8 Comfort Foods Around The World

73,453 views ・ 2021-05-18

mmmEnglish


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:06
So good.
0
6000
1028
Rất tốt.
00:11
Hey!
1
11174
826
Chào!
00:13
I'm Emma from mmmEnglish and today we're going to be talking
2
13593
4096
Tôi là Emma đến từ mmmEnglish và hôm nay chúng ta sẽ nói
00:17
about eight of the best comfort foods from around the world.
3
17689
4262
về tám món ăn ngon nhất từ ​​​​khắp nơi trên thế giới.
00:22
One moment please.
4
22766
1394
Đợi một chút.
00:27
Yum! So good.
5
27340
1527
ừm! Rất tốt.
00:29
That was delicious.
6
29471
1580
Đó là ngon.
00:31
A homemade meat pie is one of my favourite foods, it's warm,
7
31603
4420
Món bánh nhân thịt tự làm là một trong những món ăn yêu thích của tôi, nó ấm áp
00:36
it's comforting, it's delicious.
8
36023
2850
, dễ chịu và ngon miệng.
00:38
So today we're going to find out why is it called comfort food?
9
38873
4926
Vậy hôm nay chúng ta cùng nhau tìm hiểu tại sao lại gọi là đồ ăn thoải mái?
00:44
And is comfort food different around the world?
10
44350
2956
Và thức ăn thoải mái có khác nhau trên khắp thế giới không?
00:47
And which words can we use to describe these delicious foods?
11
47464
4283
Và những từ nào chúng ta có thể sử dụng để mô tả những món ăn ngon?
00:51
Let's find out!
12
51878
1274
Hãy cùng tìm hiểu!
00:58
So how does the word comfort even relate to food?
13
58539
3582
Vì vậy, làm thế nào để từ thoải mái thậm chí liên quan đến thực phẩm?
01:02
Essentially, to comfort, the verb
14
62358
2855
Về cơ bản, để an ủi, động từ
01:05
means to make someone feel better, doesn't it?
15
65502
3376
có nghĩa là làm cho ai đó cảm thấy tốt hơn, phải không?
01:08
So think about a time when you were feeling a little
16
68878
3292
Vì vậy, hãy nghĩ về khoảng thời gian mà bạn cảm thấy hơi
01:12
under the weather or a little worried or anxious.
17
72170
3838
khó chịu hoặc hơi lo lắng hoặc bồn chồn.
01:16
Perhaps when you've moved far from home and you miss your
18
76218
2900
Có lẽ khi bạn xa nhà và nhớ
01:19
family and your friends, then it's food that can sometimes
19
79118
3911
gia đình, bạn bè, thì thức ăn đôi khi có thể
01:23
make you feel better. Food reminds you of home
20
83029
3757
khiến bạn cảm thấy dễ chịu hơn. Thức ăn nhắc bạn nhớ về nhà
01:26
or reminds you of a time when your mum or a family member
21
86786
3409
hoặc nhắc bạn về khoảng thời gian khi mẹ hoặc một thành viên trong gia đình
01:30
was taking care of you.
22
90195
1624
chăm sóc bạn.
01:32
And it's that feeling that comfort and being looked after,
23
92134
4084
Và chính cảm giác thoải mái và được chăm sóc
01:36
that makes comfort food so appealing.
24
96218
3354
đó đã khiến thức ăn thoải mái trở nên hấp dẫn.
01:39
Not to mention that they are usually rich in flavour and delicious
25
99704
4317
Chưa kể rằng chúng thường giàu hương vị và ngon
01:44
and sweet and yummy.
26
104021
2966
, ngọt và ngon.
01:48
Comfort foods are also foods that take you back
27
108117
3113
Thực phẩm thoải mái cũng là thực phẩm đưa bạn trở
01:51
to the good old days.
28
111230
1157
lại những ngày xưa tốt đẹp.
01:52
They bring up happy, safe memories and feelings.
29
112387
4178
Chúng mang lại những ký ức và cảm xúc vui vẻ, an toàn.
01:56
So let's see, which sentence do you think best describes
30
116775
4018
Vậy hãy xem, bạn nghĩ câu nào mô tả đúng nhất về
02:00
comfort food?
31
120793
1225
đồ ăn thoải mái?
02:02
Pineapple on a pizza is delicious. Everyone should try it.
32
122149
4041
Dứa trên bánh pizza rất ngon. Mọi người nên thử nó.
02:06
I love eating pineapple on pizza
33
126453
2489
Tôi thích ăn dứa trên bánh pizza
02:08
- it reminds me of my university days.
34
128942
2411
- nó làm tôi nhớ lại những ngày còn học đại học.
02:11
I've never had pineapple on pizza. And I never will.
35
131563
4166
Tôi chưa bao giờ ăn dứa trên pizza. Và tôi sẽ không bao giờ.
02:17
The answer is B.
36
137174
2000
Câu trả lời là B.
02:19
I love eating pineapple on pizza
37
139647
2631
Tôi thích ăn dứa trên bánh pizza
02:22
- it reminds me of my university days.
38
142278
2420
- nó khiến tôi nhớ lại những ngày còn học đại học.
02:24
But why? Why is that a good example of comfort food?
39
144830
4339
Nhưng tại sao? Tại sao đó là một ví dụ tốt về thức ăn thoải mái?
02:30
Well because it brings up good, happy memories of university.
40
150000
4522
Vâng bởi vì nó mang lại những kỷ niệm đẹp, hạnh phúc của trường đại học.
