How to talk about Coronavirus in English: Vocabulary, Pronunciation, Example Sentences

157,555 views ・ 2020-03-10

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey there!
0
160
440
00:00
It's Hadar, and this is the Accent's Way.
1
600
2270
سلام!
این هادار است، و این راه لهجه است.
00:02
Welcome to my channel.
2
2890
1120
به کانال من خوش آمدید
00:04
Today we're going to talk about the Coronavirus.
3
4010
3040
امروز قصد داریم در مورد ویروس کرونا صحبت کنیم.
00:08
What is up with the world?
4
8230
2130
چه خبر از دنیا
00:10
What is up with the world?
5
10370
1210
چه خبر از دنیا
00:11
Climate change, political craziness, fires in Australia, financial crises in South America...
6
11670
8180
تغییرات آب و هوایی، جنون سیاسی، آتش سوزی در استرالیا، بحران های مالی در آمریکای جنوبی...
00:19
And now, this - the Coronavirus.
7
19910
4570
و اکنون، این - کرونا.
00:24
As if that's just one more thing that we need to deal with.
8
24480
2810
گویی این فقط یک چیز دیگر است که باید با آن مقابله کنیم.
00:27
By the way, I hope that by the time you're watching this, this is no more than a
9
27330
3929
به هر حال، امیدوارم تا زمانی که شما این را تماشا می کنید، این یک
00:31
distant memory.
10
31270
1469
خاطره دور بیشتر نباشد.
00:33
But if you happen to be watching this as I released this video, then you know this is
11
33219
4521
اما اگر زمانی که من این ویدیو را منتشر کردم، این را تماشا می‌کنید، می‌دانید که این
00:37
on today's agenda.
12
37760
1000
در دستور کار امروز است.
00:38
It's all around the news.
13
38860
1250
این همه در اطراف اخبار است.
00:40
The entire world is taking precautions, and there are a lot of restrictions, and
14
40410
5839
تمام دنیا در حال انجام اقدامات احتیاطی هستند و محدودیت های زیادی وجود دارد و
00:46
people are talking about it.
15
46559
2110
مردم در مورد آن صحبت می کنند.
00:48
And the reason why I'm making this video is because I want you to get into this
16
48669
3830
و دلیل اینکه من این ویدیو را می سازم این است که می خواهم شما وارد این
00:52
conversation because at the end of the day, the Corona shall pass too, but we'll
17
52500
5240
گفتگو شوید زیرا در پایان روز، کرونا نیز از بین خواهد رفت، اما ما
00:57
always have English.
18
57740
1380
همیشه انگلیسی خواهیم داشت.
00:59
And for those of you who are in self-quarantine watching this, I hope that
19
59340
4090
و برای کسانی از شما که با تماشای این در قرنطینه هستید، امیدوارم که
01:03
it will pass really quickly and you'll be back into your normal life soon.
20
63440
5749
خیلی سریع بگذرد و به زودی به زندگی عادی خود بازگردید.
01:09
So, let's get started.
21
69870
1800
بنابراین، بیایید شروع کنیم.
01:11
Okay, so what we're going to do today is we're going to learn how to pronounce a
22
71949
3171
بسیار خوب، پس کاری که امروز می خواهیم انجام دهیم این است که یاد می گیریم چگونه
01:15
few key words in this topic, first of all, 'Coronavirus'.
23
75120
3620
چند کلمه کلیدی را در این مبحث تلفظ کنیم، اول از همه، "کرونا ویروس".
01:19
And then we're going to talk about how to use them in a sentence.
24
79380
3820
و سپس در مورد نحوه استفاده از آنها در یک جمله صحبت خواهیم کرد.
01:23
Okay?
25
83450
500
باشه؟
01:24
So, the name of the virus and the beer is 'Corona'.
26
84090
3500
بنابراین، نام ویروس و آبجو "کرونا" است.
01:27
We start with a K sound, then it's a schwa - "kuh", "row" - "ow" as in 'go',
27
87849
5101
ما با یک صدای K شروع می کنیم، سپس آن یک schwa - "kuh"، "row" - "ow" مانند "go"،
01:33
"kuh-row".
28
93060
950
"kuh-row" است.
01:34
And then "nuh", "nuh" - "kuh-row-nuh".
