8 Comfort Foods Around The World

73,453 views ・ 2021-05-18

mmmEnglish


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:06
So good.
0
6000
1028
とても良い。
00:11
Hey!
1
11174
826
おい!
00:13
I'm Emma from mmmEnglish and today we're going to be talking
2
13593
4096
私はmmmEnglishのEmmaです。今日は、
00:17
about eight of the best comfort foods from around the world.
3
17689
4262
世界中の最高のコンフォートフードの8つについてお話します。
00:22
One moment please.
4
22766
1394
ちょっと待ってください。
00:27
Yum! So good.
5
27340
1527
ヤム! とても良い。
00:29
That was delicious.
6
29471
1580
おいしかった。
00:31
A homemade meat pie is one of my favourite foods, it's warm,
7
31603
4420
自家製のミートパイは私のお気に入りの食べ物の1つで、暖かく
00:36
it's comforting, it's delicious.
8
36023
2850
、心地よく、おいしいです。
00:38
So today we're going to find out why is it called comfort food?
9
38873
4926
それで、今日、私たちはそれがなぜコンフォートフードと呼ばれるのかを知るつもりです。
00:44
And is comfort food different around the world?
10
44350
2956
そして、コンフォートフードは世界中で違いますか?
00:47
And which words can we use to describe these delicious foods?
11
47464
4283
そして、これらのおいしい食べ物を説明するためにどの言葉を使うことができますか?
00:51
Let's find out!
12
51878
1274
確認してみましょう!
00:58
So how does the word comfort even relate to food?
13
58539
3582
では、快適という言葉は食べ物とどのように関係しているのでしょうか。
01:02
Essentially, to comfort, the verb
14
62358
2855
本質的に、慰めるために、動詞
01:05
means to make someone feel better, doesn't it?
15
65502
3376
は誰かを気分を良くすることを意味しますね?
01:08
So think about a time when you were feeling a little
16
68878
3292
ですから、少し天気が悪いときや、少し心配や不安を感じていたときのことを考えてみてください
01:12
under the weather or a little worried or anxious.
17
72170
3838
01:16
Perhaps when you've moved far from home and you miss your
18
76218
2900
家から遠く離れて、家族や友達が恋しいとき
01:19
family and your friends, then it's food that can sometimes
19
79118
3911
01:23
make you feel better. Food reminds you of home
20
83029
3757
は、気分が良くなることがある食べ物かもしれません。 食べ物はあなたに家を
01:26
or reminds you of a time when your mum or a family member
21
86786
3409
思い出させるか、あなたのお母さんや家族
01:30
was taking care of you.
22
90195
1624
があなたの世話をしていた時を思い出させます。
01:32
And it's that feeling that comfort and being looked after,
23
92134
4084
そして、その快適さと世話をしているという感覚が、
01:36
that makes comfort food so appealing.
24
96218
3354
コンフォートフードをとても魅力的にしています。
01:39
Not to mention that they are usually rich in flavour and delicious
25
99704
4317
言うまでもなく、それらは通常風味が豊富で、美味しく
01:44
and sweet and yummy.
26
104021
2966
て甘くておいしいです。
01:48
Comfort foods are also foods that take you back
27
108117
3113
コンフォートフードは、古き良き時代にあなたを連れ戻す食べ物でもあります
01:51
to the good old days.
28
111230
1157
01:52
They bring up happy, safe memories and feelings.
29
112387
4178
彼らは幸せで安全な思い出と気持ちを育みます。
01:56
So let's see, which sentence do you think best describes
30
116775
4018
では、見てみましょう。どの文がコンフォートフードを最もよく表していると思います
02:00
comfort food?
31
120793
1225
か?
02:02
Pineapple on a pizza is delicious. Everyone should try it.
32
122149
4041
ピザのパイナップルが美味しいです。 誰もがそれを試してみるべきです。
02:06
I love eating pineapple on pizza
33
126453
2489
私はピザにパイナップルを食べるのが大好き
02:08
- it reminds me of my university days.
34
128942
2411
です-それは私の大学時代を思い出させます。
02:11
I've never had pineapple on pizza. And I never will.
35
131563
4166
私はピザにパイナップルを食べたことがありません。 そして、私は決してしません。
02:17
The answer is B.
36
137174
2000
答えはBです。
02:19
I love eating pineapple on pizza
37
139647
2631
ピザにパイナップルを食べるのが大好きです。
02:22
- it reminds me of my university days.
38
142278
2420
大学時代を思い出します。
02:24
But why? Why is that a good example of comfort food?
39
144830
4339
しかし、なぜ? なぜそれがコンフォートフードの良い例なのですか?
02:30
Well because it brings up good, happy memories of university.
40
150000
4522
それは大学の良い、幸せな思い出をもたらすからです。
02:34
It's nostalgic.
