Say Goodbye To Traditional BUSINESS ENGLISH Vocabulary Lists! With Lindsay From @All Ears English

26,174 views ・ 2020-10-06

Accent's Way English with Hadar


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
99
1201
سلام به همه، این هادر است.
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1330
1970
از اینکه به من پیوستید بسیار سپاسگزارم آیا
00:03
Have you ever felt like you don't know exactly how to use your English at work?
2
3660
4980
تا به حال احساس کرده اید که دقیقاً نمی دانید چگونه از زبان انگلیسی خود در محل کار استفاده کنید؟
00:08
I mean, you know how to communicate, but sometimes you have questions
3
8850
2550
منظورم این است که شما می دانید چگونه ارتباط برقرار کنید، اما گاهی اوقات سوالاتی
00:11
like, "What words should I use?
4
11400
2220
مانند "از چه کلماتی استفاده کنم؟
00:13
Should I use that phrase?
5
13620
1410
آیا باید از آن عبارت استفاده کنم؟ یعنی
00:15
I mean, I've learned it, but no one seems to use it".
6
15030
3720
آن را یاد گرفته ام، اما به نظر می رسد هیچ کس از آن استفاده نمی کند."
00:19
Or maybe you don't know if you need to sound a bit more formal or less formal.
7
19050
4620
یا شاید شما نمی دانید که آیا باید کمی رسمی تر به نظر برسید یا کمتر رسمی.
00:24
And how can you improve your professional English without losing your authenticity?
8
24120
7140
و چگونه می توانید انگلیسی حرفه ای خود را بدون از دست دادن اصالت خود بهبود بخشید؟
00:31
Well, today's episode is all about that because today we
9
31710
3780
خب، اپیزود امروز همه چیز در مورد آن است زیرا امروز
00:35
have with us Lindsay McMahon.
10
35490
2160
لیندزی مک ماهون را با خود داریم.
00:38
Lindsay is the podcast host of the All Ears English podcast, a very successful
11
38100
6065
لیندسی میزبان پادکست پادکست انگلیسی All Ears است، یک پادکست بسیار موفق
00:44
and fun podcast to learn English with.
12
44165
1850
و سرگرم کننده برای یادگیری زبان انگلیسی.
00:46
And she's also an ESL entrepreneur, recently focusing
13
46585
4310
و او همچنین یک کارآفرین ESL است که اخیراً
00:50
on teaching business English.
14
50895
2260
بر آموزش انگلیسی تجاری تمرکز کرده است.
00:53
And today she's going to talk to us about the problem with traditional
15
53550
4170
و امروز او قصد دارد در مورد مشکل
00:57
business English training.
16
57720
1650
آموزش سنتی انگلیسی تجاری با ما صحبت کند.
00:59
And she's going to share with us some tips on how to really put into practice what
17
59640
5010
و او قصد دارد نکاتی را در مورد نحوه عملی کردن آنچه
01:04
you really need in the professional world.
18
64650
2460
واقعاً در دنیای حرفه ای نیاز دارید را با ما به اشتراک بگذارد.
01:07
Lindsay also interviewed me on her YouTube channel called "All Ears
19
67500
4290
لیندسی همچنین در کانال یوتیوب خود به نام "All Ears
01:11
English", where I talked about my Pronunciation Teaching Framework.
20
71790
4020
English" با من مصاحبه کرد، جایی که من در مورد چارچوب آموزش تلفظ خود صحبت کردم.
01:15
So make sure to check it out right after this video.
21
75810
3180
پس حتماً بعد از این ویدیو آن را بررسی کنید.
01:19
You can also find this interview on my podcast - The InFluency
22
79130
3730
شما همچنین می توانید این مصاحبه را در پادکست من پیدا کنید -
01:22
podcast, which you can subscribe to on your favorite platform.
23
82880
4370
پادکست InFluency، که می توانید در پلت فرم مورد علاقه خود مشترک شوید.
01:27
Okay.
24
87580
330
01:27
I can't wait to bring Lindsay in, so let's not wait any longer.
25
87910
3810
باشه.
من نمی توانم صبر کنم تا لیندسی را بیاورم ، پس بیایید دیگر منتظر نمانیم.
01:32
Hi, Lindsay.
26
92985
960
سلام لیندسی
01:33
How are you doing?
27
93975
1310
حال شما چطور است؟
01:35
Hi, Hadar.
28
95415
330
01:35
I'm excited to be here.
29
95745
1190
سلام هادر
من برای حضور در اینجا هیجان زده هستم.
01:36
Thanks for having me on your show.
30
96935
1170
از اینکه من را در برنامه خود داشتید متشکرم
01:38
I'm so happy to have you here, Lindsay from All Ears English,
31
98795
4200
من بسیار خوشحالم که شما اینجا هستم، لیندسی از All Ears English،
01:43
and an ESL entrepreneur.
32
103025
2100
و یک کارآفرین ESL. آیا
01:45
Can you tell the audience a little bit about you and what you do, and
33
105515
3870
می توانید کمی درباره خودتان و کاری که انجام می دهید و
01:49
all the amazing stuff that you do?
34
109385
1320
همه کارهای شگفت انگیزی که انجام می دهید به مخاطب بگویید؟
01:51
Oh my gosh.
35
111665
450
وای خدای من.
01:52
Yes.
36
112115
330
01:52
So All Ears English is a channel to podcast primarily, where we teach
37
112445
4720
آره.
بنابراین All Ears English کانالی برای پادکست است که در آن
01:57
English as a second language, and we teach it with a kind of perspective
38
117165
4415
زبان انگلیسی را به عنوان زبان دوم آموزش می دهیم و آن را با نوعی چشم انداز
02:01
of connection, not perfection.
39
121580
1710
ارتباط آموزش می دهیم، نه کمال.
02:03
How can we learn English?
40
123290
1290
چگونه انگلیسی یاد بگیریم؟
02:04
Leave our perfectionism behind and in any given moment, how can we
41
124850
4470
کمال گرایی خود را پشت سر بگذاریم و در هر لحظه چگونه می توانیم
02:09
always focus a hundred percent on the most important thing, which is
42
129320
3690
صد در صد روی مهمترین چیز، یعنی
02:13
forming that human connection between you and the other person, right?
43
133010
3330
ایجاد ارتباط انسانی بین شما و طرف مقابل تمرکز کنیم، درست است؟
02:16
I love that so much.
44
136890
1110
من آن را خیلی دوست دارم.
02:18
The first time I listened to your podcast, and then I heard that like,
45
138930
3150
اولین باری که به پادکست شما گوش دادم ، و سپس این جمله را شنیدم،
02:22
'connection not perfection' and I was like, "That's what I'm talking about!
46
142080
3110
"ارتباط نه کمال" و اینطور گفتم "این چیزی است که من در مورد آن صحبت می کنم!
02:25
I love this so much!"
47
145190
1110
من این را خیلی دوست دارم!"
02:26
And then, "Do you have like 150 million downloads?"
48
146380
4120
و سپس، "آیا شما 150 میلیون دانلود دارید؟"
02:32
Yeah.
49
152530
500
آره
02:33
You know, we launched in 2013, and I think we just struck a chord.
50
153030
4040
می دانید، ما در سال 2013 راه اندازی شدیم، و فکر می کنم که ما به این نتیجه رسیدیم.
02:37
I think people were looking for something like this back then, and it's just
51
157700
3960
من فکر می کنم که مردم در آن زمان به دنبال چیزی شبیه به این بودند، و
02:41
continued to stay strong since then.
52
161660
2745
از آن زمان تا کنون قوی باقی مانده است.
02:44
Our listeners keep coming back.
53
164795
1500
شنوندگان ما مدام برمی گردند.
02:46
We publish four days a week, and you know, the thing is we enjoy podcasting.
54
166295
3510
ما چهار روز در هفته منتشر می کنیم، و می دانید، مسئله این است که ما از پادکست لذت می بریم.
02:49
And I think our listeners know that.
55
169865
1830
و من فکر می کنم شنوندگان ما این را می دانند.
02:51
And so it's just a big, it's just, it feels like edutainment
56
171695
3150
و بنابراین این فقط یک سرگرمی بزرگ است، فقط، به نوعی احساس سرگرمی آموزشی دارد
02:54
in a way, kind of edutainment.
57
174845
1530
، نوعی سرگرمی آموزشی.
02:56
We're having fun and we're learning at the same time.
58
176375
2100
ما در حال تفریح ​​هستیم و در عین حال در حال یادگیری هستیم.
02:58
And I also think that your message resonates with a lot of
59
178975
2730
و همچنین فکر می کنم که پیام شما با افراد زیادی طنین انداز می شود
03:01
people and it's not what is very common in the industry, right?
60
181705
4720
و آن چیزی نیست که در صنعت بسیار رایج است، درست است؟
03:06
Like that idea of "don't judge yourself so harshly".
61
186435
2990
مثل این ایده که " خودت را اینقدر سخت قضاوت نکن".
03:09
Perfectionism is overrated.
62
189965
1800
کمال گرایی بیش از حد ارزیابی می شود.
03:11
You don't need to be, you don't have to have perfect English, you just have
63
191795
3360
نیازی نیست که باشید، لازم نیست انگلیسی کاملی داشته باشید، فقط باید
03:15
to speak up and to connect with people.
64
195155
2670
صحبت کنید و با مردم ارتباط برقرار کنید.
03:17
Which I love, I absolutely love, and I 100% agree with it.
65
197825
4510
چیزی که من دوستش دارم، کاملا دوستش دارم و 100% با آن موافقم.
03:22
Thank you, Hadar.
66
202825
910
ممنون هادر
03:23
Thank you.
67
203765
570
متشکرم.
03:24
And you're here today to share with us this philosophy, and also to talk
68
204335
6760
و شما امروز اینجا هستید تا این فلسفه را با ما به اشتراک بگذارید، و همچنین در
03:31
about how we show up as people in English, in our, in our personal lives,
69
211095
6750
مورد اینکه چگونه به عنوان مردم به زبان انگلیسی، در زندگی شخصی
03:37
but also in our professional lives.
70
217875
1680
و همچنین در زندگی حرفه ای خود ظاهر می شویم صحبت کنید.
03:39
And how do we use English, you know, how to navigate between, you know,
71
219615
4500
و اگر انگلیسی را به عنوان زبان دوم صحبت می‌کنید، چگونه از انگلیسی استفاده کنیم، می‌دانید، چگونه از
03:44
using English in your personal life with friends, colleagues if you
72
224115
4170
زبان انگلیسی در زندگی شخصی خود با دوستان، همکاران استفاده کنید
03:48
speak English as a second language.