29
94290
2790
و سپس "nuh"، "nuh" - "kuh-row-nuh".
01:37
Then we add to it 'virus'.
30
97420
2450
سپس "ویروس" را به آن اضافه می کنیم.
01:39
We have a schwa here, if you can hear.
31
99880
1659
اگر می توانید بشنوید، ما اینجا یک schwa داریم.
01:41
"vai", "ai" as in 'my', and then "r's".
32
101849
3731
"vai"، "ai" در "my" و سپس "r's".
01:45
Round your lips for the R, a schwa sound and an S - "kuh-row-nuh vai-r's". 'Coronavirus'.
33
105589
5861
لب های خود را برای R گرد کنید، یک صدای شوا و یک S - "kuh-row-nuh vai-r's". 'ویروس کرونا'.
01:51
When we talk about Corona, we talk about the outbreak of Corona.
34
111720
4600
وقتی از کرونا صحبت می کنیم، درباره شیوع کرونا صحبت می کنیم.
01:57
And outbreak is when something starts, like a disease or a fight in a certain area.
35
117540
5480
و شیوع زمانی است که چیزی شروع می شود، مانند بیماری یا دعوا در یک منطقه خاص.
02:03
It starts all of a sudden.
36
123049
1170
یکدفعه شروع میشه
02:04
Outbreak.
37
124549
690
شیوع.
02:06
"awt-breik".
38
126020
1510
"اوت بریک".
02:08
And here you can say something like, "Have you heard about the Corona outbreak in
39
128580
4510
و در اینجا می توانید چیزی مانند "آیا در مورد شیوع کرونا در
02:13
Washington state?"
40
133090
1060
ایالت واشنگتن شنیده اید؟"
02:14
Okay?
41
134799
500
باشه؟
02:15
The thing about the virus is that it's very contagious.
42
135320
3540
نکته در مورد ویروس این است که بسیار مسری است.
02:18
Contagious, is that it is passed from one person to another rather easily.
43
138910
4149
مسری، این است که به راحتی از فردی به فرد دیگر منتقل می شود.
02:23
Contagious.
44
143510
889
مسری.
02:24
Here you pronounce it with a K sound at the beginning, a schwa, and an N - "k'n"
45
144620
5260
در اینجا شما آن را با صدای K در ابتدا، schwa، و N - "k'n" "
02:29
"k'n", there is no O.
46
149940
1420
k'n" تلفظ می کنید، هیچ O وجود ندارد.
02:31
Then "tei", that's the primary stress.
47
151780
2510
سپس "tei"، این استرس اصلی است.
02:34
"k'n-tei", and then "j's" "j's" - a 'j' sound, a schwa and an S.
48
154400
5640
"k'n-tei"، و سپس "j" "j" - یک صدای 'j'، یک schwa و یک S.
02:40
"k'n-tei-j's", "k'n-tei-j's".
49
160280
1940
"k'n-tei-j's"، "k'n-tei-j's".
02:42
The Coronavirus is really contagious.
50
162570
3010
کرونا واقعا مسری است.
02:45
When people get the Coronavirus, when they get infected, they contract the virus.
51
165970
6160
وقتی مردم به ویروس کرونا مبتلا می شوند، وقتی آلوده می شوند، به ویروس مبتلا می شوند.
02:52
"To contract the virus".
52
172220
1440
"برای ابتلا به ویروس".
02:54
Contract.
53
174060
1200
قرارداد.
02:55
K sound, and then a schwa and an N, just like contagious, it's the same beginning - "k'n".
54
175800
5100
صدای K، و سپس یک schwa و یک N، درست مانند مسری، همان آغاز است - "k'n".
03:01
And then "chrakt".
55
181100
1720
و سپس "chrakt".
03:02
TR, which turns into a "ch" sound, and then the A as in 'cat'.
56
182980
4880
TR، که به صدای "ch" و سپس A مانند "cat" تبدیل می شود.
03:08
"k'n-chrakt".
57
188260
2020
"k'n-chrakt".
03:10
You end with a K sound and a T - "k'n-chrakt".
58
190460
3540
شما با صدای K و T - "k'n-chrakt" پایان می دهید.
