English Anxiety? How to Overcome the Fear of Speaking

44,761 views ・ 2019-02-21

Accent's Way English with Hadar


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
50
1070
Hej wszystkim, tu Hadar.
00:01
Thank you for joining me.
1
1189
1051
Dziękuję za dołączenie do mnie.
00:02
Today I want to share with you a question I received from one of my followers on Instagram.
2
2569
4351
Dzisiaj chcę się z Wami podzielić pytaniem, które otrzymałam od jednej z moich obserwujących na Instagramie.
00:07
Her name is Nadia, and she's been struggling with anxiety around having
3
7129
4810
Nazywa się Nadia i zmaga się z niepokojem związanym z
00:11
conversation in English.
4
11939
1440
rozmową po angielsku.
00:13
And this is what your rights.
5
13640
1440
I to są Twoje prawa.
00:15
She says, "I always get anxious at work with my coworkers and director, especially
6
15180
5130
Mówi: „W pracy z moimi współpracownikami i dyrektorem zawsze odczuwam niepokój, zwłaszcza
00:20
if I want to provide new ideas or explain something.
7
20310
3690
gdy chcę przedstawić nowe pomysły lub coś wyjaśnić.
00:24
I always think that they, they're gonna judge me and pretty much make fun of my accent.
8
24599
4320
Zawsze myślę, że mnie osądzą i wyśmieją mój akcent.
00:29
I know I'm not supposed to think this way.
9
29219
1710
wiem, że nie powinienem tak myśleć.
00:31
But this feeling is pressuring me.
10
31254
1890
Ale to uczucie mnie napiera.
00:33
I need your advice, especially since I applied for a management position, and I
11
33175
4799
Potrzebuję waszej rady, zwłaszcza, że aplikowałem na stanowisko kierownicze i
00:37
want to be confident to talk and express my abilities.
12
37980
3560
chcę mieć pewność, że mogę mówić i wyrażać swoje umiejętności.
00:41
I know I have a lot to offer, but I just stumble over my words when I'm nervous and
13
41780
4740
Wiem, że mam wiele do zaoferowania, ale po prostu potykam się o słowa, kiedy jestem zdenerwowany i
00:46
always feel stuck when I start a conversation with people I work with.
14
46584
3630
zawsze utknąłem, gdy zaczynam rozmowę z ludźmi, z którymi pracuję.
00:51
I want to talk and interact, but I always fail".
15
51055
3539
Chcę rozmawiać i wchodzić w interakcje, ale zawsze mi się to nie udaje”.
00:55
So first of all, Nadia, I wanted to thank you for sharing this with me.
16
55330
3510
Więc przede wszystkim, Nadia, chciałem ci podziękować za podzielenie się tym ze mną.
00:58
I know it's not easy to be vulnerable and to express these emotions, but I think
17
58870
5160
Wiem, że nie jest łatwo być wrażliwym i wyrażać te emocje, ale myślę, że
01:04
it's so valuable because it can actually help so many other people.
18
64030
4080
jest to bardzo cenne, ponieważ może pomóc tak wielu innym ludziom.
01:08
In fact, the same week I received this message, I received two other messages
19
68410
4260
W rzeczywistości w tym samym tygodniu, w którym otrzymałem tę wiadomość, otrzymałem dwie inne wiadomości
01:12
- one on Facebook, one an email - sharing exactly the same struggle.
20
72670
4140
– jedną na Facebooku, jedną w wiadomości e-mail – dzielące się dokładnie tą samą walką.
01:16
Which means what you're sharing and what you're experiencing, many other non-native
21
76870
4469
Co oznacza, że ​​to, czym się dzielisz i czego doświadczasz, jest udziałem wielu innych
01:21
speakers share and experience the very same struggles.
22
81339
3990
użytkowników języka obcego, którzy doświadczają tych samych zmagań.
01:25
I'm not saying this to undermine or belittle your experience, not at all.
23
85540
4140
Nie mówię tego, aby podważyć lub umniejszyć twoje doświadczenie, absolutnie nie.
