English Anxiety? How to Overcome the Fear of Speaking

44,761 views ・ 2019-02-21

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
50
1070
سلام به همه، این هادر است.
00:01
Thank you for joining me.
1
1189
1051
از این که من را همراهی میکنید متشکرم.
00:02
Today I want to share with you a question I received from one of my followers on Instagram.
2
2569
4351
امروز می خواهم سوالی را که از یکی از فالوورهایم در اینستاگرام دریافت کردم با شما در میان بگذارم.
00:07
Her name is Nadia, and she's been struggling with anxiety around having
3
7129
4810
نام او نادیا است و با اضطراب در مورد
00:11
conversation in English.
4
11939
1440
مکالمه به زبان انگلیسی دست و پنجه نرم می کند.
00:13
And this is what your rights.
5
13640
1440
و این همان حقوق شماست.
00:15
She says, "I always get anxious at work with my coworkers and director, especially
6
15180
5130
او می گوید: "من همیشه در کار با همکاران و کارگردانم مضطرب می شوم، به خصوص
00:20
if I want to provide new ideas or explain something.
7
20310
3690
اگر بخواهم ایده های جدیدی ارائه دهم یا چیزی را توضیح دهم.
00:24
I always think that they, they're gonna judge me and pretty much make fun of my accent.
8
24599
4320
همیشه فکر می کنم که آنها مرا قضاوت می کنند و لهجه من را تا حد زیادی مسخره می کنند. می
00:29
I know I'm not supposed to think this way.
9
29219
1710
دانم که قرار نیست اینطور فکر کنم.اما
00:31
But this feeling is pressuring me.
10
31254
1890
این احساس مرا تحت فشار قرار می دهد.به
00:33
I need your advice, especially since I applied for a management position, and I
11
33175
4799
راهنمایی شما نیاز دارم مخصوصاً که برای یک پست مدیریتی درخواست دادم و
00:37
want to be confident to talk and express my abilities.
12
37980
3560
می خواهم با اعتماد به نفس صحبت کنم و توانایی هایم را بیان کنم.
00:41
I know I have a lot to offer, but I just stumble over my words when I'm nervous and
13
41780
4740
چیزهای زیادی برای ارائه می‌دهم، اما وقتی عصبی هستم و
00:46
always feel stuck when I start a conversation with people I work with.
14
46584
3630
همیشه وقتی با افرادی که با آن‌ها کار می‌کنم شروع می‌کنم احساس می‌کنم به حرف‌هایم دست می‌زنم.
00:51
I want to talk and interact, but I always fail".
15
51055
3539
می‌خواهم صحبت کنم و تعامل داشته باشم، اما همیشه شکست می‌خورم."
00:55
So first of all, Nadia, I wanted to thank you for sharing this with me.
16
55330
3510
بنابراین اول از همه، نادیا، می‌خواهم از شما برای به اشتراک گذاشتن این مطلب با من تشکر کنم. می‌دانم
00:58
I know it's not easy to be vulnerable and to express these emotions, but I think
17
58870
5160
آسیب‌پذیر بودن و ابراز این احساسات آسان نیست، اما فکر می‌کنم
01:04
it's so valuable because it can actually help so many other people.
18
64030
4080
بسیار ارزشمند است، زیرا در واقع می‌تواند به بسیاری از افراد دیگر کمک کند.
01:08
In fact, the same week I received this message, I received two other messages
19
68410
4260
در واقع، همان هفته ای که این پیام را دریافت کردم ، دو پیام دیگر دریافت کردم
01:12
- one on Facebook, one an email - sharing exactly the same struggle.
20
72670
4140
- یکی در فیس بوک، یکی یک ایمیل - دقیقاً همان مبارزه را به اشتراک می گذاشتند.
01:16
Which means what you're sharing and what you're experiencing, many other non-native
21
76870
4469
این بدان معناست که شما چه چیزی را به اشتراک می گذارید و چه چیزی را تجربه می کنید، بسیاری از سخنرانان غیر بومی دیگر نیز همین مبارزات را به
01:21
speakers share and experience the very same struggles.
22
81339
3990
اشتراک می گذارند و تجربه می کنند .
01:25
I'm not saying this to undermine or belittle your experience, not at all.
23
85540
4140
من این را برای تضعیف یا تحقیر تجربه شما نمی گویم، به هیچ وجه.