41
154758
2036
懐かしいです。
02:36
So I've given you an example of what comfort food means to me.
42
156925
3692
それで、私はあなたにコンフォートフードが私にとって何を意味するかの例を与えました。
02:40
The meat pie that I was eating at the start of the class.
43
160827
3061
授業開始時に食べていた肉のパイ。
02:43
Very common in Australia and it's also something
44
163888
2912
オーストラリアでは非常に一般的で
02:46
that reminds me of going to the football.
45
166800
2618
、サッカーに行くことを思い出させるものでもあります。
02:49
Sitting during winter in the cold watching my football team play
46
169418
4697
冬の間、寒い中で座って、私のサッカーチームが
02:54
with a meat pie and sauce in hand.
47
174115
2719
ミートパイとソースを手に持ってプレーするのを見ています。
02:57
That is something that is very nostalgic for me.
48
177097
2737
それは私にとってとても懐かしいものです。
02:59
But I'm curious to find out, what does comfort food mean to you?
49
179834
4926
しかし、私は知りたいのですが、コンフォートフードはあなたにとって何を意味しますか?
03:04
What is the dish that you find most comforting to eat?
50
184760
3569
あなたが最も食べやすいと思う料理は何ですか?
03:08
Tell me down in the comments below.
51
188867
2815
以下のコメントで教えてください。
03:11
I actually asked my Youtube community this question
52
191682
3103
03:14
a few weeks ago when I was thinking about this lesson
53
194785
3410
数週間前、このレッスンについて考えていたときに、実際にYouTubeコミュニティにこの質問
03:18
and I got so many delicious responses.
54
198405
3887
をしましたが、非常に多くのおいしい回答がありました。
03:22
So I've pulled out the eight best comfort foods from around the
55
202292
4692
だから私はmmmEnglishの世界から8つの最高のコンフォートフードを引き出しました
03:26
mmmEnglish world. Now you may agree or disagree
56
206984
4318
。 今、あなたは
03:31
with some of the suggestions that we've got here,
57
211302
2330
私たちがここに持っている提案のいくつかに賛成または反対するかもしれ
03:33
let me know down in the comments, let me know if I've
58
213632
2343
ません、コメントで私に知らせてください、私が何かを逃したかどうか私に知らせてください
03:35
missed something.
59
215975
1306
03:37
Now before we pack our bags and we head off on our food safari,
60
217281
5521
さて、私たちがバッグを詰めてフードサファリに向かう前に、
03:42
I've got a little challenge for you. In this video, I've used
61
222802
3805
私はあなたに少し挑戦しました。 このビデオでは、
03:46
eight different sentences to describe each dish. One for each dish.
62
226607
5761
8つの異なる文を使用して各料理を説明しました。 各料理に1つ。
03:52
I want you to take note of these sentences and see if you can
63
232368
3621
これらの文に注意
03:55
find them all in the lesson, they're all using amazing adjectives
64
235989
4713
して、レッスンでそれらすべてを見つけることができるかどうかを確認してください。それらはすべて、
04:00
to describe each dish.
65
240702
2187
各料理を説明するために素晴らしい形容詞を使用しています。
04:02
Are you ready? We're about to take off
66
242889
2063
準備はできたか? マレーシアに向けて出発
04:05
to Malaysia!
67
245583
2499
します!
04:08
This is congee. It's a type of savoury porridge.
68
248082
5968
これはコンジーです。 おいしいお粥の一種です。
04:14
Can you pronounce it?
69
254260
1185
発音できますか?
04:16
Congee.
70
256102
2526
コンジー。
04:18
Now I know for sure that my Malaysian students will say: Emma!
71
258628
4864
今、私は私のマレーシアの学生が言うことを確かに知っています:エマ!
04:24
What about nasi lemak? What about laksa?
72
264412
3971
ナシレマッはどうですか? ラクサはどうですか?
04:28
There are so many delicious comfort foods in Malaysia.
73
268803
3539
マレーシアにはおいしいコンフォートフードがたくさんあります。
04:32
I used to live there so believe me, I know.
74
272342
3904
私はかつてそこに住んでいたので、私を信じてください、私は知っています。
04:36
But we'd be here all day if I kept going!
75
276246
3069
でも、続けたら一日中ここにいるよ!
04:39
We've got lots of stops to make.
76
279762
1940
やるべきことはたくさんあります。
04:41
Congee is actually a dish that is eaten throughout many countries
77
281702
3108
Congeeは実際にはアジアの多くの国で食べられている料理な
04:44
in Asia and so you'll find it in lots of different places.
78
284810
4462
ので、さまざまな場所で見つけることができます。
04:49
So let me describe congee.
79
289798
2368
それでは、congeeについて説明しましょう。
04:52
The plain white rice is boiled with lots of water so it becomes
80
292823
4334
白米は水をたっぷり使って茹でるので、
04:57
thick and gooey.
