Learn English Conditionals Easily

68,792 views ・ 2020-12-01

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey everyone.
0
642
480
هی همه.
00:01
It's Hadar.
1
1122
550
00:01
Thank you so much for joining me.
2
1692
1710
هادر است.
از اینکه به من پیوستید بسیار سپاسگزارم
00:03
Today we are going to talk about something painful, but I have a remedy for you.
3
3402
6270
امروز قصد داریم در مورد چیزی دردناک صحبت کنیم، اما من برای شما یک راه حل دارم.
00:10
And that's something is conditional phrases.
4
10542
3390
و این چیزی است که عبارات شرطی است.
00:27
Now, listen, it might not be painful for you, but it has
5
27867
3450
حالا گوش کن شاید برای تو دردناک نباشد اما
00:31
been for me for many years.
6
31317
1440
برای من سال هاست که اینطور بوده است.
00:33
Because for many years I would translate the way we say
7
33087
4170
زیرا برای سال‌ها من روشی را که ما
00:37
conditional phrases in Hebrew.
8
37257
1650
عبارات شرطی را به زبان عبری می‌گوییم ترجمه می‌کردم.
00:39
And I would always say 'if I will', and 'if I would'.
9
39327
5760
و من همیشه می‌گفتم "اگر بخواهم" و "اگر بخواهم".
00:46
'If I'll go there', 'if I'd see her'.
10
46342
3300
"اگر من آنجا بروم"، "اگر او را ببینم".
00:50
And then, and then that voice of my third grade teacher would
11
50752
4410
و سپس، و سپس صدای معلم کلاس سوم من می
00:55
come up: "No, no, no, no.
12
55162
1350
آمد: "نه، نه، نه، نه.
00:56
You're not supposed to...
13
56512
1310
قرار نیست... از
00:57
use the future form after 'if'".
14
57822
2080
فرم آینده بعد از "اگر" استفاده کنید.
00:59
And I was like, "So what am I supposed to say?
15
59962
2490
و من می‌گفتم، "پس من باید چه بگویم؟
01:03
'If I had been', in the past?
16
63442
2310
"اگر قبلا" بوده‌ام؟
01:06
How does that even make sense?"
17
66022
1830
اصلاً چگونه این معنا دارد؟"
01:08
So I had to develop a system to make sense of the first three conditionals, which
18
68242
5925
بنابراین من مجبور شدم سیستمی ایجاد کنم تا سه شرط اول را درک کند، چیزی که
01:14
is what we're going to talk about today.
19
74167
1500
امروز در مورد آن صحبت خواهیم کرد.
01:15
So I'm going to share with you my weird system to figure out the
20
75817
3540
بنابراین من قصد دارم سیستم عجیب و غریب خود را با شما به اشتراک بگذارم تا
01:19
difference between conditional one, conditional two, and conditional three.
21
79357
3450
تفاوت بین شرطی یک، شرطی دو و شرطی سه را بفهمم.
01:23
But that's not it.
22
83317
840
اما این نیست.
01:24
Because if you stay with me until the end, I will share with you my
23
84187
4890
زیرا اگر تا انتها با من بمانید ، روش اطمینان تلفظ خود را با شما به اشتراک می‌گذارم
01:29
pronunciation confidence method to start using it spontaneously and
24
89107
6670
تا به‌طور خودجوش و با
01:35
confidently without doing a lot of mind work, right, like without always
25
95777
5280
اطمینان بدون انجام کارهای ذهنی زیاد، درست مانند بدون اینکه همیشه
01:41
trying to figure out how to use things.
26
101057
2460
سعی کنید بفهمید چگونه از چیزها استفاده کنید، از آن استفاده کنید.
01:43
Because these exercises that I'm going to share with you later - you can call
27
103667
3780
زیرا این تمرین‌هایی که بعداً با شما به اشتراک می‌گذارم - می‌توانید
01:47
it a conditional sprint - will help you to understand it not only on an
28
107447
5015
آن را اسپرینت مشروط بنامید - به شما کمک می‌کند تا آن را نه تنها در
01:52
analytical level, but also to feel it and to get it in the subconscious level,
29
112522
5730
سطح تحلیلی درک کنید، بلکه آن را احساس کنید و در سطح ناخودآگاه
01:58
through repetition in certain context.
30
118252
3230
از طریق آن به دست آورید. تکرار در زمینه خاصی
02:01
But, wait a minute, if you're new to my channel, then welcome, my friend.
31
121602
4380
اما، یک لحظه صبر کنید، اگر تازه وارد کانال من هستید، پس خوش آمدید دوست من.
02:06
I am so happy that you're here.
32
126012
1830
من خیلی خوشحالم که شما اینجا هستید.
02:08
And let me introduce myself.
33
128232
2350
و اجازه بدهید خودم را معرفی کنم.
02:10
My name is Hadar.
34
130582
810
اسم من هادر است.
02:11
I'm a non native speaker of English, and I am here to help you feel confident,
35
131392
4800
من زبان مادری زبان انگلیسی نیستم و اینجا هستم تا به شما کمک کنم
02:16
clear, and proud when speaking English.
36
136432
3510
هنگام صحبت کردن به انگلیسی احساس اعتماد به نفس، شفافیت و افتخار کنید.
02:19
And I'm here to make sure that it's fun throughout the entire process.
37
139972
3390
و من اینجا هستم تا مطمئن شوم که در کل فرآیند سرگرم کننده است.
02:23
Okay?
38
143512
450
باشه؟
02:24
So, you can click the link in the description to find out more about me, to
39
144082
4290
بنابراین، برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد من، می توانید روی لینک در توضیحات کلیک کنید تا
02:28
connect with me on Instagram right here.
40
148372
2340
با من در اینستاگرام ارتباط برقرار کنید.