02:34
It's nostalgic.
41
154758
2036
Thật là hoài niệm.
02:36
So I've given you an example of what comfort food means to me.
42
156925
3692
Vì vậy, tôi đã cho bạn một ví dụ về ý nghĩa của thức ăn thoải mái đối với tôi.
02:40
The meat pie that I was eating at the start of the class.
43
160827
3061
Món bánh nhân thịt mà tôi đã ăn khi bắt đầu buổi học.
02:43
Very common in Australia and it's also something
44
163888
2912
Rất phổ biến ở Úc và đó cũng là
02:46
that reminds me of going to the football.
45
166800
2618
điều khiến tôi nhớ đến việc đi xem bóng đá.
02:49
Sitting during winter in the cold watching my football team play
46
169418
4697
Ngồi trong cái lạnh mùa đông xem đội bóng đá của tôi thi đấu
02:54
with a meat pie and sauce in hand.
47
174115
2719
với chiếc bánh nhân thịt và nước sốt trên tay.
02:57
That is something that is very nostalgic for me.
48
177097
2737
Đó là một cái gì đó rất hoài niệm đối với tôi.
02:59
But I'm curious to find out, what does comfort food mean to you?
49
179834
4926
Nhưng tôi tò mò muốn biết, thức ăn thoải mái có ý nghĩa gì đối với bạn?
03:04
What is the dish that you find most comforting to eat?
50
184760
3569
Món ăn mà bạn cảm thấy thoải mái nhất khi ăn là gì?
03:08
Tell me down in the comments below.
51
188867
2815
Hãy cho tôi biết trong phần bình luận bên dưới.
03:11
I actually asked my Youtube community this question
52
191682
3103
Tôi thực sự đã hỏi cộng đồng Youtube của mình câu hỏi này
03:14
a few weeks ago when I was thinking about this lesson
53
194785
3410
cách đây vài tuần khi tôi đang suy nghĩ về bài học này
03:18
and I got so many delicious responses.
54
198405
3887
và tôi đã nhận được rất nhiều phản hồi thú vị.
03:22
So I've pulled out the eight best comfort foods from around the
55
202292
4692
Vì vậy, tôi đã chọn ra tám loại thực phẩm thoải mái nhất từ ​​​​khắp nơi
03:26
mmmEnglish world. Now you may agree or disagree
56
206984
4318
trên thế giới mmmEnglish. Bây giờ bạn có thể đồng ý hoặc không đồng ý
03:31
with some of the suggestions that we've got here,
57
211302
2330
với một số đề xuất mà chúng tôi có ở đây,
03:33
let me know down in the comments, let me know if I've
58
213632
2343
hãy cho tôi biết trong phần nhận xét, hãy cho tôi biết nếu tôi
03:35
missed something.
59
215975
1306
bỏ sót điều gì.
03:37
Now before we pack our bags and we head off on our food safari,
60
217281
5521
Bây giờ trước khi chúng ta gói ghém hành lý và bắt đầu hành trình khám phá ẩm thực,
03:42
I've got a little challenge for you. In this video, I've used
61
222802
3805
tôi có một thử thách nhỏ dành cho bạn. Trong video này, tôi đã sử dụng
03:46
eight different sentences to describe each dish. One for each dish.
62
226607
5761
tám câu khác nhau để mô tả từng món ăn. Một cho mỗi món ăn.
03:52
I want you to take note of these sentences and see if you can
63
232368
3621
Tôi muốn bạn ghi lại những câu này và xem liệu bạn có thể
03:55
find them all in the lesson, they're all using amazing adjectives
64
235989
4713
tìm thấy tất cả chúng trong bài học không, tất cả chúng đều sử dụng những tính từ tuyệt vời
04:00
to describe each dish.
65
240702
2187
để mô tả từng món ăn.
04:02
Are you ready? We're about to take off
66
242889
2063
Bạn đã sẵn sàng chưa? Chúng tôi sắp cất cánh
04:05
to Malaysia!
67
245583
2499
đến Malaysia!
04:08
This is congee. It's a type of savoury porridge.
68
248082
5968
Đây là cháo. Đó là một loại cháo mặn.
04:14
Can you pronounce it?
69
254260
1185
Bạn có thể phát âm nó?
04:16
Congee.
70
256102
2526
Cháo.
04:18
Now I know for sure that my Malaysian students will say: Emma!
71
258628
4864
Bây giờ tôi biết chắc rằng các sinh viên Malaysia của tôi sẽ nói: Emma!
04:24
What about nasi lemak? What about laksa?
72
264412
3971
Còn nasi lemak thì sao? Còn rau răm thì sao?
04:28
There are so many delicious comfort foods in Malaysia.
73
268803
3539
Có rất nhiều món ăn thoải mái ngon ở Malaysia.
04:32
I used to live there so believe me, I know.
74
272342
3904
Tôi đã từng sống ở đó nên hãy tin tôi, tôi biết.
04:36
But we'd be here all day if I kept going!
75
276246
3069
Nhưng chúng ta sẽ ở đây cả ngày nếu tôi tiếp tục!
04:39
We've got lots of stops to make.
76
279762
1940
Chúng tôi có rất nhiều điểm dừng để thực hiện.
04:41
Congee is actually a dish that is eaten throughout many countries
77
281702
3108
Cháo thực sự là một món ăn được ăn ở nhiều quốc gia
04:44
in Asia and so you'll find it in lots of different places.