81
297157
1700
濃厚でねばねばします。
04:59
You can add whatever you want to it, chicken, pork, fish
82
299436
4821
鶏肉、豚肉、
05:04
some herbs, ginger,
83
304257
2057
魚のハーブ、生姜、
05:06
fried onions
84
306314
1349
揚げタマネギ
05:07
and for extra seasoning you could add things like sesame oil
85
307926
3871
など、好きなものを加えることができます。さらに味付けをする場合は、ごま油
05:11
or soy sauce, pepper. So with all of the herbs and seasonings
86
311797
4300
や醤油、コショウなどを加えることができます。 ですから、すべてのハーブと調味料で、
05:16
it's a really fresh, earthy taste. It's delicious.
87
316333
4966
それは本当に新鮮で素朴な味です。 それはおいしいです。
05:21
Now unlike most comfort foods, congee is actually really healthy.
88
321299
5200
今ではほとんどのコンフォートフードとは異なり、コンジーは実際には本当に健康的です。
05:26
It's often fed to kids when they're feeling ill or when it's really cold.
89
326972
4255
子供たちが気分が悪いときや本当に寒いときに、それはしばしば子供たちに与えられます。
05:31
Now enjoy it quickly because we're off to our next stop,
90
331595
4987
次の目的地であるベトナムに行くので、すぐに楽しんでください
05:36
Vietnam!
91
336582
1291
05:38
Gosh there are so many of my favourite dishes from this country
92
338004
3996
この国の私のお気に入りの料理はたくさんありますが、私のお気に入りの
05:42
but one of my favourites is bún thịt nướng.
93
342000
3686
1つはbúnthịtnướngです。
05:46
Bún thịt nướng.
94
346474
2518
Búnthịtnướng。
05:48
My Vietnamese students, am I saying that correctly?
95
348992
2774
私のベトナム人学生、私はそれを正しく言っていますか?
05:51
I'm a little bit rusty, it's been a while since I lived
96
351976
3049
私は少し錆びています。ホーチミン市に住んでからしばらく経ちました
05:55
in Ho Chi Minh City. Let me know down in the comments.
97
355025
4185
。 コメントで教えてください。
05:59
Bún thịt nướng has everything that you could ever wish for in a dish
98
359210
4943
Búnthịtnướngはあなたが料理に望むことができるすべてを持っています
06:04
The fresh rice vermicelli noodles, the salty grilled pork
99
364153
5070
新鮮なビーフン、塩辛い焼き豚
06:09
the fresh herbs, basil and mint, the crisp lettuce,
100
369223
4875
、新鮮なハーブ、バジルとミント、カリカリのレタス、
06:14
it's all dressed in nuoc mam, fish sauce with
101
374098
3558
それはすべてnuoc mam、刻んだピーナッツと魚醤で服を着ています
06:17
chopped up peanuts and pickled carrots and sometimes even
102
377787
4313
にんじんのピクルス、時には
06:22
spring rolls on top so when it all comes together it has this
103
382100
4691
春巻きが上にあるので、すべてが一緒になると
06:27
crunchy, caramelised texture.
104
387081
3320
、このカリカリのカラメル状の食感になります。
06:30
What I would not give to be back in Ho Chi Minh City
105
390927
3880
ホーチミン市に戻って、búnthịtnướngを食べてはいけないこと
06:34
eating bún thịt nướng. I would love to.
106
394807
3942
。 私はしたいです。
06:38
So I wonder what do my Vietnamese students think, do they agree?
107
398959
5432
それで、私のベトナム人学生はどう思いますか、彼らは同意しますか?
06:45
Or maybe you'd say phở or bánh xèo?
108
405048
5450
それとも、phởやbánhxèoと言うでしょうか?
06:51
Something else, maybe that's your favourite comfort food?
109
411102
3078
他に何か、多分それはあなたの好きなコンフォートフードですか?
06:54
But right now we've gotta pack for a longer journey because
110
414180
3485
しかし、次の停車地は少し離れているので、今はもっと長い旅に出かける必要があり
06:57
our next stop is a little further away.
111
417665
2850
ます。
07:00
We're going to India!
112
420515
1422
インドに行きます!
07:02
Now we all know that India is famous for its delicious curries
113
422095
4036
今、私たちは皆、インドがそのおいしいカレーで有名であることを知っています
07:06
but which one stands out? Which one is the dish that brings
114
426131
4305
が、どれが際立っていますか?
07:10
families together on rainy days and makes everyone happy?
115
430436
3785
雨の日に家族を集めてみんなを幸せにする料理はどれですか?
07:14
Well if you were to ask me, I'd say dal makhani.
116
434221
4832
さて、あなたが私に尋ねるとしたら、私はダルマカニと言うでしょう。
07:21
Doesn't that look good?