01:29
I'm saying this to show you that if a lot of other people experience the same thing,
24
89680
4979
Mówię to, aby pokazać wam, że jeśli wiele innych osób doświadcza tego samego,
01:34
then these are just patterns, human patterns,
25
94920
3240
to są to tylko wzorce, ludzkie wzorce,
01:38
which we can resolve with the right tools.
26
98160
2560
które możemy rozwiązać za pomocą odpowiednich narzędzi.
01:40
So what you're experiencing is the fear of authority.
27
100920
3504
Więc to, czego doświadczasz, to strach przed władzą.
01:44
You get anxious and nervous around people who are ranked higher than you.
28
104424
4680
Stajesz się niespokojny i nerwowy wokół ludzi, którzy są wyżej w rankingu niż ty.
01:49
So for example, you mentioned your director, your boss, who is constantly
29
109284
4110
Na przykład wspomniałeś o swoim dyrektorze, swoim szefie, który ciągle
01:53
looking at your performance.
30
113394
1470
patrzy na twoje występy.
01:54
And according to that, deciding whether or not you're a good fit for the company.
31
114894
4020
I zgodnie z tym, decydując, czy pasujesz do firmy.
01:59
But you also mentioned fear and anxiety around native speakers.
32
119464
4411
Ale wspomniałeś też o strachu i niepokoju wokół native speakerów.
02:04
When it comes to non-native speakers, it can also be the authoritative voice of the
33
124144
5671
Jeśli chodzi o nie-native speakerów, może to być również autorytatywny głos
02:09
native speaker.
34
129815
990
native speakera. A
02:11
Now, let me explain.
35
131014
1021
teraz pozwól mi wyjaśnić.
02:12
When we learn a second language, we always try to reach a certain level, the level of
36
132245
5640
Kiedy uczymy się drugiego języka, zawsze staramy się osiągnąć pewien poziom, poziom
02:17
the native speaker, right?
37
137885
1380
native speakera, prawda?
02:19
And that level is so high up, so people at that level seem to us intimidating and
38
139625
6654
A ten poziom jest tak wysoki, że ludzie na tym poziomie wydają nam się onieśmielający i
02:26
perform as the authority.
39
146279
1531
zachowują się jak autorytet.
02:27
As if the language belongs to them, and anything that is less than what they do is
40
147839
4830
Jakby język należał do nich, a wszystko, co jest mniej niż to, co robią, po
02:32
just not good enough.
41
152669
961
prostu nie jest wystarczająco dobre.
02:33
And all you need to do all your life is to reach that level.
42
153630
3690
I wszystko, co musisz robić przez całe życie, to osiągnąć ten poziom.
02:37
Now, this experience and this perception is very, very inhibiting.
43
157560
4169
To doświadczenie i ta percepcja są bardzo, bardzo hamujące.
02:41
So, the native speaker was born into the language.
44
161940
2789
Tak więc native speaker urodził się w języku.
02:44
That's just circumstances.
45
164760
1469
To tylko okoliczności.
02:46
You learn the language, you learn it as a second language, which means that you're
46
166380
3990
Uczysz się języka, uczysz się go jako drugiego języka, co oznacza, że
02:50
going to have an accent and a few mistakes, but that's just about it.
47
170370
3800
będziesz miał akcent i kilka błędów, ale to wszystko.
02:54
It doesn't change who you are, what you have to say, how smart you are, how
48
174200
3630
To nie zmienia tego, kim jesteś, co masz do powiedzenia, jaki jesteś mądry, jaki jesteś
02:57
intelligent you are, how creative you are, has nothing to do with that.
49
177830
3990
inteligentny, jak bardzo jesteś kreatywny, nie ma z tym nic wspólnego.
03:02
It's just limiting your form of expression, but it doesn't limit your
50
182090
6630
To tylko ogranicza twoją formę wypowiedzi, ale nie ogranicza twojej
03:08
presence and it shouldn't limit what you bring to the table.
51
188720
3720
obecności i nie powinno ograniczać tego, co wnosisz do stołu.
03:12
And you know what?
52
192894
600
I wiesz co?
03:13
In fact, most native speakers don't even see it as if they're better than you in English.
53
193494
5070
W rzeczywistości większość native speakerów nawet nie uważa, że ​​są lepsi od ciebie w angielskim. Po
03:18
They just recognize that you speak another language, which is amazing.