02:30
And you can download a lot of resources on my website for free to
41
150802
3720
و می توانید منابع زیادی را در وب سایت من به صورت رایگان دانلود کنید تا به
02:34
help you get started on your journey.
42
154522
2820
شما در شروع سفر کمک کند.
02:37
Okay, so now, let's talk conditionals.
43
157717
3030
خوب، حالا بیایید به صورت مشروط صحبت کنیم.
02:40
Okay.
44
160867
510
باشه.
02:41
So, when it comes to conditionals, there are a bunch of conditionals, and there
45
161677
4590
بنابراین، وقتی صحبت از شرطی ها می شود، یک سری شرط وجود دارد، و
02:46
are mixed conditionals, and sometimes the rules are broken, just so you know.
46
166267
5400
شرط های مختلط وجود دارد، و گاهی اوقات قوانین شکسته می شوند، فقط برای اینکه بدانید.
02:53
So there is kind of like freedom and flexibility.
47
173227
3330
بنابراین نوعی آزادی و انعطاف وجود دارد.
02:58
However, I'm going to talk about the first three, just the first three, because I
48
178297
4740
با این حال، من قصد دارم در مورد سه مورد اول صحبت کنم، فقط سه مورد اول، زیرا
03:03
believe - I'm a firm believer - that if you have the foundations, and like most
49
183037
4470
معتقدم - من کاملاً معتقدم - که اگر شما پایه ها را داشته باشید، و مانند بسیاری
03:07
of the conditionals used on a day-to-day basis are the first three conditionals.
50
187507
5430
از شرط هایی که در روز استفاده می شود اساس سه شرط اول هستند.
03:13
So, to me, that is the 20%.
51
193177
2520
بنابراین، برای من، این 20٪ است.
03:15
And if you have been here for a while, you know that I'm a fan of
52
195727
4140
و اگر مدتی است که اینجا بوده اید ، می دانید که من از طرفداران
03:19
the Pareto principle - invest the 20% to get 80% of the results.
53
199867
4860
اصل پارتو هستم - 20٪ را سرمایه گذاری کنید تا 80٪ از نتایج را به دست آورید.
03:25
Okay?
54
205077
470
03:25
Once you do that, you'll gain the confidence, you'll build your self-esteem,
55
205877
3980
باشه؟
هنگامی که این کار را انجام دادید، اعتماد به نفس به دست خواهید آورد، عزت نفس خود را تقویت خواهید کرد
03:30
and that will allow you to explore more and to recognize how things are a little
56
210167
7410
و این به شما امکان می دهد بیشتر کاوش کنید و تشخیص دهید که چگونه چیزها کمی
03:37
more flexible than they should be.
57
217577
1710
انعطاف پذیرتر از آنچه باید باشند.
03:39
But don't start with all the possibilities at the beginning,
58
219287
3810
اما در ابتدا با همه احتمالات شروع نکنید ،
03:43
because it's just going to confuse you.
59
223097
1680
زیرا فقط شما را گیج می کند.
03:44
And confusion creates overwhelm, and overwhelm gets you to quit
60
224777
4950
و سردرگمی باعث ایجاد غلبه می‌شود، و بیش از حد شما را وادار به ترک
03:49
and to just not use conditionals.
61
229967
2100
و عدم استفاده از شرطی‌ها می‌کند.
03:53
So, you might want to say something and then you'd be like, "No, I, I'm just
62
233062
3040
بنابراین، ممکن است بخواهید چیزی بگویید و سپس بگویید: "نه، من، من فقط
03:56
not going to say it because I don't know how to say it", which is a big no-no.
63
236122
3090
نمی خواهم آن را بگویم زیرا نمی دانم چگونه آن را بگویم" که یک نه بزرگ است.
03:59
We don't let that happen in our world.
64
239392
1830
ما اجازه نمی دهیم این اتفاق در دنیای ما بیفتد.
04:01
Okay?
65
241402
630
باشه؟
04:02
So, conditionals one, two, and three.
66
242752
1710
بنابراین، مشروط یک، دو و سه.
04:04
Conditional one is the basic one.
67
244462
2250
مشروط یکی اساسی است.
04:06
When we think of a condition, we think about that.
68
246712
3840
وقتی به یک شرط فکر می کنیم، به آن فکر می کنیم.
04:11
We need something to happen for something else to happen.
69
251002
4200
ما نیاز داریم که اتفاقی بیفتد تا اتفاق دیگری بیفتد.
04:15
Right?
70
255502
420
درست؟
04:16
Something happens, and then the result is going to be in the future, and
71
256192
5220
چیزی اتفاق می افتد، و سپس نتیجه در آینده خواهد بود، و
04:21
something will happen in response.
72
261412
2070
چیزی در پاسخ اتفاق خواهد افتاد.
04:23
Right?
73
263782
450
درست؟
04:24
So, it's kind of like a chain of events.
74
264442
2340
بنابراین، به نوعی مانند زنجیره ای از رویدادها است.
04:27
'If I go, I will see her'.
75
267412
3990
"اگر بروم، او را خواهم دید".
04:32
'If I go' - now, present, right.
76
272392
4050
"اگر من بروم" - اکنون، در حال حاضر، درست است.
04:36
And even the present is like this near future: 'if I go',
77
276682
4410
و حتی زمان حال هم مانند آینده نزدیک است: "اگر بروم"
04:41
the result - 'I'll see her'.
78
281602
3060
نتیجه - "او را خواهم دید".
04:45
Present - future.
79
285292
1020
حال - آینده.
04:46
Present - future: if I do something in the present, there is going
80
286762
3570
حال - آینده: اگر کاری را در زمان حال انجام دهم،
04:50
to be a result in the future.
81
290332
1860
در آینده نتیجه ای حاصل خواهد شد.
04:52
Present - future.
82
292342
930
حال - آینده.
04:53
'If I go, I'll see her', 'if I go I'll see her'.
