Learn English Conditionals Easily

68,792 views ・ 2020-12-01

Accent's Way English with Hadar


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey everyone.
0
642
480
Hola a todos.
00:01
It's Hadar.
1
1122
550
00:01
Thank you so much for joining me.
2
1692
1710
Es Hadar.
Muchas gracias por acompañarme.
00:03
Today we are going to talk about something painful, but I have a remedy for you.
3
3402
6270
Hoy vamos a hablar de algo doloroso, pero tengo un remedio para ti.
00:10
And that's something is conditional phrases.
4
10542
3390
Y eso es algo son las frases condicionales.
00:27
Now, listen, it might not be painful for you, but it has
5
27867
3450
Ahora, escucha, puede que no sea doloroso para ti, pero lo ha
00:31
been for me for many years.
6
31317
1440
sido para mí durante muchos años.
00:33
Because for many years I would translate the way we say
7
33087
4170
Porque durante muchos años traduje la forma en que decimos las
00:37
conditional phrases in Hebrew.
8
37257
1650
frases condicionales en hebreo.
00:39
And I would always say 'if I will', and 'if I would'.
9
39327
5760
Y yo siempre decía 'si quisiera' y 'si quisiera'.
00:46
'If I'll go there', 'if I'd see her'.
10
46342
3300
'Si voy para allá', 'si la veo'.
00:50
And then, and then that voice of my third grade teacher would
11
50752
4410
Y luego, y luego esa voz de mi maestra de tercer grado
00:55
come up: "No, no, no, no.
12
55162
1350
saldría: "No, no, no, no. Se
00:56
You're not supposed to...
13
56512
1310
supone que no debes...
00:57
use the future form after 'if'".
14
57822
2080
usar la forma futura después de 'si'".
00:59
And I was like, "So what am I supposed to say?
15
59962
2490
Y yo estaba como, "Entonces, ¿qué se supone que debo decir?
01:03
'If I had been', in the past?
16
63442
2310
'Si hubiera sido', en el pasado? ¿
01:06
How does that even make sense?"
17
66022
1830
Cómo tiene sentido eso?"
01:08
So I had to develop a system to make sense of the first three conditionals, which
18
68242
5925
Así que tuve que desarrollar un sistema para dar sentido a los primeros tres condicionales, que
01:14
is what we're going to talk about today.
19
74167
1500
es de lo que vamos a hablar hoy.
01:15
So I'm going to share with you my weird system to figure out the
20
75817
3540
Así que voy a compartir con ustedes mi extraño sistema para descubrir la
01:19
difference between conditional one, conditional two, and conditional three.
21
79357
3450
diferencia entre el condicional uno, el condicional dos y el condicional tres.
01:23
But that's not it.
22
83317
840
Pero eso no es todo.
01:24
Because if you stay with me until the end, I will share with you my
23
84187
4890
Porque si te quedas conmigo hasta el final, compartiré contigo mi
01:29
pronunciation confidence method to start using it spontaneously and
24
89107
6670
método de confianza en la pronunciación para que comiences a usarlo de manera espontánea y
01:35
confidently without doing a lot of mind work, right, like without always
25
95777
5280
con confianza sin tener que trabajar mucho la mente, claro, como sin
01:41
trying to figure out how to use things.
26
101057
2460
tratar de descubrir siempre cómo usar las cosas.
01:43
Because these exercises that I'm going to share with you later - you can call
27
103667
3780
Porque estos ejercicios que te voy a compartir más adelante, puedes llamarlo
01:47
it a conditional sprint - will help you to understand it not only on an
28
107447
5015
sprint condicional, te ayudarán a entenderlo no solo a
01:52
analytical level, but also to feel it and to get it in the subconscious level,
29
112522
5730
nivel analítico, sino también a sentirlo y a llevarlo a nivel subconsciente,
01:58
through repetition in certain context.
30
118252
3230
a través de repetición en un contexto determinado.
02:01
But, wait a minute, if you're new to my channel, then welcome, my friend.
31
121602
4380
Pero espera un minuto, si eres nuevo en mi canal, entonces bienvenido, amigo.
02:06
I am so happy that you're here.
32
126012
1830
Estoy tan feliz de que estés aquí.
02:08
And let me introduce myself.
33
128232
2350
Y déjame presentarme.
02:10
My name is Hadar.
34
130582
810
Mi nombre es Hadar.
02:11
I'm a non native speaker of English, and I am here to help you feel confident,
35
131392
4800
No soy un hablante nativo de inglés y estoy aquí para ayudarlo a sentirse seguro,
02:16
clear, and proud when speaking English.
36
136432
3510
claro y orgulloso al hablar inglés.
02:19
And I'm here to make sure that it's fun throughout the entire process.
37
139972
3390
Y estoy aquí para asegurarme de que sea divertido durante todo el proceso. ¿
02:23
Okay?
38
143512
450
Bueno?
02:24
So, you can click the link in the description to find out more about me, to
39
144082
4290
Entonces, puede hacer clic en el enlace en la descripción para obtener más información sobre mí, para
02:28
connect with me on Instagram right here.
40
148372
2340
conectarse conmigo en Instagram aquí mismo.