78
284810
4462
ở châu Á và vì vậy bạn sẽ tìm thấy nó ở nhiều nơi khác nhau.
04:49
So let me describe congee.
79
289798
2368
Vì vậy, hãy để tôi mô tả cháo.
04:52
The plain white rice is boiled with lots of water so it becomes
80
292823
4334
Gạo trắng nấu với nhiều nước nên trở nên
04:57
thick and gooey.
81
297157
1700
đặc và nhão.
04:59
You can add whatever you want to it, chicken, pork, fish
82
299436
4821
Bạn có thể thêm bất cứ thứ gì bạn muốn vào nó, thịt gà, thịt lợn, cá
05:04
some herbs, ginger,
83
304257
2057
một số loại rau thơm, gừng,
05:06
fried onions
84
306314
1349
hành tây chiên
05:07
and for extra seasoning you could add things like sesame oil
85
307926
3871
và để thêm gia vị, bạn có thể thêm những thứ như dầu mè
05:11
or soy sauce, pepper. So with all of the herbs and seasonings
86
311797
4300
hoặc nước tương, hạt tiêu. Vì vậy, với tất cả các loại thảo mộc và gia vị,
05:16
it's a really fresh, earthy taste. It's delicious.
87
316333
4966
đó là một hương vị thực sự tươi mát. Nó ngon.
05:21
Now unlike most comfort foods, congee is actually really healthy.
88
321299
5200
Bây giờ không giống như hầu hết các loại thực phẩm thoải mái, cháo thực sự rất tốt cho sức khỏe.
05:26
It's often fed to kids when they're feeling ill or when it's really cold.
89
326972
4255
Nó thường được cho trẻ em ăn khi chúng bị ốm hoặc khi trời rất lạnh.
05:31
Now enjoy it quickly because we're off to our next stop,
90
331595
4987
Bây giờ hãy tận hưởng nó một cách nhanh chóng vì chúng ta đang đến điểm dừng chân tiếp theo,
05:36
Vietnam!
91
336582
1291
Việt Nam!
05:38
Gosh there are so many of my favourite dishes from this country
92
338004
3996
Chúa ơi, có rất nhiều món ăn yêu thích của tôi từ đất nước này
05:42
but one of my favourites is bún thịt nướng.
93
342000
3686
nhưng một trong những món tôi thích nhất là bún thịt nướng.
05:46
Bún thịt nướng.
94
346474
2518
Bún thịt nướng.
05:48
My Vietnamese students, am I saying that correctly?
95
348992
2774
Học sinh Việt Nam của tôi, tôi nói vậy có đúng không?
05:51
I'm a little bit rusty, it's been a while since I lived
96
351976
3049
Tôi hơi lăn tăn, đã lâu rồi tôi không sống
05:55
in Ho Chi Minh City. Let me know down in the comments.
97
355025
4185
ở thành phố Hồ Chí Minh. Hãy cho tôi biết trong phần bình luận.
05:59
Bún thịt nướng has everything that you could ever wish for in a dish
98
359210
4943
Bún thịt nướng hội tụ đủ mọi thứ mà bạn hằng ao ước trong một
06:04
The fresh rice vermicelli noodles, the salty grilled pork
99
364153
5070
món ăn. Bún tươi, thịt heo nướng mặn
06:09
the fresh herbs, basil and mint, the crisp lettuce,
100
369223
4875
, rau thơm, húng quế và bạc hà, xà lách giòn
06:14
it's all dressed in nuoc mam, fish sauce with
101
374098
3558
, tất cả được chan vào nước mắm, nước mắm với
06:17
chopped up peanuts and pickled carrots and sometimes even
102
377787
4313
đậu phộng xắt nhỏ và cà rốt ngâm chua và đôi khi có cả
06:22
spring rolls on top so when it all comes together it has this
103
382100
4691
chả giò ở trên để khi tất cả kết hợp với nhau sẽ có
06:27
crunchy, caramelised texture.
104
387081
3320
kết cấu caramen giòn như thế này.
06:30
What I would not give to be back in Ho Chi Minh City
105
390927
3880
Những gì tôi sẽ không cho được trở lại thành phố Hồ Chí Minh
06:34
eating bún thịt nướng. I would love to.
106
394807
3942
ăn bún thịt nướng. Tôi rất thích.
06:38
So I wonder what do my Vietnamese students think, do they agree?
107
398959
5432
Vì vậy, tôi tự hỏi các sinh viên Việt Nam của tôi nghĩ gì, họ có đồng ý không?
06:45
Or maybe you'd say phở or bánh xèo?
108
405048
5450
Hoặc có thể bạn sẽ nói phở hay bánh xèo?
06:51
Something else, maybe that's your favourite comfort food?
109
411102
3078
Một cái gì đó khác, có thể đó là thức ăn thoải mái yêu thích của bạn?
06:54
But right now we've gotta pack for a longer journey because
110
414180
3485
Nhưng ngay bây giờ chúng ta phải chuẩn bị hành lý cho một hành trình dài hơn
06:57
our next stop is a little further away.
111
417665
2850
vì điểm dừng tiếp theo của chúng ta còn xa hơn một chút.
07:00
We're going to India!
112
420515
1422
Chúng ta sẽ đến Ấn Độ!
07:02
Now we all know that India is famous for its delicious curries
113
422095
4036
Bây giờ chúng ta đều biết rằng Ấn Độ nổi tiếng với món cà ri ngon
07:06
but which one stands out? Which one is the dish that brings
114
426131
4305
nhưng món nào nổi bật? Món nào là món ăn
07:10
families together on rainy days and makes everyone happy?