03:14
Make sure that you don't add any vowels between the K and the T - "k'n-chraKT"
59
194220
5700
مطمئن شوید که هیچ مصوتی بین K و T اضافه نکنید - "k'n-chraKT"
03:19
- if it's hard for you to connect consonants at the end.
60
199920
2840
- اگر برای شما سخت است که صامت ها را در انتها به هم وصل کنید.
03:22
And don't drop that T either - "k'n-chrakT".
61
202820
3700
و آن T را نیز رها نکنید - "k'n-chrakT".
03:26
"k'n-chrakt".
62
206880
1280
"k'n-chrakt".
03:28
I know that some people hold that T, so you'll hear something like "k'n-chrak".
63
208180
4380
من می دانم که برخی از افراد آن T را دارند، بنابراین شما چیزی شبیه "k'n-chrak" خواهید شنید.
03:33
But if you're a non-native speaker and you tend to drop consonants at the end, go
64
213000
4600
اما اگر فردی غیر بومی هستید و تمایل به حذف صامت ها در پایان دارید،
03:37
ahead and release that T, like there is no tomorrow.
65
217600
3440
ادامه دهید و T را رها کنید، مثل اینکه فردایی وجود ندارد.
03:41
'Contract'.
66
221220
880
'قرارداد'.
03:42
Maybe there is no tomorrow with everything that is going on, I don't know.
67
222430
3529
شاید با همه چیزهایی که می گذرد فردایی نباشد، نمی دانم.
03:46
Now, there are a lot of restrictions in many different countries.
68
226040
4859
در حال حاضر، محدودیت های زیادی در بسیاری از کشورهای مختلف وجود دارد.
03:50
Restrictions.
69
230969
1140
محدودیت های.
03:52
Let's talk about this word.
70
232329
1080
بیایید در مورد این کلمه صحبت کنیم.
03:53
"ris": an R sound, round your lips, it's a relaxed "i", "ris".
71
233660
4620
"ris": صدای R، لب هایتان را گرد کنید ، یک "i"، "ris" آرام است.
03:58
"chri" - another TR/"ch" sound - "ris-chrik-sh'nz":
72
238560
5700
"chri" - صدای دیگر TR/"ch" - "ris-chrik-sh'nz":
04:04
a SH sound, an N, and a, Z.
73
244560
1960
یک صدای SH، یک N، و a، Z.
04:06
Now there are a lot of restrictions that health departments or governments, uh, put
74
246700
5270
اکنون محدودیت های زیادی وجود دارد که ادارات بهداشت یا دولت ها، اوه، قرار می دهند.
04:12
on their citizens.
75
252060
1640
بر شهروندان خود
04:13
Like, you can't travel from one place to another.
76
253800
2830
مثلاً نمی توانید از یک مکان به مکان دیگر سفر کنید.
04:16
If you've come from this or that country, you need to go into self-quarantine, no
77
256950
4280
اگر از این یا آن کشور آمده اید، باید خود را قرنطینه کنید، هیچ
04:21
foreigners are allowed into the country.
78
261230
2040
خارجی اجازه ورود به کشور را ندارد.
04:23
So there is a lot going on, right?
79
263270
2180
بنابراین چیزهای زیادی در جریان است، درست است؟
04:25
And there are a lot of restrictions.
80
265780
1889
و محدودیت های زیادی وجود دارد.
04:28
But it's only because they're taking precautions.
81
268219
3351
اما فقط به این دلیل است که آنها اقدامات احتیاطی را انجام می دهند.
04:31
'Precautions' are measures that people or governments take in order to prevent
82
271920
6310
«اقدامات احتیاطی» اقداماتی هستند که مردم یا دولت ها برای جلوگیری
04:38
something dangerous from happening.
83
278240
1920
از وقوع یک اتفاق خطرناک انجام می دهند.
04:40
Right?
84
280320
380
04:40
So it's just making sure it doesn't happen by doing this, this, and that, putting all
85
280700
5390
درست؟
بنابراین، فقط اطمینان حاصل کنید که با انجام این کار، این و آن، همه
04:46
these restrictions on people or countries or airlines.
86
286090
4329
این محدودیت‌ها بر روی افراد ، کشورها یا خطوط هوایی این اتفاق نمی‌افتد.
04:50
Okay?
87
290840
500
باشه؟
04:51
'Precautions'.