54
198804
4230
prostu rozpoznają, że mówisz innym językiem, co jest niesamowite.
03:23
I mean, most native speakers of English don't even speak a second language.
55
203064
3661
Mam na myśli, że większość rodzimych użytkowników języka angielskiego nie mówi nawet w drugim języku. Jest to
03:26
So it is something admirable.
56
206964
2440
więc coś godnego podziwu.
03:29
And I'm saying most native speakers, because yes, there are some native
57
209515
3329
Mówię o większości native speakerów, ponieważ tak, są tacy native
03:32
speakers who feel entitled and believe that the way they speak English is the
58
212844
4080
speakerzy, którzy czują się uprawnieni i wierzą, że sposób, w jaki mówią po angielsku, jest
03:36
only way to speak English.
59
216924
2256
jedynym sposobem mówienia po angielsku.
03:39
And if you want proof, you can just look at some of the comments below my videos.
60
219260
3960
A jeśli chcesz dowodu, możesz po prostu spojrzeć na niektóre komentarze pod moimi filmami.
03:43
"Why are you teaching people how to speak incorrectly?"
61
223260
2700
„Dlaczego uczysz ludzi, jak mówić niepoprawnie?”
03:46
"Oh, Americans, why do you butcher the language so?"
62
226169
4380
„Och, Amerykanie, dlaczego tak niszczycie język?”
03:50
"Wow, you advise your students to mispronounce the word just because
63
230760
5340
„Wow, radzisz swoim uczniom błędną wymowę tego słowa tylko dlatego, że
03:56
'even native speakers do that'?".
64
236100
1800
„ robią to nawet native speakerzy ”?”.
03:58
But I really don't care [whispering].
65
238200
1900
Ale naprawdę nie obchodzi mnie to [szeptem].
04:00
So today I'm going to give you a few tips that will help you overcome this anxiety,
66
240100
4334
Dlatego dzisiaj dam Ci kilka wskazówek, które pomogą Ci przezwyciężyć ten niepokój
04:04
and that will stop letting English be an obstacle on your way to achieving your goals.
67
244644
5371
i sprawią, że angielski przestanie być przeszkodą na drodze do osiągnięcia Twoich celów.
04:10
Now, the first thing you need to do is to change the record in your head.
68
250105
4020
Teraz pierwszą rzeczą, którą musisz zrobić, to zmienić zapis w swojej głowie.
04:14
The last sentence you wrote to me is, "I want to talk and interact, but I always fail".
69
254780
5680
Ostatnie zdanie, które do mnie napisałeś, brzmiało: „ Chcę rozmawiać i wchodzić w interakcje, ale zawsze mi się to nie udaje”.
04:20
Now, when you have these thoughts about yourself and beliefs about yourself, this
70
260580
5200
Teraz, kiedy masz te myśli o sobie i przekonania na swój temat, to
04:25
is going to be your reality.
71
265780
1379
będzie twoja rzeczywistość.
04:27
When you go into a conversation knowing that you're going to fail, you will fail,
72
267429
4260
Kiedy zaczynasz rozmowę wiedząc, że poniesiesz porażkę, poniesiesz porażkę,
04:31
okay?
73
271920
1020
dobrze?
04:33
Besides, what is fail, anyway?
74
273360
1860
Poza tym, co to w ogóle jest porażka?
04:35
So when you think that you're failing in a conversation, what, are you spilling water
75
275260
4230
Więc kiedy myślisz, że zawodzisz w rozmowie, czy wylewasz wodę
04:39
all over the other person?
76
279490
1230
na drugą osobę?
04:40
Do you keep stepping on their foot?
77
280810
1920
Czy ciągle nadepniesz im na stopę?
04:42
Do you spit all over their face when you speak?
78
282909
2461
Czy plujesz im na twarz, kiedy mówisz?
04:45
I mean, I guess this would be considered as a failed conversation.
79
285400
4050
Myślę, że można by to uznać za nieudaną rozmowę.
04:49
But feeling a little awkward, feeling nervous, maybe not finding the right
80
289840
5100
Ale uczucie niezręczności, zdenerwowanie, może nie znajdowanie właściwych
04:54
words, getting stuck a little bit - that's not failing in a conversation.