73
228315
1450
.
03:50
But also, is it very different than when you're at the office?
74
230555
3880
اما همچنین، آیا با زمانی که در دفتر هستید بسیار متفاوت است؟
03:54
Do you need to use different vocabulary?
75
234435
1980
آیا نیاز به استفاده از واژگان متفاوت دارید؟
03:56
Do you need to start using all these fancy idioms, phrasal verbs, or...
76
236865
5340
آیا لازم است شروع به استفاده از این همه اصطلاحات فانتزی، افعال عبارتی یا... کنید،
04:02
So I'd love to hear how you see it, and also share with
77
242540
2430
بنابراین من دوست دارم ببینم شما چگونه آن را می بینید، و همچنین
04:04
us your wonderful philosophy.
78
244970
1980
فلسفه فوق العاده خود را با ما به اشتراک بگذارید.
04:07
Yeah.
79
247550
600
آره می
04:08
You know, when we first started about, started thinking about focusing
80
248150
4830
دانید، وقتی برای اولین بار شروع کردیم، شروع کردیم به تمرکز
04:12
on business English, our students asked us, "Would you create business
81
252980
3390
بر روی انگلیسی تجاری، دانشجویان ما از ما پرسیدند، "آیا مطالب انگلیسی تجاری ایجاد می کنید
04:16
English material?", I thought, "I don't know if we can, because I don't
82
256370
3750
؟"، فکر کردم، " نمی دانم می توانیم یا نه، زیرا من نمی توانم؟"
04:20
know if 'connection not perfection' carries over into the business world".
83
260120
3390
بدانید که آیا "ارتباط نه کمال" به دنیای تجارت منتقل می شود یا خیر.
04:23
I wasn't quite sure.
84
263510
1080
من کاملا مطمئن نبودم
04:24
And then we thought about it a little bit more, and lately, my cohost Michelle
85
264890
3870
و سپس کمی بیشتر در مورد آن فکر کردیم ، و اخیرا، میشل
04:28
and I were talking about this on the show the other day, I think that there's
86
268760
3375
و من در برنامه روز گذشته در مورد این موضوع صحبت می‌کردیم ، فکر می‌کنم که
04:32
kind of a movement around the world for us to be more true to ourselves
87
272135
3450
نوعی جنبش در سراسر جهان وجود دارد که ما بیشتر به خودمان وفادار باشیم.
04:35
and to stop compartmentalizing who we are - to stop having our work selves, our
88
275585
4290
دست از تفکیک بخشیدن به خودمان برداریم - از داشتن خود کاری،
04:39
home selves, our family selves, right?
89
279875
1830
خود خانه، خود خانواده خودداری کنیم، درست است؟
04:42
We want to be integrated, as people.
90
282095
2040
ما می خواهیم به عنوان مردم یکپارچه باشیم.
04:44
We want to bring our whole selves to work.
91
284135
1890
ما می خواهیم تمام خودمان را به کار بیاوریم.
04:46
So we want to be able to be ourselves at work.
92
286680
1830
بنابراین ما می خواهیم بتوانیم در محل کار خودمان باشیم.
04:48
What do you think about that?
93
288510
900
شما در مورد آن چه فکر میکنید؟
04:49
Yeah.
94
289530
500
آره
04:50
I love that.
95
290490
600
من آن را دوست دارم.
04:51
And they think that, especially when speaking, that's totally
96
291090
3520
و آنها فکر می کنند که، به خصوص هنگام صحبت کردن، این کاملا
04:54
true for anyone and everyone.
97
294630
2250
برای هر کسی و همه صادق است.
04:56
Right?
98
296880
500
درست؟
04:57
But when it comes to speaking English as a second language,
99
297510
2520
اما وقتی صحبت از صحبت کردن به زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم به میان می‌آید،
05:00
when we are not ourselves, anyway, we don't feel like ourselves.
100
300030
3990
وقتی خودمان نیستیم، به هر حال، احساس نمی‌کنیم که خودمان باشیم.
05:04
Right?
101
304020
500
05:04
So when we feel like we need to put on this other suit, then we feel even
102
304530
4830
درست؟
بنابراین وقتی احساس می‌کنیم که باید این کت و شلوار دیگر را بپوشیم، حتی
05:09
less authentic and, you know, and then we don't communicate authentically.
103
309360
3720
کمتر احساس اعتبار می‌کنیم و، می‌دانید، و سپس به طور واقعی با هم ارتباط برقرار نمی‌کنیم.
05:13
Exactly.
104
313630
450
دقیقا.
05:14
And the thing is we talk about this a lot on the show.
105
314080
1920
و نکته این است که ما در این برنامه زیاد در مورد این موضوع صحبت می کنیم.
05:16
If we can't be ourselves, if we don't give the world at least a
106
316220
3460
اگر نتوانیم خودمان باشیم، اگر حداقل یک
05:19
hint of ourselves, there's nothing for people to fall in love with.
107
319680
3210
اشاره ای از خودمان به دنیا ندهیم، چیزی برای عاشق شدن مردم وجود ندارد.
05:22
I mean that non romantically, but in terms of building even professional connections,
108
322920
4140
منظورم این است که غیر عاشقانه، اما از نظر ایجاد ارتباطات حتی حرفه ای،
05:27
there's nothing for people to grab onto.
109
327060
1830
چیزی برای مردم وجود ندارد که به آن چنگ بزنند.
05:29
They can't see you, they can't, they can't like you, they can't do business with you.
110
329280
3800
آنها نمی توانند شما را ببینند، نمی توانند، نمی توانند شما را دوست داشته باشند، نمی توانند با شما معامله کنند.
05:33
Right?
111
333880
360
درست؟
05:34
And so I think it's the moment, it's 2020, it's time for us to start
112
334240
3770
و بنابراین فکر می‌کنم این لحظه فرا رسیده است، سال 2020 است، زمان آن فرا رسیده است که ما
05:38
bringing our whole selves to work.
113
338010
2160
تمام خودمان را به کار بیاوریم.
05:40
And so that's kind of where our philosophy was based out of, where it comes from.
114
340200
4530
و به همین دلیل است که فلسفه ما از کجا بنا شده است، از کجا آمده است.
05:44
It's this idea of really bringing, you know, it's not formal English, it's not
115
344770
3680
این ایده واقعاً آوردن است، می دانید، این انگلیسی رسمی نیست،
05:48
just formal English - there's semiformal, there's formal, there's informal.
116
348450
4080
فقط انگلیسی رسمی نیست - نیمه رسمی، رسمی وجود دارد، غیررسمی وجود دارد.
05:52
And as English learners, our students have to move between all of them.
117
352530
4080
و به عنوان زبان آموزان انگلیسی، دانش آموزان ما باید بین همه آنها حرکت کنند.
05:57
We have to be able to constantly move between these different ways of speaking.
118
357210
3810
ما باید بتوانیم دائماً بین این روش های مختلف صحبت کردن حرکت کنیم.
06:01
Yeah.
119
361290
500
آره
06:02
Right.
120
362140
480
06:02
And it's not different English.
121
362620
1740
درست.
و انگلیسی متفاوت نیست.
06:04
Right? And it's not like a different field.
122
364360
2040
درست؟ و مثل یک رشته متفاوت نیست.
06:06
It's just like understanding the situation and bringing your best self,
123
366430
3810
این دقیقاً مانند درک موقعیت و به ارمغان آوردن بهترین خود،
06:10
or like understanding how to use that language in a way that serves you best.
124
370240
4500
یا مانند درک نحوه استفاده از آن زبان به روشی است که بهترین خدمت را به شما ارائه می دهد.
06:14
Right?
125
374740
390
درست؟
06:15
And in a way that is appropriate and you feel comfortable.
126
375130
2760
و به نحوی که مناسب باشد و احساس راحتی کنید.
06:18
How do you the whole, you know, home-office merge, we talked
127
378390
5700
شما می دانید که چگونه می توانید کل، خانه و دفتر را ادغام کنید،
06:24
about a little bit before.
128
384090
1260
قبلاً کمی در مورد آن صحبت کردیم.
06:25
So what you're saying now really resonates with me because there is no
129
385800
3870
بنابراین آنچه اکنون می گویید واقعاً برای من طنین انداز است، زیرا
06:29
more, you know, office space, and...
130
389670
2685
دیگر فضای اداری وجود ندارد، و... می دانم، می
06:32
I know, I know.
131
392565
1220
دانم.
06:33
Like I said, Michelle and I yesterday, when we were recording, she asked me that.
132
393905
2870
همانطور که گفتم، من و میشل دیروز، زمانی که مشغول ضبط بودیم، او این را از من پرسید.
06:36
She said, "Lindsay, do you think the office is dead?"
133
396775
2350
او گفت: "لیندسی، فکر می کنی دفتر مرده است؟"
06:39
And I think maybe it's the beginning of the end of going into
134
399485
4080
و من فکر می کنم شاید این آغاز پایان ورود به
06:43
the office in the way we know it.
135
403565
1440
دفتر به روشی است که ما آن را می شناسیم.
06:45
Again, the commute, going to the large building in Midtown Manhattan,
136
405005
3900
دوباره رفت و آمد، رفتن به ساختمان بزرگ در میدتاون منهتن،
06:48
where the rent is so high, and we're coming, we're bringing our work selves.
137
408905
3390
جایی که کرایه آن خیلی بالاست، و ما داریم می‌آییم، خودمان را می‌آوریم.
06:52
I think maybe we're at the beginning of an emergence of something new.
138
412985
3210
من فکر می کنم شاید ما در آغاز ظهور چیز جدیدی هستیم.
06:57
Where again, people have a more integrated life.
139
417025
1920
جایی که دوباره مردم زندگی یکپارچه تری دارند.
06:58
Maybe more people are working from home at times, they can walk the dog in
140
418975
3060
شاید افراد بیشتری گاهی از خانه کار می‌کنند، می‌توانند در
07:02
the middle of the day, deal with their family, whatever they need to do, so
141
422035
3630
وسط روز سگ را پیاده‌روی کنند، با خانواده‌شان سر و کار داشته باشند، هر کاری که باید انجام دهند، بنابراین
07:05
they make work WORK along with life.
142
425665
3140
کار را در کنار زندگی کارآمد می‌کنند.
07:08
And I think along with that, it becomes a little more human.