01:29
I'm saying this to show you that if a lot of other people experience the same thing,
24
89680
4979
من این را می گویم تا به شما نشان دهم که اگر بسیاری از افراد دیگر همچین چیزی را تجربه کنند،
01:34
then these are just patterns, human patterns,
25
94920
3240
پس اینها فقط الگوهایی هستند، الگوهای انسانی،
01:38
which we can resolve with the right tools.
26
98160
2560
که ما می توانیم با ابزارهای مناسب آنها را حل کنیم.
01:40
So what you're experiencing is the fear of authority.
27
100920
3504
بنابراین آنچه شما تجربه می کنید ترس از اقتدار است.
01:44
You get anxious and nervous around people who are ranked higher than you.
28
104424
4680
در اطراف افرادی که در رتبه های بالاتر از شما قرار دارند، مضطرب و عصبی می شوید.
01:49
So for example, you mentioned your director, your boss, who is constantly
29
109284
4110
به عنوان مثال، به کارگردان خود، رئیس خود، که مدام
01:53
looking at your performance.
30
113394
1470
به عملکرد شما نگاه می کند، اشاره کردید.
01:54
And according to that, deciding whether or not you're a good fit for the company.
31
114894
4020
و بر اساس آن، تصمیم بگیرید که آیا برای شرکت مناسب هستید یا نه.
01:59
But you also mentioned fear and anxiety around native speakers.
32
119464
4411
اما شما همچنین به ترس و اضطراب در اطراف افراد بومی صحبت کردید.
02:04
When it comes to non-native speakers, it can also be the authoritative voice of the
33
124144
5671
وقتی صحبت از افراد غیر بومی صحبت می شود، می تواند صدای معتبر
02:09
native speaker.
34
129815
990
زبان مادری نیز باشد.
02:11
Now, let me explain.
35
131014
1021
حالا بذار توضیح بدم
02:12
When we learn a second language, we always try to reach a certain level, the level of
36
132245
5640
وقتی زبان دوم را یاد می گیریم، همیشه سعی می کنیم به سطح خاصی برسیم، به سطح
02:17
the native speaker, right?
37
137885
1380
زبان مادری، درست است؟
02:19
And that level is so high up, so people at that level seem to us intimidating and
38
139625
6654
و این سطح بسیار بالاست، بنابراین افراد در آن سطح به نظر ما ترسناک می‌رسند و
02:26
perform as the authority.
39
146279
1531
به عنوان مرجع عمل می‌کنند.
02:27
As if the language belongs to them, and anything that is less than what they do is
40
147839
4830
گویا زبان به آنها تعلق دارد و هر کاری کمتر از آنچه انجام می دهند به اندازه
02:32
just not good enough.
41
152669
961
کافی خوب نیست.
02:33
And all you need to do all your life is to reach that level.
42
153630
3690
و تنها کاری که باید در تمام عمر خود انجام دهید رسیدن به آن سطح است.
02:37
Now, this experience and this perception is very, very inhibiting.
43
157560
4169
حالا این تجربه و این برداشت بسیار بسیار بازدارنده است.
02:41
So, the native speaker was born into the language.
44
161940
2789
بنابراین، زبان مادری در زبان متولد شد.
02:44
That's just circumstances.
45
164760
1469
این فقط شرایط است.
02:46
You learn the language, you learn it as a second language, which means that you're
46
166380
3990
شما زبان را یاد می گیرید، آن را به عنوان زبان دوم یاد می گیرید، به این معنی که
02:50
going to have an accent and a few mistakes, but that's just about it.
47
170370
3800
لهجه و چند اشتباه خواهید داشت ، اما این فقط در مورد آن است.
02:54
It doesn't change who you are, what you have to say, how smart you are, how
48
174200
3630
این که چه کسی هستید، چه چیزی برای گفتن دارید، چقدر باهوش هستید، چقدر
02:57
intelligent you are, how creative you are, has nothing to do with that.
49
177830
3990
باهوش هستید، چقدر خلاق هستید، هیچ ربطی به این موضوع ندارد.
03:02
It's just limiting your form of expression, but it doesn't limit your
50
182090
6630
این فقط شکل بیان شما را محدود می کند ، اما حضور شما را محدود نمی کند
03:08
presence and it shouldn't limit what you bring to the table.
51
188720
3720
و نباید چیزی را که به میز می آورید محدود کند.
03:12
And you know what?
52
192894
600
میدونی چیه؟
03:13
In fact, most native speakers don't even see it as if they're better than you in English.
53
193494
5070
در واقع، اکثر زبان‌های بومی حتی آن را طوری نمی‌بینند که انگار در انگلیسی از شما بهتر هستند.