83
293512
3840
"اگر بروم، او را خواهم دید"، " اگر بروم، او را خواهم دید".
04:57
Okay?
84
297802
480
باشه؟
04:58
So that is like the default conditional.
85
298612
2610
بنابراین مانند شرطی پیش فرض است.
05:02
And one of the common challenges here is that people want to
86
302032
4260
و یکی از چالش‌های رایج اینجا این است که مردم می‌خواهند
05:06
say 'if I'll go', 'if I'll go'.
87
306292
2970
بگویند «اگر می‌روم»، «اگر می‌روم».
05:09
So this is why at the end I'm going to share with you the drills to get you used
88
309442
3450
بنابراین به همین دلیل است که در پایان می‌خواهم تمرین‌هایی را با شما در میان بگذارم تا عادت کنید
05:12
to saying it a different way, a new way.
89
312892
2640
آن را به روشی متفاوت، به روشی جدید بگویید.
05:15
You'll just have to like, it's a habit, that's all there is to it.
90
315712
3720
فقط باید دوست داشته باشی، این یک عادت است، فقط همین است.
05:19
Okay.
91
319762
420
باشه.
05:20
It's not something that you need to fix inside your head, it's not that you don't
92
320392
3480
این چیزی نیست که باید در سر خود درست کنید، این نیست که
05:23
get conditionals, it's just the habit.
93
323872
2640
شرطی نمی‌گیرید، فقط عادت است.
05:26
You've been used to saying things in a certain way because you've
94
326722
3140
شما عادت کرده اید چیزها را به روشی خاص بیان کنید، زیرا
05:29
translated it in the past from the way you say it in your native language.
95
329862
4050
در گذشته آن را از روشی که به زبان مادری خود می گویید ترجمه کرده اید.
05:34
Right?
96
334092
360
05:34
So now we're going to flip it around so you get used to it, but I need
97
334452
3060
درست؟
بنابراین اکنون می‌خواهیم آن را برگردانیم تا به آن عادت کنید، اما باید
05:37
you to understand that conditional number one is an action that you
98
337512
2880
بدانید که شماره یک مشروط، اقدامی است که
05:40
take in the present that will result in something in the future.
99
340392
4530
در زمان حال انجام می‌دهید و نتیجه‌ای در آینده خواهد داشت. به
05:45
This is why we use present and simple future - 'will'.
100
345102
4050
همین دلیل است که ما از حال و آینده ساده - "اراده" استفاده می کنیم.
05:50
That's it.
101
350172
600
خودشه.
05:51
Okay?
102
351282
600
باشه؟
05:52
Good.
103
352422
450
خوب
05:53
That is conditional number one.
104
353112
1410
که شماره یک مشروط است.
05:54
Practice after.
105
354702
1020
بعد تمرین کنید
05:56
Conditional number two is - now we're getting a little spooky - this
106
356112
6445
شرط شماره دو این است - حالا ما کمی شبح وار می شویم - این
06:02
is like the second dimension.
107
362557
1620
مانند بعد دوم است.
06:04
It's another dimension, right?
108
364807
2100
این یک بعد دیگر است، درست است؟ این
06:07
It's not the reality as we see it - it's another reality.
109
367447
4440
واقعیت آنطور که ما می بینیم نیست - واقعیت دیگری است.
06:12
Right?
110
372277
450
درست؟
06:13
And because it's another reality, we need to identify it somehow.
111
373177
5430
و چون واقعیت دیگری است، باید به نحوی آن را شناسایی کنیم.
06:19
What does that mean?
112
379477
780
معنی آن چیست؟
06:20
It's another reality because I'm talking about situations
113
380977
3240
این واقعیت دیگری است زیرا من در مورد موقعیت هایی صحبت می کنم
06:25
that are not likely to happen.
114
385192
2370
که احتمال وقوع آنها وجود ندارد.
06:28
Not impossible, but they're not likely to happen.
115
388252
4110
غیرممکن نیست، اما احتمال وقوع آنها وجود ندارد.
06:32
Right?
116
392542
360
06:32
It's not something that has happened in the past, it's not something that
117
392932
3870
درست؟
این چیزی نیست که در گذشته اتفاق افتاده باشد، چیزی نیست که
06:36
is likely to happen - it's like a situation, a hypothetical situation.
118
396802
4050
احتمالاً اتفاق بیفتد - مانند یک موقعیت است، یک موقعیت فرضی. به
06:41
This is why I call it the second dimension.
119
401032
2160
همین دلیل است که من آن را بعد دوم می نامم.
06:43
Right?
120
403432
420
06:43
It's in our brain, it's in our heads.
121
403942
2955
درست؟
در مغز ماست، در سر ماست.
06:47
Right?
122
407107
240
06:47
It's up here - it's not down here, like 'if I go, I'll see her', if I call you,
123
407347
5070
درست؟ اینجا
بالاست - اینجا پایین نیست، مثل "اگر بروم، او را می بینم"، اگر با شما تماس بگیرم،
06:52
you'll pick up the phone', 'if I eat this, I'll regret it tomorrow', right.
124
412417
5910
تلفن را برمی دارید، "اگر این را بخورم، فردا پشیمان خواهم شد"، درست.
06:58
So, it's not something practical in this day-to-day world, it's another dimension.
125
418777
5520
بنابراین، این چیزی عملی در این دنیای روزمره نیست، یک بعد دیگر است.
07:05
Okay?
126
425017
630
باشه؟
07:06
And then, because it's another dimension, we need to use weird tenses.
127
426577
4380
و سپس، چون بعد دیگری است، باید از زمان های عجیب و غریب استفاده کنیم.
07:11
And then we need to use the past after 'if', right.
128
431917
6390
و سپس باید از گذشته بعد از «اگر» استفاده کنیم، درست است.
07:19
'If I won the lottery', 'if I won the lottery' - and you're like, "Why pass?