02:30
And you can download a lot of resources on my website for free to
41
150802
3720
Y puede descargar una gran cantidad de recursos en mi sitio web de forma gratuita para
02:34
help you get started on your journey.
42
154522
2820
ayudarlo a comenzar su viaje.
02:37
Okay, so now, let's talk conditionals.
43
157717
3030
Bien, ahora hablemos de condicionales.
02:40
Okay.
44
160867
510
Bueno.
02:41
So, when it comes to conditionals, there are a bunch of conditionals, and there
45
161677
4590
Entonces, cuando se trata de condicionales, hay un montón de condicionales, y
02:46
are mixed conditionals, and sometimes the rules are broken, just so you know.
46
166267
5400
hay condicionales mixtos, y algunas veces las reglas se rompen, solo para que lo sepas.
02:53
So there is kind of like freedom and flexibility.
47
173227
3330
Así que hay algo así como libertad y flexibilidad.
02:58
However, I'm going to talk about the first three, just the first three, because I
48
178297
4740
Sin embargo, voy a hablar de los tres primeros, solo de los tres primeros, porque
03:03
believe - I'm a firm believer - that if you have the foundations, and like most
49
183037
4470
creo -soy un firme creyente- que si tienes las bases, y como la mayoría
03:07
of the conditionals used on a day-to-day basis are the first three conditionals.
50
187507
5430
de los condicionales que se usan en el día a día base son los tres primeros condicionales.
03:13
So, to me, that is the 20%.
51
193177
2520
Entonces, para mí, ese es el 20%.
03:15
And if you have been here for a while, you know that I'm a fan of
52
195727
4140
Y si has estado aquí por un tiempo, sabes que soy fanático del
03:19
the Pareto principle - invest the 20% to get 80% of the results.
53
199867
4860
principio de Pareto: invierte el 20% para obtener el 80% de los resultados. ¿
03:25
Okay?
54
205077
470
03:25
Once you do that, you'll gain the confidence, you'll build your self-esteem,
55
205877
3980
Bueno?
Una vez que hagas eso, ganarás confianza, desarrollarás tu autoestima
03:30
and that will allow you to explore more and to recognize how things are a little
56
210167
7410
y eso te permitirá explorar más y reconocer cómo las cosas son un poco
03:37
more flexible than they should be.
57
217577
1710
más flexibles de lo que deberían ser.
03:39
But don't start with all the possibilities at the beginning,
58
219287
3810
Pero no empieces con todas las posibilidades desde el principio,
03:43
because it's just going to confuse you.
59
223097
1680
porque te confundirá.
03:44
And confusion creates overwhelm, and overwhelm gets you to quit
60
224777
4950
Y la confusión crea abrumación, y la abrumación te hace renunciar
03:49
and to just not use conditionals.
61
229967
2100
y simplemente no usar condicionales.
03:53
So, you might want to say something and then you'd be like, "No, I, I'm just
62
233062
3040
Entonces, es posible que desee decir algo y luego diga: "No, yo, simplemente
03:56
not going to say it because I don't know how to say it", which is a big no-no.
63
236122
3090
no voy a decirlo porque no sé cómo decirlo", lo cual es un gran no-no.
03:59
We don't let that happen in our world.
64
239392
1830
No permitamos que eso suceda en nuestro mundo. ¿
04:01
Okay?
65
241402
630
Bueno?
04:02
So, conditionals one, two, and three.
66
242752
1710
Entonces, condicionales uno, dos y tres.
04:04
Conditional one is the basic one.
67
244462
2250
El condicional es el básico.
04:06
When we think of a condition, we think about that.
68
246712
3840
Cuando pensamos en una condición, pensamos en eso.
04:11
We need something to happen for something else to happen.
69
251002
4200
Necesitamos que suceda algo para que suceda otra cosa. ¿
04:15
Right?
70
255502
420
Bien?
04:16
Something happens, and then the result is going to be in the future, and
71
256192
5220
Algo sucede, y luego el resultado será en el futuro, y
04:21
something will happen in response.
72
261412
2070
algo sucederá en respuesta. ¿
04:23
Right?
73
263782
450
Bien?
04:24
So, it's kind of like a chain of events.
74
264442
2340
Entonces, es como una cadena de eventos.
04:27
'If I go, I will see her'.
75
267412
3990
'Si me voy, la veré'.
04:32
'If I go' - now, present, right.
76
272392
4050
'Si me voy' - ahora, presente, correcto.
04:36
And even the present is like this near future: 'if I go',
77
276682
4410
E incluso el presente es como este futuro cercano: 'si me voy',
04:41
the result - 'I'll see her'.
78
281602
3060
el resultado - 'I'll see her'.
04:45
Present - future.
79
285292
1020
Futuro presente.
04:46
Present - future: if I do something in the present, there is going
80
286762
3570
Presente - futuro: si hago algo en el presente, va a
04:50
to be a result in the future.
81
290332
1860
haber un resultado en el futuro.
04:52
Present - future.
82
292342
930
Futuro presente.
04:53
'If I go, I'll see her', 'if I go I'll see her'.
83
293512
3840
'Si me voy, la veré', 'si me voy, la veré'. ¿
04:57
Okay?