117
441182
1346
見栄えがしませんか?
07:23
But when I asked you a few weeks ago, so many of you,
118
443710
5370
しかし、私が数週間前にあなたに尋ねたとき、あなたの多く
07:29
said biryani, so the community has spoken, biryani it is!
119
449421
4776
はビリヤニと言ったので、コミュニティは話しました、ビリヤニはそうです!
07:34
But luckily, I'm also a big fan of biryani.
120
454197
3945
でも幸運なことに、私はビリヤニの大ファンでもあります。
07:38
This is chicken biryani.
121
458457
2163
チキンビリヤニです。
07:40
Now biryani is quite a difficult dish to make.
122
460620
4068
今、ビリヤニは作るのがかなり難しい料理です。
07:44
It uses a complex range of spices and specific cuts of meat.
123
464688
4838
複雑な種類のスパイスと特定の肉の切り身を使用しています。
07:49
It's best to use chicken legs and thighs and
124
469657
3749
07:53
parts of the chicken with the bone in it because the breast
125
473406
2744
胸肉がかなり乾燥してしまう可能性があるため、鶏の脚と太もも、骨が入った鶏肉の部分を使用するのが最善
07:56
can end up being quite dry.
126
476150
2285
です。
07:58
So the spices and the meat are all layered with parboiled rice
127
478435
4693
ですから、スパイスとお肉はすべてパーボイルドライスで層状になっ
08:03
and to make sure that the grains of rice don't stick together,
128
483654
3063
ていて、ご飯の粒がくっつかないように、
08:06
they stay separated,
129
486717
1564
それらは分離
08:08
I've been told that you've gotta use the highest quality basmati rice.
130
488281
3949
されたままです。最高品質のバスマティライスを使用する必要があると言われています。
08:12
Then you add some yoghurt, some ghee
131
492230
2894
次に、ヨーグルト、ギー
08:15
spices, coriander, ginger, garlic, lemon juice and
132
495124
5127
スパイス、コリアンダー、生姜、ニンニク、レモン
08:20
honestly, lots of other things.
133
500251
2107
ジュース、その他たくさんのものを追加します。
08:22
And years and years of perfecting the art,
134
502358
3280
そして何年にもわたって芸術を完成させ
08:25
that's when you get the perfect biryani.
135
505638
3269
てきたので、完璧なビリヤニを手に入れることができます。
08:28
Biryani has deliciously complex
136
508907
2344
ビリヤニは
08:31
flavours combined with tender meat.
137
511251
2604
やわらかい肉と相まって、おいしく複雑な味わいがあります。
08:34
And when it's served warm, it's the ultimate comfort food.
138
514171
4047
そして、温かくお召し上がりいただくと、究極のコンフォートフードになります。
08:38
and people all through South Asia love this dish, it's not just India,
139
518218
4874
そして南アジア中の人々はこの料理を愛しています。それはインドだけでなく、
08:43
also Pakistan, Bangladesh.
140
523092
3024
パキスタン、バングラデシュでもあります。
08:46
Gosh, so many different varieties.
141
526116
2334
おやおや、非常に多くの異なる品種。
08:48
Alright we are flying to a whole new continent now,
142
528555
3723
さて、私たちは今、まったく新しい大陸に飛んでい
08:52
our next country is way over in Europe or
143
532278
4173
ます。次の国は
08:56
until recently it was, now it's just past Europe.
144
536766
5325
ヨーロッパにあります。最近まで、ヨーロッパを過ぎたところです。
09:02
Oh hello.
145
542590
1685
あ、こんにちは。
09:04
Hello, England.
146
544380
1369
こんにちは、イギリス。
09:05
There are lots of comfort foods in England to be sure
147
545749
3407
確かにイギリスにはたくさんのコンフォートフードがあり
09:09
and many of which are really common in Australia too because
148
549156
4319
、その多くはオーストラリアでも本当に一般的
09:13
Australia where I'm from was colonised by the British
149
553475
3685
です。なぜなら、私の出身地であるオーストラリアはイギリス人によって植民地化されて
09:17
and a lot of our ancestors have come from the UK
150
557160
4714
おり、私たちの祖先の多くはイギリスから来ている
09:21
so we share a lot of meals, humour
151
561874
3771
ので、私たちは多くを共有しています 食事、
09:26
language in common.
152
566013
1898
一般的なユーモアの言葉。
09:27
Today I'm highlighting the humble roast dinner.
153
567911
4627
今日は、控えめなローストディナーを紹介します。
09:32
Now on Sundays most of the pubs and restaurants throughout
154
572538
3599
現在、日曜日には、イギリス中のほとんどのパブやレストラン
09:36
England and people in their homes, they serve a Sunday roast.