129
439747
6420
"اگر من در لاتاری برنده شدم"، "اگر در لاتاری برنده شدم" - و شما می گویید: "چرا پاس کردن؟
07:26
Like, that didn't happen in the past, we're talking about the future."
130
446187
2530
مثل اینکه در گذشته اتفاق نیفتاده است، ما در مورد آینده صحبت می کنیم."
07:28
Yes.
131
448897
330
آره.
07:29
But it's the second dimension.
132
449347
1650
اما این بعد دوم است.
07:31
Right?
133
451717
300
درست؟
07:32
And therefore, the tenses are all messed up here.
134
452017
2970
و بنابراین، زمان ها همه در اینجا به هم ریخته است. به
07:35
This is why we use the past.
135
455167
1200
همین دلیل است که از گذشته استفاده می کنیم.
07:36
'If I won the lottery' - and the result would be not 'will', cause that's like
136
456727
4530
"اگر من در قرعه کشی برنده می شدم" - و نتیجه "اراده" نبود، زیرا این مانند
07:41
the reality of you and me right here right now - than it would be 'would'.
137
461257
4830
واقعیت من و شما در همین لحظه است - از "خواهد" بود.
07:46
Weird tenses, unexpected tenses.
138
466807
3780
زمان های عجیب و غریب، زمان های غیرمنتظره.
07:50
Right?
139
470797
450
درست؟
07:51
Do not translate it from your native language because conditionals
140
471577
4740
آن را از زبان مادری خود ترجمه نکنید زیرا شرط ها
07:56
in English are very unique.
141
476317
2010
در انگلیسی بسیار منحصر به فرد هستند.
07:58
And it's kind of like we use these different tenses to show the
142
478807
4590
و به نوعی مانند این است که ما از این زمان های مختلف برای نشان دادن
08:03
complexity of the human thought.
143
483637
2460
پیچیدگی فکر انسان استفاده می کنیم. به
08:06
I think it's beautiful.
144
486727
1200
نظر من زیباست
08:07
And, and I think if you think about it in a positive way, in this
145
487987
5460
و، و من فکر می‌کنم اگر به روشی مثبت در مورد آن فکر کنید، به این روش
08:13
interesting, you know, expressive way, it makes it a whole lot easier.
146
493737
4750
جالب، می‌دانید، بیانگر ، کار را بسیار آسان‌تر می‌کند.
08:18
So you don't feel like, you know, being just a prisoner of tenses, but
147
498757
5670
بنابراین احساس نمی‌کنید، می‌دانید که فقط زندانی زمان‌ها هستید، اما می‌دانید
08:24
you understand that we use tenses to explain these different thought layers.
148
504427
5640
که ما از زمان‌ها برای توضیح این لایه‌های فکری مختلف استفاده می‌کنیم.
08:30
Right?
149
510367
510
درست؟
08:31
So, second dimension.
150
511207
1620
بنابراین، بعد دوم.
08:33
'If we played chess, I would beat you'.
151
513577
3030
اگر شطرنج بازی می‌کردیم، تو را شکست می‌دادم.
08:37
That means 'would win the game'.
152
517747
1410
این به این معنی است که "بازی را می برد".
08:40
'We'd kick your ass'.
153
520237
930
"ما به شما لگد می زنیم".
08:41
'If we played chess, I would beat ya'.
154
521527
2670
اگر شطرنج بازی می‌کردیم، شما را شکست می‌دادم.
08:44
Now, it's not possible.
155
524467
2970
اکنون، امکان پذیر نیست.
08:47
I'm here and you're there, right behind the camera.
156
527437
2160
من اینجا هستم و شما آنجا، درست پشت دوربین.
08:49
So, it's not possible for us to play chess, this is why I'm using the
157
529627
3660
بنابراین، ما نمی توانیم شطرنج بازی کنیم، به همین دلیل است که من از
08:53
second dimension of conditionals.
158
533287
3420
بعد دوم شرطی استفاده می کنم.
08:57
Like this layer of thought, not something practical.
159
537827
4085
مانند این لایه فکری، نه چیزی عملی.
09:02
Now, technically, physically it is possible.
160
542152
2670
اکنون از نظر فنی و فیزیکی این امکان وجود دارد.
09:04
So it's not something that is unlikely, against the law
161
544822
3450
بنابراین این چیزی نیست که بعید باشد، برخلاف قانون
09:08
of nature to happen, right.
162
548272
2250
طبیعت، درست است. به
09:10
This is why it's like this thought level, or second dimension, as I
163
550522
3780
همین دلیل است که مانند این سطح فکری یا بعد دوم است، همانطور که
09:15
mentioned quite a few times today.
164
555067
1990
امروز چندین بار اشاره کردم.
09:17
Right?
165
557567
230
09:17
But it's just like the thought level.
166
557797
1710
درست؟
اما درست مثل سطح فکر است.
09:19
It is possible.
167
559507
1560
ممکن است.
09:21
It's like science fiction.
168
561277
1290
مثل داستان علمی تخیلی است.
09:22
It's possible, but very unlikely.
169
562927
4170
ممکن است، اما بسیار بعید است.
09:27
Okay?
170
567757
600
باشه؟
09:29
I'm not changing anything, I'm not recreating events in the past.
171
569167
4410
من چیزی را تغییر نمی‌دهم، رویدادهای گذشته را بازسازی نمی‌کنم.
09:33
So that's the second conditional.
172
573727
1760
پس این شرط دوم است.
09:36
Not four - second.
173
576307
1870
نه چهار - ثانیه.
09:38
I'll just use one hand - second conditional.
174
578197
2040
من فقط از یک دست استفاده می کنم - دوم مشروط.
09:40
'If I won the lottery, I would travel the world'.
175
580267
3270
اگر در لاتاری برنده می شدم، به دنیا سفر می کردم.
09:43
'If we played chess, I would probably not win'.