88
291720
1380
'موارد احتیاط'.
04:53
"pruh", that's a P, and an R, and a schwa.
89
293480
3220
"pruh"، این یک P، و یک R، و یک schwa است.
04:57
"pruh" "pruh", round your lips for the R.
90
297070
2969
"pruh" "pruh"، لب های خود را برای R.
05:00
"kaa" - a K sound, then the 'aa' as in 'father'.
91
300040
3900
"kaa" گرد کنید - صدای K، سپس "aa" مانند "پدر".
05:04
"pruh-kaa-sh'n" or "sh'nz", in plural.
92
304180
3900
«پروه-کا-شن» یا «شنز» به صورت جمع.
05:08
It's a SH sound, an N and a Z: "pruh-kaa-sh'nz", "pruh-kaa-sh'nz".
93
308540
5340
این یک صدای SH، یک N و یک Z است: «پروه-کا-شنز»، «پروه-کا-شنز».
05:14
And whether you agree with it or not, you still have to follow it.
94
314120
3720
و چه با آن موافق باشید یا نه، باز هم باید آن را دنبال کنید.
05:17
Now, if you're in self-quarantine, you are probably waiting to see if there are
95
317889
7621
حالا، اگر در قرنطینه خود هستید، احتمالاً منتظر هستید تا ببینید آیا
05:25
symptoms of the disease, right?
96
325520
3230
علائم بیماری وجود دارد، درست است؟
05:29
Symptoms, that means that you start sneezing or coughing or you get fever, or
97
329030
6680
علائم، یعنی شروع به عطسه یا سرفه می کنید یا تب می کنید، یا
05:35
you feel sick and you have body aches, right?
98
335710
2870
احساس بیماری می کنید و بدن درد دارید، درست است؟
05:38
All of these things happen to you when you get sick, and those are the symptoms.
99
338600
6160
همه این چیزها زمانی که بیمار می شوید برای شما اتفاق می افتد و این علائم هستند.
05:45
'Symptoms'.
100
345440
1100
'علائم'.
05:46
Well, there is a P there, but you don't have to pronounce it.
101
346840
3080
خوب، یک P وجود دارد، اما شما مجبور نیستید آن را تلفظ کنید.
05:50
So let's talk about how to pronounce this word.
102
350000
2229
پس بیایید در مورد نحوه تلفظ این کلمه صحبت کنیم.
05:52
"sim": it's an S sound, relaxed "i", and then an M - "sim", a silent P, and then "t'mz".
103
352580
8240
"sim": صدای S است، "i" آرام، و سپس یک M - "sim"، یک P بی صدا و سپس "t'mz".
06:01
"sim [p] -t'mz".
104
361280
1680
"sim [p] -t'mz".
06:04
Technically, you could say "simp-t'mz", "simp-t'mz", but English is a lazy language.
105
364070
5960
از نظر فنی، می توانید بگویید "simp-t'mz"، "simp-t'mz"، اما انگلیسی زبان تنبلی است.
06:10
So when there's a chunk of consonants, a constant cluster where there is a sequence
106
370260
5289
بنابراین وقتی تکه‌ای از صامت‌ها وجود دارد، یک خوشه ثابت که در آن دنباله‌ای
06:15
of consonants, and in the middle there is a stop sound like a P - in this case, you
107
375549
5771
از صامت‌ها وجود دارد، و در وسط یک صدای توقف مانند P وجود دارد - در این مورد،
06:21
can drop it.
108
381320
770
می‌توانید آن را رها کنید.
06:22
"sim-t'mz", if it's easier for you.
109
382580
2080
"sim-t'mz"، اگر برای شما راحت تر است.
06:24
If it's harder for you and you want to keep the P, keep the P.
110
384680
3700
اگر برای شما سخت تر است و می خواهید P را نگه دارید، P را نگه دارید.
06:28
Okay?
111
388599
500
خوب است؟
06:29
"sim-t'mz" or "simp-t'mz".
112
389360
3000
"sim-t'mz" یا "simp-t'mz".
06:32
But make it subtle, small, tiny, just like the Coronavirus.
113
392820
5360
اما آن را ظریف، کوچک، کوچک درست کنید، درست مانند ویروس کرونا.
