "parents", "parents", "parents", "parents", ainsi soit-il. De temps en temps: "maman et
05:50
dad", "mother and father" but you don't want to add like "mother and father" three words,
56
350669
3970
papa "," mère et père "mais vous ne voulez pas d'ajouter comme "père et mère" trois mots,
05:54
"parents" one word. Shorter is better, so keep that in mind.
57
354639
5560
"parents" un mot. Plus court est mieux, alors gardez cela à l'esprit.
06:00
At the end of your paragraph when you're coming to the end, if this is part of your body -- means
58
360199
4830
À la fin de votre paragraphe quand vous venez jusqu'au bout, si cela fait partie de votre corps - signifie
06:05
there's another paragraph coming -- leave me some sort of bridge to the next paragraph.
59
365029
7000
il y a un autre paragraphe à venir - laissez-moi une sorte de pont vers le paragraphe suivant.
06:12
Or if you can't do that, then just conclude the paragraph, make sure it's a very clear
60
372259
4861
Ou si vous ne pouvez pas faire cela, alors concluez le paragraphe, assurez-vous qu'il est très clair
06:17
statement that this idea is finished; I'm done talking about this idea and then start
61
377120
5470
déclaration que cette idée est finie; je suis fini de parler de cette idée et ensuite commencer
06:22
your next paragraph with some bridge to the previous one. So one paragraph connects to
62
382590
5849
votre prochain paragraphe avec un pont vers le précédent. Donc, un paragraphe se connecte à
06:28
the next paragraph. Same idea with flow: sentence connects to sentence, paragraph connects to
63
388439
6181
le paragraphe suivant. Même idée avec flow: phrase se connecte à la phrase, le paragraphe se connecte à
06:34
paragraph. Okay? Now of course the easiest way to understand all this is to look at an
64
394620
5500
paragraphe. D'accord? Maintenant bien sûr le plus facile façon de comprendre tout cela est de regarder un
06:40
actual paragraph and see all these points in it. Okay? So let's do that.
65
400120
5940
paragraphe réel et voir tous ces points en elle. D'accord? Alors faisons ça.
06:46
Okay, don't be scared. This is a paragraph. Okay? First, before we do anything, let me
66
406060
5879
Ok, n'aie pas peur. Ceci est un paragraphe. D'accord? Tout d’abord, avant de faire quoi que ce soit, laissez-moi
06:51
read it to you so in case you can't see it clearly.
67
411939
3421
vous le lire au cas où vous ne pouvez pas le voir clairement.
06:55
"Great changes require a powerful hand to guide them and push them forward. Governments
68
415360
6350
"Les grands changements nécessitent une main puissante pour guidez-les et poussez-les vers l'avant. Gouvernements
07:01
have the power and influence of the law to support them. Moreover, they have access to
69
421710
5259
avoir le pouvoir et l'influence de la loi pour les soutenir. De plus, ils ont accès à
07:06
means with which to enforce the law and punish offenders. Individuals and corporations that
70
426969
6581
moyens permettant de faire respecter la loi et de punir les contrevenants. Les individus et les sociétés qui
07:13
pollute our air and waters will not stop doing so as long as they can profit from this action
71
433550
6459
polluer notre air et les eaux ne cesseront pas de faire donc tant qu'ils peuvent profiter de cette action
07:20
and do not fear consequences. A steel producer, for instance, will not cease dumping waste
72
440009
6250
et ne craignez pas les conséquences. Un producteur d'acier, par exemple, ne cessera pas de jeter les déchets
07:26
in a nearby river if it does not affect its bottom line. Taxing this company, on the other
73
446274
6201
dans une rivière à proximité si cela n'affecte pas sa ligne de fond. Taxer cette société, d'autre part
07:32
hand, might make it change its way of doing business. Yet, it is this very question of
74
452460
6489
main, pourrait le faire changer sa façon de faire des affaires. Pourtant, c’est cette question même de
07:38
costs that limits anyone but the government to act against pollution."