81
294940
3930
słów, trochę utknięcie – to nie jest porażka w rozmowie.
04:58
That's just going through a conversation.
82
298900
3209
To tylko rozmowa.
05:02
It happens to native speakers as well.
83
302289
1981
Zdarza się to również native speakerom.
05:04
What do you think, native speakers don't experience anxiety around other people?
84
304270
4049
Jak myślisz, native speakerzy nie odczuwają niepokoju w obecności innych ludzi?
05:08
Maybe that they don't know how to talk to or they don't know what to say?
85
308319
4260
Może dlatego, że nie wiedzą, jak rozmawiać lub nie wiedzą, co powiedzieć?
05:12
Introverts that feel just shy and awkward when they speak to other people?
86
312579
4321
Introwertycy, którzy czują się po prostu nieśmiali i niezręczni, gdy rozmawiają z innymi ludźmi? Daj
05:17
I mean, come on.
87
317049
1020
spokój.
05:18
This is something that we all experience as humans.
88
318069
2550
To jest coś, czego wszyscy doświadczamy jako ludzie. Tu
05:20
It's not about your English.
89
320829
1620
nie chodzi o twój angielski.
05:22
I mean, I don't believe that you are failing in a conversation.
90
322479
2715
To znaczy, nie wierzę, że zawodzisz w rozmowie.
05:25
That's how you see it.
91
325225
1199
Tak to widzisz.
05:26
I'm sure that your conversation partners, your colleagues,
92
326424
3157
Jestem pewien, że twoi rozmówcy, twoi współpracownicy,
05:29
your friends don't see it the same way.
93
329581
2123
twoi przyjaciele nie widzą tego w ten sam sposób.
05:31
I'm sure that you don't feel the same way when you speak to other non-native speakers.
94
331944
4561
Jestem pewien, że nie czujesz się tak samo, gdy rozmawiasz z innymi obcokrajowcami.
05:36
I'm sure that with close friends, you feel a lot more comfortable and expressive, so
95
336714
4620
Jestem pewien, że z bliskimi przyjaciółmi czujesz się o wiele bardziej komfortowo i wyraziście, więc
05:41
it's not about the English.
96
341334
1321
nie chodzi o angielski.
05:42
Don't use English as an excuse to stop yourself from putting yourself out there
97
342865
5099
Nie używaj angielskiego jako wymówki, aby powstrzymać się od wystawiania się
05:47
and getting into a conversation.
98
347964
1681
i wdawania się w rozmowę.
05:49
Now, when you say to yourself that you're a failure, you will feel like a failure,
99
349845
3840
Teraz, kiedy powiesz sobie, że jesteś porażką, poczujesz się jak porażka,
05:53
no matter what objectively happens in the situation.
100
353685
3930
bez względu na to, co obiektywnie dzieje się w danej sytuacji.
05:57
Because thoughts create feelings.
101
357825
2640
Ponieważ myśli tworzą uczucia.
06:00
So, instead, what I'm suggesting is the change the record in your head.
102
360520
4660
Więc zamiast tego sugeruję zmianę zapisu w twojej głowie.
06:05
And instead of saying, "I'm a failure", start saying, "I'm smart, I'm interesting,
103
365500
6100
I zamiast mówić: „Jestem porażką”, zacznij mówić: „Jestem mądry, interesujący,
06:11
I have a lot to say, and I'm an awesome conversationalist".
104
371660
4080
mam dużo do powiedzenia i jestem świetnym rozmówcą”.
06:16
"I'm smart, I'm interesting, I have a lot to say,
105
376900
4880
„Jestem bystry, interesujący, mam dużo do powiedzenia
06:21
and I'm an awesome conversationalist".
106
381780
3020
i jestem świetnym rozmówcą”.
06:25
Because once you start thinking it, even if it's artificial, even if you force
107
385680
4160
Ponieważ kiedy zaczniesz o tym myśleć, nawet jeśli jest to sztuczne, nawet jeśli będziesz się zmuszać
06:29
yourself, even if you cringe when you hear that and you're like, "No, no, that's not true",
108
389845
4810
, nawet jeśli wzdrygniesz się, gdy to usłyszysz i powiesz: „Nie, nie, to nieprawda”,
06:34
you will start believing in it.