143
428985
2770
و من فکر می کنم در کنار آن، کمی انسانی تر می شود.
07:11
I think there's a move, a movement to make work more human, which ties
144
431755
4015
من فکر می‌کنم حرکتی وجود دارد، حرکتی برای انسانی‌تر کردن کار، که
07:15
in really nicely with what we're trying to do, right, in the ESL world
145
435770
3330
به خوبی با کاری که ما می‌خواهیم انجام دهیم، در دنیای ESL پیوند دارد
07:19
- which is make it more approachable.
146
439190
1200
- که آن را قابل دسترس‌تر می‌کند.
07:20
Again, language belongs to everyone - whether you're at work or whether you're,
147
440980
3880
باز هم، زبان متعلق به همه است - چه سر کار باشید و چه می
07:25
you know, on the street, just trying to speak in English - it belongs to everyone.
148
445180
3310
دانید، در خیابان، فقط سعی می کنید به زبان انگلیسی صحبت کنید - متعلق به همه است.
07:28
So let's make it that way.
149
448490
1400
پس بیایید آن را به این شکل بسازیم.
07:30
Right? Absolutely.
150
450135
1080
درست؟ کاملا.
07:31
Yeah.
151
451245
360
07:31
I love it.
152
451605
630
آره
عاشقشم.
07:32
And thank you for saying that.
153
452355
1100
و ممنون که گفتی
07:33
It's so important.
154
453455
1060
خیلی مهمه
07:34
And sometimes people forget that.
155
454515
1530
و گاهی اوقات مردم این را فراموش می کنند.
07:36
So it's important to remind.
156
456345
1290
پس یادآوری مهم است.
07:37
And also people who don't speak, who weren't in born into English, they
157
457635
3720
و همچنین افرادی که صحبت نمی کنند، که به زبان انگلیسی متولد نشده اند،
07:41
don't feel like English belongs to them.
158
461355
2010
احساس نمی کنند که انگلیسی به آنها تعلق دارد.
07:43
And it's important to say "It's yours too, no matter how you use it, it's okay."
159
463965
3700
و مهم است که بگویید "این هم مال شماست، مهم نیست که چگونه از آن استفاده می کنید، اشکالی ندارد."
07:47
Definitely.
160
467695
690
قطعا.
07:49
Definitely.
161
469615
510
قطعا.
07:50
Yeah.
162
470325
500
آره
07:51
So tell me a little bit about how you work when teaching
163
471465
2970
بنابراین کمی در مورد نحوه کار خود هنگام آموزش
07:54
and coaching business English.
164
474435
1440
و مربیگری انگلیسی تجاری بگویید. می
07:55
What is your, you know, methods and philosophy?
165
475905
5365
دانید، روش ها و فلسفه شما چیست؟
08:02
Yeah.
166
482100
360
08:02
So some of the things that we put into, we have put into the curriculum that
167
482460
3660
آره
بنابراین برخی از چیزهایی که ما در برنامه درسی که
08:06
we've built in the business English world is first of all, we started,
168
486120
3330
در دنیای تجارت انگلیسی ایجاد کرده‌ایم قرار داده‌ایم، اول از همه،
08:09
again, so getting away from this idea of the other problem in ESL is
169
489450
3600
دوباره شروع کردیم، بنابراین دور شدن از این ایده مشکل دیگر در ESL این است
08:13
that a lot of ESL courses are based on lists, that are online, right?
170
493050
4080
که بسیاری از دوره های ESL بر اساس لیست هایی هستند که آنلاین هستند، درست است؟
08:17
Just a lot of...
171
497560
490
فقط تعداد زیادی از...
08:18
Burn the lists, my friends, burn...
172
498050
2700
دوستان من، لیست ها را بسوزانید، بسوزید...
08:20
<both laughing>
173
500750
1200
<هر دو می خندند>
08:23
And our team thoroughly believes that.
174
503530
2180
و تیم ما کاملاً این را باور دارد.
08:25
So we thought, "Oh my God, how are we going to do this because we also
175
505710
3240
بنابراین ما فکر کردیم، "اوه خدای من، چگونه می خواهیم این کار را انجام دهیم، زیرا ما همچنین
08:28
don't work in the corporate world?"
176
508950
1530
در دنیای شرکت ها کار نمی کنیم؟"
08:30
And we thought, "Oh my gosh, we don't have this experience in the corporate world."
177
510480
4595
و ما فکر کردیم، "خدایا، ما این تجربه را در دنیای شرکت نداریم."
08:35
I'm an entrepreneur.
178
515135
750
08:35
My team, we work from home, we worked in ESL, linguistics, a nonprofit,
179
515885
4530
من یک کارآفرین هستم.
تیم من، ما از خانه کار می کنیم، ما در ESL، زبان شناسی، یک سازمان غیرانتفاعی کار کردیم،
08:40
but not in the corporate world.
180
520415
1350
اما نه در دنیای شرکت ها.
08:41
And that felt like the gold standard for us.
181
521765
1620
و این برای ما مانند استاندارد طلا بود.
08:44
And so we thought, what's a way around this?
182
524105
2280
و بنابراین ما فکر کردیم، راه حل این مشکل چیست؟
08:46
So that we don't have to go and take those lists online and teach our students things
183
526385
3960
برای اینکه مجبور نباشیم برویم و آن لیست ها را آنلاین ببریم و چیزهایی را به دانش آموزانمان آموزش دهیم
08:50
that we don't even know are actually used.
184
530345
1770
که حتی نمی دانیم واقعاً استفاده می شوند.
08:52
So we decided to send out a survey to more than a hundred of our friends,
185
532325
3510
بنابراین تصمیم گرفتیم یک نظرسنجی برای بیش از صد نفر از دوستانمان،
08:55
our family members who work, not just in the 9-to-5 corporate world.
186
535835
3960
اعضای خانواده‌مان که کار می‌کنند، نه فقط در دنیای شرکت‌های 9 تا 5 ارسال کنیم.
09:00
But in the tech space, in the medical field, the nonprofit
187
540035
3060
اما در فضای فناوری، در زمینه پزشکی،
09:03
field, all these different areas.
188
543095
1470
حوزه غیرانتفاعی، همه این حوزه های مختلف.
09:04
Cause we didn't want to just limit it to, you know, again,
189
544565
2760
چون نمی‌خواستیم آن را فقط به آن محدود کنیم، می‌دانید، دوباره،
09:07
like your Midtown Manhattan corporation, a Wall Street banker.
190
547325
4080
مانند شرکت میدتاون منهتن شما ، یک بانکدار وال استریت.
09:12
And so then we took, that was the base of our curriculum, then, at that point.
191
552085
4030
و به این ترتیب، پس از آن، آن را پایه برنامه درسی ما بود، سپس، در آن نقطه.
09:16
You know, we asked them, "What questions do you get asked in interviews?
192
556115
3180
می دانید، ما از آنها پرسیدیم: " در مصاحبه ها چه سوالاتی از شما پرسیده می شود؟
09:19
What are the acronyms you use in meetings?
193
559325
2340
کلمات اختصاری که در جلسات استفاده می کنید چیست؟
09:21
Give us the actual stuff you use every day."
194
561725
2280
مطالب واقعی را که هر روز استفاده می کنید به ما بدهید."
09:24
And then we felt really solid to start with that foundation from that point.
195
564365
3810
و پس از آن احساس می‌کردیم که از آن نقطه شروع با این پایه و اساس کنیم.
09:28
That's amazing.
196
568905
960
این شگفت انگیز است.
09:29
So it was like, like real life English used in professional
197
569895
6780
بنابراین، مانند زندگی واقعی انگلیسی که در شرایط حرفه ای استفاده می شود
09:37
circumstances, situations.
198
577425
1320
، موقعیت ها بود.
09:38
I love that.
199
578885
600
من آن را دوست دارم.
09:39
And, was it what you had expected, or were you surprised to see some
200
579965
6180
و آیا این همان چیزی بود که انتظار داشتید یا از دیدن برخی
09:46
of the things that people are using?
201
586145
1620
از چیزهایی که مردم استفاده می کنند شگفت زده شدید؟
09:48
Some of the things I was surprised, some of the things I knew,
202
588075
2820
بعضی چیزها را شگفت زده کردم، بعضی چیزها را می دانستم و
09:50
others I didn't know at all.
203
590895
1530
بعضی دیگر را اصلا نمی دانستم.
09:52
And some of the things were very technical, you know, things like ROI, KPI.
204
592885
4260
و برخی از چیزها بسیار فنی بودند، چیزهایی مانند ROI، KPI.
09:57
And then there's, you know, work from home - an acronym that's very common - WFH.
205
597695
4030
و سپس، می دانید، کار از خانه - مخفف بسیار رایج - WFH وجود دارد.
10:01
But these are all things, of course, there was such a variety, of course,
206
601725
3270
اما اینها همه چیز هستند، البته، چنین تنوعی وجود داشت، البته در
10:04
of fields that people were in.
207
604995
1620
زمینه هایی که مردم در آن حضور داشتند.
10:06
So there were things that were surprising, but we went with it
208
606915
3930
بنابراین چیزهایی بود که تعجب آور بود، اما ما با آن پیش رفتیم
10:10
because we said, "This is real.
209
610845
1260
زیرا گفتیم: "این واقعی است.
10:12
This is what people are actually experiencing in the real world.
210
612195
3000
این چیزی است که مردم واقعاً در دنیای واقعی تجربه می کنند.
10:15
So we're going to put it in the curriculum."
211
615195
1590
بنابراین ما آن را در برنامه درسی قرار خواهیم داد."
10:16
Yeah.
212
616875
500
آره
10:17
Amazing.
213
617730
510
حیرت آور.
10:18
And of course, we're going to link to everything in the show notes.
214
618240
3120
و البته، ما به همه چیز در یادداشت های نمایش پیوند می دهیم.
10:21
So if you want to find out more about how to get access to all that good stuff,
215
621360
3960
بنابراین اگر می‌خواهید درباره نحوه دسترسی به همه چیزهای خوب بیشتر بدانید،
10:25
you can go and visit the description.
216
625520
1620
می‌توانید به توضیحات مراجعه کنید.
10:28
But for people who are saying, "Okay, so, I shouldn't be looking for lists online",
217
628420
6950
اما برای افرادی که می گویند، "خوب، پس، من نباید به دنبال لیست های آنلاین باشم"،
10:35
right, business English vocabulary?
218
635370
1770
درست است، واژگان انگلیسی تجاری؟
10:37
No.