75
458949
4750
des coûts qui limite quiconque sauf le gouvernement à agir contre la pollution. "
07:43
Okay, here's my paragraph. First of all, let me back up a little bit. My essay, what is
76
463699
6041
Ok, voici mon paragraphe. Tout d'abord, laissez me reculer un peu. Mon essai, quel est
07:49
my essay about? General topic: pollution. What is the question? Who is responsible to
77
469740
6940
mon essai sur? Sujet général: pollution. Quelle est la question? Qui est responsable de
07:56
fix it? I say government is responsible to fix it. I suggested three reasons in my introduction:
78
476679
7459
répare le? Je dis que le gouvernement est responsable de le réparer. J'ai suggéré trois raisons dans mon introduction:
08:04
power, cost, credibility. Okay? This is my first body paragraph. I listed three reasons:
79
484270
7809
puissance, coût, crédibilité. D'accord? C'est mon premier paragraphe du corps. J'ai énuméré trois raisons:
08:12
power, cost, credibility. My first paragraph will also be my first reason mentioned.
80
492199
4991
puissance, coût, crédibilité. Mon premier paragraphe sera aussi ma première raison mentionnée.
08:17
I mentioned power in my introduction, I will talk about power in my first paragraph. Okay?
81
497436
6652
J'ai mentionné le pouvoir dans mon introduction, je vais parler de pouvoir dans mon premier paragraphe. D'accord?
08:24
So first of all, I have my indent, okay? I prefer indent, some people prefer spacing.
82
504089
7000
Alors tout d’abord, j’ai mon retrait, d’accord? je préfèrent le retrait, certaines personnes préfèrent l’espacement.
08:32
But to be honest, figure out what style guide your professor or your company or whoever
83
512067
7303
Mais pour être honnête, déterminez quel guide de style votre professeur ou votre entreprise ou quiconque
08:39
is asking you to use. There is MLA, APA, Chicago Manual of Style, each of them will tell you
84
519640
7313
vous demande d'utiliser. Il y a député, APA, Chicago Manuel de style, chacun vous dira
08:47
how to do this; to indent or to leave a line, etc., capitalization. Style guides are actually
85
527003
7000
comment faire cela indenter ou laisser une ligne, etc., capitalisation. Les guides de style sont réellement
08:54
very good sources of learning English. Very boring books, but very useful books.
86
534160
5200
très bonnes sources d'apprentissage de l'anglais. Des livres très ennuyeux, mais des livres très utiles.
08:59
Okay. Oh sorry, let me just mention also: OWL, OWL at Perdue is a very good website;
87
539327
7496
D'accord. Oh désolé, laissez-moi juste mentionner aussi: OWL, OWL at Perdue est un très bon site web.
09:07
lots of information to help you with writing. Okay, so I have my indent. Now, "Great changes
88
547028
6502
beaucoup d'informations pour vous aider avec l'écriture. Ok, alors j'ai mon retrait. Maintenant, "Grands changements
09:13
require a powerful hand to guide them and push them forward." Have I said anything here?
89
553530
5550
besoin d'une main puissante pour les guider et pousser les transmettre. "Ai-je dit quelque chose ici?
09:19
No. All I did was talk about change because that's what my general topic of the essay
90
559080
4850
Non, je n’ai parlé que de changement parce c'est ce que mon sujet général de l'essai
09:23
is, and power because that's my first focus, I'm going to talk about the power. Okay? Very,
91
563930
7000
est, et le pouvoir parce que c'est mon premier objectif, Je vais parler du pouvoir. D'accord? Très,
09:31
very general. "Governments have the power and influence of the law", so now here we
92
571011
7552
très général. "Les gouvernements ont le pouvoir et l’influence de la loi ", alors maintenant nous
09:38
go, I had... Where'd I go? "Powerful" and I'm still talking about power. I'm connecting
93
578630
4650
Allez, j'ai eu ... Où est-ce que je suis allé? "Puissant" et je suis parle encore de pouvoir. Je me connecte
09:43
the two sentences. Next, I introduce a new idea: "the law". Much
94
583280
5310
les deux phrases. Ensuite, je présente une nouvelle idée: "la loi". Beaucoup
09:48
more specific. Where does their power come from? It comes from the law. "...influence
95
588590
5380
plus spécifique. D'où vient leur pouvoir? Cela vient de la loi. "...influence
09:53
of the law to support them. Moreover," now, I'm not going to a new idea; I'm adding to
96
593970
6902
de la loi pour les soutenir. De plus, "maintenant, Je ne vais pas à une nouvelle idée; J'ajoute à
10:00
this idea that I just mentioned. "...they have access to means" - means ways of doing
97
600926
6564
cette idée que je viens de mentionner. "...ils avoir accès à des moyens "- des moyens de faire
10:07
things - "with which to enforce the law". So here, again, another idea. Enforce means
98
607490
6100
choses - "avec qui appliquer la loi". Donc, encore une fois, une autre idée. Appliquer des moyens
10:13
put into effect, make sure that it actually happens. "...enforce the law and punish offenders."