176
583717
3780
اگر شطرنج بازی می‌کردیم، احتمالاً برنده نمی‌شدم.
09:48
'If I asked you about it, what would you say?' Okay?
177
588277
5460
"اگر در مورد آن از شما بپرسم، چه می گویید؟" باشه؟
09:54
So, all of these things, they're like the thought level of the conditional.
178
594007
3810
بنابراین، همه این چیزها، آنها مانند سطح فکری شرطی هستند.
09:58
That's the second one.
179
598297
1020
این دومی است.
09:59
And that's why we use weird tenses.
180
599467
1680
و به همین دلیل است که از زمان های عجیب و غریب استفاده می کنیم.
10:01
I repeat ideas so it's easier to understand.
181
601417
4230
من ایده ها را تکرار می کنم تا درک آن آسان تر باشد.
10:05
The third conditional is the upside down.
182
605907
3450
شرط سوم وارونه است.
10:10
It's a parallel world, it's a parallel universe where things happen differently.
183
610047
6180
این یک جهان موازی است، این یک جهان موازی است که در آن همه چیز به طور متفاوت اتفاق می افتد.
10:17
What does that mean?
184
617062
870
معنی آن چیست؟
10:18
It means that here I'm changing something in the past, so I could
185
618322
6180
این بدان معناست که در اینجا من چیزی را در گذشته تغییر می دهم، بنابراین می توانم
10:24
create different results in the past.
186
624502
3220
نتایج متفاوتی را در گذشته ایجاد کنم.
10:28
I'm changing something in the past to create different results in the past.
187
628842
7270
من چیزی را در گذشته تغییر می دهم تا نتایج متفاوتی در گذشته ایجاد کنم.
10:36
So, this is the impossible.
188
636772
1890
بنابراین، این غیر ممکن است.
10:39
This is like fiction, impossible.
189
639502
2400
این مانند داستان است، غیر ممکن است.
10:42
It cannot happen.
190
642662
1670
نمی تواند اتفاق بیفتد.
10:44
Right?
191
644827
570
درست؟
10:45
You can't change the past.
192
645607
1500
شما نمی توانید گذشته را تغییر دهید.
10:47
And then we need a lot of extra words to explain it because it's heavier.
193
647917
5280
و سپس برای توضیح آن به کلمات اضافی زیادی نیاز داریم زیرا سنگین تر است.
10:53
This is where we get the word 'had'.
194
653657
1880
اینجاست که کلمه "داشت" را می گیریم.
10:55
'If I had studied for the test, I would have aced it'.
195
655987
4380
«اگر برای آزمون مطالعه می‌کردم ، آن را قبول می‌کردم».
11:01
'If I had studied, I would have aced - in the past, again - it'.
196
661567
8640
«اگر مطالعه می‌کردم، در گذشته، دوباره آن را قبول می‌کردم».
11:11
Weird tenses, in the past - because it's our parallel universe.
197
671062
3990
زمان های عجیب و غریب، در گذشته - زیرا جهان موازی ما است.
11:15
Okay?
198
675442
660
باشه؟
11:17
So, let's have a little recap here.
199
677152
2880
بنابراین، اجازه دهید در اینجا خلاصه ای کوتاه داشته باشیم.
11:20
Conditional number one: a reality as it is, right now - present
200
680512
5640
شرط شماره یک: واقعیتی که در حال حاضر هست - حال
11:26
that affects the future.
201
686182
1290
که بر آینده تأثیر می گذارد.
11:27
Conditional number two: and that is like the thought level, the second
202
687862
5970
شرط شماره دو: و این مانند سطح فکر است،
11:33
dimension - possible, but no one really wants to see if it actually happens.
203
693832
7230
بعد دوم - ممکن است، اما هیچ کس واقعاً نمی خواهد ببیند که آیا واقعاً اتفاق می افتد یا خیر.
11:41
Unless we're talking about winning the lottery, because then everyone would
204
701612
3110
مگر اینکه در مورد برنده شدن در قرعه کشی صحبت کنیم، زیرا در این صورت همه
11:44
be happy to see if it happens or not.
205
704722
2430
خوشحال خواهند شد که ببینند آیا این اتفاق می افتد یا نه.
11:47
But technically, it's just like on a hypothetical conversational level.
206
707392
4260
اما از نظر فنی، دقیقاً مانند یک سطح مکالمه فرضی است.
11:51
And this is why we use these weird tenses to describe it, like past and would.
207
711892
5940
و به همین دلیل است که ما از این زمان های عجیب و غریب برای توصیف آن استفاده می کنیم، مانند گذشته و خواهد.
11:58
Right?
208
718147
570
11:58
And then the third conditional is the upside down.
209
718897
4170
درست؟
و بعد شرط سوم وارونه است.
12:03
It's a parallel universe where things happen differently.
210
723067
3090
این یک جهان موازی است که در آن همه چیز به طور متفاوت اتفاق می افتد.
12:06
Where you can change the past.
211
726397
1530
جایی که می توانید گذشته را تغییر دهید.
12:08
There is like a sense of regret.
212
728107
1710
مثل حس پشیمانی هست
12:09
'If I had asked her to stay', 'if I had asked, had asked, had asked'.
213
729967
7980
«اگر از او خواسته بودم بماند»، «اگر خواسته بودم، خواسته بودم، خواسته بودم».
12:18
'If I'd asked her to stay, she would've stayed'.
214
738217
3900
"اگر از او می خواستم بماند، او می ماند."
12:23
Simple as that, right?
215
743017
1050
به همین سادگی، درست است؟
12:24
'She would've stayed - would have stayed - would've stayed'.
216
744337
3600
"او می ماند - می ماند - می ماند".
12:28
A common mistake would be to say something like, 'if I asked
217
748177
3600
یک اشتباه رایج این است که بگوییم «اگر از
12:31
her to stay, she would stay'.