109
394655
1639
zaczniesz w to wierzyć.
06:36
Cause that's just how we work.
110
396325
1290
Bo tak po prostu pracujemy.
06:37
And if you don't believe me, just give it a try.
111
397885
2370
A jeśli mi nie wierzysz , po prostu spróbuj.
06:40
You start thinking those bad thoughts, you turn them around and you start inserting
112
400645
4860
Zaczynasz myśleć tymi złymi myślami, odwracasz je i zaczynasz wprowadzać
06:45
to your brain the good thoughts.
113
405505
2480
do mózgu dobre myśli.
06:48
So when you let the fear of people judging you and ridiculing you, and probably it
114
408225
4500
Więc kiedy pozwalasz, by strach przed ludźmi cię osądzał i wyśmiewał, a prawdopodobnie tak się
06:52
doesn't even happen, it's all in your head, but that doesn't matter.
115
412725
3059
nie dzieje, to wszystko jest w twojej głowie, ale to nie ma znaczenia.
06:55
Let's say that you really think these bad things about you, so you are choosing
116
415814
5521
Powiedzmy, że naprawdę myślisz o sobie źle, więc wybierasz
07:01
their judgment over you.
117
421395
3355
ich osąd nad tobą.
07:04
So that means that everything you have to say and share and impact the world and
118
424990
4319
To oznacza, że ​​wszystko, co masz do powiedzenia, czym się dzielisz, wpływasz na świat i
07:09
share your gifts with the world, and all of these things don't matter cause they're
119
429309
4051
dzielisz się swoimi darami ze światem, a wszystkie te rzeczy nie mają znaczenia, ponieważ
07:13
not as important as what they think about your freaking accent.
120
433360
4559
nie są tak ważne, jak to, co myślą o twoim cholernym akcencie.
07:18
Okay?
121
438420
1040
Dobra?
07:19
Yeah. Because that really is more important than changing things in the company, in, in, in
122
439920
5420
Tak. Bo to naprawdę jest ważniejsze niż zmienianie rzeczy w firmie, w, w, w
07:25
people's minds, in the team, right?
123
445344
3061
umysłach ludzi, w zespole, prawda?
07:28
You know, 50 years from today when you're going to look back at your life, you are
124
448434
3990
Wiesz, za 50 lat, kiedy spojrzysz wstecz na swoje życie,
07:32
not going to remember those things that you were afraid of, what they're gonna
125
452424
3300
nie będziesz pamiętał tych rzeczy, których się bałeś, co
07:35
think about you.
126
455724
810
pomyślą o tobie.
07:36
You're not even gonna remember their names.
127
456744
1830
Nawet nie będziesz pamiętał ich imion.
07:38
But what you will remember is every choice that you've made, the path that you took,
128
458964
4710
Ale to, co zapamiętasz, to każdy wybór, którego dokonałeś, ścieżka, którą obrałeś,
07:43
the people you've impacted.
129
463914
1950
ludzie, na których wpłynąłeś.
07:46
Remember that having a foreign accent is not a bad thing.
130
466224
3510
Pamiętaj, że obcy akcent nie jest zły.
07:49
You should cherish it and acknowledge it.
131
469914
2686
Powinieneś to docenić i docenić.
07:52
What you bring to the table as a non-native speaker makes you unique and
132
472750
5309
To, co wnosisz do stołu jako obcokrajowiec, czyni cię wyjątkowym i
07:58
special, right?
133
478060
1380
wyjątkowym, prawda?
07:59
The challenges that you faced - moving to a different country, starting over
134
479580
4980
Wyzwania, którym musiałeś stawić czoła – przeprowadzka do innego kraju, rozpoczęcie
08:04
learning a new language, finding yourself, succeeding, reaching the place that you've
135
484570
4905
nauki nowego języka od nowa, odnalezienie siebie, odniesienie sukcesu, dotarcie do miejsca, w którym się
08:09
reached - that's what makes you so qualified to handle other situations.
136
489475
5640
znalazłeś – to właśnie sprawia, że ​​jesteś tak dobrze przygotowany do radzenia sobie w innych sytuacjach.
08:15
So, that obstacle that you think you have or that disadvantage is actually your advantage.