219
637260
500
خیر.
10:38
What can they do if they don't have access to those interviews and surveys?
220
638470
3920
اگر به آن مصاحبه ها و نظرسنجی ها دسترسی نداشته باشند، چه کاری می توانند انجام دهند؟
10:42
Like what can do they do to, to really get real world professional English?
221
642610
5655
مثلاً چه کاری می توانند انجام دهند تا واقعاً انگلیسی حرفه ای در دنیای واقعی بدست آورند؟
10:48
Yeah.
222
648865
300
آره
10:49
I think as much as you can expose yourself to, again, that real material:
223
649165
4320
فکر می‌کنم تا جایی که می‌توانید خود را در معرض آن مطالب واقعی قرار دهید:
10:53
for example, watch a TED talk.
224
653485
1460
برای مثال، یک سخنرانی TED را تماشا کنید.
10:54
I think that could be a good example of not just listening
225
654945
3280
من فکر می‌کنم که این می‌تواند مثال خوبی برای گوش نکردن
10:58
for the overall comprehension.
226
658245
1590
برای درک کلی باشد.
10:59
What are the words they're using in these TED talks?
227
659865
2190
کلماتی که آنها در این سخنرانی های TED استفاده می کنند چیست؟
11:02
Pick them out, write them down, bring it in from real material.
228
662145
4200
آنها را انتخاب کنید، یادداشت کنید، از مطالب واقعی بیاورید.
11:06
Again, because I think the truth is most ESL teachers don't have
229
666405
4250
باز هم، چون فکر می‌کنم حقیقت این است که اکثر معلمان ESL
11:10
that corporate experience, the vast majority, I think don't.
230
670655
3570
آن تجربه شرکتی را ندارند، اکثریت قریب به اتفاق من فکر می‌کنم این تجربه را ندارند.
11:14
And so we need to find that gap and then just figure out
231
674285
3030
و بنابراین ما باید آن شکاف را پیدا کنیم و سپس فقط
11:17
another way kind of around that.
232
677315
1620
راه دیگری برای دور زدن آن پیدا کنیم.
11:19
Because once we have the vocabulary and the material, at that point.
233
679355
2970
زیرا زمانی که ما واژگان و مواد را در آن نقطه داریم.
11:22
And then just talk to people who are active in the working world.
234
682325
3120
و سپس فقط با افرادی که در دنیای کار فعال هستند صحبت کنید.
11:25
You know what I mean?
235
685835
600
شما می دانید منظورم چیست؟
11:26
I mean, finding people, ask them questions: "Hey, what
236
686435
2460
منظورم این است که افراد را پیدا کنید، از آنها سؤال کنید: "هی،
11:28
was your interview like?
237
688895
1020
مصاحبه شما چگونه بود؟
11:30
What questions did they ask you?
238
690155
1530
آنها چه سوالاتی از شما پرسیدند؟
11:31
What do you, how are you preparing for the next step in the interview?"
239
691985
3000
شما چه کاری دارید، چگونه برای مرحله بعدی مصاحبه آماده می شوید؟" از
11:35
Use the world as your resource.
240
695075
1590
دنیا به عنوان منبع خود استفاده کنید.
11:36
That's what I would say.
241
696995
780
این چیزی است که من می گویم.
11:38
Yeah.
242
698025
370
11:38
Maybe even using websites like Glassdoor or other websites that
243
698395
5270
آره
شاید حتی استفاده از وب‌سایت‌هایی مانند Glassdoor یا سایر وب‌سایت‌هایی که سؤالات
11:43
provide you with some typical interview questions, and it's not like an idea.
244
703935
4390
مصاحبه معمولی را در اختیار شما قرار می‌دهند ، و این مانند یک ایده نیست.
11:48
Right?
245
708665
500
درست؟
11:50
And I love what you're doing because basically what you're saying is that,
246
710075
3660
و من کاری را که انجام می‌دهید دوست دارم، زیرا اساساً آنچه شما می‌گویید این است که، می‌دانید،
11:54
you know, I think that the way this has been taught up until now has not been
247
714155
8865
من فکر می‌کنم روشی که تا به حال این آموزش داده شده است،
12:03
very, it's not like the most effective training that people have gotten.
248
723020
6100
چندان مؤثر نبوده است، مثل مؤثرترین آموزشی نیست که مردم دیده‌اند.
12:09
Yeah.
249
729950
500
آره
12:10
I mean, we interviewed students before we made the course.
250
730450
2230
منظورم این است که قبل از شروع دوره با دانشجویان مصاحبه کردیم.
12:12
And that was honestly what they told us.
251
732680
1800
و این صادقانه چیزی بود که به ما گفتند.
12:14
They said that they felt like what they were learning was kind of old school.
252
734480
3730
آنها گفتند که احساس می کنند چیزی که می آموزند نوعی مدرسه قدیمی است.
12:18
I love that expression "old school", for your listeners
253
738230
2220
من این عبارت " مدرسه قدیمی" را برای شنوندگان شما
12:20
here - old school, outdated.
254
740450
2890
در اینجا دوست دارم - مدرسه قدیمی، قدیمی.
12:23
Outdated, right?
255
743900
840
منسوخ شده، درست است؟ یک
12:24
Another word.
256
744740
540
کلمه دیگر.
12:25
And just kind of like out of reach, you know what I mean?
257
745760
2070
و یه جورایی لایک دور از دسترس، میدونی منظورم چیه؟
12:27
Coming back to the human, like let's bring our whole selves to work.
258
747830
3800
برگردیم به انسان، مثل اینکه بیایید تمام خودمان را به کار بیاوریم.
12:32
It might make students feel like that's not accessible to me.
259
752260
3400
ممکن است باعث شود دانش آموزان احساس کنند که برای من قابل دسترس نیست.
12:35
Cause this is what perfect corporate people use, right?
260
755780
4140
چرا که این همان چیزی است که افراد شرکت های بزرگ از آن استفاده می کنند، درست است؟
12:39
And I'm not that.
261
759950
1290
و من آن نیستم.
12:41
And so how can I do that?
262
761240
1740
و بنابراین چگونه می توانم این کار را انجام دهم؟
12:42
It might make people shut down.
263
762980
1290
ممکن است باعث شود مردم تعطیل شوند.
12:44
But if we can take that human approach, then we can take the vocabulary and
264
764270
3710
اما اگر بتوانیم این رویکرد انسانی را در پیش بگیریم، پس می‌توانیم واژگان را در نظر بگیریم و
12:47
just hit the ground running with it, in a sense, if that's make sense, yeah.
265
767980
3995
با آن به زمین بزنیم، به یک معنا، اگر منطقی باشد، بله.
12:52
Yeah.
266
772685
300
12:52
And you know, I always say when I, you know, teach people how to improve their
267
772985
4830
آره
و می دانید، من همیشه می گویم وقتی به مردم یاد می دهم چگونه
12:57
vocabulary, then yes - burn the lists.
268
777815
2250
دایره لغات خود را بهبود بخشند، بله - لیست ها را بسوزانید.
13:00
But also, you know, focus on the 20%.
269
780865
2800
اما همچنین، می دانید، روی 20٪ تمرکز کنید.
13:03
You don't have to go and learn all the words out there.
270
783665
2430
لازم نیست بروید و همه کلمات را یاد بگیرید.
13:06
And what you're doing is like you're saying, I'm only giving you the 20%
271
786095
3630
و کاری که شما انجام می دهید مانند این است که می گویید، من فقط 20٪ را به شما می دهم
13:09
- the things that people actually use.
272
789915
1730
- چیزهایی که مردم واقعاً از آنها استفاده می کنند.
13:12
Because if you focus on that, that will expand your, the vocabulary that
273
792005
6765
زیرا اگر روی آن تمرکز کنید، دایره واژگانی را که
13:18
you'll actually need to use, you know.
274
798770
1800
واقعاً باید استفاده کنید، گسترش می‌یابد.
13:21
And these are things that maybe you know, what you don't use.
275
801470
2820
و اینها چیزهایی هستند که شاید شما می دانید، از چه چیزی استفاده نمی کنید.
13:24
So, you know, like focus on those things.
276
804290
1890
بنابراین، می دانید، مانند تمرکز روی آن چیزها.
13:26
And I think also looking for, interviews, you know, YouTube
277
806180
5160
و فکر می‌کنم به دنبال مصاحبه‌ها، می‌دانید،
13:31
videos with interviews, or just like lectures in the field, TED talks.
278
811370
5320
ویدیوهای یوتیوب با مصاحبه، یا درست مانند سخنرانی‌های میدانی، گفتگوهای TED هستم.
13:36
Or just like, you know, panels, a lot of times there are all
279
816710
3060
یا درست مثل، می دانید، پانل ها، خیلی وقت ها همه
13:39
these conferences, I'm thinking.
280
819770
1950
این کنفرانس ها وجود دارد، من فکر می کنم.
13:41
And then the video is uploaded with, you know, 1000 views - only
281
821960
3810
و سپس ویدیو با 1000 بازدید آپلود می شود - فقط
13:45
the people of the company watch it.
282
825770
1200
افراد شرکت آن را تماشا می کنند.
13:46
So this is a great resource to just listen through it and then collect
283
826970
4410
بنابراین این یک منبع عالی برای گوش دادن به آن و سپس جمع‌آوری
13:51
words and be like, "I'm gonna use that."
284
831380
1590
کلمات و گفتن این جمله است: "من از آن استفاده خواهم کرد."
13:53
Exactly.
285
833390
600
13:53
It's kinda like, the students that I've seen, who have been
286
833990
2675
دقیقا. مثل این
است که دانش‌آموزانی که من دیده‌ام و
13:56
successful over the years, are kind of like language detectives, right?
287
836665
3270
در این سال‌ها موفق بوده‌اند، به نوعی شبیه کارآگاهان زبان هستند، درست است؟
13:59
They go one level deeper, they don't just wait for a teacher to
288
839935
2780
آنها یک سطح عمیق تر می شوند، آنها فقط منتظر نمی مانند تا معلم
14:02
feed them the list or the textbook, or give them the assignment.
289
842715
4050
لیست یا کتاب درسی را به آنها بدهد یا تکلیف را به آنها بدهد.
14:06
They go one level deeper.
290
846825
1230
آنها یک سطح عمیق تر می شوند.
14:08
They go and find those resources and they know how to use that resource,
291
848295
2970
آن‌ها می‌روند و آن منابع را پیدا می‌کنند و می‌دانند که چگونه از آن منبع استفاده کنند،
14:11
not necessarily in a conventional way.