218
751777
2670
او بخواهم بماند، می‌ماند».
12:34
Right?
219
754687
570
درست؟
12:35
This would be like just the thought level.
220
755527
2130
این فقط سطح فکر است.
12:37
But I'm talking about something real that I could have done and I should have done.
221
757657
4800
اما من در مورد یک چیز واقعی صحبت می کنم که می توانستم انجام دهم و باید انجام می دادم.
12:42
Right?
222
762847
510
درست؟
12:43
'If I had asked her to stay, she would've stayed'.
223
763537
3600
"اگر از او می خواستم بماند، او می ماند."
12:47
Or, 'if I had asked her to stay, she would've said no',
224
767557
3420
یا، "اگر از او می خواستم بماند، او می گفت نه"،
12:51
right - positive or negative.
225
771547
1410
درست است - مثبت یا منفی.
12:53
'She would've said no if I had asked her to stay'.
226
773597
2240
"اگر از او می خواستم بماند، او نه می گفت."
12:55
We can also switch around the positions, still same idea.
227
775837
4050
ما همچنین می توانیم موقعیت ها را تغییر دهیم، هنوز هم همان ایده.
13:00
Okay?
228
780277
510
13:00
So that is the third conditional.
229
780937
1590
باشه؟
پس این شرط سوم است.
13:03
And now let's talk about how to practice it.
230
783127
4080
و حالا بیایید در مورد نحوه تمرین آن صحبت کنیم.
13:07
So, if you've known me for a while, you know that I love repetitions.
231
787447
4230
بنابراین، اگر مدتی است که من را می شناسید، می دانید که من عاشق تکرار هستم.
13:11
Because the only way to change old habits - and grammar mistakes
232
791707
3780
از آنجا که تنها راه برای تغییر عادات قدیمی - و اشتباهات دستور زبان
13:15
are usually just pronunciation habits - you need to have the clarity
233
795487
3390
معمولاً فقط عادات تلفظ هستند - باید وضوح
13:19
of what it is that you're saying.
234
799177
1180
آنچه را که می گویید داشته باشید.
13:20
And this is what we did up until now in this video.
235
800357
2120
و این کاری است که تا به حال در این ویدیو انجام داده ایم.
13:22
But the second thing you need is to create those new habits using the new structures.
236
802897
4930
اما دومین چیزی که نیاز دارید این است که با استفاده از ساختارهای جدید آن عادات جدید را ایجاد کنید.
13:28
Okay?
237
808367
530
باشه؟
13:29
So, what I'm going to do now is to take one idea of the first conditional
238
809627
6400
بنابراین، کاری که اکنون می‌خواهم انجام دهم این است که یک ایده از شرطی اول را در نظر بگیرم
13:36
and I'm going to repeat it, and I want you to repeat after me.
239
816237
2670
و آن را تکرار می‌کنم، و می‌خواهم بعد از من تکرار کنید.
13:38
And when I ask you to think of a different ending to the sentence, I want
240
818907
4835
و وقتی از شما می‌خواهم به پایان متفاوتی برای جمله فکر کنید، می‌خواهم
13:43
you to do it without thinking too much, right, using the sentence yourself.
241
823742
5960
این کار را بدون فکر کردن زیاد انجام دهید، درست است، خودتان از جمله استفاده کنید.
13:49
Because only when you use it yourself, you start connecting all the...
242
829942
3510
زیرا تنها زمانی که خودتان از آن استفاده می کنید، شروع به اتصال همه آن... می کنید که
13:54
making all those connections in your brain, and then you remember it.
243
834082
3480
همه آن اتصالات را در مغز خود ایجاد می کنید و سپس آن را به یاد می آورید.
13:57
Okay?
244
837682
480
باشه؟
13:58
If it fires together, it wires together.
245
838822
2530
اگر با هم شلیک کند، به هم سیم می کشد.
14:02
Let's begin.
246
842032
730
شروع کنیم.
14:03
'If I call you, you'll pick up the phone'.
247
843292
3060
"اگر با شما تماس بگیرم، تلفن را بر می دارید".
14:07
'If I call you, you'll get mad'.
248
847072
2970
"اگه بهت زنگ بزنم عصبانی میشی"
14:10
'If I call you, you'll blow me off'.
249
850552
3720
"اگر به شما زنگ بزنم، من را منفجر خواهید کرد".
14:14
'If I call you, you'll tell me the truth'.
250
854662
4020
"اگر با شما تماس بگیرم، حقیقت را به من می گویید".
14:19
'If I call you, you won't answer'.
251
859162
3220
"اگر بهت زنگ بزنم جواب نمیدی"
14:23
'If I call you...' - now you.
252
863752
1890
"اگر بهت زنگ بزنم..." - حالا تو.
14:26
'If I call you...' 'If I call you...' 'If I call you...' - don't
253
866932
8610
"اگر بهت زنگ بزنم..." "اگر با تو تماس بگیرم ..." "اگر با تو تماس بگیرم..." -
14:35
think, just say something.
254
875542
1020
فکر نکن، فقط چیزی بگو.
14:37
'you'll, you'll, I'll'.
255
877477
2340
"تو، تو، من خواهم کرد".
14:40
'If I call you, I'll tell you the truth.' 'If I call you,
256
880807
5100
"اگر با شما تماس بگیرم، حقیقت را به شما خواهم گفت ." اگر با شما تماس بگیرم،
14:46
I'll share with you my plans.
257
886957
1710
برنامه‌هایم را با شما در میان می‌گذارم.
14:49
Okay.
258
889867
630
باشه.
14:51
'If I go, I'll be happy.' Again.
259
891667
4020
"اگر بروم، خوشحال خواهم شد." از نو.