84
297802
480
Bueno?
04:58
So that is like the default conditional.
85
298612
2610
Así que eso es como el condicional por defecto.
05:02
And one of the common challenges here is that people want to
86
302032
4260
Y uno de los desafíos comunes aquí es que la gente quiere
05:06
say 'if I'll go', 'if I'll go'.
87
306292
2970
decir 'si voy', 'si voy'. Por
05:09
So this is why at the end I'm going to share with you the drills to get you used
88
309442
3450
eso es que al final voy a compartir con ustedes los ejercicios para que se acostumbren
05:12
to saying it a different way, a new way.
89
312892
2640
a decirlo de una manera diferente, de una manera nueva.
05:15
You'll just have to like, it's a habit, that's all there is to it.
90
315712
3720
Solo te tiene que gustar, es un hábito, eso es todo.
05:19
Okay.
91
319762
420
Bueno.
05:20
It's not something that you need to fix inside your head, it's not that you don't
92
320392
3480
No es algo que necesites arreglar dentro de tu cabeza, no es que no
05:23
get conditionals, it's just the habit.
93
323872
2640
tengas condicionales, es solo el hábito.
05:26
You've been used to saying things in a certain way because you've
94
326722
3140
Has estado acostumbrado a decir las cosas de cierta manera porque
05:29
translated it in the past from the way you say it in your native language.
95
329862
4050
lo tradujiste en el pasado de la forma en que lo dices en tu idioma nativo. ¿
05:34
Right?
96
334092
360
05:34
So now we're going to flip it around so you get used to it, but I need
97
334452
3060
Bien?
Así que ahora vamos a darle la vuelta para que te acostumbres, pero necesito que
05:37
you to understand that conditional number one is an action that you
98
337512
2880
entiendas que el condicional número uno es una acción que
05:40
take in the present that will result in something in the future.
99
340392
4530
tomas en el presente que resultará en algo en el futuro.
05:45
This is why we use present and simple future - 'will'.
100
345102
4050
Es por eso que usamos presente y futuro simple - 'voluntad'.
05:50
That's it.
101
350172
600
Eso es todo. ¿
05:51
Okay?
102
351282
600
Bueno?
05:52
Good.
103
352422
450
Bien.
05:53
That is conditional number one.
104
353112
1410
Ese es el condicional número uno.
05:54
Practice after.
105
354702
1020
Practica después. El
05:56
Conditional number two is - now we're getting a little spooky - this
106
356112
6445
condicional número dos es, ahora nos estamos volviendo un poco espeluznantes, esto
06:02
is like the second dimension.
107
362557
1620
es como la segunda dimensión.
06:04
It's another dimension, right?
108
364807
2100
Es otra dimensión, ¿verdad?
06:07
It's not the reality as we see it - it's another reality.
109
367447
4440
No es la realidad como la vemos, es otra realidad. ¿
06:12
Right?
110
372277
450
Bien?
06:13
And because it's another reality, we need to identify it somehow.
111
373177
5430
Y como es otra realidad, necesitamos identificarla de alguna manera. ¿
06:19
What does that mean?
112
379477
780
Qué significa eso?
06:20
It's another reality because I'm talking about situations
113
380977
3240
Es otra realidad porque estoy hablando de situaciones
06:25
that are not likely to happen.
114
385192
2370
que no es probable que sucedan.
06:28
Not impossible, but they're not likely to happen.
115
388252
4110
No es imposible, pero no es probable que sucedan. ¿
06:32
Right?
116
392542
360
06:32
It's not something that has happened in the past, it's not something that
117
392932
3870
Bien?
No es algo que haya sucedido en el pasado, no es algo que
06:36
is likely to happen - it's like a situation, a hypothetical situation.
118
396802
4050
probablemente suceda, es como una situación, una situación hipotética.
06:41
This is why I call it the second dimension.
119
401032
2160
Por eso lo llamo la segunda dimensión. ¿
06:43
Right?
120
403432
420
06:43
It's in our brain, it's in our heads.
121
403942
2955
Bien?
Está en nuestro cerebro, está en nuestras cabezas. ¿
06:47
Right?
122
407107
240
06:47
It's up here - it's not down here, like 'if I go, I'll see her', if I call you,
123
407347
5070
Bien?
Está aquí arriba, no está aquí abajo, como 'si voy, la veré', si te llamo,
06:52
you'll pick up the phone', 'if I eat this, I'll regret it tomorrow', right.
124
412417
5910
contestarás el teléfono', 'si como esto, me arrepentiré mañana', bien.
06:58
So, it's not something practical in this day-to-day world, it's another dimension.
125
418777
5520
Entonces, no es algo práctico en este mundo del día a día, es otra dimensión. ¿
07:05
Okay?
126
425017
630
Bueno?
07:06
And then, because it's another dimension, we need to use weird tenses.
127
426577
4380
Y luego, como es otra dimensión, necesitamos usar tiempos extraños.
07:11
And then we need to use the past after 'if', right.
128
431917
6390
Y luego necesitamos usar el pasado después de 'si', correcto.
07:19
'If I won the lottery', 'if I won the lottery' - and you're like, "Why pass?