03:18
They just recognize that you speak another language, which is amazing.
54
198804
4230
آنها فقط تشخیص می دهند که شما به زبان دیگری صحبت می کنید ، که شگفت انگیز است.
03:23
I mean, most native speakers of English don't even speak a second language.
55
203064
3661
منظورم این است که اکثر افراد بومی انگلیسی حتی به زبان دوم هم صحبت نمی کنند.
03:26
So it is something admirable.
56
206964
2440
پس چیزی قابل تحسین است.
03:29
And I'm saying most native speakers, because yes, there are some native
57
209515
3329
و من می گویم اکثر افراد بومی زبان، زیرا بله، برخی از
03:32
speakers who feel entitled and believe that the way they speak English is the
58
212844
4080
زبان های بومی هستند که احساس حق و حقوق می کنند و معتقدند که نحوه صحبت آنها به انگلیسی
03:36
only way to speak English.
59
216924
2256
تنها راه برای صحبت کردن به انگلیسی است.
03:39
And if you want proof, you can just look at some of the comments below my videos.
60
219260
3960
و اگر مدرک می خواهید، می توانید فقط به برخی از نظرات زیر ویدیوهای من نگاه کنید.
03:43
"Why are you teaching people how to speak incorrectly?"
61
223260
2700
"چرا به مردم یاد می دهید که چگونه اشتباه صحبت کنند؟"
03:46
"Oh, Americans, why do you butcher the language so?"
62
226169
4380
"اوه آمریکایی ها، چرا اینقدر زبان را قصاب می کنید؟"
03:50
"Wow, you advise your students to mispronounce the word just because
63
230760
5340
"وای، شما به دانش آموزان خود توصیه می کنید که کلمه را اشتباه تلفظ کنند، فقط به این دلیل که
03:56
'even native speakers do that'?".
64
236100
1800
"حتی افراد بومی این کار را انجام می دهند"؟
03:58
But I really don't care [whispering].
65
238200
1900
اما من واقعاً اهمیتی نمی دهم [زمزمه کردن].
04:00
So today I'm going to give you a few tips that will help you overcome this anxiety,
66
240100
4334
بنابراین امروز قصد دارم چند نکته را به شما ارائه کنم که به شما در غلبه بر این اضطراب کمک می کند
04:04
and that will stop letting English be an obstacle on your way to achieving your goals.
67
244644
5371
و اجازه نمی دهد زبان انگلیسی مانعی در راه دستیابی به اهدافتان باشد.
04:10
Now, the first thing you need to do is to change the record in your head.
68
250105
4020
اکنون، اولین کاری که باید انجام دهید این است که رکورد را در ذهن خود تغییر دهید.
04:14
The last sentence you wrote to me is, "I want to talk and interact, but I always fail".
69
254780
5680
آخرین جمله ای که برای من نوشتی این است: "من می خواهم صحبت کنم و تعامل داشته باشم، اما همیشه شکست می خورم".
04:20
Now, when you have these thoughts about yourself and beliefs about yourself, this
70
260580
5200
اکنون، وقتی این افکار را در مورد خود و باورهای خود دارید، این
04:25
is going to be your reality.
71
265780
1379
واقعیت شما خواهد بود.
04:27
When you go into a conversation knowing that you're going to fail, you will fail,
72
267429
4260
وقتی وارد یک مکالمه می شوید که می دانید شکست خواهید خورد، شکست خواهید خورد،
04:31
okay?
73
271920
1020
خوب؟
04:33
Besides, what is fail, anyway?
74
273360
1860
علاوه بر این، به هر حال شکست چیست؟
04:35
So when you think that you're failing in a conversation, what, are you spilling water
75
275260
4230
پس وقتی فکر می کنید که در یک مکالمه شکست می خورید، چه چیزی، آیا آب را
04:39
all over the other person?
76
279490
1230
سرتاسر طرف مقابل می ریزید؟
04:40
Do you keep stepping on their foot?
77
280810
1920
آیا مدام پا به پای آنها می گذارید؟ آیا
04:42
Do you spit all over their face when you speak?
78
282909
2461
وقتی صحبت می کنید به تمام صورت آنها تف می اندازید؟
04:45
I mean, I guess this would be considered as a failed conversation.
79
285400
4050
منظورم این است که حدس می‌زنم این یک مکالمه شکست خورده در نظر گرفته شود.
04:49
But feeling a little awkward, feeling nervous, maybe not finding the right
80
289840
5100
اما احساس کمی بی دست و پا، احساس عصبی بودن، شاید پیدا نکردن
04:54
words, getting stuck a little bit - that's not failing in a conversation.