14:55
'If I go, I'll be happy.' 'If I go, I'll be happy.' 'If I go, I'll be
260
895747
6045
"اگر بروم، خوشحال خواهم شد." "اگر بروم، خوشحال خواهم شد." "اگر بروم، خوشحال خواهم شد
15:01
happy.' 'If I go, I'll be sad.' 'If I go, I'll be sad.' 'If I go, I'll
261
901792
6210
." "اگر بروم، غمگین خواهم شد." "اگر بروم، غمگین خواهم شد." "اگر بروم،
15:08
be sad.' 'If I go, I'll regret it.' 'If I go, I'll regret it.' 'If I go,
262
908002
6660
غمگین خواهم شد." "اگر بروم، پشیمان خواهم شد." "اگر بروم، پشیمان خواهم شد." "اگر بروم،
15:14
I'll regret it.' 'If she goes, she'll regret it.' 'If she goes, she'll regret
263
914922
5770
پشیمان خواهم شد." اگر او برود، پشیمان خواهد شد. اگر او برود، پشیمان خواهد شد
15:20
it.' 'If she goes, she'll regret it.'
264
920692
2490
. اگر او برود، پشیمان خواهد شد.
15:24
Don't underestimate the importance of repetition here.
265
924112
2700
در اینجا اهمیت تکرار را دست کم نگیرید. به
15:26
Don't tell yourself, "Oh, I get it.
266
926842
1950
خودتان نگویید، "اوه، فهمیدم.
15:28
I got it.
267
928822
540
فهمیدم.
15:29
That's okay."
268
929392
660
اشکالی ندارد."
15:30
It's the act of saying it that makes the difference.
269
930322
3150
این عمل گفتن آن است که تفاوت را ایجاد می کند.
15:33
Trust me on this one.
270
933742
960
در این مورد به من اعتماد کنید
15:35
'If she goes, she'll be happy.' 'If she goes, she'll be sad.' 'If she goes, she'll
271
935662
6360
اگر او برود، خوشحال خواهد شد. اگر او برود، غمگین خواهد شد. اگر او برود،
15:42
be happy.' 'If she goes, she'll be sad.'
272
942022
3270
خوشحال خواهد شد. اگر او برود، غمگین خواهد شد.
15:45
'If we go, we'll find out.' 'If we go, we'll find out the truth.' 'If we go,
273
945652
6930
"اگر برویم، متوجه می شویم." "اگر برویم، حقیقت را خواهیم فهمید." "اگر برویم،
15:52
we'll find out the truth.' 'If we go, we won't see anyone.' 'If we go, we
274
952762
7080
حقیقت را خواهیم فهمید." "اگر برویم، کسی را نخواهیم دید." "اگر برویم،
15:59
won't see anyone.' won't - will not.
275
959842
2490
کسی را نخواهیم دید." نخواهد - نخواهد شد.
16:02
'If we go, we won't see anyone.' 'If we go, we won't see anyone.'
276
962662
4710
"اگر برویم، کسی را نخواهیم دید." "اگر برویم، کسی را نخواهیم دید."
16:08
Conditional number two.
277
968362
1200
شرط شماره دو
16:10
Let's begin with the best one.
278
970222
1380
بیایید با بهترین شروع کنیم.
16:12
'If I won the lottery, I'd travel the world.' 'If I won the lottery, I'd
279
972622
5550
اگر در لاتاری برنده می شدم، به دنیا سفر می کردم . "اگر در لاتاری برنده شوم،
16:18
buy a new house.' 'If I won, I'd: won - I'd.' 'If I won, I'd buy a new house.'
280
978172
8580
خانه جدیدی می خرم." "اگر من برنده شدم، من: برنده - من." اگر برنده می شدم، خانه جدیدی می خریدم.
16:27
'If she said something, I'd tell her what I think.' 'If she said something,
281
987052
5010
"اگر او چیزی می گفت، من به او می گفتم که چه فکر می کنم." "اگر او چیزی می گفت،
16:32
I'd tell her what I think.' Now, this is a hypothetical situation.
282
992242
3780
من به او می گفتم که چه فکر می کنم." حال، این یک وضعیت فرضی است.
16:36
So, she is very unlikely to say something, right?
283
996022
2850
بنابراین، بعید است که او چیزی بگوید، درست است؟
16:39
Otherwise, I would use the first conditional.
284
999202
2070
در غیر این صورت از شرطی اول استفاده می کردم.
16:41
So right now I'm saying something, and by the fact that I'm using these weird tenses
285
1001512
3990
بنابراین در حال حاضر من چیزی می‌گویم، و با این واقعیت که از این زمان‌های عجیب و غریب استفاده می‌کنم
16:45
- if she said, I would - is a way for me to indicate that it's very unlikely.
286
1005502
5925
- اگر او می‌گفت، این کار را می‌کردم - راهی برای من نشان می‌دهد که خیلی بعید است.
16:51
'If she said something, I'd tell her the truth', right?
287
1011427
3720
اگر او چیزی می گفت، من حقیقت را به او می گفتم، درست است؟
16:55
'If she said, I'd', 'If she said, I'd.'
288
1015177
4120
"اگر او می گفت، من می خواهم"، "اگر او می گفت، من می خواهم."
16:59
'If she said something...' 'If she said something...' 'If she said
289
1019317
6420
"اگر چیزی گفت..." "اگر چیزی گفت..." "اگر
17:05
something...' 'If she said something...' 'If she said something...' Good.
290
1025737
8700
چیزی گفت..." "اگر چیزی گفت..." " اگر چیزی گفت..." خوب است.
17:15
Third conditional: 'If I had gone.' 'If I had gone there earlier, I would have
291
1035517
8880
شرط سوم: "اگر رفته بودم." "اگر زودتر به آنجا رفته بودم، می
17:24
gotten to see her.' 'If I had gone there earlier, I would have gotten to see her.'
292
1044397
5700
توانستم او را ببینم." "اگر زودتر به آنجا رفته بودم ، می توانستم او را ببینم."