129
439747
6420
'Si gané la lotería', 'si gané la lotería', y dices: "¿Por qué pasar?
07:26
Like, that didn't happen in the past, we're talking about the future."
130
446187
2530
Eso no sucedió en el pasado, estamos hablando del futuro".
07:28
Yes.
131
448897
330
Sí.
07:29
But it's the second dimension.
132
449347
1650
Pero es la segunda dimensión. ¿
07:31
Right?
133
451717
300
Bien?
07:32
And therefore, the tenses are all messed up here.
134
452017
2970
Y por lo tanto, los tiempos verbales están todos desordenados aquí.
07:35
This is why we use the past.
135
455167
1200
Por eso usamos el pasado.
07:36
'If I won the lottery' - and the result would be not 'will', cause that's like
136
456727
4530
'Si me ganara la lotería', y el resultado no sería 'será', porque esa es
07:41
the reality of you and me right here right now - than it would be 'would'.
137
461257
4830
la realidad tuya y mía aquí y ahora, entonces sería 'sería'.
07:46
Weird tenses, unexpected tenses.
138
466807
3780
Tiempos extraños, tiempos inesperados. ¿
07:50
Right?
139
470797
450
Bien?
07:51
Do not translate it from your native language because conditionals
140
471577
4740
No lo traduzcas de tu idioma nativo porque los condicionales
07:56
in English are very unique.
141
476317
2010
en inglés son muy únicos.
07:58
And it's kind of like we use these different tenses to show the
142
478807
4590
Y es como si usáramos estos diferentes tiempos para mostrar la
08:03
complexity of the human thought.
143
483637
2460
complejidad del pensamiento humano.
08:06
I think it's beautiful.
144
486727
1200
Creo que es hermosa.
08:07
And, and I think if you think about it in a positive way, in this
145
487987
5460
Y, y creo que si lo piensas de una manera positiva, de esta manera
08:13
interesting, you know, expressive way, it makes it a whole lot easier.
146
493737
4750
interesante, ya sabes, expresiva , lo hace mucho más fácil.
08:18
So you don't feel like, you know, being just a prisoner of tenses, but
147
498757
5670
Entonces no te sientes como, ya sabes, ser solo un prisionero de los tiempos, pero
08:24
you understand that we use tenses to explain these different thought layers.
148
504427
5640
entiendes que usamos los tiempos para explicar estas diferentes capas de pensamiento. ¿
08:30
Right?
149
510367
510
Bien?
08:31
So, second dimension.
150
511207
1620
Entonces, segunda dimensión.
08:33
'If we played chess, I would beat you'.
151
513577
3030
'Si jugáramos al ajedrez, te ganaría'.
08:37
That means 'would win the game'.
152
517747
1410
Eso significa 'ganaría el juego'.
08:40
'We'd kick your ass'.
153
520237
930
'Te patearíamos el culo'.
08:41
'If we played chess, I would beat ya'.
154
521527
2670
'Si jugáramos al ajedrez, te ganaría'.
08:44
Now, it's not possible.
155
524467
2970
Ahora, no es posible.
08:47
I'm here and you're there, right behind the camera.
156
527437
2160
Yo estoy aquí y tú estás allí, justo detrás de la cámara.
08:49
So, it's not possible for us to play chess, this is why I'm using the
157
529627
3660
Entonces, no es posible para nosotros jugar al ajedrez, por eso estoy usando la
08:53
second dimension of conditionals.
158
533287
3420
segunda dimensión de los condicionales.
08:57
Like this layer of thought, not something practical.
159
537827
4085
Como esta capa de pensamiento, no es algo práctico.
09:02
Now, technically, physically it is possible.
160
542152
2670
Ahora, técnicamente, físicamente es posible.
09:04
So it's not something that is unlikely, against the law
161
544822
3450
Así que no es algo que sea improbable, contra la ley
09:08
of nature to happen, right.
162
548272
2250
de la naturaleza que suceda, cierto.
09:10
This is why it's like this thought level, or second dimension, as I
163
550522
3780
Es por eso que es como este nivel de pensamiento, o segunda dimensión, como
09:15
mentioned quite a few times today.
164
555067
1990
mencioné varias veces hoy. ¿
09:17
Right?
165
557567
230
09:17
But it's just like the thought level.
166
557797
1710
Bien?
Pero es como el nivel de pensamiento.
09:19
It is possible.
167
559507
1560
Es posible.
09:21
It's like science fiction.
168
561277
1290
Es como ciencia ficción.
09:22
It's possible, but very unlikely.
169
562927
4170
Es posible, pero muy improbable. ¿
09:27
Okay?
170
567757
600
Bueno?
09:29
I'm not changing anything, I'm not recreating events in the past.
171
569167
4410
No estoy cambiando nada, no estoy recreando eventos del pasado.
09:33
So that's the second conditional.
172
573727
1760
Así que ese es el segundo condicional.
09:36
Not four - second.
173
576307
1870
No cuatro - segundo.
09:38
I'll just use one hand - second conditional.
174
578197
2040
Solo usaré una mano - segunda condicional.
09:40
'If I won the lottery, I would travel the world'.
175
580267
3270
'Si ganara la lotería, viajaría por el mundo'.