292
851595
2030
نه لزوماً به روش متعارف.
14:14
Right, absolutely.
293
854105
2240
درسته، کاملا
14:17
We have to...
294
857095
1020
ما باید...
14:18
like, I think it's so important to be active learners, right?
295
858115
2735
دوست داشته باشیم، فکر می کنم یادگیرنده فعال بودن خیلی مهم است، درست است؟
14:20
Like to know what's right for you, if something's not working for you to be
296
860850
3360
دوست دارید بدانید چه چیزی برای شما مناسب است، اگر چیزی برای شما کار نمی کند که بتوانید، می دانید،
14:24
able to, you know, say "No, that's it", don't waste time on doing things that
297
864210
4650
بگویید "نه، همین است"، وقت خود را برای انجام کارهایی که به
14:28
don't serve you, that don't help you.
298
868860
1560
شما کمک نمی کند تلف نکنید، که به شما کمک نمی کند. شما.
14:30
Exactly.
299
870900
720
دقیقا.
14:32
The other piece that I've noticed that students struggle with in the business
300
872150
3090
قطعه دیگری که متوجه شدم دانش‌آموزان در تجارت با آن دست و پنجه نرم می‌کنند
14:35
- I don't know if you've noticed this, Hadar - that students sometimes struggle
301
875300
3225
- نمی‌دانم شما متوجه این موضوع شده‌اید یا نه، هادار - که دانش‌آموزان گاهی اوقات
14:38
with moving between, and I mentioned this earlier, between being more formal.
302
878525
4380
با جابه‌جایی بین آن‌ها مشکل دارند، و قبلاً به این موضوع اشاره کردم، بین رسمی‌تر بودن.
14:42
Cause there are times to be formal, right?
303
882905
1730
چون زمان هایی برای رسمی بودن وجود دارد، درست است؟
14:44
Maybe in the middle of a job interview we want to be a little buttoned up, right?
304
884635
3110
شاید در وسط یک مصاحبه شغلی بخواهیم کمی دست و پا کنیم، درست است؟
14:48
Before and after and during the interview, I have noticed that
305
888535
3030
قبل و بعد و در حین مصاحبه، متوجه شده ام که
14:51
students can struggle moving between these different ways of speaking.
306
891565
3830
دانش آموزان می توانند بین این روش های مختلف صحبت کردن با مشکل حرکت کنند. آیا
14:55
Have you seen that with your students?
307
895395
2130
آن را با دانش آموزان خود دیده اید؟
14:57
Absolutely.
308
897725
870
کاملا.
14:58
I think there are many layers to that.
309
898675
2050
من فکر می کنم لایه های زیادی برای آن وجود دارد.
15:00
It's like, "How to use formal language, when do I use it?"
310
900725
5280
این مانند "چگونه از زبان رسمی استفاده کنم ، چه زمانی از آن استفاده کنم؟"
15:06
Also cultural differences, right?
311
906005
2340
همچنین تفاوت های فرهنگی، درست است؟
15:08
What's formal in my culture is not very formal or seems very direct
312
908375
4350
آنچه در فرهنگ من رسمی است، برای مثال در فرهنگ آمریکایی خیلی رسمی نیست یا خیلی مستقیم به نظر می رسد
15:13
in American culture, for example.
313
913175
1620
.
15:14
So I think, absolutely, I see it all the time.
314
914795
2490
بنابراین من فکر می کنم، قطعا، من آن را همیشه می بینم.
15:17
So what do you say to that?
315
917285
1610
پس به آن چه می گویید؟
15:18
So, yeah, I mean, I think we need to, it's a matter of building that flexibility.
316
918925
4820
بنابراین، بله، منظورم این است که فکر می‌کنم ما نیاز داریم، این موضوع ایجاد این انعطاف‌پذیری است.
15:23
So, there is the vocab, like there is formal, informal, semi-formal vocab,
317
923745
4890
بنابراین، واژگان وجود دارد، مانند واژگان رسمی، غیر رسمی، نیمه رسمی،
15:28
but it's also kind of a mindset.
318
928665
1710
اما این نیز نوعی طرز فکر است.
15:30
And again, it comes back to being human, letting them see your whole self.
319
930425
3130
و دوباره، به انسان بودن برمی گردد و به آنها اجازه می دهید تمام خود شما را ببینند.
15:33
We don't want to put that block up, and it's sort of a self-protective
320
933555
4520
ما نمی‌خواهیم این بلوک را بالا بیاوریم، و این یک چیز محافظت‌کننده از خود است
15:38
thing: " I have to be formal all the time so they won't see who I really am."
321
938095
3540
: "من باید همیشه رسمی باشم تا نبینند من واقعاً کی هستم."
15:41
Once we get over that, then we know we can, there's a moment to relax with
322
941965
3530
وقتی از آن گذشتیم، می‌دانیم که می‌توانیم، لحظه‌ای وجود دارد که با
15:45
your colleague and say, "Hey, did you go mountain biking over the weekend?
323
945495
3270
همکارتان استراحت کنید و بگویید: "هی، آیا آخر هفته به دوچرخه‌سواری کوهستانی رفتی؟
15:48
You said you were going to go hiking.
324
948765
1050
گفتی که می‌خواهی به پیاده‌روی بروی.
15:49
How was that?
325
949815
690
چطور بود؟
15:50
How'd it go?"
326
950505
900
چطور؟" رفت؟"
15:51
Being able to do that, I think would bring students over a major hurdle, that I see
327
951765
4790
من فکر می کنم توانایی انجام این کار باعث می شود دانش آموزان از یک مانع بزرگ عبور کنند، که به نظر من
15:56
as a challenge that a lot of people have.
328
956555
1560
چالشی است که بسیاری از مردم دارند.
15:58
Yeah.
329
958145
500
آره
15:59
Absolutely.
330
959345
540
15:59
And also, going back to 'connection not perfection', you know, the whole idea of
331
959885
4290
کاملا.
و همچنین، اگر به «ارتباط نه کمال» برگردیم، می‌دانید، کل ایده
16:04
small talk, people dread so much, right?
332
964175
2520
صحبت‌های کوچک، مردم بسیار از آن می‌ترسند، درست است؟
16:07
Like, "No, focus on connection, really care about the other person.
333
967025
3600
مانند "نه، روی ارتباط تمرکز کنید، واقعاً به طرف مقابل اهمیت دهید.
16:10
Really ask them how they're doing."
334
970625
1590
واقعاً از آنها بپرسید که چگونه هستند."
16:12
Maybe not something too personal, but, you know, but that's it.
335
972215
4130
شاید چیزی خیلی شخصی نباشد، اما، می دانید، اما همین.
16:16
And when it comes down to that, like conversation is a
336
976535
3410
و وقتی صحبت از آن می شود، مثل اینکه مکالمه
16:19
lot more easy and effortless.
337
979945
2430
بسیار آسان تر و بی دردسرتر است.
16:22
Exactly And think there are certain things that we can do to prepare for
338
982615
3665
دقیقاً و فکر کنید کارهای خاصی وجود دارد که می توانیم برای آماده شدن برای
16:26
those scenarios that might make us freeze.
339
986280
2070
آن سناریوهایی که ممکن است ما را منجمد کنند انجام دهیم.
16:28
Right?
340
988380
180
16:28
For example, in what we're working on, we actually put together an entire
341
988560
4410
درست؟
برای مثال، در کاری که روی آن کار می‌کنیم، در واقع یک
16:32
lesson on games that you often are forced to play in corporations, right?
342
992970
5090
درس کامل در مورد بازی‌هایی که اغلب مجبور می‌شوید در شرکت‌ها بازی کنید، گردآوری کردیم، درست است؟
16:38
Corporate games, like team building games.
343
998060
1710
بازی های شرکتی، مانند بازی های تیم سازی.
16:40
Team building games.
344
1000190
930
بازی های تیم سازی
16:41
I don't know if these are common in Israel, but in the
345
1001390
1770
نمی‌دانم اینها در اسرائیل رایج است یا نه، اما در
16:43
US they are really common.
346
1003160
1330
ایالات متحده واقعاً رایج هستند.
16:45
Things like trust or just sharing games.
347
1005520
4400
چیزهایی مانند اعتماد یا فقط اشتراک گذاری بازی ها.
16:49
And we kind of showed our listeners what the rules are and how you might go about.
348
1009920
4180
و ما به نوعی به شنوندگان خود نشان دادیم که قوانین چیست و چگونه می‌توانید پیش بروید.
16:54
So then when they're in that situation, they can actually build the relationships
349
1014100
4160
بنابراین وقتی در آن موقعیت قرار می‌گیرند، در واقع می‌توانند روابط را همان چیزی بسازند که می‌خواهند
16:58
what they're there to build.
350
1018260
990
بسازند.
16:59
That's the point.
351
1019430
620
نکته همین است.
17:00
Instead of being so stressed out about getting it right.
352
1020050
2800
به جای اینکه برای درست کردن آن خیلی استرس داشته باشید.
17:02
Right?
353
1022850
500
درست؟
17:03
And also, when you show up in something that is already familiar, you perform a
354
1023770
4350
و همچنین، وقتی در چیزی که قبلاً آشناست ظاهر می شوید، عملکرد
17:08
lot better and you're less judgmental.
355
1028120
1620
بسیار بهتری دارید و کمتر قضاوت می کنید.
17:09
Right?
356
1029820
330
درست؟
17:10
Cause the unfamiliar is what's scary.
357
1030150
1860
زیرا ناآشنا همان چیزی است که ترسناک است.
17:12
Completely.
358
1032400
510
17:12
It's like you've rehearsed this game already.
359
1032910
2280
به صورت کامل.
مثل اینکه قبلا این بازی را تمرین کرده اید.
17:15
Because you've learned the rules, you prepared what you might say.
360
1035190
2430
چون قوانین را یاد گرفته اید، آنچه را که ممکن است بگویید آماده کرده اید.
17:17
And now let's go in and actually do what you're supposed to do,
361
1037620
2430
و حالا بیایید وارد شویم و در واقع کاری را انجام دهیم که قرار است انجام دهید،
17:20
which is meet people at your company and get to know them.
362
1040050
4140
یعنی ملاقات با افراد در شرکت شما و آشنایی با آنها.
17:24
So, yeah.
363
1044600
1060
پس آره.
17:25
And I think it's the same with like using the words and using
364
1045660
3660
و من فکر می‌کنم استفاده از کلمات و استفاده از
17:29
that slightly more formal, polite language, right, indirect maybe.