81
294940
3930
کلمات مناسب، کمی گیر افتادن - این شکست در مکالمه نیست.
04:58
That's just going through a conversation.
82
298900
3209
این فقط از طریق یک مکالمه است.
05:02
It happens to native speakers as well.
83
302289
1981
برای افراد بومی زبان نیز اتفاق می افتد.
05:04
What do you think, native speakers don't experience anxiety around other people?
84
304270
4049
شما چه فکر می کنید، بومی زبانان اضطراب در اطراف افراد دیگر را تجربه نمی کنند؟
05:08
Maybe that they don't know how to talk to or they don't know what to say?
85
308319
4260
شاید این که بلد نیستن باهاش ​​حرف بزنن یا نمیدونن چی بگن؟
05:12
Introverts that feel just shy and awkward when they speak to other people?
86
312579
4321
درونگراهایی که وقتی با افراد دیگر صحبت می کنند احساس خجالتی و ناخوشایندی می کنند؟
05:17
I mean, come on.
87
317049
1020
منظورم این است که بی خیال.
05:18
This is something that we all experience as humans.
88
318069
2550
این چیزی است که همه ما به عنوان انسان تجربه می کنیم.
05:20
It's not about your English.
89
320829
1620
این در مورد انگلیسی شما نیست.
05:22
I mean, I don't believe that you are failing in a conversation.
90
322479
2715
یعنی من باور نمی کنم که شما در یک مکالمه شکست می خورید.
05:25
That's how you see it.
91
325225
1199
شما آن را اینگونه می بینید.
05:26
I'm sure that your conversation partners, your colleagues,
92
326424
3157
من مطمئن هستم که شرکای مکالمه شما، همکاران شما،
05:29
your friends don't see it the same way.
93
329581
2123
دوستان شما به این موضوع نگاه نمی کنند.
05:31
I'm sure that you don't feel the same way when you speak to other non-native speakers.
94
331944
4561
من مطمئن هستم که وقتی با افراد غیر بومی دیگر صحبت می کنید، چنین احساسی ندارید.
05:36
I'm sure that with close friends, you feel a lot more comfortable and expressive, so
95
336714
4620
من مطمئن هستم که با دوستان صمیمی، شما احساس راحتی و بیان بیشتری می کنید، بنابراین
05:41
it's not about the English.
96
341334
1321
در مورد انگلیسی ها نیست. از
05:42
Don't use English as an excuse to stop yourself from putting yourself out there
97
342865
5099
زبان انگلیسی به عنوان بهانه ای استفاده نکنید تا جلوی خود را بگیرید که خودتان را بیرون نگذارید
05:47
and getting into a conversation.
98
347964
1681
و وارد مکالمه شوید.
05:49
Now, when you say to yourself that you're a failure, you will feel like a failure,
99
349845
3840
حالا، وقتی به خود می گویید شکست خورده اید،
05:53
no matter what objectively happens in the situation.
100
353685
3930
مهم نیست که به طور عینی در موقعیت چه اتفاقی بیفتد، احساس شکست می کنید.
05:57
Because thoughts create feelings.
101
357825
2640
زیرا افکار باعث ایجاد احساسات می شوند.
06:00
So, instead, what I'm suggesting is the change the record in your head.
102
360520
4660
بنابراین، در عوض، آنچه من پیشنهاد می کنم تغییر رکورد در ذهن شماست.
06:05
And instead of saying, "I'm a failure", start saying, "I'm smart, I'm interesting,
103
365500
6100
و به جای گفتن «من یک شکست خورده هستم»، شروع کنید به گفتن: «من باهوشم، جالب هستم،
06:11
I have a lot to say, and I'm an awesome conversationalist".
104
371660
4080
چیزهای زیادی برای گفتن دارم، و یک گفتگوگر عالی هستم».
06:16
"I'm smart, I'm interesting, I have a lot to say,
105
376900
4880
"من باهوش هستم، جالب هستم، چیزهای زیادی برای گفتن دارم،
06:21
and I'm an awesome conversationalist".
106
381780
3020
و یک گفتگوگر عالی هستم."
06:25
Because once you start thinking it, even if it's artificial, even if you force
107
385680
4160
چون وقتی شروع به فکر کردن کردی، حتی اگر تصنعی باشد، حتی اگر خودت را مجبور کنی
06:29
yourself, even if you cringe when you hear that and you're like, "No, no, that's not true",
108
389845
4810
، حتی اگر با شنیدن آن بغض کنی و بگویی «نه، نه، این درست نیست»،
06:34
you will start believing in it.