09:43
'If we played chess, I would probably not win'.
176
583717
3780
'Si jugáramos al ajedrez, probablemente no ganaría'.
09:48
'If I asked you about it, what would you say?' Okay?
177
588277
5460
'Si te preguntara al respecto, ¿ qué dirías?' ¿Bueno?
09:54
So, all of these things, they're like the thought level of the conditional.
178
594007
3810
Entonces, todas estas cosas, son como el nivel de pensamiento del condicional.
09:58
That's the second one.
179
598297
1020
Ese es el segundo.
09:59
And that's why we use weird tenses.
180
599467
1680
Y es por eso que usamos tiempos raros.
10:01
I repeat ideas so it's easier to understand.
181
601417
4230
Repito ideas para que sea más fácil de entender.
10:05
The third conditional is the upside down.
182
605907
3450
El tercer condicional es al revés.
10:10
It's a parallel world, it's a parallel universe where things happen differently.
183
610047
6180
Es un mundo paralelo, es un universo paralelo donde las cosas suceden de otra manera. ¿
10:17
What does that mean?
184
617062
870
Qué significa eso?
10:18
It means that here I'm changing something in the past, so I could
185
618322
6180
Significa que aquí estoy cambiando algo en el pasado, por lo que podría
10:24
create different results in the past.
186
624502
3220
crear diferentes resultados en el pasado.
10:28
I'm changing something in the past to create different results in the past.
187
628842
7270
Estoy cambiando algo en el pasado para crear resultados diferentes en el pasado.
10:36
So, this is the impossible.
188
636772
1890
Entonces, esto es lo imposible.
10:39
This is like fiction, impossible.
189
639502
2400
Esto es como ficción, imposible.
10:42
It cannot happen.
190
642662
1670
No puede suceder. ¿
10:44
Right?
191
644827
570
Bien?
10:45
You can't change the past.
192
645607
1500
No puedes cambiar el pasado.
10:47
And then we need a lot of extra words to explain it because it's heavier.
193
647917
5280
Y luego necesitamos muchas palabras adicionales para explicarlo porque es más pesado.
10:53
This is where we get the word 'had'.
194
653657
1880
Aquí es donde obtenemos la palabra 'tenía'.
10:55
'If I had studied for the test, I would have aced it'.
195
655987
4380
'Si hubiera estudiado para el examen, lo habría superado'.
11:01
'If I had studied, I would have aced - in the past, again - it'.
196
661567
8640
'Si hubiera estudiado, habría superado - en el pasado, de nuevo - eso'.
11:11
Weird tenses, in the past - because it's our parallel universe.
197
671062
3990
Tiempos raros, en el pasado - porque es nuestro universo paralelo. ¿
11:15
Okay?
198
675442
660
Bueno?
11:17
So, let's have a little recap here.
199
677152
2880
Entonces, hagamos un pequeño resumen aquí.
11:20
Conditional number one: a reality as it is, right now - present
200
680512
5640
Condicional número uno: una realidad tal como es, ahora mismo - presente
11:26
that affects the future.
201
686182
1290
que afecta el futuro.
11:27
Conditional number two: and that is like the thought level, the second
202
687862
5970
Condicional número dos: y eso es como el nivel de pensamiento, la segunda
11:33
dimension - possible, but no one really wants to see if it actually happens.
203
693832
7230
dimensión - posible, pero nadie realmente quiere ver si realmente sucede.
11:41
Unless we're talking about winning the lottery, because then everyone would
204
701612
3110
A menos que estemos hablando de ganar la lotería, porque entonces todos
11:44
be happy to see if it happens or not.
205
704722
2430
estarían felices de ver si sucede o no.
11:47
But technically, it's just like on a hypothetical conversational level.
206
707392
4260
Pero técnicamente, es como en un nivel de conversación hipotético.
11:51
And this is why we use these weird tenses to describe it, like past and would.
207
711892
5940
Y es por eso que usamos estos tiempos verbales extraños para describirlo, como past y would. ¿
11:58
Right?
208
718147
570
11:58
And then the third conditional is the upside down.
209
718897
4170
Bien?
Y luego el tercer condicional es al revés.
12:03
It's a parallel universe where things happen differently.
210
723067
3090
Es un universo paralelo donde las cosas suceden de manera diferente.
12:06
Where you can change the past.
211
726397
1530
Donde se puede cambiar el pasado.
12:08
There is like a sense of regret.
212
728107
1710
Hay como una sensación de arrepentimiento.
12:09
'If I had asked her to stay', 'if I had asked, had asked, had asked'.
213
729967
7980
'Si le hubiera pedido que se quedara', 'si le hubiera pedido, hubiera pedido, hubiera pedido'.
12:18
'If I'd asked her to stay, she would've stayed'.
214
738217
3900
'Si le hubiera pedido que se quedara, se habría quedado'.
12:23
Simple as that, right?
215
743017
1050
Así de simple, ¿verdad?
12:24
'She would've stayed - would have stayed - would've stayed'.
216
744337
3600
'Ella se habría quedado - se habría quedado - se habría quedado'.