115
430436
3785
gắn kết gia đình ngày mưa và khiến ai cũng vui vẻ?
07:14
Well if you were to ask me, I'd say dal makhani.
116
434221
4832
Chà, nếu bạn hỏi tôi, tôi sẽ nói dal makhani.
07:21
Doesn't that look good?
117
441182
1346
Điều đó không tốt sao?
07:23
But when I asked you a few weeks ago, so many of you,
118
443710
5370
Nhưng khi tôi hỏi bạn cách đây vài tuần, rất nhiều bạn đã
07:29
said biryani, so the community has spoken, biryani it is!
119
449421
4776
nói biryani, vì vậy cộng đồng đã nói, chính là biryani!
07:34
But luckily, I'm also a big fan of biryani.
120
454197
3945
Nhưng may mắn thay, tôi cũng là một fan hâm mộ lớn của biryani.
07:38
This is chicken biryani.
121
458457
2163
Đây là gà biryani.
07:40
Now biryani is quite a difficult dish to make.
122
460620
4068
Bây giờ biryani là một món ăn khá khó làm.
07:44
It uses a complex range of spices and specific cuts of meat.
123
464688
4838
Nó sử dụng nhiều loại gia vị phức tạp và những miếng thịt cụ thể.
07:49
It's best to use chicken legs and thighs and
124
469657
3749
Tốt nhất bạn nên sử dụng chân, đùi gà và
07:53
parts of the chicken with the bone in it because the breast
125
473406
2744
các bộ phận của gà có xương vì ức
07:56
can end up being quite dry.
126
476150
2285
có thể khá khô.
07:58
So the spices and the meat are all layered with parboiled rice
127
478435
4693
Vì vậy, các loại gia vị và thịt đều được xếp thành lớp với gạo đồ
08:03
and to make sure that the grains of rice don't stick together,
128
483654
3063
và để đảm bảo rằng các hạt gạo không dính vào nhau
08:06
they stay separated,
129
486717
1564
mà không bị tách rời,
08:08
I've been told that you've gotta use the highest quality basmati rice.
130
488281
3949
tôi được biết rằng bạn phải sử dụng loại gạo basmati chất lượng cao nhất.
08:12
Then you add some yoghurt, some ghee
131
492230
2894
Sau đó, bạn thêm một ít sữa chua, một ít
08:15
spices, coriander, ginger, garlic, lemon juice and
132
495124
5127
gia vị ghee, rau mùi, gừng, tỏi, nước cốt chanh và
08:20
honestly, lots of other things.
133
500251
2107
thành thật mà nói, rất nhiều thứ khác.
08:22
And years and years of perfecting the art,
134
502358
3280
Và nhiều năm hoàn thiện nghệ thuật,
08:25
that's when you get the perfect biryani.
135
505638
3269
đó là khi bạn có được món biryani hoàn hảo.
08:28
Biryani has deliciously complex
136
508907
2344
Biryani có hương vị phức hợp thơm ngon
08:31
flavours combined with tender meat.
137
511251
2604
kết hợp với thịt mềm.
08:34
And when it's served warm, it's the ultimate comfort food.
138
514171
4047
Và khi nó được phục vụ ấm áp, đó là thức ăn thoải mái nhất.
08:38
and people all through South Asia love this dish, it's not just India,
139
518218
4874
và người dân khắp Nam Á đều yêu thích món ăn này, không chỉ Ấn Độ mà
08:43
also Pakistan, Bangladesh.
140
523092
3024
cả Pakistan, Bangladesh.
08:46
Gosh, so many different varieties.
141
526116
2334
Chúa ơi, rất nhiều loại khác nhau.
08:48
Alright we are flying to a whole new continent now,
142
528555
3723
Được rồi, bây giờ chúng ta đang bay đến một lục địa hoàn toàn mới,
08:52
our next country is way over in Europe or
143
532278
4173
quốc gia tiếp theo của chúng ta ở Châu Âu hoặc
08:56
until recently it was, now it's just past Europe.
144
536766
5325
cho đến gần đây, bây giờ nó vừa mới qua Châu Âu.
09:02
Oh hello.
145
542590
1685
Ồ xin chào.
09:04
Hello, England.
146
544380
1369
Chào Anh.
09:05
There are lots of comfort foods in England to be sure
147
545749
3407
Chắc chắn là có rất nhiều món ăn tiện lợi ở Anh
09:09
and many of which are really common in Australia too because
148
549156
4319
và nhiều món trong số đó cũng thực sự phổ biến ở Úc vì
09:13
Australia where I'm from was colonised by the British
149
553475
3685
Úc nơi tôi đến từng là thuộc địa của người Anh
09:17
and a lot of our ancestors have come from the UK
150
557160
4714
và rất nhiều tổ tiên của chúng tôi đến từ Vương quốc Anh
09:21
so we share a lot of meals, humour
151
561874
3771
nên chúng tôi chia sẻ rất nhiều bữa ăn,
09:26
language in common.
152
566013
1898
ngôn ngữ hài hước chung.
09:27
Today I'm highlighting the humble roast dinner.
153
567911
4627
Hôm nay tôi đang làm nổi bật bữa tối nướng khiêm tốn.
09:32
Now on Sundays most of the pubs and restaurants throughout
154
572538
3599
Giờ đây, vào Chủ nhật, hầu hết các quán rượu và nhà hàng trên khắp
09:36
England and people in their homes, they serve a Sunday roast.