365
1049540
4750
آن زبان رسمی‌تر و مؤدبانه‌تر ، درست، شاید غیرمستقیم، یکسان است.
17:34
So I think all of these things, like the idea of doing it again
366
1054650
4185
بنابراین من فکر می کنم همه این چیزها، مانند ایده انجام دوباره
17:38
and again and again, and again.
367
1058835
1410
و دوباره و دوباره، و دوباره.
17:40
And then when you're required to do it in real life, it's no longer scary and
368
1060485
3650
و وقتی در زندگی واقعی از شما خواسته می‌شود، دیگر ترسناک نیست و
17:44
you have the skillset and the tools to do it, you know, with confidence.
369
1064135
3940
مهارت و ابزار لازم برای انجام آن را دارید، می‌دانید، با اطمینان.
17:48
Yeah.
370
1068675
300
17:48
So we put in that little extra step, we rehearse what we'll expect to hear
371
1068975
4010
آره
بنابراین ما آن گام کوچک اضافی را انجام می دهیم، آنچه را که انتظار داریم
17:52
before we walk into a meeting, right?
372
1072985
1500
قبل از ورود به جلسه بشنویم، تمرین می کنیم، درست است؟
17:54
We kind of, we call it opening your brain box over on our side of things, opening
373
1074485
4980
ما به نوعی به آن می گوییم جعبه مغز خود را از طرف خودمان باز می کنیم،
17:59
your brain box and saying, "I'm going into a meeting about a merger that's happening
374
1079465
3480
جعبه مغز خود را باز می کنیم و می گوییم: "من در یک جلسه در مورد ادغام
18:02
with my company and this other company.
375
1082945
1410
شرکت من و این شرکت دیگر شرکت می کنم.
18:04
Okay.
376
1084355
500
18:04
What words do I expect to hear?
377
1084985
1560
خوب.
چه کلماتی آیا انتظار شنیدن دارم؟
18:06
What might I be asked?"
378
1086875
1260
چه چیزی ممکن است از من بپرسد؟"
18:08
And by just taking that little step of opening your brain box and
379
1088135
3150
و با برداشتن یک قدم کوچک برای باز کردن جعبه مغز و
18:11
being prepared you prime your mind from a linguistics perspective to
380
1091285
3630
آماده شدن، ذهن خود را از منظر زبان شناسی آماده می کنید تا
18:14
actually be ready to respond, or it's like you've already rehearsed.
381
1094915
3240
واقعاً آماده پاسخگویی باشید، یا انگار قبلاً تمرین کرده اید.
18:18
And then you're going in and you're much less likely to come up blank when
382
1098575
3030
و سپس وارد می‌شوید و زمانی که
18:21
someone, when the whole room is looking at you, because we know that's kind of
383
1101605
3210
یک نفر، تمام اتاق به شما نگاه می‌کند، احتمال کمتری وجود دارد که خالی شوید، زیرا می‌دانیم که این
18:24
the pain point for a lot of our students.
384
1104815
1770
نقطه درد برای بسیاری از دانش‌آموزان ما است.
18:26
Right?
385
1106585
500
درست؟
18:29
Absolutely.
386
1109195
540
18:29
So let's say someone knows that, like, let's say next week
387
1109755
2940
کاملا.
بنابراین بیایید بگوییم که کسی می داند که مثلاً فرض کنید هفته آینده
18:32
they're about to play that game.
388
1112695
1180
قرار است آن بازی را انجام دهد.
18:33
How do you suggest that they, what, can they do to prepare for it?
389
1113875
4850
چگونه به آنها پیشنهاد می کنید که چه کاری می توانند انجام دهند تا برای آن آماده شوند؟
18:39
So, definitely if they know that there's some kind of a team building game or
390
1119155
3480
بنابراین، قطعاً اگر آنها می‌دانند که نوعی بازی تیم‌سازی یا
18:42
afternoon coming up, I would recommend, first of all, finding out what the
391
1122635
3390
بعدازظهر در راه است، توصیه می‌کنم، اول از همه، ببینید چه
18:46
games are that are going to be played.
392
1126025
1710
بازی‌هایی قرار است انجام شوند.
18:47
Know the game.
393
1127765
810
بازی را بدانید.
18:48
Right?
394
1128605
270
18:48
And then if you're working with any teacher or in a course, just go
395
1128875
3110
درست؟
و سپس اگر با معلم یا در یک دوره کار می کنید، فقط بروید
18:51
and research the game on your own.
396
1131985
1590
و خودتان در مورد بازی تحقیق کنید.
18:53
Talk through the rules, maybe talk through it with a friend or a family member.
397
1133815
3200
از طریق قوانین صحبت کنید، شاید با یک دوست یا یکی از اعضای خانواده صحبت کنید.
18:57
So that you explain the rules to them, to make sure you know it.
398
1137205
3430
به طوری که قوانین را برای آنها توضیح دهید تا مطمئن شوید که آن را می دانید.
19:01
Because when we can explain something, that shows that we understand it well
399
1141185
3740
چون وقتی می‌توانیم چیزی را توضیح دهیم، نشان می‌دهد که ما آن را به خوبی درک می‌کنیم،
19:05
cause I think that could be a big hurdle - is really understanding the rules.
400
1145405
2840
زیرا فکر می‌کنم این می‌تواند یک مانع بزرگ باشد - واقعاً درک قوانین است.
19:08
Cause sometimes I even struggle sometimes with card games.
401
1148475
2720
زیرا گاهی اوقات حتی گاهی اوقات با بازی های ورق مشکل دارم.
19:11
Like a brand new card game, I'll sit down and be like, "Here's the rules, here's
402
1151195
2790
مانند یک بازی کارتی کاملاً جدید، می نشینم و می گویم: "این قوانین است، این
19:13
10 things that you got to remember".
403
1153985
1140
10 چیزی است که باید به خاطر بسپارید".
19:15
All of a sudden, I'm like, "Oh my gosh, I don't know the rules".
404
1155125
2700
یکدفعه می گویم: "اوه خدای من، من قوانین را نمی دانم".
19:19
You know, it can be a challenge.
405
1159045
1680
می دانید، می تواند یک چالش باشد.
19:20
And so doing that, understanding the game, and then maybe having a few
406
1160725
3060
و انجام این کار، درک بازی، و سپس شاید داشتن چند
19:23
ideas of things you might say - it's not a major project, it's just 10, 15,
407
1163785
4545
ایده از چیزهایی که ممکن است بگویید - این یک پروژه بزرگ نیست، فقط 10، 15،
19:28
20 minutes you could spend preparing.
408
1168330
1750
20 دقیقه است که می توانید برای آماده سازی آن صرف کنید.
19:30
That could make all the difference in how much you benefit from that afternoon.
409
1170350
3440
این می تواند تفاوت زیادی در میزان سود شما از آن بعدازظهر ایجاد کند.
19:34
Cause that's the point.
410
1174040
1110
چون نکته همینه
19:35
Yeah, exactly.
411
1175490
1310
بله دقیقا.
19:36
And enjoy it, right?
412
1176820
1350
و از آن لذت ببرید، درست است؟
19:38
And don't just survive, right?
413
1178170
3250
و فقط زنده نمانید، درست است؟
19:41
And actually have fun!
414
1181420
1780
و در واقع از آن لذت ببرید!
19:43
Yeah.
415
1183510
150
19:43
Let's move past like the survival mind, right, the fight-or-flight mind when it
416
1183660
5880
آره
بیایید مانند ذهن بقا، درست است، وقتی صحبت از
19:49
comes to learning English, and let's make it a little bit more about connection and
417
1189540
3390
یادگیری زبان انگلیسی می شود، مانند ذهن بقا حرکت کنیم، و بیایید کمی بیشتر در مورد ارتباط و
19:52
being human, and building relationships.
418
1192930
2145
انسان بودن و ایجاد روابط صحبت کنیم.
19:55
So, yeah.
419
1195225
690
پس آره.
19:56
That's fantastic.
420
1196035
1050
این فوق العاده است.
19:57
What would you recommend now that like most of connection and
421
1197385
2870
در حال حاضر چه چیزی را توصیه می کنید، درست است که بیشتر ارتباط و
20:00
communication is over Zoom, right?
422
1200255
2250
ارتباطات بیش از زوم است؟
20:02
And I just had a conversation with one of my students who felt
423
1202715
3120
و من همین الان با یکی از شاگردانم صحبت کردم که احساس می کرد
20:05
really, you know, anyway, it's a challenge to show up in English
424
1205835
4050
واقعاً، می دانید، به هر حال، این یک چالش است که به زبان انگلیسی
20:09
authentically, right, like herself.
425
1209935
2330
واقعی، درست، مانند خودش ظاهر شود.
20:12
And she said that she was in a Zoom meeting with, you know, like they
426
1212735
5500
و او گفت که او در یک جلسه زوم با آنها بوده است، می دانید، مثل آنها
20:18
already, there was like a group of people.
427
1218235
2040
قبلاً، مثل یک گروه از مردم آنجا بودند.
20:20
They already had their own lingo and connection, and she felt like she
428
1220275
3900
آنها قبلاً زبان و ارتباط خود را داشتند و او احساس می کرد که
20:24
didn't know how to participate in the conversation and how to show up properly.
429
1224175
4350
نمی داند چگونه در گفتگو شرکت کند و چگونه به درستی ظاهر شود.
20:28
So do you have any tips for Zoom calls in general, but in particular
430
1228525
5910
بنابراین آیا نکاتی برای تماس‌های زوم به طور کلی دارید، اما به‌طور خاص
20:34
for people who struggle anyway with English and they also need to show
431
1234435
3150
برای افرادی که به هر حال با زبان انگلیسی مشکل دارند و همچنین باید
20:37
up on zoom, which is more demanding?
432
1237585
1440
در زوم که سخت‌تر است نشان داده شوند؟
20:39
Yeah.
433
1239580
570
آره
20:40
I mean, so we have talked about Zoom a little bit in
434
1240150
2880
منظورم این است که مطمئناً در چند ماه گذشته کمی در مورد Zoom صحبت کرده ایم
20:43
the last few months, for sure.
435
1243030
1170
.
20:44
Video calls, zoom calls, phone calls.
436
1244200
1890
تماس های ویدیویی، تماس های زوم، تماس های تلفنی.