137
495325
6390
Tak więc ta przeszkoda, którą myślisz, że masz lub ta wada, jest w rzeczywistości twoją zaletą.
08:21
Because you know things about the world, about people, about struggles that other
138
501955
5490
Ponieważ wiesz rzeczy o świecie, ludziach, zmaganiach, których inni
08:27
people don't, which makes you super qualified and competent to do any job that you want.
139
507445
6720
ludzie nie wiedzą, co czyni cię super wykwalifikowanym i kompetentnym do wykonywania każdej pracy, którą chcesz.
08:34
So instead of thinking of your accent and your English, that is an English of a
140
514365
3929
Więc zamiast myśleć o swoim akcencie i angielskim, czyli języku
08:38
non-native speaker as a source of shame, wear it proudly.
141
518294
4231
obcokrajowca jako o źródle wstydu, noś go z dumą.
08:42
Acknowledge your journey and your worth.
142
522615
2640
Uznaj swoją podróż i swoją wartość.
08:45
Now, while you need to work on your mindset, first and foremost, here are a
143
525885
4020
Teraz, gdy przede wszystkim musisz popracować nad swoim nastawieniem, oto
08:49
few things that you can do starting of today, that will help you feel more
144
529905
4835
kilka rzeczy, które możesz zrobić od dzisiaj, które pomogą Ci czuć się lepiej
08:54
prepared and confident when you speak English.
145
534740
2610
przygotowanym i pewnym siebie, gdy będziesz mówić po angielsku.
08:57
The first thing is always come over prepared.
146
537740
3480
Pierwszą rzeczą jest zawsze przyjść przygotowanym.
09:01
Even if it's a simple meeting, even if it's a conversation with colleagues over dinner.
147
541280
5790
Nawet jeśli to zwykłe spotkanie, nawet jeśli jest to rozmowa z kolegami przy obiedzie.
09:07
Think about the things that you want to talk about.
148
547490
1890
Pomyśl o rzeczach, o których chcesz porozmawiać.
09:09
Say them out loud maybe a few times.
149
549920
2280
Powiedz je głośno, może kilka razy.
09:12
If you feel that you get stuck somewhere, then look for the word and say it again
150
552625
4260
Jeśli czujesz, że gdzieś utknąłeś, poszukaj tego słowa i powtarzaj je w kółko
09:16
over and over again.
151
556915
1289
.
09:18
If you need to share a new idea, then say it to yourself out loud a few times, until
152
558444
6061
Jeśli chcesz podzielić się nowym pomysłem, powiedz to sobie kilka razy na głos, aż
09:24
you get comfortable with your voice, with how you sound.
153
564505
3180
poczujesz się komfortowo ze swoim głosem i tym, jak brzmisz.
09:27
With how you sound seeing this specific thing, then you can tweak it, you know.
154
567895
4679
Z tym, jak brzmisz, widząc tę ​​konkretną rzecz, możesz to poprawić, wiesz.
09:32
Sometimes when I try to explain a complex idea, I have to say it like five- six
155
572665
4830
Czasami, gdy próbuję wyjaśnić złożoną ideę, muszę to powiedzieć pięć, sześć
09:37
times until I know how exactly I want to say it.
156
577500
3440
razy, zanim wiem, jak dokładnie chcę to powiedzieć.
09:40
So I believe that it's not enough to think about it.
157
580940
3540
Uważam więc, że nie wystarczy o tym myśleć.
09:44
It's not even enough to write it.
158
584480
1380
Nie wystarczy nawet napisać.
09:46
You have to say it out loud a few times, especially if it's an important meeting or an interview.
159
586040
5430
Trzeba to powiedzieć kilka razy na głos, zwłaszcza jeśli jest to ważne spotkanie lub rozmowa kwalifikacyjna.
09:51
So always come really, really prepared.
160
591830
2880
Więc zawsze przychodź naprawdę, naprawdę przygotowany.
09:54
With bullet points, with clarity about what you're going to say.
161
594710
3570
Z punktorami, z jasnością co do tego, co zamierzasz powiedzieć.
09:58
And if it's a complex argument or idea or opinion, then even structure it for yourself.
162
598460
6475
A jeśli jest to złożony argument, pomysł lub opinia, nawet ustrukturyzuj go dla siebie.