12:28
A common mistake would be to say something like, 'if I asked
217
748177
3600
Un error común sería decir algo como "si le pidiera que se
12:31
her to stay, she would stay'.
218
751777
2670
quedara, se quedaría". ¿
12:34
Right?
219
754687
570
Bien?
12:35
This would be like just the thought level.
220
755527
2130
Esto sería como el nivel de pensamiento.
12:37
But I'm talking about something real that I could have done and I should have done.
221
757657
4800
Pero estoy hablando de algo real que podría haber hecho y debería haber hecho. ¿
12:42
Right?
222
762847
510
Bien?
12:43
'If I had asked her to stay, she would've stayed'.
223
763537
3600
'Si le hubiera pedido que se quedara, se habría quedado'.
12:47
Or, 'if I had asked her to stay, she would've said no',
224
767557
3420
O, 'si le hubiera pedido que se quedara, habría dicho que no',
12:51
right - positive or negative.
225
771547
1410
correcto, positivo o negativo.
12:53
'She would've said no if I had asked her to stay'.
226
773597
2240
'Hubiera dicho que no si le hubiera pedido que se quedara'.
12:55
We can also switch around the positions, still same idea.
227
775837
4050
También podemos cambiar las posiciones, sigue siendo la misma idea. ¿
13:00
Okay?
228
780277
510
13:00
So that is the third conditional.
229
780937
1590
Bueno?
Así que ese es el tercer condicional.
13:03
And now let's talk about how to practice it.
230
783127
4080
Y ahora hablemos de cómo practicarlo.
13:07
So, if you've known me for a while, you know that I love repetitions.
231
787447
4230
Entonces, si me conoces desde hace un tiempo, sabes que me encantan las repeticiones.
13:11
Because the only way to change old habits - and grammar mistakes
232
791707
3780
Porque la única forma de cambiar los viejos hábitos, y los errores gramaticales
13:15
are usually just pronunciation habits - you need to have the clarity
233
795487
3390
suelen ser solo hábitos de pronunciación, es necesario tener la claridad
13:19
of what it is that you're saying.
234
799177
1180
de lo que estás diciendo.
13:20
And this is what we did up until now in this video.
235
800357
2120
Y esto es lo que hicimos hasta ahora en este video.
13:22
But the second thing you need is to create those new habits using the new structures.
236
802897
4930
Pero lo segundo que necesitas es crear esos nuevos hábitos usando las nuevas estructuras. ¿
13:28
Okay?
237
808367
530
Bueno?
13:29
So, what I'm going to do now is to take one idea of the first conditional
238
809627
6400
Entonces, lo que voy a hacer ahora es tomar una idea del primer condicional
13:36
and I'm going to repeat it, and I want you to repeat after me.
239
816237
2670
y la voy a repetir, y quiero que ustedes repitan después de mí.
13:38
And when I ask you to think of a different ending to the sentence, I want
240
818907
4835
Y cuando te pida que pienses en un final diferente para la oración, quiero
13:43
you to do it without thinking too much, right, using the sentence yourself.
241
823742
5960
que lo hagas sin pensar demasiado, correcto, usando la oración tú mismo.
13:49
Because only when you use it yourself, you start connecting all the...
242
829942
3510
Porque solo cuando lo usas tú mismo, empiezas a conectar todo el...
13:54
making all those connections in your brain, and then you remember it.
243
834082
3480
hacer todas esas conexiones en tu cerebro, y luego lo recuerdas. ¿
13:57
Okay?
244
837682
480
Bueno?
13:58
If it fires together, it wires together.
245
838822
2530
Si se disparan juntos, se conectan juntos.
14:02
Let's begin.
246
842032
730
Vamos a empezar.
14:03
'If I call you, you'll pick up the phone'.
247
843292
3060
'Si te llamo, contestas el teléfono'.
14:07
'If I call you, you'll get mad'.
248
847072
2970
'Si te llamo, te enojarás'.
14:10
'If I call you, you'll blow me off'.
249
850552
3720
'Si te llamo, me dejarás boquiabierto'.
14:14
'If I call you, you'll tell me the truth'.
250
854662
4020
'Si te llamo, me dirás la verdad'.
14:19
'If I call you, you won't answer'.
251
859162
3220
'Si te llamo, no contestas'.
14:23
'If I call you...' - now you.
252
863752
1890
'Si te llamo...' - ahora tú.
14:26
'If I call you...' 'If I call you...' 'If I call you...' - don't
253
866932
8610
'Si te llamo...' 'Si te llamo ...' 'Si te llamo...' - no
14:35
think, just say something.
254
875542
1020
pienses, solo di algo.
14:37
'you'll, you'll, I'll'.
255
877477
2340
'tú, tú, yo'.
14:40
'If I call you, I'll tell you the truth.' 'If I call you,
256
880807
5100
Si te llamo, te diré la verdad. 'Si te llamo,
14:46
I'll share with you my plans.
257
886957
1710
compartiré contigo mis planes.
14:49
Okay.
258
889867
630
Bueno.
14:51
'If I go, I'll be happy.' Again.
259
891667
4020
Si me voy, seré feliz. De nuevo.