109
394655
1639
شروع به باور آن می‌کنی.
06:36
Cause that's just how we work.
110
396325
1290
چون کار ما اینگونه است.
06:37
And if you don't believe me, just give it a try.
111
397885
2370
و اگر من را باور ندارید ، فقط آن را امتحان کنید.
06:40
You start thinking those bad thoughts, you turn them around and you start inserting
112
400645
4860
شما شروع به فکر کردن به آن افکار بد می کنید، آنها را برمی گردانید و شروع به وارد کردن
06:45
to your brain the good thoughts.
113
405505
2480
افکار خوب به مغز خود می کنید.
06:48
So when you let the fear of people judging you and ridiculing you, and probably it
114
408225
4500
بنابراین وقتی اجازه می‌دهید ترس از قضاوت و تمسخر دیگران شما را بپذیرد، و احتمالاً این اتفاق
06:52
doesn't even happen, it's all in your head, but that doesn't matter.
115
412725
3059
هم نمی‌افتد، همه چیز در ذهن شماست، اما این مهم نیست.
06:55
Let's say that you really think these bad things about you, so you are choosing
116
415814
5521
بیایید بگوییم که شما واقعاً به این چیزهای بد در مورد خود فکر می کنید، بنابراین
07:01
their judgment over you.
117
421395
3355
قضاوت آنها را بر خود انتخاب می کنید.
07:04
So that means that everything you have to say and share and impact the world and
118
424990
4319
بنابراین این بدان معناست که هر چیزی که باید بگویید و به اشتراک بگذارید و بر جهان تأثیر بگذارد و
07:09
share your gifts with the world, and all of these things don't matter cause they're
119
429309
4051
هدایای خود را با جهان به اشتراک بگذارید، و همه این چیزها مهم نیستند زیرا
07:13
not as important as what they think about your freaking accent.
120
433360
4559
به اندازه آنچه در مورد لهجه عجیب شما فکر می کنند مهم نیستند.
07:18
Okay?
121
438420
1040
باشه؟
07:19
Yeah. Because that really is more important than changing things in the company, in, in, in
122
439920
5420
آره زیرا این واقعا مهمتر از تغییر چیزها در شرکت، در، در
07:25
people's minds, in the team, right?
123
445344
3061
ذهن مردم، در تیم است، درست است؟ می
07:28
You know, 50 years from today when you're going to look back at your life, you are
124
448434
3990
دانی، 50 سال بعد از امروز که می خواهی به زندگی خود نگاه کنی،
07:32
not going to remember those things that you were afraid of, what they're gonna
125
452424
3300
چیزهایی را که از آنها می ترسیدی به یاد نمی آوری، آنها در
07:35
think about you.
126
455724
810
مورد تو چه فکری می کنند.
07:36
You're not even gonna remember their names.
127
456744
1830
شما حتی نام آنها را به خاطر نمی آورید.
07:38
But what you will remember is every choice that you've made, the path that you took,
128
458964
4710
اما آنچه به یاد خواهید آورد هر انتخابی است که انجام داده اید، مسیری که طی کرده اید،
07:43
the people you've impacted.
129
463914
1950
افرادی که بر آنها تأثیر گذاشته اید.
07:46
Remember that having a foreign accent is not a bad thing.
130
466224
3510
به یاد داشته باشید که داشتن لهجه خارجی چیز بدی نیست.
07:49
You should cherish it and acknowledge it.
131
469914
2686
شما باید آن را گرامی بدارید و آن را تصدیق کنید.
07:52
What you bring to the table as a non-native speaker makes you unique and
132
472750
5309
چیزی که به عنوان یک زبان غیر بومی روی میز می آورید، شما را منحصر به فرد و خاص می کند
07:58
special, right?
133
478060
1380
، درست است؟
07:59
The challenges that you faced - moving to a different country, starting over
134
479580
4980
چالش‌هایی که با آن‌ها روبه‌رو شده‌اید - نقل مکان به کشوری دیگر، شروع از
08:04
learning a new language, finding yourself, succeeding, reaching the place that you've
135
484570
4905
یادگیری زبان جدید، یافتن خود، موفقیت، رسیدن به جایی که به آن
08:09
reached - that's what makes you so qualified to handle other situations.
136
489475
5640
رسیده‌اید - این چیزی است که شما را واجد شرایط می‌کند تا در موقعیت‌های دیگر مدیریت کنید.