06:39
'Symptoms'.
114
399900
720
'علائم'.
06:40
Now, the way to deal with the outbreak is by keeping the virus contained.
115
400840
5840
اکنون، راه مقابله با شیوع این بیماری، مهار ویروس است.
06:47
'Contained'.
116
407260
920
"حاوی".
06:48
A lot of words beginning with "k'n" "k'n".
117
408280
2600
بسیاری از کلمات با "k'n" "k'n" شروع می شوند.
06:51
'Congratulations' - another word with "k'n".
118
411300
1620
"تبریک" - کلمه دیگری با "k'n".
06:53
'Contained', that means kept in an enclosed place, right?
119
413500
5340
"حاوی"، یعنی در یک مکان بسته نگهداری می شود، درست است؟
06:58
So it's not passing between countries.
120
418850
2350
بنابراین بین کشورها عبور نمی کند.
07:01
Contained, contained.
121
421530
1860
شامل، محتوی.
07:03
I think that's a little too late, but people want to keep it contained.
122
423920
5759
فکر می کنم کمی دیر است، اما مردم می خواهند آن را مهار کنند.
07:10
"k'n", and then 'teind": a T sound, "ei" as in 'day', and then N.
123
430109
6131
"k'n"، و سپس "teind": صدای T، "ei" مانند "day"، و سپس N.
07:16
You end it with a D - "k'n-teind", if you talk about it in the past form, or passive form.
124
436600
6620
اگر در مورد آن صحبت کنید، آن را با D - "k'n-teind" پایان می دهید. شکل گذشته یا شکل غیرفعال
07:23
"k'n-teind".
125
443380
920
"k'n-teind".
07:24
Now, Coronavirus doesn't have a cure, but people and companies are working on a
126
444460
5240
اکنون، کروناویروس درمانی ندارد، اما مردم و شرکت‌ها در حال کار روی یک
07:29
vaccine, developing a vaccine.
127
449780
2020
واکسن هستند و یک واکسن تولید می‌کنند.
07:32
To pronounce 'vaccine', you start with a V sound, then the A as in 'cat' - "vak"
128
452120
5200
برای تلفظ "واکسن"، باید با یک شروع کنید. صدای V، سپس A مانند "گربه" - "vak" "
07:37
"vak", a K sound, and then "seen", as "I've seen you before".
129
457580
4900
vak"، یک صدای K، و سپس "seen"، به عنوان "من قبلاً شما را دیده ام". "
07:42
"seen" - a high E.
130
462900
1339
seen" - یک E بالا.
07:44
"vak-seen".
131
464450
1269
"vak- مشاهده شده است".
07:46
Now, another problem of this whole Coronavirus business is that a part of it
132
466209
5121
اکنون، مشکل دیگر کل این تجارت کرونا این است که بخشی از آن
07:51
being a @#$%, it also triggers xenophobia.
133
471340
3990
@#$% است، همچنین باعث بیگانه هراسی می شود.
07:55
"x[i]nophobia" or "x[e]nophobia" is fear of the other or hatred towards the other.
134
475330
7160
"x[i]nophobia" یا "x[e]nophobia" ترس از دیگری است. یا نفرت نسبت به دیگری.
08:03
Obviously, it started somewhere in Asia, but the thing is that it could have
135
483380
6600
بدیهی است که از جایی در آسیا شروع شده است، اما مسئله این است که می‌توانست در
08:09
happened anywhere.
136
489980
1119
هر جایی اتفاق بیفتد.
08:11
Throughout histories we had diseases and epidemics starting in different places
137
491490
5090
در طول تاریخ، ما بیماری‌ها و اپیدمی‌هایی داشتیم که در نقاط مختلف
08:16
around the world: Europe and Africa and Asia and South America.
138
496610
6490
جهان شروع شده بود: اروپا و آفریقا و آسیا و آمریکای جنوبی.
08:23
So it's not like the world is safe as long as you isolate yourself.
139
503309
4961
بنابراین. اینطور نیست که تا زمانی که خود را منزوی کنید دنیا امن نیست،
08:28
This time it started in Asia.
140
508310
1790
این بار از آسیا شروع شد
08:30
And a lot of people, from what I hear from my community, have experienced racism and
141
510310
5959
و بسیاری از مردم، طبق آنچه از جامعه خود می شنوم، نژادپرستی و
08:36
fear of the other because of their descent, because they come from an Asian descent.