20:46
I think at least in American culture, we have this idea - and I'm not sure if
437
1246090
3900
من فکر می‌کنم حداقل در فرهنگ آمریکایی، ما این ایده را داریم - و مطمئن نیستم که
20:49
this is true in Israel as well - we have this idea that we have to get in on the
438
1249990
3630
در اسرائیل هم درست باشد یا نه - ما این ایده را داریم که باید وارد
20:53
scene and start speaking right away.
439
1253620
1500
صحنه شویم و بلافاصله شروع به صحبت کنیم.
20:55
We have to immediately be involved in a dynamic conversation.
440
1255320
3510
ما باید بلافاصله در یک گفتگوی پویا شرکت کنیم.
20:58
We kind of have that expectation because the value is on 'speak,
441
1258830
2730
ما به نوعی چنین انتظاری داریم زیرا ارزش "صحبت کردن،
21:01
speak, speak', not on 'listen'.
442
1261560
1050
صحبت کردن، صحبت کردن" است، نه "گوش دادن".
21:02
Other cultures actually value listening a lot more, which I kind of respect.
443
1262970
3480
فرهنگ های دیگر واقعاً برای گوش دادن ارزش بیشتری قائل هستند که من به نوعی به آن احترام می گذارم.
21:07
As I get older, I respect that more.
444
1267350
1500
هر چه بزرگتر می شوم، بیشتر به آن احترام می گذارم.
21:09
So I'd say step back, don't put the pressure on yourself to
445
1269030
2820
بنابراین می‌توانم بگویم که عقب‌نشینی کنید، به خودتان فشار نیاورید تا
21:11
immediately jump in and start dominating, or even participating
446
1271940
3690
فوراً وارد شوید و شروع به تسلط کنید یا حتی
21:15
in the conversation right away.
447
1275630
1200
بلافاصله در گفتگو شرکت کنید.
21:16
Step back, listen, get to know these people that are on the call.
448
1276830
4080
عقب نشینی کنید، گوش کنید، با این افرادی که در تماس هستند آشنا شوید.
21:20
And then once you know the vibe, the culture of the group, then
449
1280910
3100
و پس از آن که جو، فرهنگ گروه را شناختید، به
21:24
gradually get yourself in there.
450
1284010
1530
تدریج خود را وارد آن کنید.
21:25
But I'd say don't put so much pressure on yourself to immediately get in there.
451
1285570
4380
اما من می‌توانم بگویم آنقدر به خودتان فشار نیاورید تا فوراً وارد آنجا شوید.
21:30
Yeah.
452
1290010
500
21:30
Right.
453
1290970
420
آره
درست.
21:31
I think it's important.
454
1291390
960
من فکر می کنم مهم است.
21:32
And I think people understand that a Zoom call is a little different and
455
1292350
4020
و فکر می‌کنم مردم می‌دانند که تماس زوم کمی متفاوت است و می‌دانید،
21:36
it's, you know, I feel that people are less judgmental about you participating
456
1296430
5625
من احساس می‌کنم که مردم در مورد شرکت
21:42
or not, when it's a Zoom call.
457
1302055
2310
یا عدم مشارکت شما، زمانی که تماس زوم است، کمتر قضاوت می‌کنند.
21:44
Cause they don't know what you're doing, and usually the situation,
458
1304365
2940
زیرا آنها نمی دانند که شما چه کار می کنید، و معمولاً وضعیت،
21:47
especially if your video is off and like you're just listening.
459
1307305
4110
به خصوص اگر ویدیوی شما خاموش است و مانند شما فقط گوش می دهید.
21:51
And I think...
460
1311625
2580
و من فکر می کنم...
21:54
Go ahead, Hadar, go ahead.
461
1314455
1050
برو جلو، هادار، برو جلو.
21:55
Sorry.
462
1315645
500
متاسف.
21:56
No, and I think that, one of the things that I told her, I was just like, "If
463
1316425
6690
نه، و فکر می‌کنم یکی از چیزهایی که به او گفتم، این بود که "اگر
22:03
you don't feel comfortable barging in or speaking, especially if there's
464
1323115
4170
احساس راحتی نمی‌کنی که وارد خانه بشوی یا صحبت کنی، به خصوص اگر
22:07
already like this dynamic between them, and you feel like, "I don't know how to
465
1327285
4430
از قبل چنین پویایی بین آنها وجود داشته باشد، و احساس کنی،" نمی‌دانم چگونه حاضر شوم،
22:11
show up", I said, "Well, you have the chat box, you can interact with them
466
1331715
3420
گفتم، «خب، شما جعبه چت را دارید، می‌توانید در آنجا با آن‌ها ارتباط برقرار کنید
22:15
there, and people can come back to it.
467
1335135
3090
، و مردم می‌توانند به آن بازگردند.
22:18
And it gives you the time and space to write a few things, but yeah.
468
1338225
3920
و به شما زمان و فضا می دهد تا چند چیز بنویسید، اما بله.
22:23
Absolutely.
469
1343345
970
کاملا.
22:24
I mean, the other thing that came to mind is share like little things about
470
1344335
3630
منظورم این است که چیز دیگری که به ذهنم خطور کرد این است که چیزهای کوچکی درباره
22:27
yourself so that they have something to ask you about next time, so they can kind
471
1347965
3810
خودتان به اشتراک بگذارید تا دفعه بعد چیزی برای پرسیدن از شما داشته باشند تا بتوانند به نوعی
22:31
of help pull you into their conversation.
472
1351775
2160
کمک کنند که شما را وارد مکالمه خود کند.
22:33
So maybe you're finishing up that call, maybe you've just said a few
473
1353935
2730
بنابراین شاید شما در حال اتمام آن تماس هستید، شاید فقط چند
22:36
things on the call, you're finishing up and, you know, people are sharing
474
1356665
3690
چیز را در تماس گفته اید، در حال اتمام هستید و می دانید، مردم
22:40
what they're doing over the weekend.
475
1360355
1230
کارهایی را که در آخر هفته انجام می دهند به اشتراک می گذارند.
22:41
Share that.
476
1361585
810
آن را به اشتراک بگذارید
22:42
So then the next time you all meet, they can say something and then you're going
477
1362520
3300
بنابراین دفعه بعد که همه ملاقات کردید، آنها می توانند چیزی بگویند و سپس به
22:45
to gradually build your confidence.
478
1365820
1470
تدریج اعتماد به نفس خود را تقویت خواهید کرد.
22:47
So kind of let them know you so they can help you come into the conversation.
479
1367290
3960
بنابراین به آنها اجازه دهید شما را بشناسند تا بتوانند به شما کمک کنند وارد گفتگو شوید.
22:51
It's not all on you to get in there.
480
1371250
2580
همه چیز به عهده شما نیست که وارد آنجا شوید.
22:53
Does that make sense?
481
1373890
870
فرقی میکنه؟
22:55
That makes total sense.
482
1375180
2040
این کاملاً منطقی است.
22:57
I love it.
483
1377250
660
22:57
It's such a great advice because people feel like, you know, people don't
484
1377940
4705
عاشقشم.
این توصیه بسیار خوبی است زیرا مردم احساس می کنند، می دانید، مردم نمی
23:02
want to hear me talk about myself, but actually it's really important.
485
1382645
3600
خواهند حرف های من را در مورد خودم بشنوند، اما در واقع این بسیار مهم است.
23:06
Cause not only that it builds confidence, it builds trust.
486
1386245
2760
زیرا نه تنها باعث ایجاد اعتماد، بلکه اعتماد نیز می شود.
23:09
Right?
487
1389325
230
23:09
So people get to know you and also you give them something to work with.
488
1389555
3920
درست؟
بنابراین مردم شما را می شناسند و همچنین به آنها چیزی می دهید تا با آن کار کنند.
23:13
So they want to speak to you, but they're like, "I don't know what to talk to them
489
1393505
3040
بنابراین آنها می خواهند با شما صحبت کنند، اما آنها می گویند، "من نمی دانم در مورد چه چیزی با آنها صحبت کنم
23:16
about", so they know something, yeah.
490
1396545
2250
"، بنابراین آنها چیزی می دانند، بله.
23:19
Yeah.
491
1399335
450
23:19
If you think about how a lot of people might feel, if someone new comes into
492
1399785
4680
آره
اگر به این فکر کنید که بسیاری از افراد ممکن است چه احساسی داشته باشند، اگر فردی جدید وارد
23:24
a group, and they don't know you, they may feel awkward too, as you said.
493
1404465
3390
یک گروه شود و شما را نشناسد، ممکن است همانطور که شما گفتید احساس ناخوشایندی نیز داشته باشند.
23:27
They might feel like, "I don't want to say the wrong thing, I don't
494
1407885
2140
آنها ممکن است احساس کنند، "من نمی خواهم چیز اشتباهی بگویم، من
23:30
know anything about this person".
495
1410025
1160
چیزی در مورد این شخص نمی دانم". به
23:31
Give them something to work with, give them a little material.
496
1411545
2640
آنها چیزی بدهید که با آن کار کنند، کمی مواد به آنها بدهید.
23:34
Yeah.
497
1414335
470
23:34
Right.
498
1414805
500
آره
درست.
23:35
And there's nothing wrong about talking about yourself.
499
1415435
2610
و هیچ اشکالی ندارد که در مورد خودتان صحبت کنید.
23:38
If it's like, especially at the end, you're giving them some information.
500
1418075
3180
اگر اینطور است، به خصوص در پایان، شما به آنها اطلاعاتی می دهید.
23:41
It's a good thing.
501
1421425
690
این چیز خوبی است.
23:42
Yeah. You have to, you have to.
502
1422215
1410
آره باید، باید.
23:43
Yeah, for sure.
503
1423685
930
آره حتما
23:45
I love it.
504
1425200
540
عاشقشم.
23:46
Anything else you'd like to share with us?
505
1426770
1970
چیز دیگری که می خواهید با ما به اشتراک بگذارید؟
23:48
Any final tips about how to show up in the professional world, or
506
1428740
5700
نکات نهایی در مورد نحوه حضور در دنیای حرفه ای یا
23:54
anything else you'd like to add?
507
1434440
1410
هر چیز دیگری که می خواهید اضافه کنید؟
23:56
Yeah.
508
1436000
500
23:56
I mean, I've just been really interested in kind of this new
509
1436590
2880
آره
منظورم این است که من واقعاً به نوعی از این اقتصاد جدید علاقه مند شده ام که
23:59
economy, how things are changing.
510
1439470
1830
چگونه اوضاع در حال تغییر است.