08:15
So, that obstacle that you think you have or that disadvantage is actually your advantage.
137
495325
6390
بنابراین، آن مانعی که فکر می کنید دارید یا آن نقطه ضعف در واقع مزیت شماست.
08:21
Because you know things about the world, about people, about struggles that other
138
501955
5490
از آنجا که شما چیزهایی در مورد جهان، در مورد مردم، در مورد مبارزات می دانید که
08:27
people don't, which makes you super qualified and competent to do any job that you want.
139
507445
6720
دیگران نمی دانند، که باعث می شود برای انجام هر کاری که می خواهید فوق العاده واجد شرایط و صلاحیت باشید.
08:34
So instead of thinking of your accent and your English, that is an English of a
140
514365
3929
بنابراین به جای اینکه به لهجه خود و انگلیسی خود فکر کنید، که انگلیسی زبان
08:38
non-native speaker as a source of shame, wear it proudly.
141
518294
4231
غیر بومی مایه شرمساری است، آن را با افتخار بپوشید.
08:42
Acknowledge your journey and your worth.
142
522615
2640
سفر و ارزش خود را تصدیق کنید.
08:45
Now, while you need to work on your mindset, first and foremost, here are a
143
525885
4020
اکنون، در حالی که باید روی طرز فکر خود کار کنید، قبل از هر چیز، در اینجا
08:49
few things that you can do starting of today, that will help you feel more
144
529905
4835
چند کار وجود دارد که می توانید از امروز انجام دهید، که به شما کمک می کند هنگام صحبت کردن انگلیسی،
08:54
prepared and confident when you speak English.
145
534740
2610
آمادگی و اعتماد به نفس بیشتری داشته باشید .
08:57
The first thing is always come over prepared.
146
537740
3480
اولین چیز این است که همیشه آماده باشید.
09:01
Even if it's a simple meeting, even if it's a conversation with colleagues over dinner.
147
541280
5790
حتی اگر یک جلسه ساده باشد، حتی اگر یک گفتگو با همکاران در هنگام شام باشد.
09:07
Think about the things that you want to talk about.
148
547490
1890
به چیزهایی فکر کنید که می خواهید در مورد آنها صحبت کنید.
09:09
Say them out loud maybe a few times.
149
549920
2280
شاید چند بار آنها را با صدای بلند بگویید.
09:12
If you feel that you get stuck somewhere, then look for the word and say it again
150
552625
4260
اگر احساس می کنید که در جایی گیر کرده اید، به دنبال کلمه بگردید و
09:16
over and over again.
151
556915
1289
بارها و بارها آن را تکرار کنید.
09:18
If you need to share a new idea, then say it to yourself out loud a few times, until
152
558444
6061
اگر می خواهید ایده جدیدی را به اشتراک بگذارید، آن را چند بار با صدای بلند با خود بگویید، تا زمانی که
09:24
you get comfortable with your voice, with how you sound.
153
564505
3180
با صدای خود و نحوه صدای خود راحت شوید.
09:27
With how you sound seeing this specific thing, then you can tweak it, you know.
154
567895
4679
با دیدن این چیز خاص چگونه به نظر می رسد ، می توانید آن را تغییر دهید، می دانید.
09:32
Sometimes when I try to explain a complex idea, I have to say it like five- six
155
572665
4830
گاهی وقتی می‌خواهم یک ایده پیچیده را توضیح دهم ، باید آن را پنج تا شش
09:37
times until I know how exactly I want to say it.
156
577500
3440
بار بگویم تا زمانی که بدانم دقیقاً چگونه می‌خواهم آن را بیان کنم.
09:40
So I believe that it's not enough to think about it.
157
580940
3540
بنابراین معتقدم که فکر کردن به آن کافی نیست.
09:44
It's not even enough to write it.
158
584480
1380
حتی نوشتنش هم کافی نیست.
09:46
You have to say it out loud a few times, especially if it's an important meeting or an interview.
159
586040
5430
شما باید چند بار آن را با صدای بلند بگویید، به خصوص اگر یک جلسه مهم یا یک مصاحبه باشد.
09:51
So always come really, really prepared.
160
591830
2880
پس همیشه واقعاً آماده بیایید.
09:54
With bullet points, with clarity about what you're going to say.
161
594710
3570
با نقاط گلوله، با وضوح در مورد آنچه که می خواهید بگویید.
09:58
And if it's a complex argument or idea or opinion, then even structure it for yourself.