14:55
'If I go, I'll be happy.' 'If I go, I'll be happy.' 'If I go, I'll be
260
895747
6045
Si me voy, seré feliz. Si me voy, seré feliz. Si me voy, seré
15:01
happy.' 'If I go, I'll be sad.' 'If I go, I'll be sad.' 'If I go, I'll
261
901792
6210
feliz. 'Si me voy, estaré triste.' 'Si me voy, estaré triste.' 'Si me voy,
15:08
be sad.' 'If I go, I'll regret it.' 'If I go, I'll regret it.' 'If I go,
262
908002
6660
estaré triste.' Si me voy, me arrepentiré. Si me voy, me arrepentiré. Si me voy,
15:14
I'll regret it.' 'If she goes, she'll regret it.' 'If she goes, she'll regret
263
914922
5770
me arrepentiré. Si se va, se arrepentirá. Si se va, se arrepentirá
15:20
it.' 'If she goes, she'll regret it.'
264
920692
2490
. Si se va, se arrepentirá.
15:24
Don't underestimate the importance of repetition here.
265
924112
2700
No subestimes la importancia de la repetición aquí.
15:26
Don't tell yourself, "Oh, I get it.
266
926842
1950
No se diga a sí mismo, "Oh, lo entiendo. Lo
15:28
I got it.
267
928822
540
entiendo.
15:29
That's okay."
268
929392
660
Está bien".
15:30
It's the act of saying it that makes the difference.
269
930322
3150
Es el acto de decirlo lo que marca la diferencia.
15:33
Trust me on this one.
270
933742
960
Confía en mí esta vez.
15:35
'If she goes, she'll be happy.' 'If she goes, she'll be sad.' 'If she goes, she'll
271
935662
6360
Si se va, será feliz. Si se va, se pondrá triste. Si se va,
15:42
be happy.' 'If she goes, she'll be sad.'
272
942022
3270
será feliz. Si se va, se pondrá triste.
15:45
'If we go, we'll find out.' 'If we go, we'll find out the truth.' 'If we go,
273
945652
6930
Si vamos, lo averiguaremos. Si vamos, descubriremos la verdad. Si vamos,
15:52
we'll find out the truth.' 'If we go, we won't see anyone.' 'If we go, we
274
952762
7080
descubriremos la verdad. Si vamos, no veremos a nadie. Si vamos,
15:59
won't see anyone.' won't - will not.
275
959842
2490
no veremos a nadie. no lo hará - no lo hará.
16:02
'If we go, we won't see anyone.' 'If we go, we won't see anyone.'
276
962662
4710
Si vamos, no veremos a nadie. Si vamos, no veremos a nadie.
16:08
Conditional number two.
277
968362
1200
Condicional número dos.
16:10
Let's begin with the best one.
278
970222
1380
Comencemos con el mejor.
16:12
'If I won the lottery, I'd travel the world.' 'If I won the lottery, I'd
279
972622
5550
'Si ganara la lotería, viajaría por el mundo'. 'Si ganara la lotería,
16:18
buy a new house.' 'If I won, I'd: won - I'd.' 'If I won, I'd buy a new house.'
280
978172
8580
compraría una casa nueva.' 'Si ganara, yo: ganaría - yo'. 'Si gano, me compraría una casa nueva'.
16:27
'If she said something, I'd tell her what I think.' 'If she said something,
281
987052
5010
Si ella dijera algo, le diría lo que pienso. Si ella dijera algo, le
16:32
I'd tell her what I think.' Now, this is a hypothetical situation.
282
992242
3780
diría lo que pienso. Ahora, esta es una situación hipotética.
16:36
So, she is very unlikely to say something, right?
283
996022
2850
Entonces, es muy poco probable que ella diga algo, ¿verdad?
16:39
Otherwise, I would use the first conditional.
284
999202
2070
De lo contrario, usaría el primer condicional.
16:41
So right now I'm saying something, and by the fact that I'm using these weird tenses
285
1001512
3990
Así que en este momento estoy diciendo algo, y por el hecho de que estoy usando estos tiempos extraños,
16:45
- if she said, I would - is a way for me to indicate that it's very unlikely.
286
1005502
5925
si ella dijera, lo haría, es una forma de indicar que es muy poco probable.
16:51
'If she said something, I'd tell her the truth', right?
287
1011427
3720
'Si ella dijera algo, le diría la verdad', ¿no?
16:55
'If she said, I'd', 'If she said, I'd.'
288
1015177
4120
'Si ella dijera, lo haría', 'Si ella dijera, lo haría'.
16:59
'If she said something...' 'If she said something...' 'If she said
289
1019317
6420
'Si ella dijo algo...' 'Si ella dijo algo...' 'Si ella dijo
17:05
something...' 'If she said something...' 'If she said something...' Good.
290
1025737
8700
algo...' 'Si ella dijo algo...' ' Si ella dijo algo...' Bien.
17:15
Third conditional: 'If I had gone.' 'If I had gone there earlier, I would have
291
1035517
8880
Tercer condicional: 'Si me hubiera ido'. Si hubiera ido antes, habría
17:24
gotten to see her.' 'If I had gone there earlier, I would have gotten to see her.'
292
1044397
5700
llegado a verla. Si hubiera ido antes, habría llegado a verla.