99
613590
6750
mis en vigueur, assurez-vous que cela se produit réellement. "... faire respecter la loi et punir les contrevenants."
10:21
So they have the power of the law, with this power they can enforce and punish. Everything,
100
621173
5847
Donc, ils ont le pouvoir de la loi, avec cette pouvoir qu'ils peuvent appliquer et punir. Tout,
10:27
I'm connecting everything to everything. Offenders, now here I'm talking about offenders.
101
627020
4976
Je connecte tout à tout. Délinquants, maintenant je parle de délinquants.
10:32
"Individuals and corporations that pollute", these are the offenders. So one sentence flows
102
632742
7156
"Particuliers et sociétés qui polluent", ce sont les délinquants. Donc, une phrase coule
10:39
into the next sentence, into the next sentence. "...pollute our air and waters will not stop
103
639960
5870
dans la phrase suivante, dans la phrase suivante. "... pollue notre air et les eaux ne cesseront pas
10:45
doing so as long as they can profit". Okay? So here's my next idea. They will not stop
104
645830
5430
le faire tant qu'ils peuvent en tirer profit ". D'accord? Alors voici ma prochaine idée. Ils ne vont pas arrêter
10:51
polluting because we're still talking about pollution. Okay? They will not, as long as
105
651260
5010
polluer parce que nous parlons encore de pollution. D'accord? Ils ne seront pas, aussi longtemps que
10:56
they can profit, as long as they're making money. Why do people pollute? Because it pays
106
656270
4350
ils peuvent en tirer profit, tant qu'ils gagnent de l'argent. Pourquoi les gens polluent? Parce que ça paye
11:00
to pollute. "...action and do not fear consequences." So they don't fear punishment and the law
107
660620
6460
polluer. "... action et ne craignez pas les conséquences." Donc, ils ne craignent pas le châtiment et la loi
11:07
doesn't scare them. Okay? And again, we're still talking about pollution.
108
667080
4580
ne leur fait pas peur. D'accord? Et encore, on parle encore de pollution.
11:11
"A steel producer, for instance," I'm introducing an example. Okay? If you can introduce a real
109
671660
7593
"Un producteur d'acier, par exemple", je présente un exemple. D'accord? Si vous pouvez introduire un vrai
11:19
example like the name of the steel company, even better. But I don't want to offend anyone;
110
679290
5720
exemple comme le nom de la sidérurgie, encore mieux. Mais je ne veux offenser personne;
11:25
I'm keeping it a little bit more general. "The steel producer will not cease", now before...
111
685010
6180
Je le garde un peu plus général. "Le producteur d'acier ne cessera pas ", maintenant avant ...
11:32
Here's the word "stop", I don't want to use the word "stop" again. Why? Because I have
112
692619
4681
Voici le mot "stop", je ne veux pas utiliser le mot "arrêter" à nouveau. Pourquoi? Parce que j'ai
11:37
other words. I have the word "cease", "cease" means "stop". Okay? Vocabulary variety very
113
697300
7050
autres mots. J'ai le mot "cesser", "cesser" signifie "arrêter". D'accord? Variété de vocabulaire très
11:44
important. "...will not cease dumping" - it means throwing in or throwing away - "waste
114
704416
5964
important. "... ne cessera pas le dumping" - il signifie jeter ou jeter - "déchets
11:50
in a nearby river" - waste, pollution, I'm still on the same topic - "...if it does not
115
710380
5420
dans une rivière à proximité "- déchets, pollution, je suis toujours sur le même sujet - "...si ça ne fait pas
11:55
affect its bottom line." Now I'm not sure if everybody knows what "bottom line" is,
116
715800
3800
affecter sa ligne de fond. "Maintenant, je ne suis pas sûr si tout le monde sait ce que "la ligne de fond" est,
11:59
but "bottom line" basically means "profit". I'm still connecting the ideas using different
117
719638
5587
mais "résultat final" signifie fondamentalement "profit". je suis toujours reliant les idées en utilisant différents
12:05
words. "Taxing this company", so taxing is a form
118
725272
6991
mots. "Taxer cette entreprise", donc taxer est une forme
12:12
of punishment for companies especially. "Taxing this company, on the other hand," - so now
119
732312
6598
de punition pour les entreprises en particulier. "Taxation cette société, d'autre part, "- alors maintenant
12:18
I'm giving the other side of the situation - "might make it change its way of doing business."