162
598460
6475
و اگر یک استدلال یا ایده یا نظر پیچیده است، حتی آن را برای خودتان ساختار دهید.
10:04
And of course, say it out loud many, many times.
163
604960
3060
و البته بارها و بارها با صدای بلند بگویید.
10:08
Always come focused and concentrated, right?
164
608240
3025
همیشه متمرکز و متمرکز بیایید، درست است؟
10:11
When we are preoccupied, when we're distracted, it definitely affects our English.
165
611265
4620
زمانی که ما مشغول هستیم، وقتی حواسمان پرت می شود، قطعاً بر زبان انگلیسی ما تأثیر می گذارد.
10:15
So know that if this is a situation where you feel completely confused and tired,
166
615885
6100
پس بدانید که اگر این موقعیتی است که شما کاملاً گیج و خسته هستید،
10:22
then maybe it's not a good time to go into a conversation.
167
622185
3360
شاید زمان مناسبی برای وارد شدن به گفتگو نباشد.
10:25
And if you have to go into the conversation or the meeting, then maybe
168
625695
3345
و اگر مجبورید وارد مکالمه یا جلسه شوید، ممکن است قبل از اینکه وارد گفتگو شوید،
10:29
meditate or sit with yourself for a few minutes before you go into a conversation
169
629040
5100
مراقبه کنید یا چند دقیقه با خود بنشینید
10:34
and bring in all the baggage with you.
170
634140
2189
و تمام وسایل را با خود بیاورید.
10:36
Remember that the more you do it, the better you become at it.
171
636780
3090
به یاد داشته باشید که هر چه بیشتر این کار را انجام دهید ، در آن بهتر می شوید.
10:40
The things that are terrifying right now, are not going to be that scary when you
172
640140
4920
چیزهایی که در حال حاضر وحشتناک هستند، وقتی
10:45
actually do it every single day, a few times a day on a regular basis.
173
645060
3960
واقعاً هر روز، چند بار در روز به طور منظم این کار را انجام دهید، چندان ترسناک نیستند.
10:49
So if you need to ask someone something and you can write them an email, but you
174
649350
4229
بنابراین اگر لازم است از کسی چیزی بپرسید و می توانید برای او ایمیل بنویسید، اما می
10:53
can also walk to their desk and ask them, go and ask the question, okay?
175
653579
4531
توانید به سمت میز او بروید و از او بپرسید، بروید و سؤال را بپرسید، خوب است؟
10:58
If you see a bunch of people gathering around and you're like, your first
176
658170
2909
اگر می بینید که افراد زیادی دور هم جمع شده اند و دوست دارید، اولین
11:01
instinct is to go the other direction, go into that group of people and put yourself
177
661079
5521
غریزه شما این است که به سمت دیگری بروید، وارد آن گروه از افراد شوید و خودتان را
11:06
out there and start having conversation.
178
666600
1890
بیرون بگذارید و شروع به گفتگو کنید.
11:08
Remember that it's all about the other people.
179
668490
2280
به یاد داشته باشید که همه چیز مربوط به افراد دیگر است.
11:10
It's not about you and they're not looking to see you fail, okay?
180
670770
4140
این به شما مربوط نیست و آنها به دنبال شکست شما نیستند، باشه؟
11:14
They just want to connect and they just want to talk and pass a few minutes
181
674910
3840
آنها فقط می خواهند ارتباط برقرار کنند و فقط می خواهند صحبت کنند و چند دقیقه
11:18
between emails.
182
678905
1260
بین ایمیل ها رد شوند.
11:20
Now, if you objectively struggle with clarity because you feel that people just
183
680705
4740
حال، اگر به طور عینی با وضوح مبارزه می کنید زیرا احساس می کنید که مردم فقط
11:25
don't understand you, or if you struggle and feel self-conscious about certain
184
685445
5940
شما را درک نمی کنند، یا اگر در مورد صداهای خاصی مبارزه می کنید و احساس خودآگاهی دارید،
11:31
sounds, let's say the R, and you find yourself avoiding words, avoiding using
185
691385
5370
بیایید R را بگوییم، و متوجه می شوید که از کلمات اجتناب می کنید، و از استفاده از
11:36
words that have the R sound, then there is a problem.
186
696755
2460
کلماتی که صدای R، پس یک مشکل وجود دارد.
11:39
And then you can resolve it.
187
699280
1680
و سپس می توانید آن را حل کنید.