10:04
And of course, say it out loud many, many times.
163
604960
3060
I oczywiście mów to głośno wiele, wiele razy.
10:08
Always come focused and concentrated, right?
164
608240
3025
Zawsze bądź skupiony i skoncentrowany, prawda?
10:11
When we are preoccupied, when we're distracted, it definitely affects our English.
165
611265
4620
Kiedy jesteśmy zajęci, kiedy jesteśmy rozproszeni, zdecydowanie wpływa to na nasz angielski.
10:15
So know that if this is a situation where you feel completely confused and tired,
166
615885
6100
Więc wiedz, że jeśli jest to sytuacja, w której czujesz się całkowicie zdezorientowany i zmęczony,
10:22
then maybe it's not a good time to go into a conversation.
167
622185
3360
to może nie jest to dobry moment na rozmowę.
10:25
And if you have to go into the conversation or the meeting, then maybe
168
625695
3345
A jeśli już musisz uczestniczyć w rozmowie lub spotkaniu, to może
10:29
meditate or sit with yourself for a few minutes before you go into a conversation
169
629040
5100
pomedytuj lub posiedź ze sobą przez kilka minut, zanim przystąpisz do rozmowy
10:34
and bring in all the baggage with you.
170
634140
2189
i wniesiesz ze sobą cały bagaż.
10:36
Remember that the more you do it, the better you become at it.
171
636780
3090
Pamiętaj, że im częściej to robisz, tym lepiej się w tym stajesz.
10:40
The things that are terrifying right now, are not going to be that scary when you
172
640140
4920
Rzeczy, które są przerażające w tej chwili, nie będą takie straszne, kiedy
10:45
actually do it every single day, a few times a day on a regular basis.
173
645060
3960
faktycznie będziesz to robić każdego dnia, kilka razy dziennie, regularnie.
10:49
So if you need to ask someone something and you can write them an email, but you
174
649350
4229
Więc jeśli musisz kogoś o coś zapytać i możesz napisać do niego e-mail, ale
10:53
can also walk to their desk and ask them, go and ask the question, okay?
175
653579
4531
możesz też podejść do jego biurka i zapytać , idź i zadaj pytanie, dobrze?
10:58
If you see a bunch of people gathering around and you're like, your first
176
658170
2909
Jeśli widzisz grupę ludzi gromadzących się wokół i jesteś jak, twoim pierwszym
11:01
instinct is to go the other direction, go into that group of people and put yourself
177
661079
5521
odruchem jest pójść w innym kierunku, wejść do tej grupy ludzi,
11:06
out there and start having conversation.
178
666600
1890
postawić się tam i rozpocząć rozmowę.
11:08
Remember that it's all about the other people.
179
668490
2280
Pamiętaj, że wszystko zależy od innych ludzi.
11:10
It's not about you and they're not looking to see you fail, okay?
180
670770
4140
Tu nie chodzi o ciebie i oni nie patrzą na twoją porażkę, dobrze?
11:14
They just want to connect and they just want to talk and pass a few minutes
181
674910
3840
Chcą po prostu się połączyć i po prostu chcą porozmawiać i spędzić kilka minut
11:18
between emails.
182
678905
1260
między e-mailami.
11:20
Now, if you objectively struggle with clarity because you feel that people just
183
680705
4740
Teraz, jeśli obiektywnie walczysz z klarownością, ponieważ czujesz, że ludzie cię po prostu
11:25
don't understand you, or if you struggle and feel self-conscious about certain
184
685445
5940
nie rozumieją, lub jeśli walczysz i czujesz się skrępowany pewnymi
11:31
sounds, let's say the R, and you find yourself avoiding words, avoiding using
185
691385
5370
dźwiękami, powiedzmy R, i zauważasz, że unikasz słów, unikasz używania
11:36
words that have the R sound, then there is a problem.
186
696755
2460
słów, które mają dźwięk R, wtedy pojawia się problem.
11:39
And then you can resolve it.
187
699280
1680
A potem możesz to rozwiązać.
11:41
All you need to do is decide that you're focusing on that one element of your
188
701040
4865
Wszystko, co musisz zrobić, to zdecydować, że skupiasz się na tym jednym elemencie swojej
11:45
speech because you know you can improve that.