24:01
So I think along with the typical business English skills for our audience, I
511
1441300
4785
بنابراین فکر می‌کنم در کنار مهارت‌های معمول انگلیسی تجاری برای مخاطبانمان،
24:06
would suggest focusing on things like time management, how can we set goals
512
1446085
5490
پیشنهاد می‌کنم روی مواردی مانند مدیریت زمان تمرکز کنید، چگونه می‌توانیم اهداف را
24:11
in a smart way - those are all part of your career in English, too, right?
513
1451575
4560
به روشی هوشمندانه تعیین کنیم - اینها همگی بخشی از حرفه شما در زبان انگلیسی هستند، درست است؟
24:16
Growing your career, making more money, becoming more successful out in the
514
1456135
4050
رشد شغلی، کسب درآمد بیشتر، موفقیت بیشتر در
24:20
global work world is: how do I set goals, how do I understand my true genius?
515
1460185
5350
دنیای کار جهانی این است: چگونه اهدافی را تعیین کنم، چگونه نبوغ واقعی خود را درک کنم؟
24:25
I believe that we all have this inner genius.
516
1465535
1890
من معتقدم که همه ما این نبوغ درونی را داریم.
24:27
We all have something inside of us that's really special.
517
1467425
2100
همه ما چیزی در درون خود داریم که واقعاً خاص است.
24:29
How do we bring that out and know what it is?
518
1469675
1800
چگونه آن را بیرون بیاوریم و بدانیم چیست؟
24:31
So think about those things too.
519
1471685
1470
پس به این چیزها هم فکر کنید.
24:33
Don't just get stuck in vocabulary and, you know, grammar.
520
1473155
3990
فقط در واژگان و، می دانید، گرامر گیر نکنید. چیزهای
24:37
There's so much more that could build up your career.
521
1477175
2400
خیلی بیشتری وجود دارد که می تواند شغل شما را بسازد.
24:39
Yeah.
522
1479635
500
آره
24:40
Right.
523
1480585
350
24:40
And when you know your 'why' and your bigger mission, then the
524
1480935
3740
درست.
و وقتی "چرا" و ماموریت بزرگتر خود را می دانید، آنگاه
24:44
mistakes are like they're mindless.
525
1484675
1580
اشتباهات مانند بی فکری هستند.
24:46
They're not, it's not that big of a deal.
526
1486255
2300
آنها نیستند، این یک معامله بزرگ نیست.
24:49
Yeah.
527
1489495
410
24:49
And it gives you the motivation to keep going, right?
528
1489905
2380
آره
و این به شما انگیزه می دهد که ادامه دهید، درست است؟
24:52
Like to keep on learning and investing in yourself.
529
1492285
3220
دوست دارید به یادگیری و سرمایه گذاری روی خودتان ادامه دهید.
24:57
Exactly.
530
1497270
600
24:57
So making sure, again, we know the 'why', I love Simon Sinek, I love his work,
531
1497870
4880
دقیقا.
بنابراین مطمئن شوید که دوباره "چرا" را می دانیم، من سایمون سینک را دوست دارم، کار او را دوست دارم، می
25:02
you know, he coined the whole start with 'why' idea, but a lot of people have
532
1502750
3600
دانید، او کل شروع را با ایده "چرا" ابداع کرد، اما بسیاری از مردم
25:06
tagged on to that: the zone of genius, the StrengthsFinder, all these things - make
533
1506350
5310
روی آن برچسب زده اند: منطقه از نابغه، StrengthsFinder، همه این چیزها -
25:11
sure you know what you're doing, try to be working in or around that area.
534
1511660
3540
مطمئن شوید که می دانید چه کاری انجام می دهید، سعی کنید در آن منطقه یا اطراف آن کار کنید.
25:15
I know it's a privilege to be able to do that and not everyone can drop
535
1515200
4040
من می دانم که توانایی انجام این کار یک امتیاز است و همه نمی توانند
25:19
their job and find a new job and work in their zone of genius, but try to
536
1519240
4620
شغل خود را رها کنند و شغل جدیدی پیدا کنند و در منطقه نبوغ خود کار کنند، اما سعی کنید
25:23
move towards it, however you can.
537
1523860
1590
هر طور که می توانید به سمت آن حرکت کنید.
25:25
And your right, Hadar, once you do that, the vocabulary and pronunciation
538
1525450
4170
و حق شماست، هادار، هنگامی که این کار را انجام می دهید، اشتباهات واژگان و تلفظ
25:29
mistakes feel so much less relevant and everything gets put into perspective.
539
1529620
3980
بسیار کمتر مرتبط هستند و همه چیز در چشم انداز قرار می گیرد.
25:33
Yeah. Right, exactly.
540
1533630
1040
آره درسته دقیقا
25:34
Yeah, so good.
541
1534710
3200
آره خیلی خوبه
25:37
Okay.
542
1537910
320
باشه.
25:38
And this would be a good time to say that you also have a YouTube channel.
543
1538230
3895
و این زمان خوبی است که بگوییم شما یک کانال YouTube نیز دارید.
25:42
And we had an interview there as well, right?
544
1542125
2580
و ما آنجا هم مصاحبه ای داشتیم، درست است؟
25:44
Yes, yes.
545
1544705
860
بله بله.
25:46
So you should go and check it out.
546
1546185
2150
بنابراین شما باید بروید و آن را بررسی کنید.
25:48
Do you want to share with them where they can find it?
547
1548335
2190
آیا می خواهید با آنها به اشتراک بگذارید که کجا می توانند آن را پیدا کنند؟
25:50
Yes.
548
1550945
570
آره.
25:51
So, I think the best way would be to go to the Google search bar in YouTube
549
1551785
4230
بنابراین، من فکر می کنم بهترین راه این است که به نوار جستجوی گوگل در یوتیوب بروید
25:56
and just type in 'All Ears English'.
550
1556015
1890
و فقط "All Ears English" را تایپ کنید.
25:57
We are putting up some of our old podcast episodes.
551
1557905
2370
ما در حال قرار دادن برخی از قسمت های پادکست قدیمی خود هستیم.
26:00
We are reappearing on YouTube, but after not really being on there
552
1560275
2670
ما دوباره در یوتیوب ظاهر می‌شویم، اما بعد از اینکه
26:02
much over the last four years or so.
553
1562945
2515
در طول چهار سال گذشته یا بیشتر در آنجا حضور نداشتیم.
26:05
But we're back, putting old podcast episodes up and putting current
554
1565460
3900
اما ما برگشتیم و قسمت‌های پادکست قدیمی را قرار می‌دهیم و
26:09
episodes up about once a week.
555
1569360
1500
اپیزودهای فعلی را هفته‌ای یک‌بار پخش می‌کنیم.
26:10
So, guys, go over and check it out, for sure.
556
1570890
1760
بنابراین، بچه ها، حتما بروید و آن را بررسی کنید.
26:13
Check it out.
557
1573000
780
26:13
Check the interview we had, and don't forget to subscribe.
558
1573800
2880
آن را بررسی کنید.
مصاحبه ای که داشتیم را بررسی کنید و فراموش نکنید که مشترک شوید.
26:17
And that's it.
559
1577270
2040
و بس.
26:19
Anything else you want to share?
560
1579310
2940
چیز دیگری که می خواهید به اشتراک بگذارید؟
26:22
No, I'm just excited about the way the working world is going.
561
1582665
3180
نه، من فقط در مورد مسیری که دنیای کار پیش می رود هیجان زده هستم.
26:25
And I want to empower your audience to jump on this wave, be human at work,
562
1585845
4830
و من می خواهم به مخاطبان شما قدرت دهم تا روی این موج بپرند، در محل کار انسان باشند،
26:30
focus on connection, not perfection.
563
1590705
1830
بر ارتباط تمرکز کنند، نه کمال.
26:32
And thanks for having me, Hadar.
564
1592535
1420
و از حضور من متشکرم، هادار.
26:33
This has been fun.
565
1593955
870
این سرگرم کننده بوده است.
26:35
Thank you so much.
566
1595285
720
خیلی ممنونم.
26:36
And all the links are going to be in the description: about your courses, and
567
1596005
2970
و همه پیوندها در توضیحات قرار خواهند گرفت : در مورد دوره های شما،
26:38
about your channels, and the podcast.
568
1598975
1890
درباره کانال های شما و پادکست.
26:41
Lindsay, thank you so much.
569
1601165
1260
لیندسی، خیلی ممنون خیلی
26:42
It's been wonderful to have you here.
570
1602455
2460
خوب است که شما اینجا هستید.
26:45
Absolutely.
571
1605405
480
26:45
Thank you, Hadar.
572
1605885
710
کاملا.
ممنون هادر
26:46
Talk to you soon.
573
1606595
670
بزودی با شما حرف میزنم.
26:47
Thanks a lot.
574
1607265
640
26:47
Alright, bye.
575
1607905
980
خیلی ممنون.
باشه خدافظ.
26:49
Bye.
576
1609105
500
خدا حافظ.
26:50
Okay, that's it.
577
1610015
660
26:50
Thank you so much for joining us for this conversation.
578
1610705
2940
باشه همین.
از اینکه در این گفتگو با ما همراه بودید بسیار سپاسگزاریم.
26:53
Let me know in the comments below what you think, if you have any questions for us.
579
1613705
3930
در نظرات زیر نظر خود را با من در میان بگذارید ، اگر سوالی در مورد ما دارید.
26:57
And Lindsay and I would be happy to answer you.
580
1617935
2820
و لیندسی و من خوشحال می شویم به شما پاسخ دهیم.
27:01
Don't forget to go and check out our interview on her channel - 'All
581
1621295
4945
فراموش نکنید که بروید و مصاحبه ما را در کانال او - "All
27:06
Ears English' on YouTube.
582
1626240
1530
Ears English" در YouTube بررسی کنید.
27:07
And don't forget to subscribe to my podcast on iTunes,
583
1627800
2970
و فراموش نکنید که مشترک پادکست من در iTunes،
27:10
Spotify, Google podcasts, or wherever you get your podcasts.
584
1630770
3660
Spotify، پادکست های Google یا هر جایی که پادکست های خود را دریافت می کنید، شوید.
27:14
Thank you so much for being here.
585
1634700
1590
از اینکه اینجایی نهایت تشکر رو دارم.
27:16
Have a beautiful day and I'll see you next week in the next video.
586
1636440
3916
روز زیبایی داشته باشید و هفته آینده در ویدیوی بعدی شما را می بینم.
27:20
Bye.
587
1640562
735
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7