155
576137
5417
nước Anh và mọi người ở nhà của họ, họ phục vụ món nướng vào Chủ nhật.
09:41
So it starts with beef or chicken or pork, you add potatoes,
156
581554
4939
Vì vậy, nó bắt đầu với thịt bò hoặc thịt gà hoặc thịt lợn, bạn thêm khoai tây,
09:46
mashed potatoes, roasted potatoes, some roasted vegetables like
157
586808
5145
khoai tây nghiền, khoai tây nướng, một số loại rau nướng như
09:51
carrots and brussel sprouts, cauliflower cheese.
158
591953
3665
cà rốt và cải bruxen, phô mai súp lơ.
09:55
And you cannot forget the gravy, absolutely not, that's important
159
595618
4803
Và bạn không thể quên nước thịt, hoàn toàn không, điều đó quan trọng
10:00
as are the Yorkshire puddings which are very common in the UK
160
600421
5179
như bánh pudding Yorkshire rất phổ biến ở Vương quốc Anh và
10:05
not so much here in Australia but I do love
161
605600
2910
không nhiều ở Úc nhưng bản thân tôi rất thích
10:08
a good Yorkshire pudding myself.
162
608510
1895
một chiếc bánh pudding Yorkshire ngon.
10:10
So on the plate you can see there's lots of different flavours and
163
610641
3531
Vì vậy, trên đĩa, bạn có thể thấy có rất nhiều hương vị và
10:14
textures in a roast dinner but the dish as a whole
164
614172
4227
kết cấu khác nhau trong bữa tối nướng nhưng tổng thể món
10:18
is soft and warm and salty, very comforting.
165
618399
4747
ăn mềm, ấm và mặn, rất dễ chịu.
10:23
Now before we leave on our next destination
166
623146
2638
Bây giờ trước khi chúng ta khởi hành đến điểm đến tiếp theo,
10:25
I want to remind you to keep looking out for those sentences
167
625784
3245
tôi muốn nhắc bạn tiếp tục tìm kiếm những câu
10:29
that describe each of the dishes.
168
629029
2591
mô tả từng món ăn.
10:31
We'll go through them together at the end of this video.
169
631883
2428
Chúng ta sẽ cùng nhau xem xét chúng ở cuối video này.
10:34
Alright, it's time to head off again, are you ready for
170
634469
4107
Được rồi, đã đến lúc bắt đầu lại, bạn đã sẵn sàng cho
10:38
Italy?
171
638576
1052
Ý chưa?
10:40
Now there are so many comfort foods from Italy.
172
640390
4340
Bây giờ có rất nhiều thực phẩm thoải mái từ Ý.
10:44
You're expecting pizza or ravioli or gnocchi.
173
644730
4858
Bạn đang mong đợi bánh pizza hoặc ravioli hoặc gnocchi.
10:49
Italians, please share in the comments
174
649956
2674
Người Ý, vui lòng chia sẻ trong phần bình luận
10:52
what is an Italian's ultimate comfort food?
175
652630
4107
món ăn thoải mái nhất của người Ý là gì?
10:56
This one is for all of the sweet tooths out there, the dessert lovers.
176
656737
4560
Cái này dành cho tất cả những người hảo ngọt, những người yêu thích món tráng miệng.
11:01
And it is one of my all time favourites, it's tiramisu.
177
661586
5416
Và nó là một trong những món yêu thích nhất mọi thời đại của tôi, đó là bánh tiramisu.
11:07
Now tiramisu is made with ladyfingers or savoiardi,
178
667554
4899
Bây giờ tiramisu được làm bằng ladyfingers hoặc savoiardi,
11:12
I think in Italian, is that right?
179
672453
2593
tôi nghĩ là bằng tiếng Ý, đúng không?
11:15
Now they're not literally ladies' fingers, no.
180
675860
4217
Bây giờ chúng không phải là ngón tay của phụ nữ, không.
11:20
These are crisp biscuity bites of dry sponge cake.
181
680182
5148
Đây là những miếng bánh quy giòn của bánh bông lan khô.
11:25
So we've got these ladyfingers and they're soaked
182
685330
2748
Vì vậy, chúng tôi đã có những chiếc bánh rùa này và chúng được ngâm
11:28
in coffee and a strong sweet liqueur.
183
688078
4297
trong cà phê và rượu mùi ngọt đậm đà.
11:32
So it's then layered with creamy mascarpone cheese
184
692795
4459
Vì vậy, sau đó nó được xếp lớp với pho
11:37
and dusted with cocoa.
185
697254
2173
mát mascarpone kem và phủ một lớp ca cao.
11:39
And the combination of coffee, liqueur, cocoa,
186
699847
4368
Và sự kết hợp của cà phê, rượu mùi, ca cao,
11:44
it creates this decadent, honeyed flavour. It's delicious.
187
704215
5256
nó tạo ra hương vị mật ong suy đồi này. Nó ngon.
11:52
This is the perfect way to end any feast in Italy or
188
712624
4145
Đây là cách hoàn hảo để kết thúc bất kỳ bữa tiệc nào ở Ý hoặc
11:56
you can eat it for breakfast or for lunch or for dinner or for a snack
189
716769
4555
bạn có thể ăn nó vào bữa sáng hoặc bữa trưa hoặc bữa tối hoặc bữa ăn nhẹ
12:01
or a midnight snack.
190
721535
1474
hoặc bữa ăn nhẹ lúc nửa đêm.