155
576137
5417
、そして彼らの家の人々が、サンデーローストを提供しています。
09:41
So it starts with beef or chicken or pork, you add potatoes,
156
581554
4939
牛肉、鶏肉、豚肉から始まり、じゃがいも、
09:46
mashed potatoes, roasted potatoes, some roasted vegetables like
157
586808
5145
マッシュポテト、ローストポテト、にんじんやもやしなどのロースト野菜
09:51
carrots and brussel sprouts, cauliflower cheese.
158
591953
3665
、カリフラワーチーズを加えます。
09:55
And you cannot forget the gravy, absolutely not, that's important
159
595618
4803
そして、グレイビーを忘れることはできません。
10:00
as are the Yorkshire puddings which are very common in the UK
160
600421
5179
それは、英国ではあまり一般的ではないヨークシャープディングと同様に重要
10:05
not so much here in Australia but I do love
161
605600
2910
ですが、オーストラリアではそれほど重要ではありませんが、私は
10:08
a good Yorkshire pudding myself.
162
608510
1895
良いヨークシャープディングが大好きです。
10:10
So on the plate you can see there's lots of different flavours and
163
610641
3531
そのため、プレート上では、ローストディナーにさまざまな味と食感がたくさんあることがわかります
10:14
textures in a roast dinner but the dish as a whole
164
614172
4227
が、料理は全体
10:18
is soft and warm and salty, very comforting.
165
618399
4747
として柔らかく、暖かく、塩辛く、非常に快適です。
10:23
Now before we leave on our next destination
166
623146
2638
次の目的地に出発する前
10:25
I want to remind you to keep looking out for those sentences
167
625784
3245
10:29
that describe each of the dishes.
168
629029
2591
に、それぞれの料理を説明する文章に注意してください。
10:31
We'll go through them together at the end of this video.
169
631883
2428
このビデオの最後で、それらを一緒に見ていきます。
10:34
Alright, it's time to head off again, are you ready for
170
634469
4107
さて、また出発する時が来ました、あなたはイタリアの準備ができてい
10:38
Italy?
171
638576
1052
ますか?
10:40
Now there are so many comfort foods from Italy.
172
640390
4340
今ではイタリアのコンフォートフードがたくさんあります。
10:44
You're expecting pizza or ravioli or gnocchi.
173
644730
4858
あなたはピザまたはラビオリまたはニョッキを期待しています。
10:49
Italians, please share in the comments
174
649956
2674
イタリア人の皆さん、コメントで
10:52
what is an Italian's ultimate comfort food?
175
652630
4107
イタリア人の究極のコンフォートフードとは何ですか?
10:56
This one is for all of the sweet tooths out there, the dessert lovers.
176
656737
4560
これは、デザート愛好家のすべての甘いもののためのものです。
11:01
And it is one of my all time favourites, it's tiramisu.
177
661586
5416
そして、それは私の昔からのお気に入りの1つであり、ティラミスです。
11:07
Now tiramisu is made with ladyfingers or savoiardi,
178
667554
4899
今、ティラミスはレディフィンガーやサヴォイアルディで作られてい
11:12
I think in Italian, is that right?
179
672453
2593
ます。イタリア語だと思いますよね?
11:15
Now they're not literally ladies' fingers, no.
180
675860
4217
今では文字通り女性の指ではありません。
11:20
These are crisp biscuity bites of dry sponge cake.
181
680182
5148
これらは、乾いたスポンジケーキのパリッとしたビスケットのかみ傷です。
11:25
So we've got these ladyfingers and they're soaked
182
685330
2748
だから私たちはこれらのレディフィンガーを持っていて、彼らは
11:28
in coffee and a strong sweet liqueur.
183
688078
4297
コーヒーと強い甘いリキュールに浸されています。
11:32
So it's then layered with creamy mascarpone cheese
184
692795
4459
クリーミーなマスカルポーネチーズを重ね
11:37
and dusted with cocoa.
185
697254
2173
、ココアをまぶします。
11:39
And the combination of coffee, liqueur, cocoa,
186
699847
4368
そして、コーヒー、リキュール、ココアの組み合わせは、
11:44
it creates this decadent, honeyed flavour. It's delicious.
187
704215
5256
この退廃的な、蜂蜜の風味を生み出します。 それはおいしいです。
11:52
This is the perfect way to end any feast in Italy or
188
712624
4145
これは、イタリアでのごちそうを終わらせるのに最適な方法
11:56
you can eat it for breakfast or for lunch or for dinner or for a snack
189
716769
4555
です。朝食、ランチ、ディナー、
12:01
or a midnight snack.
190
721535
1474
スナック、深夜のスナックに食べることもできます。
12:03
What?
191
723535
607
何?
12:04
I would.
192
724668
1332
私は...するだろう。
12:06
I'm literally getting hungry just talking about this.
193
726000
3665
これについて話しているだけで、文字通りお腹が減っています。
12:09
How about you? How are you going?