120
738910
6600
Je donne l'autre côté de la situation - "pourrait le faire changer sa façon de faire des affaires."
12:25
Again, what is business? Business is all about making money, costs. "Yet, it is this very
121
745918
6212
Encore une fois, quelles sont les affaires? Les affaires sont tout au sujet gagner de l'argent, des coûts. "Pourtant, c’est ce même
12:32
question of costs" - and I'm connecting it. Where? Sorry, to business - "that limits anyone
122
752130
6650
question des coûts "- et je le relie. Où? Désolé, aux entreprises - "qui limite quiconque
12:38
but the government to act against pollution." I bring it right back to government acting
123
758780
6030
mais le gouvernement d'agir contre la pollution ". Je ramène tout de suite au gouvernement d'agir
12:44
against pollution. This is my overall thesis: governments must act to stop pollution. Right?
124
764810
7000
contre la pollution. Ceci est ma thèse globale: les gouvernements doivent agir pour mettre fin à la pollution. Droite?
12:51
So remember: the paragraph, everything must connect to itself, but the paragraph must
125
771860
4660
Alors rappelez-vous: le paragraphe, tout doit se connecter à lui-même, mais le paragraphe doit
12:56
connect to the essay, to the whole idea. Now, what else did I do here? I introduced the
126
776520
5870
se connecter à l'essai, à l'idée entière. À présent, qu'ai-je fait d'autre ici? J'ai introduit le
13:02
topic of "costs". What is my next paragraph going to be? Remember: I had three reasons
127
782390
5920
sujet de "coûts". Quel sera mon prochain paragraphe? Rappelez-vous: j'avais trois raisons
13:08
for thinking government must act; power, costs, credibility. My next paragraph is costs.
128
788310
7032
pour penser le gouvernement doit agir; puissance, coûts, crédibilité. Mon paragraphe suivant concerne les coûts.
13:15
I've already introduced this idea, I've started the bridge. In the next paragraph, I will
129
795553
5597
J'ai déjà introduit cette idée, j'ai commencé le pont. Dans le paragraphe suivant, je vais
13:21
end the bridge, get into my new topic. Costs and power are two different ideas. One paragraph:
130
801150
7955
finissez le pont, entrez dans mon nouveau sujet. Coûts et le pouvoir sont deux idées différentes. Un paragraphe:
13:29
power, one paragraph: cost, one paragraph: credibility, and then of course your conclusion.
131
809285
6515
puissance, un paragraphe: coût, un paragraphe: crédibilité, et bien sûr votre conclusion.
13:35
Okay? So you have all these things, everything connects, sentence variety. Make sure that
132
815800
5500
D'accord? Donc, vous avez toutes ces choses, tout relie, variété de phrases. Sois sûr que
13:41
you're sticking to one topic, make sure you're preparing the reader for the next topic, and
133
821300
5010
vous vous en tenez à un sujet, assurez-vous que vous êtes préparer le lecteur au sujet suivant, et
13:46
make sure that everything connects to the overall idea of the essay. Okay?
134
826310
6110
assurez-vous que tout se connecte à l'idée générale de l'essai. D'accord?
13:52
If you need some more help with this and you have some more questions, go to www.engvid.com.
135
832420
5630
Si vous avez besoin d’aide supplémentaire pour cela et vous Si vous avez d’autres questions, visitez le site www.engvid.com.
13:58
You can leave me a comment and I will get back to you. There will also be a little bit
136
838050
3440
Vous pouvez me laisser un commentaire et je vous recontacterai. Il y aura aussi un peu
14:01
of a quiz there to make sure you understand all this. Excuse me. And don't forget to go
137
841490
5390
d'un quiz là-bas pour vous assurer de comprendre tout cela. Excusez-moi. Et n'oublie pas d'y aller
14:06
to YouTube and subscribe to my channel. And of course, come back, see me again. Thank you.
138
846880
5790
sur YouTube et abonnez-vous à ma chaîne. Et bien sûr, revenez me voir. Je vous remercie.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7