12:03
What?
191
723535
607
Gì?
12:04
I would.
192
724668
1332
Tôi sẽ.
12:06
I'm literally getting hungry just talking about this.
193
726000
3665
Tôi thực sự đang đói chỉ nói về điều này.
12:09
How about you? How are you going?
194
729875
2475
Còn bạn thì sao? Bạn thế nào?
12:12
We've got a few more stops on our food safari and one more
195
732350
3886
Chúng tôi còn một vài điểm dừng nữa trong hành trình khám phá ẩm thực và một
12:16
country in Europe before we head off to the Americas.
196
736236
3474
quốc gia nữa ở Châu Âu trước khi chúng tôi khởi hành đến Châu Mỹ.
12:19
Our last country in Europe is
197
739841
2871
Quốc gia cuối cùng của chúng tôi ở châu Âu là
12:22
España! Spain.
198
742712
2262
España! Tây ban nha.
12:25
The Spanish potato and onion tortilla. Tortilla de patatas
199
745237
5057
Bánh tortilla khoai tây và hành Tây Ban Nha. Tortilla de patatas
12:30
is a simple dish. It just contains eggs, potatoes,
200
750294
3873
là một món ăn đơn giản. Nó chỉ có trứng, khoai tây,
12:34
onions and olive oil but I think if I had to choose only one thing
201
754167
4676
hành tây và dầu ô liu nhưng tôi nghĩ nếu phải chọn một thứ duy nhất
12:38
that I could eat for the rest of my life, it would be this.
202
758843
4904
mà tôi có thể ăn cả đời, thì đó sẽ là món này.
12:44
And when it's done well, it is so good.
203
764194
3806
Và khi nó được thực hiện tốt, nó rất tốt.
12:48
The potatoes and the onions and the olive oil, they're all added
204
768315
3474
Khoai tây, hành tây và dầu ô liu, tất cả đều được
12:51
to a skillet pan and they're cooked until they're soft
205
771789
3146
cho vào chảo và nấu cho đến khi mềm
12:55
and then the eggs are beaten in a bowl and added into the pan
206
775250
4119
, sau đó trứng được đập vào bát và cho vào chảo
12:59
and it all kind of cooks together, it creates this
207
779369
3702
và tất cả đều được nấu cùng nhau , nó tạo ra
13:03
thick, delicious, warm, sort of pie.
208
783570
3986
loại bánh dày, ngon, ấm áp này.
13:07
The tricky part is being able to turn it over.
209
787556
3076
Phần khó khăn là có thể lật nó lại.
13:10
It's not really something that I'm very good at.
210
790632
2613
Nó không thực sự là một cái gì đó mà tôi rất giỏi.
13:13
But this dish can be eaten for lunch, for breakfast, for dinner,
211
793613
3836
Nhưng món ăn này có thể được ăn vào bữa trưa, bữa sáng, bữa tối
13:17
for tapas as a snack unlike when I was talking about tiramisu,
212
797449
4540
, món tapas như một món ăn nhẹ không giống như khi tôi đang nói về tiramisu, món
13:21
this one actually can. It's so versatile.
213
801989
3158
này thực sự có thể. Nó rất linh hoạt.
13:25
Okay we're leaving Europe now to go to
214
805147
3623
Được rồi, bây giờ chúng ta sẽ rời Châu Âu để đến
13:28
Mexico.
215
808770
1125
Mexico.
13:30
Now our comfort food here is a delicious slow-cooked meat dish
216
810000
6419
Bây giờ món ăn thoải mái của chúng ta ở đây là một món thịt nấu chậm thơm ngon
13:36
that can be used in lots of different ways.
217
816550
2724
có thể được sử dụng theo nhiều cách khác nhau.
13:39
So it's known in Mexico and throughout the Caribbean as barbacoa.
218
819668
7991
Vì vậy, nó được biết đến ở Mexico và khắp vùng Caribê với cái tên barbacoa.
13:47
So interestingly, this is the origin of the word barbecue.
219
827659
5268
Thật thú vị, đây là nguồn gốc của từ thịt nướng.
13:53
Does it sound familiar?
220
833111
1579
Nghe có quen không?
13:54
Barbacoa.
221
834900
1136
cỏ ba lá.
13:57
So obviously, barbacoa is cooked meat,
222
837087
3542
Vì vậy, rõ ràng, barbacoa là thịt nấu chín,
14:00
it's like beef or lamb or goat or pork
223
840629
3055
nó giống như thịt bò hoặc thịt cừu hoặc thịt dê hoặc thịt lợn
14:03
and it's the base of many delicious dishes
224
843684
4143
và nó là cơ sở của nhiều món ăn ngon
14:07
throughout South America and Central America.
225
847827
2910
trên khắp Nam Mỹ và Trung Mỹ.
14:10
So it's often served in tacos and it's topped with sweet corn,
226
850737
5771
Vì vậy, nó thường được phục vụ trong bánh tét và phủ lên trên là ngô ngọt,
14:16
salsa, avocado, coriander.
227
856508
4285
salsa, bơ, rau mùi.
14:21
Yum! So good!
228
861030
1816
ừm! Tốt quá!
14:22
To make barbacoa, you need to cook the meat really slowly.
229
862846
4705
Để làm thịt nướng, bạn cần nấu thịt thật chậm.