194
729875
2475
君はどうでしょう? 調子はどう?
12:12
We've got a few more stops on our food safari and one more
195
732350
3886
南北アメリカに向かう前に、フードサファリにもう少し立ち寄り
12:16
country in Europe before we head off to the Americas.
196
736236
3474
、ヨーロッパにもう1か国があります。
12:19
Our last country in Europe is
197
739841
2871
ヨーロッパで最後の国は
12:22
España! Spain.
198
742712
2262
スペインです! スペイン。
12:25
The Spanish potato and onion tortilla. Tortilla de patatas
199
745237
5057
スパニッシュポテトとオニオントルティーヤ。 Tortilla depatatas
12:30
is a simple dish. It just contains eggs, potatoes,
200
750294
3873
はシンプルな料理です。 たまご、じゃがいも、
12:34
onions and olive oil but I think if I had to choose only one thing
201
754167
4676
玉ねぎ、オリーブオイルが入っているだけですが、一生食べられるものを一つだけ選ぶとしたら、これだと思います
12:38
that I could eat for the rest of my life, it would be this.
202
758843
4904
12:44
And when it's done well, it is so good.
203
764194
3806
そしてそれがうまくいくと、それはとても良いです。
12:48
The potatoes and the onions and the olive oil, they're all added
204
768315
3474
じゃがいもと玉ねぎとオリーブオイルをすべて
12:51
to a skillet pan and they're cooked until they're soft
205
771789
3146
フライパンに入れて柔らかくなるまで煮込んだ
12:55
and then the eggs are beaten in a bowl and added into the pan
206
775250
4119
後、ボウルに入れて卵を殴り、鍋に入れて煮込み
12:59
and it all kind of cooks together, it creates this
207
779369
3702
ます 、それはこの
13:03
thick, delicious, warm, sort of pie.
208
783570
3986
厚くておいしい、暖かい、一種のパイを作ります。
13:07
The tricky part is being able to turn it over.
209
787556
3076
トリッキーな部分はそれをひっくり返すことができることです。
13:10
It's not really something that I'm very good at.
210
790632
2613
あまり得意ではありません。
13:13
But this dish can be eaten for lunch, for breakfast, for dinner,
211
793613
3836
しかし、この料理
13:17
for tapas as a snack unlike when I was talking about tiramisu,
212
797449
4540
は、私がティラミスについて話していたときとは異なり、昼食、朝食、夕食、おやつとしてのタパスに食べる
13:21
this one actually can. It's so versatile.
213
801989
3158
ことができます。これは実際に食べることができます。 それはとても用途が広いです。
13:25
Okay we're leaving Europe now to go to
214
805147
3623
さて、私たちは今ヨーロッパを離れてメキシコに行き
13:28
Mexico.
215
808770
1125
ます。
13:30
Now our comfort food here is a delicious slow-cooked meat dish
216
810000
6419
今ここで私たちの快適な食べ物は、さまざまな方法で使用できるおいしいゆっくりと調理された肉料理
13:36
that can be used in lots of different ways.
217
816550
2724
です。
13:39
So it's known in Mexico and throughout the Caribbean as barbacoa.
218
819668
7991
そのため、メキシコやカリブ海全域でバルバコアとして知られています。
13:47
So interestingly, this is the origin of the word barbecue.
219
827659
5268
とても興味深いことに、これがバーベキューという言葉の由来です。
13:53
Does it sound familiar?
220
833111
1579
おなじみですか?
13:54
Barbacoa.
221
834900
1136
バルバコア。
13:57
So obviously, barbacoa is cooked meat,
222
837087
3542
明らかに、バルバコアは調理された肉であり、
14:00
it's like beef or lamb or goat or pork
223
840629
3055
牛肉、子羊肉、山羊肉、豚肉のようなものであり、南アメリカと中央アメリカ全体
14:03
and it's the base of many delicious dishes
224
843684
4143
の多くのおいしい料理のベースとなってい
14:07
throughout South America and Central America.
225
847827
2910
ます。
14:10
So it's often served in tacos and it's topped with sweet corn,
226
850737
5771
そのため、タコスで提供されることが多く、スイートコーン、
14:16
salsa, avocado, coriander.
227
856508
4285
サルサ、アボカド、コリアンダーがトッピングされています。
14:21
Yum! So good!
228
861030
1816
ヤム! とても良い!
14:22
To make barbacoa, you need to cook the meat really slowly.
229
862846
4705
バルバコアを作るには、肉をゆっくりと調理する必要があります。
14:27
You cook it with onions and garlic and green chillis,
230
867735
4544
玉ねぎ、にんにく、グリーンチリ、
14:32
chipotle which is like a smoked, dried jalapeno pepper,
231
872279
5163
ハラペーニョの燻製、乾燥
14:38
ground cumin, oregano, salt, pepper.