17:30
'If I'd gone there earlier, I would've gotten to see her.' 'If I had gone - I had
293
1050517
7260
Si hubiera ido allí antes, habría llegado a verla. Si me hubiera ido, me hubiera
17:37
gone, I had gone.' 'If I had gone there earlier, I would have gotten to see her'.
294
1057777
6240
ido, me hubiera ido. 'Si hubiera ido antes, habría llegado a verla'.
17:44
'would've gotten', 'would've gotten', 'would've gotten', 'would've gotten',
295
1064017
2790
'habría conseguido', 'habría conseguido', ' habría conseguido', 'habría conseguido',
17:46
'would've gotten', 'would've gotten'.
296
1066807
1350
'habría conseguido', 'habría conseguido'.
17:48
'If I had gone there earlier, I would have gotten to see her'.
297
1068397
3540
'Si hubiera ido antes, habría llegado a verla'.
17:52
'If I had saved money, I would have been able to buy the ticket.' 'If I
298
1072057
5460
'Si hubiera ahorrado dinero, habría podido comprar el boleto.' "Si
17:57
had saved money, I would have been able - lots of words - I would have been
299
1077517
5265
hubiera ahorrado dinero, habría podido, muchas palabras, habría
18:02
able, I would have been able, I would have been able, I would have been able
300
1082782
3960
podido, habría podido, habría podido, habría podido
18:06
to buy the ticket.' 'If I had saved money, I would have been able to buy
301
1086952
4260
comprar el boleto". 'Si hubiera ahorrado dinero, habría podido comprar
18:11
the ticket.' 'If I had saved money, I would have been able to buy the ticket.'
302
1091212
3990
el boleto.' 'Si hubiera ahorrado dinero, habría podido comprar el boleto.'
18:15
Okay.
303
1095592
270
18:15
Good.
304
1095862
360
Bueno.
Bien.
18:16
Now, I have work for you.
305
1096762
2010
Ahora, tengo trabajo para ti.
18:19
If you want to practice this with me, I created a list for you of
306
1099132
3510
Si quieres practicar esto conmigo, creé una lista de ejercicios para ti
18:22
drills, where I say the sentence and you need to repeat after me.
307
1102642
4560
, donde digo la oración y debes repetirla después de mí.
18:27
So, there are a bunch of examples there of conditional one, two and three.
308
1107442
3720
Entonces, hay un montón de ejemplos de condicional uno, dos y tres.
18:31
So, you can download the PDF and the recording so you can practice
309
1111432
4140
Entonces, puedes descargar el PDF y la grabación para que puedas practicar
18:35
with me if you want to build that pronunciation, confidence.
310
1115572
4050
conmigo si quieres desarrollar esa pronunciación, confianza.
18:39
You can do it.
311
1119712
480
Puedes hacerlo.
18:40
So, you can click the link below and download it so you can practice.
312
1120512
5410
Entonces, puede hacer clic en el enlace a continuación y descargarlo para que pueda practicar.
18:46
And finally, along with my weird explanations of how to think about
313
1126282
4470
Y finalmente, junto con mis extrañas explicaciones sobre cómo pensar en
18:50
these three conditionals, you'll be able to use conditionals with confidence.
314
1130752
5340
estos tres condicionales, podrás usar los condicionales con confianza.
18:56
That's our goal.
315
1136692
1350
Ese es nuestro objetivo.
18:58
Okay.
316
1138612
540
Bueno.
18:59
Now, let me know in the comments below, which one of the three conditionals is
317
1139242
3030
Ahora, déjame saber en los comentarios a continuación, cuál de los tres condicionales es
19:02
the one that messes up with your brain the most and you always forget to use it.
318
1142272
4785
el que más desordena tu cerebro y siempre olvidas usarlo.
19:07
I want to know, so let me know in the comments.
319
1147147
2160
Quiero saber, así que házmelo saber en los comentarios.
19:09
Thank you so much for watching.
320
1149427
1320
Muchas gracias por mirar.
19:10
If you liked this video, please, don't forget to click 'Like' and
321
1150747
3990
Si te gustó este video, por favor, no olvides hacer clic en 'Me gusta' y
19:14
share it with your friends or your students or your colleagues.
322
1154737
4530
compartirlo con tus amigos, tus estudiantes o tus colegas.
19:19
If you want to connect with me, like in a more personal
323
1159327
2880
Si quieres conectar conmigo , como de una manera más personal
19:22
way, come on over to Instagram.
324
1162207
1950
, ven a Instagram.
19:24
You can find me at @hadar.accentsway.
325
1164217
3140
Puedes encontrarme en @hadar.accentsway. Que
19:27
Have a beautiful week, and I'll see you in the next video.
326
1167457
2340
tengas una hermosa semana, y te veo en el próximo video.
19:30
Bye.
327
1170377
450
Adiós. ¿
19:31
Past?
328
1171082
170
19:31
Past?
329
1171492
130
19:31
[with a British accent].
330
1171852
2120
Pasado? ¿
Pasado?
[con acento británico]. ¿
19:33
What am I, British now?
331
1173972
1160
Qué soy yo, británico ahora? ¿
19:35
Past?
332
1175242
540
Pasado?

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7