14:27
You cook it with onions and garlic and green chillis,
230
867735
4544
Bạn nấu nó với hành và tỏi và ớt xanh,
14:32
chipotle which is like a smoked, dried jalapeno pepper,
231
872279
5163
chipotle giống như ớt jalapeno hun khói, khô,
14:38
ground cumin, oregano, salt, pepper.
232
878598
4199
thì là xay, oregano, muối, tiêu.
14:43
And you also add things like lime juice and vinegar and some
233
883033
3763
Và bạn cũng thêm những thứ như nước cốt chanh và giấm, một ít
14:46
bay leaves and broth. And you put all of it together
234
886796
3342
lá nguyệt quế và nước dùng. Và bạn đặt tất cả lại với nhau
14:50
and then you cook it for six to eight hours.
235
890138
3747
và sau đó bạn nấu nó trong sáu đến tám giờ.
14:54
So at the end, the meat is just falling off the bone.
236
894621
3591
Vì vậy, cuối cùng, thịt chỉ rơi ra khỏi xương.
14:58
You can shred it with a fork. It should really easily fall apart.
237
898212
4531
Bạn có thể cắt nhỏ bằng nĩa. Nó sẽ thực sự dễ dàng sụp đổ.
15:02
And the slow cooking allows the spices to just soak through
238
902901
4031
Và việc nấu chậm cho phép các loại gia vị ngấm
15:06
the whole dish giving barbacoa a spicy and meaty, decadent taste.
239
906932
8111
vào toàn bộ món ăn, tạo cho thịt nướng có vị cay và nhiều thịt, đậm đà.
15:16
My goodness guys, I think this is the one.
240
916225
2695
Chúa ơi, tôi nghĩ đây là một trong những.
15:18
It's literally making me drool.
241
918920
2000
Nó thực sự làm tôi chảy nước dãi.
15:22
One more destination to go, okay? We're off to Mexico's neighbour
242
922865
5960
Còn một điểm đến nữa, được chứ? Chúng tôi đang đi đến nước láng giềng của Mexico là
15:29
the USA.
243
929009
1019
Hoa Kỳ.
15:30
So what's America's favourite comfort food?
244
930685
3990
Vì vậy, thực phẩm thoải mái yêu thích của Mỹ là gì?
15:34
Well, officially as voted by the American people,
245
934806
3869
Chà, chính thức như bình chọn của người dân Mỹ,
15:38
it's pizza.
246
938675
1374
đó là pizza.
15:40
Everyone loves it, I think that's the world's favourite.
247
940864
3220
Mọi người đều thích nó, tôi nghĩ đó là thứ được yêu thích nhất thế giới.
15:44
But a very close second is
248
944189
3068
Nhưng thứ hai rất gần là
15:47
macaroni and cheese which is what we're going to look at today.
249
947257
4357
mì ống và pho mát, đó là những gì chúng ta sẽ xem xét ngày hôm nay.
15:51
Alright, it's cheesy, creamy and soulful
250
951614
4842
Được rồi, nó có vị phô mai, béo ngậy và có hồn
15:56
and affectionately known as mac 'n' cheese.
251
956640
3577
và được gọi một cách trìu mến là phô mai mac 'n'.
16:00
Now the best version of this dish has a lot of cheese
252
960585
4524
Bây giờ phiên bản tốt nhất của món ăn này có rất nhiều pho mát,
16:05
it's sharp cheddar cheese, mozzarella,
253
965319
3477
đó là pho mát cheddar sắc nét, pho mát mozzarella,
16:08
Jack cheese, gouda, fontina, gruyer, all sorts of cheese, right?
254
968796
5677
pho mát Jack, gouda, fontina, gruyer, tất cả các loại pho mát, phải không?
16:14
But it's also about the white sauce which is butter, flour, milk
255
974473
5399
Nhưng đó cũng là về nước sốt trắng bao gồm bơ, bột mì, sữa
16:20
and lots of seasoning so we're talking about
256
980187
2625
và rất nhiều gia vị, vì vậy chúng ta đang nói về
16:22
garlic powder, onion powder, oregano, basil, thyme,
257
982812
5945
bột tỏi, bột hành, lá oregano, húng quế, cỏ xạ hương,
16:28
pepper, paprika, cayenne pepper and salt.
258
988757
4699
hạt tiêu, ớt bột, ớt cayenne và muối.
16:33
Then it's baked and you can top it with a few things but of course,
259
993876
5861
Sau đó, nó được nướng và bạn có thể phủ lên trên một vài thứ nhưng tất nhiên,
16:39
you guessed it, more cheese.
260
999737
2963
bạn đoán nó, nhiều phô mai hơn.
16:45
So good! My gosh!
261
1005143
2484
Tốt quá! Trời ơi!
16:48
Now do you remember the challenge that I set
262
1008389
2626
Bây giờ bạn có nhớ thử thách mà tôi đặt ra
16:51
for you at the start of this lesson?
263
1011015
2137
cho bạn khi bắt đầu bài học này không?
16:53
I mentioned eight different sentences to describe the
264
1013625
3543
Tôi đã đề cập tám câu khác nhau để mô tả
16:57
taste of the foods.
265
1017168
1704
hương vị của các loại thực phẩm.
16:58
Are you ready to read them out loud together? Let's check.
266
1018872
3454
Bạn đã sẵn sàng để đọc to chúng cùng nhau chưa? Hãy kiểm tra.
17:02
Our Malaysian dish, the congee, that was delicious, wasn't it?
267
1022326
4812
Món ăn Malaysia của chúng ta, món cháo, rất ngon phải không?
17:07
With all the herbs and seasoning, you get a fresh, earthy taste.