232
878598
4199
クミン、オレガノ、塩、コショウのようなチポトレで調理します。
14:43
And you also add things like lime juice and vinegar and some
233
883033
3763
また、ライムジュースや酢、
14:46
bay leaves and broth. And you put all of it together
234
886796
3342
月桂樹の葉やスープなども追加します。 そして、それをすべてまとめて
14:50
and then you cook it for six to eight hours.
235
890138
3747
から、6〜8時間調理します。
14:54
So at the end, the meat is just falling off the bone.
236
894621
3591
だから最後に、肉は骨から落ちているだけです。
14:58
You can shred it with a fork. It should really easily fall apart.
237
898212
4531
フォークで細かく切ることができます。 それは本当に簡単にバラバラになるはずです。
15:02
And the slow cooking allows the spices to just soak through
238
902901
4031
そしてゆっくりと調理することで、スパイスが
15:06
the whole dish giving barbacoa a spicy and meaty, decadent taste.
239
906932
8111
皿全体に浸透し、バルバコアにスパイシーで肉付きの良い退廃的な味を与えます。
15:16
My goodness guys, I think this is the one.
240
916225
2695
私の善良な人たち、私はこれが1つだと思います。
15:18
It's literally making me drool.
241
918920
2000
それは文字通り私をよだれさせています。
15:22
One more destination to go, okay? We're off to Mexico's neighbour
242
922865
5960
もう一つ行く目的地ですね 私たちはメキシコの隣人で
15:29
the USA.
243
929009
1019
あるアメリカに向かいます。
15:30
So what's America's favourite comfort food?
244
930685
3990
では、アメリカで人気のあるコンフォートフードは何ですか?
15:34
Well, officially as voted by the American people,
245
934806
3869
まあ、アメリカの人々によって公式に投票されたように、
15:38
it's pizza.
246
938675
1374
それはピザです。
15:40
Everyone loves it, I think that's the world's favourite.
247
940864
3220
誰もがそれを愛している、私はそれが世界のお気に入りだと思います。
15:44
But a very close second is
248
944189
3068
しかし、非常に近い秒は、
15:47
macaroni and cheese which is what we're going to look at today.
249
947257
4357
マカロニとチーズです。これは、今日私たちが見ようとしているものです。
15:51
Alright, it's cheesy, creamy and soulful
250
951614
4842
さて、それは安っぽく、クリーミーでソウルフルで
15:56
and affectionately known as mac 'n' cheese.
251
956640
3577
、愛情を込めてマカロニチーズとして知られています。
16:00
Now the best version of this dish has a lot of cheese
252
960585
4524
今、この料理の最高のバージョンにはたくさんのチーズがあります。
16:05
it's sharp cheddar cheese, mozzarella,
253
965319
3477
それは鋭いチェダーチーズ、モッツァレラ
16:08
Jack cheese, gouda, fontina, gruyer, all sorts of cheese, right?
254
968796
5677
チーズ、ジャックチーズ、ゴーダ、フォンティーナ、グリュイエール、あらゆる種類のチーズですよね?
16:14
But it's also about the white sauce which is butter, flour, milk
255
974473
5399
しかし、それはバター、小麦粉、ミルク
16:20
and lots of seasoning so we're talking about
256
980187
2625
、そしてたくさんの調味料であるホワイトソースについてもあるので、私たちは
16:22
garlic powder, onion powder, oregano, basil, thyme,
257
982812
5945
ガーリックパウダー、オニオンパウダー、オレガノ、バジル、タイム、
16:28
pepper, paprika, cayenne pepper and salt.
258
988757
4699
ペッパー、パプリカ、カイエンペッパー、そして塩について話している。
16:33
Then it's baked and you can top it with a few things but of course,
259
993876
5861
それからそれは焼かれ、あなたはそれをいくつかのもので
16:39
you guessed it, more cheese.
260
999737
2963
トッピングすることができます、しかしもちろん、あなたはそれを推測しました、より多くのチーズ。
16:45
So good! My gosh!
261
1005143
2484
とても良い! おやおや! このレッスンの開始時に
16:48
Now do you remember the challenge that I set
262
1008389
2626
私が設定した課題を覚えていますか?
16:51
for you at the start of this lesson?
263
1011015
2137
16:53
I mentioned eight different sentences to describe the
264
1013625
3543
私は食べ物の味を説明するために8つの異なる文に言及しました
16:57
taste of the foods.
265
1017168
1704
16:58
Are you ready to read them out loud together? Let's check.
266
1018872
3454
それらを一緒に大声で読み上げる準備はできていますか? 確認しよう。
17:02
Our Malaysian dish, the congee, that was delicious, wasn't it?
267
1022326
4812
私たちのマレーシア料理、コンジー、それは美味しかったですね。
17:07
With all the herbs and seasoning, you get a fresh, earthy taste.