142
516360
6240
ترس از دیگری را به دلیل تبارشان تجربه کرده اند، زیرا آنها از نژاد آسیایی هستند.
08:42
So, this is just an opportunity for me to first, introduce you to this term, and
143
522940
5550
بنابراین، این فقط فرصتی است که اولاً شما را با این اصطلاح آشنا کنم و
08:48
second, to pay attention.
144
528490
1989
دوم توجه کنم.
08:50
And to pay attention to how you behave and how you talk about people who are of
145
530830
6279
و به نحوه رفتار و نحوه صحبت شما در مورد افرادی که دارای
08:57
different culture.
146
537110
980
فرهنگ متفاوت هستند توجه کنید.
08:58
And let's not play the blame game because this could have happened anywhere.
147
538420
4720
و بیایید بازی سرزنش را انجام ندهیم زیرا این اتفاق می توانست در هر جایی رخ دهد.
09:03
It happened now in Asia.
148
543170
1510
اکنون در آسیا اتفاق افتاده است.
09:04
Next time it will happen where you are from.
149
544930
2419
دفعه بعد از جایی که شما هستید اتفاق می افتد.
09:07
Okay?
150
547630
500
باشه؟
09:08
So, I'm just saying that come from love, and let's focus on sending healing
151
548389
4491
بنابراین، من فقط می گویم که از عشق ناشی می شود، و بیایید روی ارسال
09:12
energies to the entire world and all of the people who are sick.
152
552889
3481
انرژی های شفابخش به کل جهان و همه افرادی که بیمار هستند تمرکز کنیم.
09:16
Rather than playing the anger game and blaming each other cause it doesn't help,
153
556619
4441
به جای اینکه بازی خشم را انجام دهید و یکدیگر را سرزنش کنید، کمکی نمی کند،
09:21
and it definitely won't serve you on a personal level and on a universal level.
154
561310
5520
و قطعاً در سطح شخصی و در سطح جهانی به شما کمک نخواهد کرد.
09:27
Or an energetic level, or any level you might want to level it with.
155
567120
4500
یا سطح انرژی، یا هر سطحی که ممکن است بخواهید آن را با آن تراز کنید.
09:32
Okay, that's it.
156
572309
750
باشه همین.
09:33
Now I want you to share with us in the comments below
157
573080
2240
اکنون از شما می خواهم در نظرات زیر با ما در میان بگذارید که
09:35
how are you affected by the Coronavirus.
158
575320
2840
چگونه تحت تأثیر ویروس کرونا قرار گرفته اید. به
09:38
Let us know.
159
578380
680
ما اطلاع دهید.
09:39
Did you have to cancel a trip?
160
579070
1629
آیا مجبور شدید سفری را لغو کنید؟ آیا
09:40
Did you have to go into self-quarantine?
161
580730
1780
مجبور بودید خود را قرنطینه کنید؟
09:42
Did you get sick?
162
582510
1020
مریض شدی؟
09:43
Did they shut down the school system in your country?
163
583780
2960
آیا آنها سیستم مدرسه را در کشور شما تعطیل کردند؟
09:47
Let's share it and listen to each other and support each other in the comments below.
164
587000
5789
بیایید آن را به اشتراک بگذارید و به هم گوش دهیم و در نظرات زیر از یکدیگر حمایت کنیم.
09:52
And I want you to see that you are not alone, but also to hear from real people
165
592840
5020
و من می خواهم شما ببینید که تنها نیستید، بلکه از افراد واقعی
09:57
and not just from social media and the news.
166
597890
2720
و نه فقط از رسانه های اجتماعی و اخبار بشنوید.
10:01
Thank you so much for watching.
167
601110
1380
از اینکه تماشا کردید خیلی متشکریم.
10:02
Again, I send you wishes of health and love.
168
602510
3380
باز هم برای شما آرزوی سلامتی و عشق می فرستم.
10:06
Have a beautiful week and I'll see you, hopefully, without a mask, in the next video.
169
606400
5250
هفته زیبایی داشته باشید و امیدوارم بدون ماسک در ویدیوی بعدی شما را ببینم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7