17:30
'If I'd gone there earlier, I would've gotten to see her.' 'If I had gone - I had
293
1050517
7260
"اگر زودتر به آنجا رفته بودم، می‌توانستم او را ببینم." "اگر رفته بودم -
17:37
gone, I had gone.' 'If I had gone there earlier, I would have gotten to see her'.
294
1057777
6240
رفته بودم، رفته بودم." «اگر زودتر به آنجا رفته بودم ، می‌توانستم او را ببینم».
17:44
'would've gotten', 'would've gotten', 'would've gotten', 'would've gotten',
295
1064017
2790
«می‌گرفتم»، «می‌گرفتم»، «می‌گرفتم »، «می‌گرفتم»، «می‌گرفتم
17:46
'would've gotten', 'would've gotten'.
296
1066807
1350
»، «می‌گرفتم».
17:48
'If I had gone there earlier, I would have gotten to see her'.
297
1068397
3540
«اگر زودتر به آنجا رفته بودم، می‌توانستم او را ببینم».
17:52
'If I had saved money, I would have been able to buy the ticket.' 'If I
298
1072057
5460
"اگر پول پس انداز کرده بودم، می توانستم بلیط را بخرم." "اگر
17:57
had saved money, I would have been able - lots of words - I would have been
299
1077517
5265
پول پس انداز کرده بودم، می توانستم - بسیاری از کلمات - می
18:02
able, I would have been able, I would have been able, I would have been able
300
1082782
3960
توانستم، می توانستم، می توانستم، می توانستم
18:06
to buy the ticket.' 'If I had saved money, I would have been able to buy
301
1086952
4260
بلیط را بخرم." "اگر پول پس انداز کرده بودم ، می توانستم
18:11
the ticket.' 'If I had saved money, I would have been able to buy the ticket.'
302
1091212
3990
بلیط را بخرم." "اگر پول پس انداز کرده بودم، می توانستم بلیط را بخرم."
18:15
Okay.
303
1095592
270
18:15
Good.
304
1095862
360
باشه.
خوب
18:16
Now, I have work for you.
305
1096762
2010
حالا من برای شما کار دارم
18:19
If you want to practice this with me, I created a list for you of
306
1099132
3510
اگر می خواهید این کار را با من تمرین کنید، لیستی از تمرینات را برای شما ایجاد کردم
18:22
drills, where I say the sentence and you need to repeat after me.
307
1102642
4560
که در آن جمله را می گویم و شما باید بعد از من تکرار کنید.
18:27
So, there are a bunch of examples there of conditional one, two and three.
308
1107442
3720
بنابراین، مجموعه ای از مثال های شرطی یک، دو و سه وجود دارد.
18:31
So, you can download the PDF and the recording so you can practice
309
1111432
4140
بنابراین، می‌توانید پی‌دی‌اف و فایل ضبط شده را دانلود کنید تا
18:35
with me if you want to build that pronunciation, confidence.
310
1115572
4050
اگر می‌خواهید تلفظ و اعتماد به نفس ایجاد کنید، بتوانید با من تمرین کنید.
18:39
You can do it.
311
1119712
480
شما می توانید آن را انجام دهید.
18:40
So, you can click the link below and download it so you can practice.
312
1120512
5410
بنابراین، می توانید روی لینک زیر کلیک کرده و آن را دانلود کنید تا بتوانید تمرین کنید.
18:46
And finally, along with my weird explanations of how to think about
313
1126282
4470
و در نهایت، همراه با توضیحات عجیب و غریب من در مورد نحوه فکر کردن به
18:50
these three conditionals, you'll be able to use conditionals with confidence.
314
1130752
5340
این سه شرط، شما می توانید با اطمینان از شرطی ها استفاده کنید.
18:56
That's our goal.
315
1136692
1350
هدف ما همین است.
18:58
Okay.
316
1138612
540
باشه.
18:59
Now, let me know in the comments below, which one of the three conditionals is
317
1139242
3030
حالا در نظرات زیر به من بگویید که کدام یک از سه شرطی است
19:02
the one that messes up with your brain the most and you always forget to use it.
318
1142272
4785
که بیشتر مغز شما را به هم می زند و همیشه فراموش می کنید از آن استفاده کنید.
19:07
I want to know, so let me know in the comments.
319
1147147
2160
من می خواهم بدانم، پس در نظرات به من اطلاع دهید.
19:09
Thank you so much for watching.
320
1149427
1320
از اینکه تماشا کردید خیلی متشکریم.
19:10
If you liked this video, please, don't forget to click 'Like' and
321
1150747
3990
اگر این ویدیو را دوست داشتید، لطفاً فراموش نکنید که روی "لایک" کلیک کنید و
19:14
share it with your friends or your students or your colleagues.
322
1154737
4530
آن را با دوستان یا دانش آموزان یا همکاران خود به اشتراک بگذارید.
19:19
If you want to connect with me, like in a more personal
323
1159327
2880
اگر می خواهید با من ارتباط برقرار کنید ، به روش شخصی تر
19:22
way, come on over to Instagram.
324
1162207
1950
، به اینستاگرام بیایید.
19:24
You can find me at @hadar.accentsway.
325
1164217
3140
می توانید من را در @hadar.accentsway پیدا کنید.
19:27
Have a beautiful week, and I'll see you in the next video.
326
1167457
2340
هفته زیبایی داشته باشید و در ویدیوی بعدی شما را می بینم.
19:30
Bye.
327
1170377
450
خدا حافظ.
19:31
Past?
328
1171082
170
19:31
Past?
329
1171492
130
19:31
[with a British accent].
330
1171852
2120
گذشته؟
گذشته؟
[با لهجه بریتانیایی].
19:33
What am I, British now?
331
1173972
1160
من الان بریتانیایی چی هستم؟
19:35
Past?
332
1175242
540
گذشته؟

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7