268
1027637
4654
すべてのハーブと調味料で、あなたは新鮮で素朴な味を手に入れます。
17:13
And our Vietnamese, bún thịt nướng,
269
1033447
3322
そして、私たちのベトナム人、búnthịtnướng
17:16
when it all comes together, it has a crunchy, caramelised texture.
270
1036769
5983
、それがすべて一緒になるとき、それはカリカリの、カラメル状のテクスチャーを持っています。
17:24
Our biryani has deliciously complex flavours
271
1044197
3444
私たちのビリヤニは
17:27
combined with tender meat.
272
1047641
2044
、柔らかな肉と組み合わせたおいしく複雑な味がします。
17:30
The English roast is soft, warm and salty.
273
1050000
4155
イングリッシュローストは柔らかく、暖かく、塩辛いです。
17:34
Italy's tiramisu.
274
1054680
2000
イタリアのティラミス。
17:37
The combination of coffee, liqueur and cocoa
275
1057337
3520
コーヒー、リキュール、ココアの組み合わせは
17:40
creates a decadent, honeyed flavour.
276
1060857
3142
、退廃的な蜂蜜の風味を生み出します。
17:44
It all kind of cooks together, it creates this thick,
277
1064262
4784
それはすべての種類の料理を一緒に行い、この厚くて
17:49
delicious warm sort of pie.
278
1069046
2773
おいしい温かい種類のパイを作成します。
17:52
In Mexico, the slow cooking allows the spices to soak
279
1072476
3978
メキシコでは、ゆっくりと調理することでスパイスが
17:56
into the whole dish,
280
1076454
2005
料理全体に浸透し、
17:58
giving barbacoa a spicy, sauce and meaty decadent taste.
281
1078643
6134
バルバコアにスパイシーでソースと肉のような退廃的な味が加わります。
18:05
In America, the mac and cheese is cheesy, creamy and soulful.
282
1085119
5495
アメリカでは、マカロニアンドチーズは安っぽく、クリーミーでソウルフルです。
18:10
So how many did you get?
283
1090798
1449
それで、あなたはいくつ手に入れましたか?
18:12
If you got all of them right, well done! Great listening.
284
1092483
3669
それらすべてが正しければ、よくできました! 素晴らしいリスニング。
18:16
You are on your way to some great culinary conversations.
285
1096152
4108
あなたはいくつかの素晴らしい料理の会話に向かっています。
18:20
I really hope you enjoyed that lesson, that's it from my list of
286
1100260
3515
mmmEnglishの視聴者に触発された、世界中で最高のコンフォートフードのリストからのレッスンを楽しんで
18:23
the best comfort foods around the world,
287
1103775
2667
18:26
inspired by mmmEnglish viewers.
288
1106442
3000
いただけたでしょうか。
18:29
Now if you've watched all the way through and you're thinking:
289
1109442
3336
今、あなたがずっと見ていて、あなたが考えているなら:
18:33
Emma! You got it completely wrong!
290
1113067
3529
エマ! あなたはそれを完全に間違っています!
18:37
Oh my goodness, please share. If I could keep going
291
1117122
3645
ああ、私の良さ、共有してください。
18:40
and keep talking about more foods from more countries,
292
1120767
4059
もっと多くの国の食べ物について話し
18:44
I would say
293
1124826
1445
続けることができれば
18:46
tagine from Morocco, kibbeh from Lebanon, feijoada from Brazil,
294
1126271
7729
、モロッコのタジン、レバノンのキッベ、ブラジルのフェイジョアーダ、
18:54
there's so many! I might make part two of this video I think.
295
1134000
4880
たくさんあります! 私はこのビデオのパート2を作るかもしれないと思います。
18:59
So if you want me to make a second part and include it,
296
1139274
3966
ですから、私に2番目の部分を作ってそれを含めてもらい
19:03
make sure you add your favourite comfort food down below.
297
1143240
3633
たい場合は、お気に入りのコンフォートフードを下に追加してください。
19:06
What nostalgic memory does that food bring to your mind?
298
1146873
4261
その食べ物はどんな懐かしい思い出を思い起こさせますか?
19:11
For now remember to like the video if you enjoyed it,
299
1151134
3517
今のところ、楽しんだらビデオを気に入ってください
19:14
subscribe to the channel just down there.
300
1154651
2792
。すぐ下のチャンネルに登録してください。
19:17
Keep an eye out for our next video, it's gonna be about
301
1157732
3855
次のビデオに注目してください。
19:22
well actually, you'll just have to wait and see, won't you?
302
1162638
3923
実際にはうまくいくでしょう。ただ待って見てくださいね。
19:26
For now, check out these ones right here.
303
1166824
2460
今のところ、ここでこれらをチェックしてください。
19:29
See you soon!
304
1169284
1156
また近いうちにお会いしましょう!

Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7