11:41
All you need to do is decide that you're focusing on that one element of your
188
701040
4865
تنها کاری که باید انجام دهید این است که تصمیم بگیرید که روی آن یک عنصر از سخنرانی خود تمرکز کنید
11:45
speech because you know you can improve that.
189
705905
2715
زیرا می دانید که می توانید آن را بهبود بخشید.
11:48
So, for example, if the R is a struggle, then make a point of blocking out time,
190
708660
4980
بنابراین، به عنوان مثال، اگر R یک مبارزه است، پس یک نقطه از زمان را مسدود کنید،
11:53
learning how to pronounce it correctly, drilling a lot of words, practicing it,
191
713920
4529
یاد بگیرید چگونه آن را به درستی تلفظ کنید، کلمات زیادی را مته کنید، آن را تمرین کنید،
11:58
recording yourself.
192
718509
990
خودتان را ضبط کنید.
11:59
I mean, I have tons of videos explaining how to improve your pronunciation.
193
719499
3421
منظورم این است که من تعداد زیادی ویدیو دارم که نحوه بهبود تلفظ را توضیح می دهد.
12:02
You can just go ahead and learn from that.
194
722920
1880
شما فقط می توانید جلو بروید و از آن درس بگیرید.
12:04
But you need to commit that you are going to improve that, and you're going to
195
724800
4380
اما باید متعهد شوید که می‌خواهید آن را بهبود ببخشید، و
12:09
invest time and energy in doing that.
196
729189
2510
برای انجام آن زمان و انرژی صرف خواهید کرد.
12:11
Because once you get that out of the way, it will boost your confidence and your clarity. Okay.
197
731700
5279
زیرا هنگامی که آن را از سر راه بردارید، اعتماد به نفس و وضوح شما را افزایش می دهد. باشه.
12:16
And ultimately that's what we want.
198
736979
1770
و در نهایت این چیزی است که ما می خواهیم.
12:19
So of course, most of the work is on your mindset and how you perceive yourself, but
199
739110
5099
بنابراین مطمئناً، بیشتر کار بر روی طرز فکر شما و درک شما از خود است، اما در
12:24
you can actually do some specific things to help you feel better about how you sound.
200
744209
4530
واقع می توانید کارهای خاصی را انجام دهید تا به شما کمک کند احساس بهتری نسبت به صدای خود داشته باشید.
12:29
Okay. That's it.
201
749340
873
باشه. خودشه.
12:30
Nadia, thank you so much for sharing with me this question.
202
750213
2877
نادیا، از اینکه این سوال را با من در میان گذاشتی بسیار متشکرم .
12:33
I'm sure that a lot of people benefited from it.
203
753090
2909
من مطمئن هستم که افراد زیادی از آن سود برده اند.
12:36
And actually, you know, share it with us now, everyone out there.
204
756239
4300
و در واقع، می دانید، اکنون آن را با ما به اشتراک بگذارید. آیا
12:40
Have you ever struggled with anxiety or this feeling of being a failure when
205
760930
5159
تا به حال با اضطراب یا این احساس شکست خوردن در هنگام
12:46
interacting with native speakers?
206
766089
2511
تعامل با زبان مادری دست و پنجه نرم کرده اید؟
12:48
And if you have, what have you done to overcome this anxiety or to overcome the struggle?
207
768600
5560
و اگر دارید، برای غلبه بر این اضطراب یا غلبه بر مبارزه چه کرده اید؟
12:54
Okay?
208
774279
300
12:54
What are the tactics and tips and tricks that you use in order to become a more
209
774579
5776
باشه؟
تاکتیک ها و نکات و ترفندهایی را که برای تبدیل شدن به یک
13:00
confident and fluent speaker?
210
780355
3000
سخنران با اعتماد به نفس و روان تر استفاده می کنید چیست؟
13:04
Okay. That's it.
211
784135
660
13:04
Thank you so much for staying till the end.
212
784795
1800
باشه. خودشه.
خیلی ممنون که تا آخر ماندی
13:06
If you enjoy this video, consider subscribing and share it with your friends
213
786595
3719
اگر از این ویدیو لذت می برید، مشترک شوید و آن را با دوستان
13:10
and colleagues and family, so we can all benefit from confident English.
214
790314
5520
، همکاران و خانواده خود به اشتراک بگذارید تا همه ما از زبان انگلیسی مطمئن بهره مند شویم.
13:16
Have a wonderful week and I'll see you next week in the next video.
215
796555
3870
هفته فوق العاده ای داشته باشید و هفته آینده در ویدیوی بعدی شما را می بینم.
13:21
Bye.
216
801020
1220
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7