268
1027637
4654
Với tất cả các loại thảo mộc và gia vị, bạn sẽ có được hương vị tươi mát của đất.
17:13
And our Vietnamese, bún thịt nướng,
269
1033447
3322
Và món bún thịt nướng của Việt Nam chúng ta,
17:16
when it all comes together, it has a crunchy, caramelised texture.
270
1036769
5983
khi tất cả kết hợp với nhau sẽ có kết cấu giòn như caramen.
17:24
Our biryani has deliciously complex flavours
271
1044197
3444
Biryani của chúng tôi có hương vị phức hợp thơm ngon
17:27
combined with tender meat.
272
1047641
2044
kết hợp với thịt mềm.
17:30
The English roast is soft, warm and salty.
273
1050000
4155
Thịt nướng kiểu Anh mềm, ấm và mặn.
17:34
Italy's tiramisu.
274
1054680
2000
Bánh tiramisu của Ý.
17:37
The combination of coffee, liqueur and cocoa
275
1057337
3520
Sự kết hợp của cà phê, rượu mùi và ca cao
17:40
creates a decadent, honeyed flavour.
276
1060857
3142
tạo ra một hương vị mật ong suy đồi.
17:44
It all kind of cooks together, it creates this thick,
277
1064262
4784
Tất cả các loại nấu ăn cùng nhau, nó tạo ra
17:49
delicious warm sort of pie.
278
1069046
2773
loại bánh dày, ấm áp thơm ngon này.
17:52
In Mexico, the slow cooking allows the spices to soak
279
1072476
3978
Ở Mexico, việc nấu chậm cho phép các loại gia vị ngấm
17:56
into the whole dish,
280
1076454
2005
vào toàn bộ món ăn,
17:58
giving barbacoa a spicy, sauce and meaty decadent taste.
281
1078643
6134
tạo cho thịt nướng có vị cay, nước sốt và vị đậm đà của thịt.
18:05
In America, the mac and cheese is cheesy, creamy and soulful.
282
1085119
5495
Ở Mỹ, mac và pho mát có vị béo ngậy, béo ngậy và có hồn.
18:10
So how many did you get?
283
1090798
1449
Vì vậy, có bao nhiêu bạn đã nhận được?
18:12
If you got all of them right, well done! Great listening.
284
1092483
3669
Nếu bạn đã làm đúng tất cả chúng, làm tốt lắm! Tuyệt vời lắng nghe.
18:16
You are on your way to some great culinary conversations.
285
1096152
4108
Bạn đang trên đường đến một số cuộc trò chuyện ẩm thực tuyệt vời.
18:20
I really hope you enjoyed that lesson, that's it from my list of
286
1100260
3515
Tôi thực sự hy vọng bạn thích bài học đó, đó là bài học từ danh sách
18:23
the best comfort foods around the world,
287
1103775
2667
những món ăn ngon nhất trên thế giới của tôi,
18:26
inspired by mmmEnglish viewers.
288
1106442
3000
lấy cảm hứng từ những người xem mmmEnglish.
18:29
Now if you've watched all the way through and you're thinking:
289
1109442
3336
Bây giờ nếu bạn đã xem hết và đang nghĩ:
18:33
Emma! You got it completely wrong!
290
1113067
3529
Emma! Bạn đã nhận nó hoàn toàn sai!
18:37
Oh my goodness, please share. If I could keep going
291
1117122
3645
Ôi trời ơi, hãy chia sẻ. Nếu tôi có thể tiếp tục
18:40
and keep talking about more foods from more countries,
292
1120767
4059
và tiếp tục nói về nhiều món ăn từ nhiều quốc gia hơn,
18:44
I would say
293
1124826
1445
tôi sẽ nói
18:46
tagine from Morocco, kibbeh from Lebanon, feijoada from Brazil,
294
1126271
7729
tagine từ Ma-rốc, kibbeh từ Lebanon, feijoada từ Brazil,
18:54
there's so many! I might make part two of this video I think.
295
1134000
4880
có rất nhiều! Tôi nghĩ rằng tôi có thể làm phần hai của video này.
18:59
So if you want me to make a second part and include it,
296
1139274
3966
Vì vậy, nếu bạn muốn tôi làm phần thứ hai và bao gồm nó,
19:03
make sure you add your favourite comfort food down below.
297
1143240
3633
hãy đảm bảo rằng bạn đã thêm món ăn thoải mái yêu thích của mình xuống bên dưới.
19:06
What nostalgic memory does that food bring to your mind?
298
1146873
4261
Món ăn đó mang lại cho bạn ký ức hoài cổ nào?
19:11
For now remember to like the video if you enjoyed it,
299
1151134
3517
Còn bây giờ hãy nhớ thích video nếu bạn thích nó,
19:14
subscribe to the channel just down there.
300
1154651
2792
đăng ký kênh ngay dưới đó.
19:17
Keep an eye out for our next video, it's gonna be about
301
1157732
3855
Hãy chú ý theo dõi video tiếp theo của chúng tôi, nó sẽ
19:22
well actually, you'll just have to wait and see, won't you?
302
1162638
3923
thực sự diễn ra tốt đẹp, bạn chỉ cần chờ xem, phải không?
19:26
For now, check out these ones right here.
303
1166824
2460
Hiện tại, hãy kiểm tra những cái này ngay tại đây.
19:29
See you soon!
304
1169284
1156
Hẹn sớm gặp lại!

Original video on YouTube.com
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7