189
705905
2715
wypowiedzi, ponieważ wiesz, że możesz to poprawić.
11:48
So, for example, if the R is a struggle, then make a point of blocking out time,
190
708660
4980
Na przykład, jeśli R jest walką, postaraj się zablokować czas,
11:53
learning how to pronounce it correctly, drilling a lot of words, practicing it,
191
713920
4529
nauczyć się, jak poprawnie je wymawiać, ćwiczyć wiele słów, ćwiczyć je,
11:58
recording yourself.
192
718509
990
nagrywać siebie.
11:59
I mean, I have tons of videos explaining how to improve your pronunciation.
193
719499
3421
To znaczy, mam mnóstwo filmów wyjaśniających, jak poprawić swoją wymowę.
12:02
You can just go ahead and learn from that.
194
722920
1880
Możesz po prostu iść naprzód i uczyć się od tego.
12:04
But you need to commit that you are going to improve that, and you're going to
195
724800
4380
Ale musisz zobowiązać się, że zamierzasz to poprawić, i
12:09
invest time and energy in doing that.
196
729189
2510
zainwestujesz w to czas i energię.
12:11
Because once you get that out of the way, it will boost your confidence and your clarity. Okay.
197
731700
5279
Ponieważ gdy już to usuniesz, zwiększy to twoją pewność siebie i przejrzystość. Dobra.
12:16
And ultimately that's what we want.
198
736979
1770
I w końcu tego właśnie chcemy.
12:19
So of course, most of the work is on your mindset and how you perceive yourself, but
199
739110
5099
Więc oczywiście większość pracy dotyczy twojego sposobu myślenia i tego, jak siebie postrzegasz, ale tak
12:24
you can actually do some specific things to help you feel better about how you sound.
200
744209
4530
naprawdę możesz zrobić kilka konkretnych rzeczy, które pomogą ci poczuć się lepiej z tym, jak brzmisz.
12:29
Okay. That's it.
201
749340
873
Dobra. Otóż ​​to.
12:30
Nadia, thank you so much for sharing with me this question.
202
750213
2877
Nadia, bardzo dziękuję za podzielenie się ze mną tym pytaniem.
12:33
I'm sure that a lot of people benefited from it.
203
753090
2909
Jestem pewien, że wiele osób z tego skorzystało.
12:36
And actually, you know, share it with us now, everyone out there.
204
756239
4300
I właściwie, wiesz, podziel się tym z nami teraz, wszyscy tam. Czy
12:40
Have you ever struggled with anxiety or this feeling of being a failure when
205
760930
5159
kiedykolwiek zmagałeś się z lękiem lub poczuciem porażki podczas
12:46
interacting with native speakers?
206
766089
2511
interakcji z native speakerami?
12:48
And if you have, what have you done to overcome this anxiety or to overcome the struggle?
207
768600
5560
A jeśli tak, co zrobiłeś, aby przezwyciężyć ten niepokój lub przezwyciężyć walkę?
12:54
Okay?
208
774279
300
12:54
What are the tactics and tips and tricks that you use in order to become a more
209
774579
5776
Dobra?
Jakie są taktyki oraz wskazówki i sztuczki, których używasz, aby stać się bardziej
13:00
confident and fluent speaker?
210
780355
3000
pewnym siebie i płynnym mówcą?
13:04
Okay. That's it.
211
784135
660
13:04
Thank you so much for staying till the end.
212
784795
1800
Dobra. Otóż ​​to.
Bardzo dziękuję, że zostaliście do końca.
13:06
If you enjoy this video, consider subscribing and share it with your friends
213
786595
3719
Jeśli podoba Ci się ten film, rozważ subskrypcję i udostępnij go swoim przyjaciołom
13:10
and colleagues and family, so we can all benefit from confident English.
214
790314
5520
, współpracownikom i rodzinie, abyśmy wszyscy mogli odnieść korzyści ze znajomości języka angielskiego.
13:16
Have a wonderful week and I'll see you next week in the next video.
215
796555
3870
Życzę wspaniałego tygodnia i do zobaczenia w kolejnym filmie. Do
13:21
Bye.
216
801020
1220
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7